@UTF8 @Window: 78_110_668_685_-1_-1_5180_0_5180_0 @Font: Win95::-13:0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, BRO Libor Brother, FAT Denis Father @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|3;01.28|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|BRO|||||Brother||| @ID: ces|Chroma2023.04|FAT|||||Father||| @Transcriber: JANHEN @Situation: FAT a CHI si povídají při jídle u večeře. *CHI: ale musela jsem teď na nočník. %mor: x|ale v:mod|muset-SG&past&akt&F&impf v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|teď prep|na n|nočník-4&SG&MI . %pho: ale mušela šem tet na nočník. %com: mluví s jídlem v ústech. *FAT: na nočník. %mor: prep|na n|nočník-4&SG&MI . *CHI: mhm. @Comment: CHI něco volá zdálky. *FAT: jo! %mor: part|jo ! @Comment: FAT se vzdaluje. *FAT: xxx. *CHI: mhm. *CHI: a Františka na pejska. %mor: conj:coord|a n:prop|Františka-1&SG&F prep|na n|pejsek-4&SG&MA . %pho: a flantiška na pejska. *FAT: &=smích. *FAT: a ty jsi byla psí maminka? %mor: conj:coord|a pro:pers|ty-1&SG v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf adj|psí-1&SG&F n|maminka-1&SG&F ? %pho: a ty si byla psí maminka. *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: &=smích. *CHI: &pe &em xxx. %pho: pe em xxx. *FAT: dneska něco opravuj. %mor: adv|dneska pro:indef|něco-4&x_cislo v|opravovat-2&SG&imp&akt&x_vid . %pho: neska něco opravuj. *CHI: xxx. %pho: xxx. %com: mluví s jídlem v ústech. *CHI: co to je? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? %com: mluví s jídle m v ústech. %pho: k ťo je. *FAT: jahoda. %mor: n|jahoda-1&SG&F . *CHI: děkuji, žes [: že jsi] mi tam dal jahodu. %mor: v|děkovat-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-3&SG adv:pro|tam v|dát-SG&past&akt&M&pf n|jahoda-4&SG&F . %pho: ď@kuji žes mi tam dal jahodu. *FAT: není zač. %mor: v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf prep_pro:int|za_co-4&SG&N . %pho: neni zač. *FAT: já jsem ji dal všem. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&F v|dát-SG&past&akt&M&pf pro:indef|všechen-3&PL&x_jmenny_rod . %pho: já sem jí dal všem. *CHI: já jsem to chtěla taky, Denisi. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|chtít-SG&past&akt&F&impf adv|taky , n:prop|Denis-5&SG&MA . %pho: já sem to chtěla taky, denisi. *FAT: posypat? %mor: v|posypat-inf&x_vid ? *CHI: mhm. @Comment: zvuk sypání. *FAT: tak co jste dneska dělali ve školce? %mor: conj:coord|tak pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf adv|dneska v|dělat-PL&past&akt&M&impf prep|v n|školka-6&SG&F ? %pho: tak co ste dneska dělali ve školce? *FAT: už si nepamatuješ? %mor: adv|už pro:refl|se-3&SG v|pamatovat-neg-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: &=smích. *CHI: já nevím. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já nevim. *FAT: &=smích. *FAT: a co, že jsi byla taková smutná, že tě všechno rozesmutnělo? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-1&SG&N , conj:sub|že v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf pro:dem|takový-1&SG&F adj|smutný-1&SG&F , conj:sub|že pro:pers|ty-4&SG pro:indef|všechen-1&SG&N v|rozesmutnět-SG&past&akt&N&x_vid ? %pho: a co že si byla taková smutná že tě všechno rozesmutnělo. *CHI: mhm. *FAT: říkala paní učitelka. %mor: v|říkat-SG&past&akt&F&impf n|paní-1&SG&F n|učitelka-1&SG&F . %pho: řikala pani učitelka. *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: nevíš proč? %mor: v|vědět-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|proč ? *CHI: mhm. *FAT: hm? %mor: int|hm ? *FAT: co hledáš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|hledat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: tady nejsou žádné ruce. %mor: adv:pro|tady v|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:neg|žádný-1&PL&F n|ruka-1&PL&F . %pho: t@dy nejsou žádné l@če. *CHI: tady jsou. %mor: adv:pro|tady v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: tady sou. *FAT: &=smích. *CHI: nejsou, tady jsou. %mor: v|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf , adv:pro|tady v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: nejsou tady sou. *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: &=smích. *CHI: teď budou tady. %mor: adv:pro|teď v:aux/cop|být-3&PL&ind&futur&akt&impf adv:pro|tady . *CHI: xxx. *CHI: a teď. %mor: conj:coord|a adv:pro|teď . *FAT: to je to kakao, víš? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|kakao-1&SG&N , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: se sladem. %mor: pro:refl|se-4&SG n|slad-7&SG&MI . *CHI: hm. *CHI: kakao mi chutná. %mor: n|kakao-1&SG&N pro:pers|já-3&SG v|chutnat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: 0. %com: mručení. *FAT: takovou velkou? %mor: pro:dem|takový-4&SG&F adj|velký-4&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: ty si na ni troufneš? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:refl|se-3&SG prep|na pro:pers|on-4&SG&F v|troufnout-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %pho: ty si na ní trouneš. *CHI: mhm. *FAT: chceš pomoct? