@UTF8 @Window: 78_110_668_685_-1_-1_2066_0_2066_0 @Font: Win95::-13:0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, FAT Denis Father, SIT Ivan Babysitter @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|3;02.13|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|FAT|||||Father||| @ID: ces|Chroma2023.04|SIT|||||Babysitter||| @Transcriber: JANHEN @Situation: po ránu v kuchyni, SIT a FAT si povídají, CHI si hraje a ukazuje jim své hračky. *CHI: dostala hodinky. %mor: v|dostat-SG&past&akt&F&pf n:pt|hodinky-4&PL&F . %pho: dostala chodinky. *SIT: ukaž. %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *CHI: xxx. *CHI: tady sedí. %mor: adv:pro|tady v|sedět-3&PL&ind&pres&akt&impf . *CHI: sedí tady. %mor: v|sedět-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady . *SIT: +< to není ta panenka, že jo? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|panenka-1&SG&F , conj:sub|že part|jo ? *CHI: 0 . %com: smích . *CHI: xxx. %com: nesrozumitelné kvůli hluku. *SIT: tak nám ji přines ukázat. %mor: adv:pro|tak pro:pers|my-3&PL pro:pers|on-4&SG&F v|přinést-SG&past&akt&M&pf v|ukázat-inf&pf . %pho: tak nám jí přines ukázat. *CHI: co? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? %pho: čo. *SIT: přineseš nám ukázat tu panenku, nebo ne? %mor: v|přinést-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|my-3&PL v|ukázat-inf&pf pro:dem|ten-4&SG&F n|panenka-4&SG&F , conj:coord|nebo part|ne ? %pho: přineseš nám ukázat tu panenku nebo téle. *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: to je ta od Kryštůfka? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F prep|od n:prop|Kryštůfek-2&SG&MA ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: to je kamarád ze školky? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kamarád-1&SG&MA prep|z n|školka-2&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: ale on šel do jiné školky. %mor: conj:coord|ale pro:pers|on-1&SG&M v|jít-SG&past&akt&M&impf prep|do adj|jiný-2&SG&F n|školka-2&SG&F . %pho: ale on šel do jiné skolky. *SIT: aha@i. %mor: int|aha . *FAT: byl včera +/. %mor: v:aux/cop|být-SG&past&akt&M&impf adv|včera . *CHI: jo, [//] ale když se loučil, tak mi dal tenhleten dárek. %mor: int|jo , conj:coord|ale conj:sub|když pro:refl|se-4&SG v|loučit-SG&past&akt&M&impf , adv:pro|tak pro:pers|já-3&SG v|dát-SG&past&akt&M&pf pro:dem|tenhleten-4&SG&M n|dárek-4&SG&MI . %pho: jo já sem ale no ne n ale dyž se loutil tak mi dal tenhleten dálek. *FAT: on je jak xxx. %mor: pro:pers|on-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|jak . %pho: von je jak xxx. *CHI: +< jé@i! %mor: int|jé ! *SIT: &=smích. *FAT: &=smích. *SIT: to je fakt neuvěřitelný. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|fakt-1&SG&MI adj|uvěřitelný-neg-1&SG&M . *CHI: vidíš, ale musíš to tam xxx dát. %mor: v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf , conj:coord|ale v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro|tam v|dát-inf&pf . %pho: vidíš ale musíš to tam xxx dát. *FAT: co musím kam dát? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|kam v|dát-inf&pf ? *CHI: &em &dove +/. *FAT: +< jo, ti to vypadlo, jo? %mor: part|jo , pro:dem|ten-1&PL&M pro:dem|ten-1&SG&N v|vypadnout-SG&past&akt&N&x_vid , part|jo ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: ukaž. %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *FAT: taková nálepka? %mor: pro:dem|takový-1&SG&F n|nálepka-1&SG&F ? *SIT: [//] chodí dopoledne ven? %mor: v|chodit-2&PL&ind&pres&akt&impf adv|dopoledne [ / / v|chodit-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|dopoledne adv|ven ? %add: FAT. *CHI: +< já vidím [?], že jsem si koupila, Ivane, kytku. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vidět-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|koupit-SG&past&akt&F&pf , n:prop|Ivan-5&SG&MA , n|kytka-4&SG&F . %pho: já vidi že sem si koupila ivane kytku. *SIT: ty máš kytku? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf n|kytka-4&SG&F ? *CHI: jo, hm, &ale &šheš &ale &šhe &šhes &em to jsou hyacinty, ale ty jsou růžové. %mor: int|jo , pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|hyacint-1&PL&MI , conj:coord|ale pro:dem|ten-1&PL&MI v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|růžový-1&PL&M . %pho: jo hm ale šheš ale šhe šhes em to sou hyasity ale ty sou lůzové. *SIT: a kdes [: kde jsi] to koupila? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|koupit-SG&past&akt&F&pf ? *CHI: &em s Topinkou ve krámě [*]. %mor: prep|s n:prop|Topinka-7&SG&F prep|v n|krám-6&SG&MI . %pho: em s topinkou ve klámě. %com: Topinka = přezdívka matky CHI. %err: ve = v. *FAT: v reklamě? %mor: prep|v n|reklama-6&SG&F ? *CHI: ve krámě [*] ! %mor: prep|v n|krám-6&SG&MI ! %pho: ve klámě. %err: ve = v. *SIT: jo, ve krámě [*] . %mor: part|jo , prep|v n|krám-6&SG&MI . %err: ve = v. %com: SIT opakuje chybu po CHI. *CHI: 0. %com: křik. *FAT: xxx. *FAT: ježiš@i, to tam nedrží, Any. %mor: int|ježiš , pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tam v|držet-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Ana-2&SG&F . *CHI: co? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? *FAT: to tam nedrží, nemáme tady náhodou vteřinové lepidlo? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tam v|držet-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf , v|mít-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady adv|náhodou adj|vteřinový-4&SG&N n|lepidlo-4&SG&N ? *SIT: taky nějak kašleš, viď? %mor: adv|taky adv:pro|nějak v|kašlat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|viď ? %pho: taky ňák kašleš viď. *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: 0. %com: kašel. *CHI: ale jenom trošku. %mor: conj:coord|ale part|jenom adv|trošku . %pho: ale je@om tlošku. *FAT: jenom trošku, no. %mor: part|jenom adv|trošku , part|no . *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: Any, a víš, kam pojedem zejtra? %mor: n:prop|anus-1&PL&MI , conj:coord|a v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|kam v|jet-1&PL&ind&futur&akt&impf adv|zítra ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: za Soňou, ale &já &s já ti ukážu zase můj hřebínek. %mor: prep|za n:prop|Soňa-7&SG&F , conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-1&SG v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf adv|zase pro:poss|můj-4&SG&M n|hřebínek-4&SG&MI . %pho: jo za soňou ale já s já ti ukázu zase můj hzebínek. *CHI: se Sofií. %mor: prep|se n:prop|Sofie-7&SG&F . *SIT: mhm. %mor: x|mhm . *SIT: ten je hezký. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hezký-1&SG&M . *SIT: učešeš mi vousy? %mor: v|učesat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|já-3&SG n|vousy-4&PL&MI ? %pho: učešeš mi fousy. *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: hm. %mor: int|hm . *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: &ň ale já +/. %mor: x|ale pro:pers|já-1&SG . *SIT: +< ukaž, kdo tam je. %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf , pro:rel/int|kdo-1&SG&M adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . *SIT: Sofie. %mor: n:prop|Sofie-1&SG&F . *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: ale já nemám xxx, protože já mám xxx. %mor: part|ale pro:pers|já-1&SG v|mít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|protože pro:pers|já-1&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: ale já nemám xxx plotože já mám xxx. *CHI: ale Topinka mi přinesla tenhleten pohled, hnědý. %mor: part|ale n:prop|Topinka-1&SG&F pro:pers|já-3&SG v|přinést-SG&past&akt&F&pf pro:dem|tenhleten-4&SG&M n|pohled-4&SG&MI , adj|hnědý-4&SG&M . %pho: ae topinka mi pšinesla tenchleten pohled hnědý. *SIT: odkud to je? %mor: adv:pro|odkud pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: odkuď to je. *CHI: z Paříže. %mor: prep|z n:prop|Paříž-2&SG&F . %pho: z pazíze. *SIT: a:no. %mor: part|ano . *CHI: ale proč nemá šaty? %mor: part|ale adv:pro|proč v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|šat-4&PL&MI ? %pho: ale ploč nemá šaty. *SIT: ukaž. %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *SIT: má šaty. %mor: v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|šat-4&PL&MI . *CHI: ne. %mor: int|ne . *SIT: hm, tady. %mor: int|hm , adv:pro|tady . *CHI: ne, [//] ty vypadají jako zmrzlina. %mor: part|ne , pro:dem|ten-1&PL&F v|vypadat-3&PL&ind&pres&akt&impf conj:sub|jako n|zmrzlina-1&SG&F . %pho: ne to je sole ty vypadají jako zm@zlina. *SIT: &=smích. *SIT: jo. %mor: part|jo . *SIT: teda, ty jsi šikovná, Any. %mor: adv|teda , pro:pers|ty-1&SG v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|šikovný-1&SG&F , n:prop|anus-1&PL&MI . %pho: teda ty si šikovná any. *CHI: no, ale já nevím, jak jsem ten kolát@c udělala. %mor: part|no , conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|jak v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&M n|kolát-4&SG&M-neo v|udělat-SG&past&akt&F&pf . %pho: no ale já nev@m jak sem ten kolát udělala. *SIT: &=smích. *CHI: musím ho zas nepostavit, nebo postavit. %mor: v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&M adv|zas v|postavit-neg-inf&pf , conj:coord|nebo v|postavit-inf&pf . %pho: musim ho zas nepostavit ebo postavit. *CHI: &pá. *SIT: 0. %com: zívání. *SIT: a jinak všechno dobrý? %mor: conj:coord|a adv|jinak pro:indef|všechen-1&SG&N adj|dobrý-1&SG&M ? %add: FAT. *FAT: cože? %mor: int|cože ? %add: SIT. *SIT: jinak všechno dobrý? %mor: adv|jinak pro:indef|všechen-1&SG&N adj|dobrý-1&SG&M ? %add: FAT. *FAT: asi jo:. %mor: part|asi int|jo . %add: SIT. *CHI: ale [/] ale já ti ukážu, co tahle pavučina taky nová, ale já nevím, kde mám druhou. %mor: part|ale pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-1&SG v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf , pro:rel|co-4&SG&N pro:dem|tenhle-1&SG&F n|pavučina-1&SG&F adv|taky adj|nový-1&SG&F , conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|kde v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf num:ord|druhý-4&SG&F . %pho: ale já ti ukážu zo tahle pavučia tak@ nová ale já nevim kde mám dluhou. *SIT: 0. %com: pobídnutí. *CHI: jé@i. %mor: int|jé . *FAT: a je to přilepené. %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|přilepený-1&SG&N . *FAT: 0. %com: hlasité oddechnutí. *FAT: vlastně my máme besídku. %mor: adv|vlastně pro:pers|my-1&PL v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|besídka-4&SG&F . *FAT: vy máte besídku. %mor: pro:pers|vy-1&PL v|mít-2&PL&ind&pres&akt&impf n|besídka-4&SG&F . %com: opravuje svou předchozí výpověď. %add: SIT. *CHI: +< ukážeš mi, kde mám já pokojíček? %mor: v|ukázat-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG , adv:pro|kde v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-1&SG n|pokojíček-4&SG&MI ? *SIT: vy máte besídku? %mor: pro:pers|vy-1&PL v|mít-2&PL&ind&pres&akt&impf n|besídka-4&SG&F ? *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *SIT: já? %mor: pro:pers|já-1&SG ? %add: CHI. %com: reaguje na její otázku o pokojíčku. *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: ukaž. %mor: v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *SIT: no já nevím teda, s besídkou, úplně dneska, jak to bude. %mor: part|no pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda , prep|s n|besídka-7&SG&F , adv|úplně adv|dneska , adv:pro|jak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf . *SIT: xxx. *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: hele@i. %mor: int|hele . *SIT: xxx. *FAT: jé@i! %mor: int|jé ! *FAT: hm. %mor: int|hm . *SIT: mám to vypnout? %mor: v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|vypnout-inf&x_vid ? %add: FAT. *FAT: jo, vypni. %mor: part|jo , v|vypnout-2&SG&imp&akt&x_vid . %add: SIT. *CHI: ne, ten je štrúdl makový. %mor: int|ne , pro:dem|ten-1&SG&M v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|štrúdl-1&SG&MI adj|makový-1&SG&M . %pho: ne ten je stúdl makový. *SIT: &any xxx pro Any? %mor: prep|pro n:prop|anus-4&PL&MI ? %pho: any xxx pro any. %add: FAT. *FAT: cože? %mor: int|cože ? *SIT: xxx pro Any? %mor: prep|pro n:prop|Aneta-4&SG&F ? %pho: xxx pro any. *FAT: normálně riziko@c. %mor: adv|normálně n|riziko-1&SG&N-neo . %com: riziko = rizoto. *SIT: jo, riziko@c. %mor: part|jo , n|riziko-5&SG&N-neo . %com: riziko = rizoto. *FAT: &em, koukám, tady máš +… %mor: v|koukat-1&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|tady v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: bude pro tebe oběd, tohle bude pro Anetu. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf prep|pro pro:pers|ty-4&SG n|oběd-1&SG&MI , pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf prep|pro n:prop|Aneta-4&SG&F . *SIT: jé@i, pořádný jídlo, konečně. %mor: int|jé , adj|pořádný-1&SG&M n|jídlo-1&SG&N , adv|konečně . *FAT: no, asi jo. %mor: part|no , part|asi int|jo . *FAT: vem [//] kdyžtak si tam ještě můžeš přidat. %mor: v|vzít-2&SG&imp&akt&pf [ / / adv|kdyžtak pro:refl|se-3&SG adv:pro|tam adv|ještě v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf v|přidat-inf&x_vid . *SIT: taky sváču na odpoledne. %mor: adv|taky n|sváča-4&SG&F prep|na n|odpoledne-4&SG&N . *FAT: tady. %mor: adv:pro|tady . *SIT: super. %mor: adj|super-x_pad&x_cislo&x_jmenny_rod . *SIT: xxx. *SIT: nebo ten je jenom na výlety? %mor: conj:coord|nebo pro:dem|ten-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf part|jenom prep|na n|výlet-4&PL&MI ? *CHI: jo, chodím na výlety. %mor: int|jo , v|chodit-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|výlet-4&PL&MI . %pho: jo chodim na výlety. *SIT: jo? %mor: part|jo ? *SIT: hm. %mor: int|hm . *FAT: na výlet jezdíte. %mor: prep|na n|výlet-4&SG&MI v|jezdit-2&PL&ind&pres&akt&x_vid . %pho: a výlet ezíte. *FAT: a tam nepůjdeš, že? %mor: conj:coord|a adv:pro|tam v|jít-neg-2&SG&ind&futur&akt&impf , conj:sub|že ? %pho: a tam nepudeš že. *CHI: ne. %mor: int|ne . @Comment: SIT a FAT si tiše povídají. *CHI: tady hlídat panenku, &p. %mor: adv:pro|tady v|hlídat-inf&impf n|panenka-4&SG&F . %pho: tady hlídat panenku p. *SIT: to má ten vláček? %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|vláček-1&SG&MI ? *SIT: ježiš@i, a &c co tady ten? %mor: int|ježiš , conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N adv:pro|tady pro:dem|ten-1&SG&M ? *SIT: Bobík? %mor: n:prop|Bobík-1&SG&MA ? *CHI: jo, Bobík? %mor: int|jo , n:prop|Bobík-1&SG&MA ? *SIT: +< [//] je to Bobík? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n:prop|Bobík-1&SG&MA ? *SIT: nebo Pinďa? %mor: conj:coord|nebo n:prop|pinďa-1&SG&MA ? *CHI: Bobík. %mor: n:prop|Bobík-1&SG&MA . *SIT: Bobík. %mor: n:prop|Bobík-1&SG&MA . *SIT: mně se pletou vždycky. %mor: pro:pers|já-3&SG pro:refl|se-4&SG v|plést-3&PL&ind&pres&akt&x_vid adv|vždycky . %pho: mně se pletou dycky. *SIT: mám tady hlídat, jo? %mor: v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady v|hlídat-inf&x_vid , part|jo ? %pho: mam tady hlídat jo. *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: tak jo. %mor: part|tak int|jo . *CHI: ale ne &nede. %mor: part|ale int|ne . @Comment: hluk. *SIT: xxx. *FAT: xxx. *CHI: a Topinka mi přinesla Bé. %mor: part|a n:prop|Topinka-1&SG&F pro:pers|já-3&SG v|přinést-SG&past&akt&F&pf . %com: zřejmě přívěsek nebo jiný předmět ve tvaru písmene bé. *SIT: &=smích bé@i? %mor: int|bé ? *CHI: xxx. *FAT: bé@i. %mor: int|bé . %com: dělají si legraci. *SIT: bé@i, z Berlína? %mor: int|bé , prep|z n:prop|Berlín-2&SG&MI ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: bé@i, jako ovečka? %mor: int|bé , conj:sub|jako n|ovečka-1&SG&F ? *CHI: ne, Bé jako Zzz. %mor: int|ne , conj:sub|jako . %com: CHI vysloví své skutečné jméno. *SIT: aha@i. %mor: int|aha . *FAT: Any, chceš už snídani, kaši? %mor: n:prop|anus-1&PL&MI , v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|už n|snídaně-4&SG&F , n|kaše-4&SG&F ? *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: dobře. %mor: adv|dobře . *CHI: za chvilku. %mor: prep|za n|chvilka-4&SG&F . %pho: za chilku. @Comment: CHI odchází z místnosti. *FAT: tak je to v &tom peřině a je tam i &to &em velký papiňák, tak tam možná bude, víš &em v té zelenině, nevím teda, co je upíct, že jo, takže +… %mor: adv:pro|tak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N prep|v n|peřina-6&SG&F conj:coord|a v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam conj:coord|i adj|velký-1&SG&M n|papiňák-1&SG&MI , adv:pro|tak adv:pro|tam adv|možná v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|v pro:dem|ten-6&SG&F n|zelenina-6&SG&F , v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|teda , pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf v|upéci-inf&x_vid , conj:sub|že part|jo , conj:sub|takže . %pho: tak je to v tom pavteřině a je tam i to em velký papiňák tak tam možná bude víš em v té zelenině nevim teda co je upíc že jo takže. *SIT: +< v peřině, dobře [x 2], jasně. %mor: prep|v n|peřina-6&SG&F , adv|dobře , adv|jasně . %pho: tpeřině dobře dobře jasně. *SIT: postavím [/] vodu na čaj. %mor: v|postavit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid n|voda-4&SG&F prep|na n|čaj-4&SG&MI . %pho: postavim vodu vodu na čaj. *FAT: co tady bude k tomu? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf prep|k pro:dem|ten-3&SG&Z ? *FAT: já si dám +… %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: já si dam. *SIT: čůrat už chodí úplně sama jenom. %mor: v|čůrat-inf&x_vid adv|už v|chodit-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|úplně pro:indef|sám-1&SG&F part|jenom . *FAT: cože? %mor: int|cože ? *FAT: jo? %mor: part|jo ? *FAT: jo, přes den, jo? %mor: part|jo , prep|přes n|den-4&SG&MI , part|jo ? @Comment: CHI se vrací do místnosti a chrastí nějakým předmětem. *CHI: xxx. *CHI: Ivane, zpívat. %mor: n:prop|Ivan-5&SG&MA , v|zpívat-inf&impf . %pho: ivane žpívat. *SIT: zazpíváš nám? %mor: v|zazpívat-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|my-3&PL ? *SIT: vás určitě naučili něco ve školce, viď? %mor: pro:pers|vy-4&PL adv|určitě v|naučit-PL&past&akt&M&x_vid pro:indef|něco-4&x_cislo prep|v n|školka-6&SG&F , part|viď ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: 0 . %com: smích . *CHI: xxx. %com: nesrozumitelné kvůli chrastění. *SIT: nějakou koledu, vánoční, Any. %mor: pro:indef|nějaký-4&SG&F n|koleda-4&SG&F , adj|vánoční-1&PL&M , n:prop|anus-1&PL&MI . *SIT: hm? %mor: int|hm ? *CHI: co? %mor: pro:int|co-1&SG&N ? *FAT: &=smích. *FAT: nějakou koledu [//] o Ježíškovi, třeba? %mor: pro:indef|nějaký-4&SG&F n|koleda-4&SG&F prep|o n:prop|Ježíšek-6&SG&MA , adv|třeba ? *FAT: a nebo +/. %mor: conj:coord|a conj:coord|nebo . *CHI: ale koledy jsou gegege@c. %mor: part|ale n|koleda-1&PL&F v:cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf x|gegege-neo . %pho: ale koledy jsou g@g@g@e. %com: zřejmě vyjádření nelibosti. *FAT: takhle jsou koledy? %mor: adv:pro|takhle v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|koleda-1&PL&F ? %pho: takle sou koledy. *CHI: au@i. %mor: int|au . *CHI: xxx. *CHI: ale on má [?]. %mor: part|ale pro:pers|on-1&SG&M v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|koza-4&PL&F . *SIT: kdo to je? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: to je můj anděl. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-1&SG&M n|anděl-1&SG&MA . *SIT: jé@i, ten vypadá hezky. %mor: int|jé , pro:dem|ten-1&SG&M v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|hezky . *SIT: tos [: to jsi] dělala sama? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|dělat-SG&past&akt&F&impf pro:indef|sám-1&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: hm, ty jsi šikula. %mor: int|hm , pro:pers|ty-5&SG v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf n|šikula-1&SG&MA . %pho: hm ty si šikula. *CHI: já jsem takhle xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG v|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|takhle . %pho: já sem t@ke xxx. *SIT: aha@i. %mor: int|aha . *SIT: já jsem hned zpátky. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|hned adv|zpátky . %pho: já sem hned zpátky. *CHI: &u koleduju. %mor: v|koledovat-1&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: a &pak &ti &te &pak pak &pov ukážu, co mám na noze. %mor: conj:coord|a adv:pro|pak v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf , pro:rel|co-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|noha-6&SG&F . *CHI: já ti chci ukázat, co mám na noze. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|ukázat-inf&pf , pro:rel|co-4&SG&N v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|noha-6&SG&F . *SIT: co to máš? %mor: adv|co pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? @Comment: mluvčí jsou příliš daleko od nahrávacího zařízení. @Comment: v pozadí je slyšet bouchání do zdi – stavební úpravy jinde v domě. *SIT: aby se neprokopali až sem, viď? %mor: conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|prokopat-neg-PL&past&akt&M&x_vid part|až adv:pro|sem , part|viď ? %com: reaguje na bouchání. *SIT: takže se může [//] brzo hlučit, protože +… %mor: conj:sub|takže pro:refl|se-4&SG v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|brzy [ / / adv|brzy x|hlučit , conj:sub|protože . *FAT: tak jako tam jsou různí řemeslníci, jo. %mor: adv:pro|tak conj:sub|jako adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|různý-1&PL&M n|řemeslník-1&PL&MA , part|jo . *FAT: nevím, jestli to +… %mor: v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|jestli pro:dem|ten-1&SG&N . %pho: nevim jestli to. *FAT: ale právě, že jednou [//] venku nechali &to +… %mor: conj:coord|ale adv|právě , conj:sub|že adv|jednou adv|venku v|nechat-PL&past&akt&M&x_vid . %pho: ale právě že jednou sem venku nechali to. *CHI: +< neťukej, ty sousede! %mor: v|ťukat-neg-2&SG&imp&akt&impf , pro:pers|ty-5&SG n|soused-5&SG&MA ! *SIT: &=smích. *FAT: &=smích. *CHI: neťukej, ty sousede! %mor: v|ťukat-neg-2&SG&imp&akt&impf , pro:pers|ty-5&SG n|soused-5&SG&MA ! *CHI: neťukej, ty sousede. %mor: v|ťukat-neg-2&SG&imp&akt&impf , pro:pers|ty-5&SG n|soused-5&SG&MA . %pho: eťukej ty sousede. *SIT: &=smích. *FAT: &=smích. *FAT: hrozně nahlas, puštěné rádio, viď? %mor: adv|hrozně adv|nahlas , adj|puštěný-1&SG&N n|rádio-1&SG&N , part|viď ? %com: doplňuje, co chtěl SIT předtím říct. *SIT: jo [x 2]. %mor: part|jo . *FAT: a ještě k tomu přes noc. %mor: conj:coord|a adv|ještě prep|k pro:dem|ten-3&SG&Z prep|přes n|noc-4&SG&F . *SIT: ježiš@i. %mor: int|ježiš . *CHI: já ti dám do hrnečku +/. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf prep|do n|hrneček-2&SG&MI . %pho: já ti dám do h@nečku. *SIT: +< jako přes celou noc? %mor: conj:sub|jako prep|přes adj|celý-4&SG&F n|noc-4&SG&F ? *FAT: no. %mor: part|no . *SIT: jako že jste zapomněli? %mor: conj:sub|jako conj:sub|že v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf v|zapomenout-PL&past&akt&M&x_vid ? *FAT: cože? %mor: int|cože ? *FAT: no. %mor: part|no . *CHI: +< já ti dám do hrnečku &em čajík. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf prep|do n|hrneček-2&SG&MI n|čajík-4&SG&MI . %pho: já ti dám do h@nečku caj@k. *SIT: ježišmarja@i. %mor: int|ježišmarja . %com: reaguje na FAT. *FAT: no a pak jsem zjistil, že je tam soused. %mor: part|no conj:coord|a adv:pro|pak v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|zjistit-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub|že v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam n|soused-1&SG&MA . %pho: no a pak sem zjistil že je tam soused. *FAT: druhý den. %mor: num:ord|druhý-4&SG&M n|den-4&SG&MI . *FAT: nebo třetí den, kdy to zase &to nechali puštěné, tak