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|pomoci-inf&pf ? %pho: ceš pomoct. *CHI: jo! %mor: int|jo ! *FAT: asi jsi našla těžiště. %mor: part|asi v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|najít-SG&past&akt&F&x_vid n|těžiště-4&SG&N . %pho: asi si našla těžiště. *CHI: 0. %com: kašel. *FAT: tak o čem si s tebou mám povídat, Any, aby ta nahrávka měla smysl? %mor: adv:pro|tak prep|o pro:rel/int|co-6&SG&N pro:refl|se-3&SG prep|s pro:pers|ty-7&SG v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf v|povídat-inf&x_vid , n:prop|anus-4&PL&MI , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F n|nahrávka-1&SG&F v|mít-SG&past&akt&F&impf n|smysl-4&SG&MI ? *CHI: &em. *CHI: 0. %com: kašel. *FAT: dobrý? %mor: adj|dobrý-1&SG&M ? *CHI: 0. %com: kašel. *FAT: &=smích. *CHI: 0. %com: kašel. *CHI: [x 2] +… %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já chty a chti. *FAT: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? *CHI: &em &em &a takovouhle jahůdku. %mor: pro:dem|takovýhle-4&SG&F n|jahůdka-4&SG&F . %pho: em em a akovouchle achůku. *CHI: hm [x 2]. *CHI: tu jahodu si naberu lžičkou. %mor: pro:dem|ten-4&SG&F n|jahoda-4&SG&F pro:refl|se-3&SG v|nabrat-1&SG&ind&pres&akt&pf n|lžička-7&SG&F . %pho: tu jachodu si nabelu žičkou. *CHI: jahodo! %mor: n|jahoda-5&SG&F ! *FAT: &=smích. *CHI: co je s tou jahodou? %mor: pro:int|co-1&SG&N v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|s pro:dem|ten-7&SG&F n|jahoda-7&SG&F ? *FAT: se drží ve skořápce. %mor: pro:refl|se-4&SG v|držet-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|skořápka-6&SG&F . *CHI: hm. *CHI: ham@i. %mor: int|ham . *CHI: aha@i. %mor: int|aha . *CHI: tak z toho jsem vylovila tu jahodu. %mor: adv:pro|tak prep|z pro:dem|ten-2&SG&N v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vylovit-SG&past&akt&F&pf pro:dem|ten-4&SG&F n|jahoda-4&SG&F . %pho: tak z toho zem ylomi@la tu jahodu. *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: hm. %mor: int|hm . *FAT: &=smích. *FAT: pozor, lítá to. %mor: part|pozor , v|lítat-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N . *CHI: no, ale lítá to do talíře. %mor: part|no , conj:coord|ale v|lítat-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N prep|do n|talíř-2&SG&MI . %pho: no @le lítá to do talíže. *FAT: naštěstí. %mor: adv|naštěstí . *CHI: protože jsem nakloněná. %mor: conj:sub|protože v:cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adj|nakloněný-1&SG&F . %pho: plotože jsem nakloněná. *FAT: jo, to je dobře. %mor: part|jo , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|dobře . *CHI: á@i! %mor: int|á ! *FAT: á@i, už je to venku, co? %mor: int|á , adv|už v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv|venku , conj:sub|co ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: vezmi si na to radši tu vidličku, Any. %mor: v|vzít-2&SG&imp&akt&pf pro:refl|se-3&SG prep|na pro:dem|ten-4&SG&N adv|rád-CP pro:dem|ten-4&SG&F n|vidlička-4&SG&F , n:prop|anus-4&PL&MI . *FAT: pomůžeš mi potom pověsit prádlo? %mor: v|pomoci-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG adv|potom v|pověsit-inf&x_vid n|prádlo-4&SG&N ? *CHI: mhm. *FAT: a už ses koupala? %mor: conj:coord|a adv|už pro:refl_v:aux|se_být-4&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf v|koupat-SG&past&akt&F&impf ? *CHI: mhm, včera. %mor: adv|včera . %pho: mhm včala. *FAT: včera? %mor: adv|včera ? *CHI: mhm. *FAT: spíš předevčírem, ne? %mor: adv|spíše-CP adv|předevčírem , part|ne ? %pho: spříš předevčírem ne. *CHI: xxx předevčírem. %mor: adv|předevčírem . %pho: xxx čevevčílem. *FAT: jo. %mor: part|jo . *FAT: včera jsme si četli s Liborem, že? %mor: adv|včera v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|číst-PL&past&akt&M&impf prep|s n:prop|Libor-7&SG&MA , conj:sub|že ? *FAT: a s tebou. %mor: conj:coord|a prep|s pro:pers|ty-7&SG . *CHI: mhm. *FAT: co si budeme číst dneska? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:refl|se-3&SG v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|číst-inf&impf adv|dneska ? *CHI: “Ošklivé káčátko”. %mor: adj|ošklivý-4&SG&N n|káčátko-4&SG&N . %pho: ochkli@é káčáčko. *FAT: “Ošklivé káčátko”? %mor: “ adj|ošklivý-1&SG&N n|káčátko-1&SG&N ” ? *FAT: už zas? %mor: adv|už adv|zas ? *CHI: co je už zas? %mor: pro:int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|už adv|zas ? %pho: čo je už zas. *FAT: &=smích. *FAT: no už zas “Ošklivé káčátko”? %mor: part|no adv|už adv|zas “ adj|ošklivý-1&SG&N n|káčátko-1&SG&N ” ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: jsme si to četli v sobotu a v neděli, myslím. %mor: v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|číst-PL&past&akt&M&impf prep|v n|sobota-4&SG&F conj:coord|a prep|v n|neděle-4&SG&F , v|myslit-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: sme si to četli v sobotu a v neděli myslim. *CHI: &an ale v noci ne. %mor: conj:coord|ale prep|v n|noc-6&SG&F part|ne . *FAT: no v noci ne. %mor: part|no prep|v n|noc-6&SG&F part|ne . *FAT: co děláme v noci? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|v n|noc-6&SG&F ? *FAT: Any. %mor: n:prop|anus-1&PL&MI . *FAT: co děláme? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-1&PL&ind&pres&akt&impf ? *FAT: nemáme čas dělat něco jiného, protože +… %mor: v|mít-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf n|čas-4&SG&MI v|dělat-inf&impf pro:indef|něco-4&x_cislo adj|jiný-2&SG&N , conj:sub|protože . *CHI: mhm. *FAT: protože spíme. %mor: conj:sub|protože v|spát-1&PL&ind&pres&akt&impf . *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: 0. %com: zamručení. *FAT: hm? %mor: int|hm ? *CHI: &nach zdá se mi, že drobím. %mor: v|zdát-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG pro:pers|já-3&SG , conj:sub|že v|drobit-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: nach zdá se mi že dlobem. *FAT: prosím? %mor: v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *FAT: že drobíš? %mor: conj:sub|že v|drobit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: mhm. *FAT: &=smích. *FAT: no jo, za to může ten zajíc. %mor: part|no part|jo , prep|za pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|moci-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|zajíc-1&SG&MA . %com: zajíc = značka sušeného sojového nápoje. *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: ta mouka se jmenuje zajíc. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F n|mouka-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|zajíc-1&SG&MA . %pho: ta mouka se menuje zajíc. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: 0. %com: kašel. *FAT: ale to není mouka, víš, to je +… %mor: conj:coord|ale pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|mouka-1&SG&F , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: to je jenom &če zajíc? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf part|jenom n|zajíc-1&SG&MA ? *FAT: to je &s +… %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: sójový nápoj se to jmenuje. %mor: adj|sójový-4&SG&M n|nápoj-4&SG&MI pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: sójový nápoj se to menuje. *FAT: je to ze sóji a je z toho prášek a je takový jemný, slaďoučký. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N prep|z n|sója-2&SG&F conj:coord|a v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|z pro:dem|ten-2&SG&Z n|prášek-1&SG&MI conj:coord|a v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&M adj|jemný-1&SG&M , adj|slaďoučký-1&SG&M . *CHI: +< jo, já +… %mor: part|jo , pro:pers|já-1&SG . *CHI: mhm. *CHI: jako ta mouka. %mor: conj:sub|jako pro:dem|ten-1&SG&F n|mouka-1&SG&F . *FAT: &=smích. *CHI: 0 . %com: smích . *CHI: Popelka je špinavá. %mor: n:prop|Popelka-1&SG&F v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|špinavý-1&SG&F . %pho: pope@ka je špinavá. *CHI: a vtáčky@c. %mor: conj:coord|a n|vtáčky-x&PL&x-neo . *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: no jo, vtáčky@c jsou taky špinavé. %mor: part|no part|jo , x|vtáčky-neo v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|taky adj|špinavý-1&PL&M . *CHI: mhm. *CHI: xxx. *FAT: tak je potom umyješ? %mor: adv:pro|tak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|potom v|umýt-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: &tu co umyju? %mor: pro:int|co-4&SG&N v|umýt-1&SG&ind&pres&akt&pf ? *FAT: no vtáčky@c. %mor: part|no x|vtáčky-neo . *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: ne? %mor: part|ne ? *FAT: jak to uděláš? %mor: adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N v|udělat-2&SG&ind&pres&akt&pf ? *CHI: &em dáme to do myčky. %mor: v|dát-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:dem|ten-4&SG&N prep|do n|myčka-2&SG&F . %pho: em dáme to do myšky. *CHI: &em &me to do &umy &dá &da &dám &dá +… %mor: pro:dem|ten-4&SG&N prep|do . *CHI: já nevím. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já nevim. *FAT: &=smích. *FAT: dáš to do dřezu. %mor: v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:dem|ten-4&SG&N prep|do n|dřez-2&SG&MI . *CHI: mhm. *FAT: no anebo to můžeš vylízat. %mor: part|no conj:coord|anebo pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf v|vylízat-inf&x_vid . *FAT: až sníš &t ty zbývající knedlíky. %mor: part|až v|snít-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-4&PL&M adj|zbývající-4&PL&M n|knedlík-4&PL&MI . *CHI: já dojím toho králíka [*] . %mor: pro:pers|já-1&SG v|dojíst-1&SG&ind&pres&akt&pf pro:dem|ten-2&SG&M n|králík-4&SG&MA . %pho: já dlouim toho králíka. %err: králíka = zajíce. *FAT: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? *FAT: jo. %mor: part|jo . *FAT: a není to králík, ale zajíc. %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|králík-1&SG&MA , conj:coord|ale n|zajíc-1&SG&MA . *CHI: hm, ale tam je napsáno králík. %mor: conj:coord|ale adv:pro|tam v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf v|napsat-SG&pas&N&pf n|králík-1&SG&MA . %pho: hm ae tam je nacáno k@álík. %com: asi komentuje obrázek na obalu. *CHI: 0 . %com: smích . *CHI: &=smích to je Rumcajs. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Rumcajs-1&SG&MA . %pho: to je @cajs. *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: cože, Rumcajs? %mor: pro:rel/int|cože-4&x_cislo , n:prop|Rumcajs-1&SG&MA ? *CHI: &=smích ne. %mor: int|ne . *CHI: ten Rumcajs je přece s mámou. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Rumcajs-1&SG&MA v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf part|přece prep|s n|máma-7&SG&F . %pho: ten nuncajs je pece s mámou. *FAT: s mámou? %mor: prep|s n|máma-7&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: ona se jmenuje Manka. %mor: pro:pers|on-1&SG&F pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n:prop|Manka-1&SG&F . %pho: ona se menuje manka. *CHI: mhm, ale oni mají i Cipíska. %mor: conj:coord|ale pro:pers|on-1&PL&M v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf conj:coord|i n:prop|Cipísek-4&SG&MA . %pho: mhm ale oni mají i čipíska. *FAT: no jo. %mor: part|no part|jo . *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: my máme taky Cipíska, že? %mor: pro:pers|my-1&PL v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|taky n:prop|Cipísek-4&SG&MA , conj:sub|že ? *CHI: jo, na tom časopisu. %mor: part|jo , prep|na pro:dem|ten-6&SG&M n|časopis-6&SG&MI . %pho: jo na tom čatopisu. *FAT: na tom časopisu? %mor: prep|na pro:dem|ten-6&SG&Z n|časopis-6&SG&MI ? *CHI: mhm. *FAT: já myslel do auta. %mor: pro:pers|já-1&SG v|myslet-SG&past&akt&M&x_vid prep|do n|auto-2&SG&N . *FAT: jak nám říká, kam máme jet. %mor: adv:pro|jak pro:pers|my-3&PL v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf , adv:pro|kam v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf v|jet-inf&impf . *FAT: Cipísek. %mor: n:prop|Cipísek-1&SG&MA . *CHI: ale my žádného Cipíska nemáme. %mor: part|ale pro:pers|my-1&PL pro:neg|žádný-4&SG&M n:prop|Cipísek-4&SG&MA v|mít-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf . *FAT: my žádného Cipíska nemáme? %mor: pro:pers|my-1&PL pro:neg|žádný-4&SG&M n:prop|Cipísek-4&SG&MA v|mít-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: ne, protože bydlí někde jinde. %mor: int|ne , conj:sub|protože v|bydlet-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|někde adv|jinde . *FAT: protože nejsme loupežníci. %mor: conj:sub|protože v:aux/cop|být-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf n|loupežník-1&PL&MA . *CHI: emem. *CHI: xxx. *FAT: prosím? %mor: v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: jsme lidi. %mor: v:cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf n|člověk-4&PL&MA . %pho: sme lidi. *FAT: &=smích. *CHI: tohle je za těma xxx. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za pro:dem|ten-7&PL&F . %pho: tohle je za těma xxx. *CHI: ještě dva knedlíky. %mor: adv|ještě num:card|dva-4&PL&M n|knedlík-4&PL&MI . %pho: ještě dva kledlíky. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: to [x 2] jde. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|jít-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to to de. *CHI: 0 . %com: smích . *CHI: A, B, C, D, jde. %mor: n|a-1&SG&N n|b-1&SG&N n|c-1&SG&N n|d-1&SG&N v|jít-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: á bé cé dé de. %com: možná nějaká naučená říkačka. *FAT: &=smích. *FAT: pak ještě bude stázička. %mor: adv:pro|pak adv|ještě v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf x|stázička . %com: stázička = zelenina. *CHI: aha@i. %mor: int|aha . *CHI: pak mi to dáš ještě ty. %mor: adv:pro|pak pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf adv|ještě pro:pers|ty-1&SG . *FAT: co? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N ? *CHI: &ty ty knedlíky. %mor: pro:dem|ten-4&PL&M n|knedlík-4&PL&MI . %pho: ty ty kledlíky. *FAT: tohle bude stačit na večeři. %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf v|stačit-inf&x_vid prep|na n|večeře-4&SG&F . *CHI: emem. *CHI: vypadá to, že to vypadá tak, jako že +… %mor: v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N , conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v|vypadat-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tak , conj:sub|jako conj:sub|že . %pho: vypadá to ze to vypadá tak jako ze. *CHI: a to vaříme xxx. %mor: part|a pro:dem|ten-4&SG&N v|vařit-1&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: a to važíme xxx. *FAT: xxx. *FAT: já jsem ti to říkal. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|ty-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|říkat-SG&past&akt&M&impf . %pho: já sem ti to říkal. *CHI: no, ale ono to je +… %mor: part|no , conj:coord|ale part|ono pro:dem|ten-1&SG&N v:x|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %com: nespokojeně. *FAT: a co že jsi to dostala od Ježíška? %mor: conj:coord|a part|co conj:sub|že v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v|dostat-SG&past&akt&F&pf prep|od n:prop|Ježíšek-2&SG&MA ? %pho: a co že si to dostala od ježíška. *CHI: televizi. %mor: n|televize-4&SG&F . %com: nadšeně. *FAT: televizi. %mor: n|televize-4&SG&F . *CHI: mhm. *FAT: a už ses na tu televizi dívala? %mor: conj:coord|a adv|už pro:refl_v:aux|se_být-4&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf prep|na pro:dem|ten-4&SG&F n|televize-4&SG&F v|dívat-SG&past&akt&F&x_vid ? *CHI: mhm. *CHI: xxx. *FAT: a co sis tam pouštěla? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N pro:refl_v:aux|se_být-3&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam v|pouštět-SG&past&akt&F&x_vid ? *CHI: Pětlístek@c 0v kavárně. %mor: n:prop|Pětlístek-4&SG&MI-neo n|kavárna-6&SG&F . %pho: petlíštěk kaváně. *FAT: Pětlístek@c v kavárně? %mor: x|Pětlístek-neo prep|v n|kavárna-6&SG&F ? *CHI: mhm. *FAT: hm. %mor: int|hm . *CHI: v té jako hračkové@n. %mor: prep|v pro:dem|ten-6&SG&F conj:sub|jako adj|hračkové-1&PL&F-neo . %pho: v té jako hlačkové. *FAT: aha@i. %mor: int|aha . *FAT: tak já teda zajdu pro stázičku, jo? %mor: adv:pro|tak pro:pers|já-1&SG adv|teda v|zajít-1&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|pro x|stázičku , part|jo ? %pho: tak já dea zajdu pro stázičku jo. %com: stázička = zelenina. *FAT: a zjistím, za jak dlouho se vrátí Libor. %mor: conj:coord|a v|zjistit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid , prep|za adv:pro|jak adv|dlouho pro:refl|se-4&SG v|vrátit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n:prop|Libor-1&SG&MA . @Comment: FAT odchází z místnosti. *CHI: neboj. %mor: v|bát-neg-2&SG&imp&akt&impf . *CHI: xxx. @Comment: CHI naštvaně bije příborem do talíře. *FAT: Any! %mor: n:prop|anus-1&PL&MI ! %com: důrazně. *FAT: spadne ti to! %mor: v|spadnout-3&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|ty-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N ! *CHI: +< ale +/. %mor: x|ale . %com: plačtivě. *FAT: jestli chceš pomoct, tak řekni. %mor: conj:sub|jestli v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|pomoci-inf&pf , adv:pro|tak v|říci-2&SG&imp&akt&pf . %com: důrazně. @Comment: CHI pláče. *CHI: to nejde nabrat! %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|jít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|nabrat-inf&pf ! %pho: to nejde nablat. %com: plačtivě. *FAT: ano. %mor: part|ano . *FAT: a chceš pomoct? %mor: conj:coord|a v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|pomoci-inf&pf ? *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: nechceš pomoct? %mor: v|chtít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf v|pomoci-inf&pf ? *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: tak do toho nepíchej tak, aby to nespadlo, Any. %mor: adv:pro|tak prep|do pro:dem|ten-2&SG&Z v|píchat-neg-2&SG&imp&akt&x_vid adv:pro|tak , conj:sub_v:aux|aby_být-1&x_cislo&cond&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v|spadnout-neg-SG&past&akt&N&pf , n:prop|anus-1&PL&MI . *CHI: ale +/. %mor: x|ale . *CHI: &ni jsme si nepustili Pětlístek@c. %mor: v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|pustit-neg-PL&past&akt&M&pf n:prop|Pětlístek-4&SG&MI-neo . %pho: ni sme si nepustili pětlístek. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: a pustíš mi Pětlístek@c? %mor: part|a v|pustit-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG n:prop|Pětlístek-4&SG&MI-neo ? %pho: a pustíš mi pětlístek. *FAT: nevím ještě. %mor: v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě . %pho: nevim eště. @Comment: zvuky nárazů nádobí. *FAT: Aneto! %mor: n:prop|Aneta-5&SG&F ! *CHI: mně to nejde nabírat. %mor: pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|jít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|nabírat-inf&pf . %pho: mně to nejde nabílat. %com: plačtivě. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: tak jak to chceš vyřešit? %mor: adv:pro|tak adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|vyřešit-inf&x_vid ? *CHI: ne. %mor: int|ne . %com: plačtivě. *FAT: co, nechceš to vyřešit? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N , v|chtít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|vyřešit-inf&x_vid ? *FAT: ne. %mor: part|ne . *CHI: já si tam dám víc. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG adv:pro|tam v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf adv|hodně-CP . *FAT: čeho? %mor: pro:rel/int|co-2&SG&N ? *FAT: víc čeho? %mor: adv|hodně-CP pro:rel/int|co-2&SG&N ? *FAT: toho ořechu? %mor: pro:dem|ten-2&SG&Z n|ořech-2&SG&MI ? *CHI: jo. %mor: int|jo . %com: plačtivě. *FAT: chceš to posypat? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|posypat-inf&x_vid ? *CHI: já to nechci posypat. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|chtít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf v|posypat-inf&pf . %pho: á to nechci posypat. *FAT: dej si to nad tu misku, když jíš, prosím tě. %mor: n|dej-1&SG&MA pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N prep|nad pro:dem|ten-4&SG&F n|miska-4&SG&F , conj:sub|když v|jíst-2&SG&ind&pres&akt&impf , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|ty-4&SG . %pho: dej si to nad tu misku když jíš prosim tě. *CHI: &vjau tam nejsou semínka, protože je nevidím. %mor: adv:pro|tam v|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf n|semínko-1&PL&N , conj:sub|protože pro:pers|on-4&PL&N v|vidět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: vjau tam nejsou semínka plotože je nevidim. *FAT: &=smích. *FAT: jsou maličká. %mor: v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adj|maličký-1&PL&N . %pho: sou maličká. *FAT: nejsou uvnitř, ale vně. %mor: v:aux/cop|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf adv|uvnitř , conj:coord|ale adv|vně . *FAT: víš? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: z vnějšku. %mor: prep|z n|vnějšek-2&SG&MI . *CHI: já si to tam dám na xxx. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro|tam v|dát-1&SG&ind&pres&akt&pf prep|na . %pho: já si to tam dám na xxx. *FAT: to nebude dobré s tou stázičkou, Any. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&futur&akt&impf adj|dobrý-1&SG&N prep|s pro:dem|ten-7&SG&F x|stázičkou , n:prop|anus-1&PL&MI . *CHI: xxx. *FAT: &me by sis mohla utřít pusu. %mor: v:aux/cop|být-x_osoba&x_cislo&cond&akt&impf pro:refl_v:aux|se_být-3&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf v:mod|moci-SG&past&akt&F&impf v|utřít-inf&x_vid n|pusa-4&SG&F . %pho: m@e by sis mohla utřít pusu. *CHI: je to dobrý. %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|dobrý-1&SG&N . %pho: je to doblý. *FAT: &=smích. *CHI: xxx. *FAT: to jsem rád. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf adj:short|rád-1&SG&M . %pho: to sem rád. *FAT: co jste dneska dělaly s Františkou a s Terezou? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&PL&ind&pres&akt&impf adv|dneska v|dělat-PL&past&akt&F&impf prep|s n:prop|Františka-7&SG&F conj:coord|a prep|s n:prop|Tereza-7&SG&F ? %pho: co ste dneska dělaly s františkou a s terezou. *CHI: Terezka je moje učitelka. %mor: n:prop|Terezka-1&SG&F v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|můj-1&SG&F n|učitelka-1&SG&F . %pho: telezka je moje učite@ka. *FAT: Terezka je tvoje učitelka? %mor: n:prop|Terezka-1&SG&F v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:poss|tvůj-1&SG&H n|učitelka-1&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: a kde? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde ? *FAT: kde tě učí? %mor: adv:pro|kde pro:pers|ty-4&SG v|učit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: &em v Kostičce. %mor: prep|v n:prop|Kostička-6&SG&F . %pho: em v kosticce. *FAT: v Kostičce. %mor: prep|v n:prop|kostička-6&SG&F . *CHI: xxx. *FAT: a opravdu se jmenuje Tereza? %mor: conj:coord|a adv|opravdu pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n:prop|Tereza-1&SG&F ? %pho: a opravdu se menuje tereza. *FAT: já myslím, že se jmenuje jinak. %mor: pro:pers|já-1&SG v|myslit-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:refl|se-4&SG v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid adv|jinak . %pho: á mysim že se menuje jinak. *FAT: ta paní učitelka. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F n|paní-1&SG&F n|učitelka-1&SG&F . %pho: ta pani učitelka. *FAT: nebo tam jsou dvě? %mor: conj:coord|nebo adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf num:card|dva-1&PL&H ? %pho: nebo tam sou dvě. *FAT: ta, co tam byla dneska? %mor: pro:dem|ten-1&SG&F , pro:rel/int|co-1&SG&N adv:pro|tam v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf adv|dneska ? *CHI: mhm. *FAT: ta se taky jmenuje Tereza? %mor: pro:dem|ten-1&SG&F pro:refl|se-4&SG adv|taky v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid n:prop|Tereza-1&SG&F ? %pho: ta se taky menuje tereza. *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: ne? %mor: part|ne ? *CHI: ta byla Monika. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F v:cop|být-SG&past&akt&F&impf n:prop|Monika-1&SG&F . *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: a co sis bral? %mor: part|a pro:rel/int|co-4&SG&N pro:refl_v:aux|se_být-3&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf v|brát-SG&past&akt&M&impf ? %pho: a co sis blal. *FAT: jak, co jsem si bral? %mor: adv:pro|jak , conj:sub|co v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|brát-SG&past&akt&M&x_vid ? *FAT: kdy? %mor: adv:pro|kdy ? *CHI: &em teď. %mor: adv:pro|teď . *FAT: stázičku. %mor: x|stázičku . %com: stázička = zelenina. *CHI: vždyť ji máš na talíři. %mor: part|vždyť pro:pers|on-4&SG&F v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|talíř-6&SG&MI . %pho: dyť ji máš na talízi. *FAT: no právě. %mor: part|no adv|právě . *CHI: tak &s ji chceš přidat, nebo si děláš legraci? %mor: part|tak pro:pers|on-4&SG&F v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|přidat-inf&pf , conj:coord|nebo pro:refl|se-3&SG v|dělat-2&SG&ind&pres&akt&impf n|legrace-4&SG&F ? %pho: tak s ji chceš přidat nebo si děláš leglaci. *FAT: &=smích ne, nedělám si legraci. %mor: part|ne , v|dělat-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG n|legrace-4&SG&F . *FAT: anebo nevím, na co se ptáš. %mor: conj:coord|anebo v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , prep|na pro:rel/int|co-4&SG&N pro:refl|se-4&SG v|ptát-2&SG&ind&pres&akt&x_vid . *FAT: já akorát hledám telefon. %mor: pro:pers|já-1&SG adv|akorát v|hledat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid n|telefon-4&SG&MI . %pho: já akoát hledám telefon. *FAT: někam jsem ho zašantročil. %mor: adv:pro|někam v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&SG&Z v|zašantročit-SG&past&akt&M&x_vid . %pho: někam sem ho zašantročil. *CHI: tak tvůj telefon asi vlez pod skříni. %mor: part|tak pro:poss|tvůj-1&SG&M n|telefon-1&SG&MI part|asi v|vlézt-3&SG&ind&M&pf prep|pod n|skříň-4&SG&F . %pho: tak tvůj telefon asi chlees pod kšíni. *FAT: pod skříní? %mor: prep|pod n|skříň-7&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: pod jakou? %mor: prep|pod pro:rel/int|jaký-4&SG&F ? *CHI: [//] pod tou topinkovou@n. %mor: prep|pod pro:dem|ten-7&SG&F adj|topinkovou-7&SG&F-neo . %pho: plo tou nas plo tou topinkovou. %com: Topinka = označení pro matku CHI. *FAT: aha@i. %mor: int|aha . *CHI: tak má zablacený@c, tak tam je to. %mor: adv:pro|tak v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|zablacený-4&x&x-neo , part|tak adv:pro|tam v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N . %pho: tak má zablacený tak tam je to. %com: význam nejasný. *CHI: tak se tam oblíká i Topinka. %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v|oblíkat-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:coord|i n:prop|Topinka-1&SG&F . %pho: tak tam se oblíká i topinka. %com: Topinka = označení pro matku CHI. *FAT: tak je to Topinková@n skříň? %mor: adv:pro|tak v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adj|topinkový-1&SG&F-neo n|skříň-1&SG&F ? *CHI: mhm. *FAT: nebo Topinčina? %mor: conj:coord|nebo x|Topinčina ? %com: Topinka = označení pro matku CHI. *CHI: Topinčina. %mor: adj:poss|Topinčina-1&SG&F . %com: Topinka = označení pro matku CHI. *CHI: co to bylo? %mor: pro:int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-SG&past&akt&N&impf ? *CHI: Denisi. %mor: n:prop|Denis-5&SG&MA . *FAT: nevím, asi projelo auto venku. %mor: v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf , part|asi v|projet-SG&past&akt&N&x_vid n|auto-1&SG&N adv|venku . %pho: nevim asi projelo auto venku. *FAT: anebo si tady někdo hrál s nohama od sedačky. %mor: conj:coord|anebo pro:refl|se-3&SG adv:pro|tady pro:indef|někdo-1&x_cislo&M v|hrát-SG&past&akt&M&x_vid prep|s n|noha-7&PL&F prep|od n|sedačka-2&SG&F . *CHI: kde je &ae sedačka? %mor: adv:pro|kde v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|sedačka-1&SG&F ? %pho: kde je ae edačka. *FAT: vždyť na ní sedíš. %mor: conj:coord|vždyť prep|na pro:pers|on-6&SG&F v|sedět-2&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: &=smích jo. %mor: int|jo . *CHI: ne, to je sedadlo. %mor: int|ne , pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|sedadlo-1&SG&N . *FAT: to je sedadlo? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|sedadlo-1&SG&N ? *CHI: jo, sedačka. %mor: int|jo , n|sedačka-1&SG&F . *CHI: ale 0v našem autě si nikdo nehraje. %mor: conj:coord|ale pro:poss|náš-6&SG&N n|auto-6&SG&N pro:refl|se-3&SG pro:neg|nikdo-1&SG&M v|hrát-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: ale nasamoutě si nikdo nehlaje. *FAT: &=smích. *FAT: sedačka patří do auta, že? %mor: n|sedačka-1&SG&F v|patřit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|do n|auto-2&SG&N , conj:sub|že ? *CHI: tys [: ty jsi] asi +… %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf part|asi . *CHI: jedem na bazén. %mor: v|jet-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na n|bazén-4&SG&MI . *CHI: [//] tak [/] když mi koupíte plavky. %mor: part|tak conj:sub|když pro:pers|já-3&SG v|koupit-2&PL&ind&pres&akt&pf n:pt|plavky-4&PL&F . *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: malinké a ty si koupíš svoje plavky a Topinka nemá plavky, tak si je taky koupí. %mor: adj|malinký-4&PL&M conj:coord|a pro:pers|ty-1&SG pro:refl|se-3&SG v|koupit-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl:poss|svůj-4&PL&F n:pt|plavky-4&PL&F conj:coord|a n:prop|topinka-1&SG&F v|mít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n:pt|plavky-4&PL&F , adv:pro|tak pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&PL&F adv|taky v|koupit-3&SG&ind&pres&akt&pf . %com: Topinka = označení pro matku CHI. *FAT: mhm, a pojedeme na bazén. %mor: x|mhm , conj:coord|a v|jet-1&PL&ind&futur&akt&impf prep|na n|bazén-4&SG&MI . *FAT: a co tam? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N adv:pro|tam ? *CHI: tam budem plavat. %mor: adv:pro|tam v:aux|být-1&PL&ind&futur&akt&impf v|plavat-inf&impf . *FAT: ano. %mor: part|ano . *CHI: mhm. *CHI: vy budete 0ve velkým a já 0v malým. %mor: pro:pers|vy-1&PL v|být-2&PL&ind&futur&akt&impf adj|velký-6&SG&M conj:coord|a pro:pers|já-1&SG adj|malý-6&SG&M . %pho: vy budete velkým a já malym. *FAT: &=smích. *CHI: tak uvidíme, jestli tam budou mít ten malý. %mor: part|tak v|uvidět-1&PL&ind&pres&akt&impf , conj:sub|jestli adv:pro|tam v:aux|být-3&PL&ind&futur&akt&impf v|mít-inf&impf pro:dem|ten-4&SG&M adj|malý-4&SG&M . %pho: ťak uvidíme jesi tam budou mít ten malý. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: já papám tady toho králíka. %mor: pro:pers|já-1&SG v|papat-1&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady pro:dem|ten-4&SG&M n|králík-4&SG&MA . %pho: já papám tady toho kuálíka. *FAT: je to zajíc, Any. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|zajíc-1&SG&MA , n:prop|anus-1&PL&MI . *CHI: no, já říkám, že to je zajíc. %mor: part|no , pro:pers|já-1&SG v|říkat-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|zajíc-1&SG&MA . %pho: no já zíkám že to je zajíc. *CHI: asi jsi to popletl. %mor: part|asi v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|poplést-SG&past&akt&M&pf . %pho: asi si to popletl. *FAT: já jsem to popletl. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|poplést-SG&past&akt&M&x_vid . %pho: já sem to popletl. *FAT: víš, jaký je rozdíl mezi králíkem a zajícem? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:rel/int|jaký-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|rozdíl-1&SG&MI prep|mezi n|králík-7&SG&MA conj:coord|a n|zajíc-7&SG&MA ? *CHI: mhm. *FAT: prozradíš mi ho? %mor: v|prozradit-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|já-3&SG pro:pers|on-4&SG&Z ? *CHI: králík skáká. %mor: n|králík-1&SG&MA v|skákat-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: kuálík skáká. *FAT: a zajíc co dělá? %mor: conj:coord|a n|zajíc-1&SG&MA pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: cvičí. %mor: v|cvičit-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: &=smích. *CHI: když má trenky. %mor: conj:sub|když v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf n|trenky-4&PL&F . %pho: když má tlenky. *CHI: xxx. %com: křik. *FAT: pomoc! %mor: n|pomoc-4&SG&F ! *FAT: co dělá zajíc bez trenek? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|zajíc-1&SG&MA prep|bez n|trenky-2&PL&F ? *CHI: ten taky skáká. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M adv|taky v|skákat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: ne, zajíc &to žije v lese, králík žije u člověka. %mor: part|ne , n|zajíc-1&SG&MA v|žít-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|v n|les-6&SG&MI , n|králík-1&SG&MA v|žít-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|u n|člověk-2&SG&MA . *CHI: aha@i. %mor: int|aha . *FAT: v kotcích. %mor: prep|v n|kotec-6&PL&MI . *CHI: xxx. %com: CHI mluví s jídlem v ústech. *FAT: co že máš? %mor: adv|co conj:sub|že v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: čo dže máč. %com: FAT napodobuje mluvení s plnými ústy. *CHI: plnou pusu. %mor: adj|plný-4&SG&F n|pusa-4&SG&F . %pho: p@n@u p@č@. %com: CHI mluví s jídlem v ústech. *FAT: no, vůbec &ne nerozumím. %mor: part|no , part|vůbec v|rozumět-neg-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: no vůbec ne nerozumim. *FAT: &ke kype ti to, Any. %mor: x|kype pro:dem|ten-1&PL&M pro:dem|ten-1&SG&N , n:prop|anus-1&PL&MI . %com: kype = kape. *FAT: 0. %com: žertovné zvuky. *FAT: dobrý. %mor: adj|dobrý-1&SG&M . *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: promiň. %mor: v|prominout-2&SG&imp&akt&x_vid . *CHI: a kde jsou ty lístky moje? %mor: part|a adv:pro|kde v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&PL&M n|lístek-1&PL&MI pro:poss|můj-1&PL&M ? %pho: a kde sou ty lístky moje. *FAT: jaké tvoje lístky? %mor: pro:rel/int|jaký-4&PL&M pro:poss|tvůj-1&SG&H n|lístek-1&PL&MI ? *CHI: &em xxx. %pho: em xxx. *FAT: jaké lístky? %mor: pro:rel/int|jaký-4&PL&M n|lístek-4&PL&MI ? *CHI: &em ty hračkové@n. %mor: pro:dem|ten-1&PL&F adj|hračkové-1&PL&F-neo . %pho: em ty hlačkové. *CHI: ty lístky byly tam a já jsem si je vzala, teď se ztratily. %mor: pro:dem|ten-1&PL&M n|lístek-1&PL&MI v|být-PL&past&akt&F&impf adv:pro|tam conj:coord|a pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG pro:pers|on-4&PL&M v|vzít-SG&past&akt&F&pf , adv:pro|teď pro:refl|se-4&SG v|ztratit-PL&past&akt&F&pf . %pho: ty lístky byly tam a já sem si je