jsem tam šel zabušit, aby to ztlumili a na noc vypli, no a vyšel soused. %mor: conj:coord|nebo num:ord|třetí-4&SG&M n|den-4&SG&MI , adv:pro|kdy pro:dem|ten-4&SG&N adv|zase v|nechat-PL&past&akt&M&x_vid adj|puštěný-4&PL&M , adv:pro|tak v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|jít-SG&past&akt&M&impf v|zabušit-inf&x_vid , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|ztlumit-PL&past&akt&M&x_vid conj:coord|a prep|na n|noc-4&SG&F v|vypnout-PL&past&akt&M&x_vid , part|no conj:coord|a v|vyjít-SG&past&akt&M&x_vid n|soused-1&SG&MA . %pho: nebo třetí den kdy to zase to nechali puštěné tak sem tam šel zabušit aby to ztlumili a na noc vypli no a vyšel soused. *CHI: +< já jsem ti jenom do hrnečku dala čaj. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|ty-3&SG part|jenom prep|do n|hrneček-2&SG&MI v|dát-SG&past&akt&F&pf n|čaj-4&SG&MI . %pho: já zem ti je@om do h@nečku dala čaj. *SIT: ježiš@i. %mor: int|ježiš . %com: reaguje na FAT. *FAT: a říkal, <že &to> [//] že jsme zase dupali, takže &to +… %mor: conj:coord|a v|říkat-SG&past&akt&M&impf , conj:sub|že [ / / conj:sub|že v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|zase v|dupat-PL&past&akt&M&x_vid , conj:sub|takže . %pho: a řikal že to že zme zase dupali takže to. *SIT: to máte jako &za za odměnu. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-2&PL&ind&pres&akt&impf conj:sub|jako prep|za n|odměna-4&SG&F . *CHI: +< jo. %mor: int|jo . *FAT: +< no, a <že &to> [//] že když my budeme ohleduplní, tak on bude taky ohleduplný a že to ztlumí. %mor: part|no , conj:coord|a conj:sub|že [ / / conj:sub|že conj:sub|když pro:pers|my-1&PL v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf adj|ohleduplný-1&PL&M , adv:pro|tak pro:pers|on-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf adv|taky adj|ohleduplný-1&SG&M conj:coord|a conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v|ztlumit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: xxx. *SIT: to je neuvěřitelný. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|uvěřitelný-neg-1&SG&M . *CHI: já ti ukážu mojeho pejska a [*] . %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-1&SG v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf pro:poss|můj-4&SG&M n|pejsek-4&SG&MA conj:coord|a pro:poss|můj-1&SG&F-err n|žirafa-1&SG&F-err . %pho: já ti ukázu mojeo pejska moje zi@afa. %err: moje žirafa = mojí žirafu . *SIT: všechno mi ukaž. %mor: pro:indef|všechen-4&SG&N pro:pers|já-3&SG v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *FAT: jo. %mor: part|jo . *SIT: a kde jsme nechali tamto? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|nechat-PL&past&akt&M&x_vid pro:dem|tamten-4&SG&N ? *FAT: &em. *SIT: jo, tady. %mor: part|jo , adv:pro|tady . *CHI: kde je žirafa? %mor: adv:pro|kde v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|žirafa-1&SG&F ? %pho: kde je zi@afa. *FAT: &ne já nevím, kde je žirafa. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|kde v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|žirafa-1&SG&F . %pho: ne já nevim kde je žirafa. *SIT: ta růžová? %mor: pro:dem|ten-1&SG&F adj|růžový-1&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *SIT: tu už jsem viděl. %mor: adv:pro|tu adv|už v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vidět-SG&past&akt&M&impf . %pho: tu už sem viděl. *FAT: z lega, že? %mor: prep|z n|lego-2&SG&N , conj:sub|že ? *FAT: Legoland. %mor: n:prop|Legoland-1&SG&MI . *CHI: jo, z Legolanda@n, já ti tu žirafu ukážu. %mor: int|jo , prep|z n:prop|Legolanda-2&SG&MI-neo , pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG pro:dem|ten-4&SG&F n|žirafa-4&SG&F v|ukázat-1&SG&ind&pres&akt&pf . %com: Legolanda = Legolandu. %pho: jo z legolenda já ti tu zilafu ukážu. *SIT: pamatuješ si heslo na Wi-Fi? %mor: v|pamatovat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-3&SG n|heslo-4&SG&N prep|na x|Wi - n:prop|fi-x_pad&x_cislo&F ? %add: FAT. *FAT: cože? %mor: int|cože ? *CHI: 0. %com: různé zvířecí zvuky. *SIT: pamatuješ si heslo na Wi-Fi? %mor: v|pamatovat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-3&SG n|heslo-4&SG&N prep|na x|Wi - n:prop|fi-x_pad&x_cislo&F ? *FAT: jo, ale off-record. %mor: part|jo , conj:coord|ale part|off - n|record-1&SG&MI . %com: naráží na nahrávání rozhovoru. *FAT: &=smích. *SIT: &=smích. *SIT: jo, jasně. %mor: part|jo , adv|jasně . *SIT: napiš ho na papírek. %mor: v|napsat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:pers|on-4&SG&Z prep|na n|papírek-4&SG&MI . *FAT: a ty máš nový telefon? %mor: conj:coord|a pro:pers|ty-1&SG v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|nový-4&SG&M n|telefon-4&SG&MI ? *SIT: počítač. %mor: n|počítač-1&SG&MI . *FAT: jo. %mor: part|jo . *SIT: jsem s ním nespokojenej, takže pak to budu konzultovat. %mor: v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|s pro:pers|on-7&SG&Z adj|spokojený-neg-1&SG&M , conj:sub|takže adv:pro|pak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&futur&akt&impf v|konzultovat-inf&x_vid . %pho: sem s nim nespokojenej takže pak to budu konzultovat. %com: myslí asi konzultovat technické potíže s FAT. *CHI: &já já někdy v Legolandu budu &j taky jezdit autem. %mor: pro:pers|já-1&SG adv:pro|někdy prep|v n:prop|Legoland-6&SG&MI v:aux|být-1&SG&ind&futur&akt&impf adv|taky v|jezdit-inf&impf n|auto-7&SG&N . *SIT: jako Liborek? %mor: conj:sub|jako x|Liborek ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: xxx. *SIT: xxx. *CHI: 0. %com: hučení. *SIT: díky moc. %mor: prep|díky num:indef|moc-x_pad&x_cislo . %com: děkuje za heslo. *FAT: není zač. %mor: v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf prep_pro:int|za_co-4&SG&N . %pho: neni zač. *FAT: &em &to kdy chceš přijít zítra? %mor: adv:pro|kdy v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|přijít-inf&pf adv|zítra ? *SIT: zítra &em nevím. %mor: adv|zítra v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: zítra em nevim. *SIT: &em říkala, že můžu přijít pozdějc. %mor: v|říkat-SG&past&akt&F&impf , conj:sub|že v:mod|moci-1&SG&ind&pres&akt&impf v|přijít-inf&pf adv|pozdě-CP . %com: asi MOT říkala. *FAT: no. %mor: part|no . *SIT: v devět třeba? %mor: prep|v num:card|devět-4&SG adv|třeba ? *FAT: xxx. *CHI: půjdem xxx. %mor: v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf . %pho: půjdem xxx. *SIT: já nevím, jak to zejtra bude, v kolik vlastně pojedem. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N adv|zítra v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf , prep|v num|kolik-4&x_cislo adv|vlastně v|jet-1&PL&ind&futur&akt&impf . %pho: já nevim jak to zejtra bude v kolik vlastně pojedem. *SIT: ale myslím, že odpoledne. %mor: conj:coord|ale v|myslit-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že adv|odpoledne . %pho: ale myslim že odpoledne. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: xxx. *CHI: pejsek &st +/. %mor: n|pejsek-1&SG&MA . *FAT: chce jet do pekárny? %mor: v|chtít-3&SG&ind&pres&akt&impf v|jet-inf&impf prep|do n|pekárna-2&SG&F ? *CHI: do kavárny. %mor: prep|do n|kavárna-2&SG&F . %pho: do kavá@ny. *FAT: +< jo, tos [: to jsi] mi volal. %mor: part|jo , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-3&SG v|volat-SG&past&akt&M&impf . %com: reaguje na poslední výpověď SIT. *CHI: xxx. *CHI: já chci zatopit. %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|zatopit-inf&pf . *SIT: xxx. @Comment: nesrozumitelné kvůli velké vzdálenosti mluvčích od nahrávacího zařízení. *FAT: byly trhy, no. %mor: v:aux/cop|být-PL&past&akt&F&impf n|trh-1&PL&MI , part|no . *FAT: tak já už to asi vypnu, ne? %mor: adv:pro|tak pro:pers|já-1&SG adv|už pro:dem|ten-4&SG&N part|asi v|vypnout-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|ne ? *SIT: no, to pak zas někdy. %mor: part|no , pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|pak adv|zas adv:pro|někdy . @End