vzala teď se ztlatily. *FAT: teď se ztratily hračkové@n lístky? %mor: adv:pro|teď pro:refl|se-4&SG v|ztratit-PL&past&akt&F&x_vid adj|hračkový-1&PL&M-neo n|lístek-1&PL&MI ? *CHI: jo, moje. %mor: int|jo , pro:poss|můj-1&PL&M . *FAT: myslíš tamty, co jsou v té zelené krabici dole? %mor: v|myslit-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tamten-1&PL&F , pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|v pro:dem|ten-6&SG&F adj|zelený-6&SG&F n|krabice-6&SG&F adv|dole ? %pho: myslíš tamty co sou v té zelené krabici dole. *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: ne, jiné lístky? %mor: part|ne , adj|jiný-1&PL&M n|lístek-1&PL&MI ? *CHI: mhm. *CHI: [/] ty jenom pro holčičky, [/] a ne pro kluky. %mor: pro:dem|ten-1&PL&M part|jenom prep|pro n|holčička-4&PL&F , conj:coord|a part|ne prep|pro n|kluk-4&PL&MA . %pho: ty ty jelom po holčičky a ne pl a ne plo kluky. *FAT: lístky pro holčičky, jo? %mor: n|lístek-1&PL&MI prep|pro n|holčička-4&PL&F , part|jo ? *CHI: ale &sť pro kluky mi &nedá nehledej. %mor: part|ale prep|pro n|kluk-4&PL&MA pro:pers|já-3&SG v|hledat-neg-2&SG&imp&akt&impf . %pho: ale sť plo mi nedá nehledej. *FAT: &=smích. *CHI: &em. *FAT: ty myslíš takové ty lístky, co padají ze stromu? %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v|myslit-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-4&PL&M pro:dem|ten-4&PL&M n|lístek-4&PL&MI , pro:rel/int|co-4&SG&N v|padat-3&PL&ind&pres&akt&x_vid prep|z n|strom-2&SG&MI ? *CHI: mhm. *FAT: jo? %mor: part|jo ? *FAT: aha@i, tak to nevím. %mor: int|aha , adv:pro|tak pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: aha tak to nevim. *FAT: tady už skoro žádné na stromu nejsou. %mor: adv:pro|tady adv|už adv|skoro pro:neg|žádný-4&PL&M prep|na n|strom-6&SG&MI v:aux/cop|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf . *FAT: teda kromě toho, že tam není moc vidět, protože už je tam tma, že? %mor: adv|teda prep|kromě pro:dem|ten-2&SG&Z , conj:sub|že adv:pro|tam v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|moc v|vidět-inf&impf , conj:sub|protože adv|už v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam n|tma-1&SG&F , conj:sub|že ? %pho: teda kromě toho že tam neni moc vidět protože už je tam tma, že. *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: tadyty listy ještě neopadaly. %mor: pro:dem|tadyten-1&PL&M n|list-1&PL&MI adv|ještě v|opadat-neg-PL&past&akt&F&pf . %pho: tadaty listy ještě neopadaly. *FAT: &=smích. *FAT: tak, [//] předposlední kousek. %mor: adv:pro|tak , adj|předposlední-1&SG&M n|kousek-1&SG&MI . *FAT: dneska půjdeme dřív spát, jo? %mor: adv|dneska v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf adv|brzy-CP v|spát-inf&impf , part|jo ? *FAT: ať tak dlouho nespíš. %mor: conj:sub|ať adv:pro|tak adv|dlouho v|spát-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: ne. %mor: int|ne . *FAT: dneska jsi spala hodně dlouho, viď? %mor: adv|dneska v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|spát-SG&past&akt&F&impf adv|hodně adv|dlouho , part|viď ? %pho: dneska si spala hodně dlouho viď. *CHI: ale nebudem spát malinko. %mor: part|ale v:aux|být-neg-1&PL&ind&futur&akt&impf v|spát-inf&impf adv|malinko . *FAT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: mhm. *FAT: no zítra ráno jedeme za Františkou, víš? %mor: part|no adv|zítra adv|ráno v|jet-1&PL&ind&pres&akt&impf prep|za n:prop|Františka-7&SG&F , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: autobusem zase. %mor: n|autobus-7&SG&MI adv|zase . *CHI: jo, ani tramvají? %mor: int|jo , conj:coord|ani n|tramvaj-7&SG&F ? %pho: jo ani tlamvají. *FAT: emem, jezdí nám tam autobus. %mor: n|emo-7&SG&N , v|jezdit-3&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|my-3&PL adv:pro|tam n|autobus-1&SG&MI . *CHI: +< jo. %mor: int|jo . *CHI: ale jo, byla tam tramvaj a autobus. %mor: part|ale int|jo , v|být-SG&past&akt&F&impf adv:pro|tam n|tramvaj-1&SG&F conj:coord|a n|autobus-1&SG&MI . %pho: ale jo byla tam tlamvaj a atobus. *FAT: ano, ale autobus jede přímo &tra k nám. %mor: part|ano , conj:coord|ale n|autobus-1&SG&MI v|jet-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|přímo prep|k pro:pers|my-3&PL . *FAT: kdybychom jeli tramvají, tak musíme ještě přestoupit někde. %mor: conj:sub_v:aux|aby_být-1&PL&cond&akt&impf v|jet-PL&past&akt&M&impf n|tramvaj-7&SG&F , adv:pro|tak v:mod|muset-1&PL&ind&pres&akt&impf adv|ještě v|přestoupit-inf&x_vid adv:pro|někde . *CHI: jo, přestoupíme. %mor: int|jo , v|přestoupit-1&PL&ind&pres&akt&pf . %pho: jo čestoupíme. *CHI: &t zapálíme svíčku? %mor: v|zapálit-1&PL&ind&pres&akt&pf n|svíčka-4&SG&F ? *FAT: teď ne. %mor: adv:pro|teď part|ne . *CHI: au@i, &=smích. %mor: int|au . *CHI: já jsem se píchla &jam do prstu. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|píchnout-SG&past&akt&F&pf prep|do n|prst-2&SG&MI . %pho: já sem se píchal jam do plstu. *FAT: ty ses píchla do prstu? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:refl_v:aux|se_být-4&SG_2&SG&ind&pres&akt&impf v|píchnout-SG&past&akt&F&x_vid prep|do n|prst-2&SG&MI ? *FAT: já myslel, že spíš do jazyka. %mor: pro:pers|já-1&SG v|myslet-SG&past&akt&M&x_vid , conj:sub|že adv|spíše-CP prep|do n|jazyk-2&SG&MI . *CHI: 0 . %com: smích . *CHI: [/] spíš do jazyku. %mor: adv|spíše-CP prep|do n|jazyk-2&SG&MI . *FAT: hm. %mor: int|hm . *CHI: budem si číst něco na gauči? %mor: v:aux|být-1&PL&ind&futur&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|číst-inf&impf pro:indef|něco-4&SG prep|na n|gauč-6&SG&MI ? *FAT: ale nejdřív si půjdeš umýt pusu, jo? %mor: conj:coord|ale adv|brzy-SP pro:refl|se-3&SG v|jít-2&SG&ind&futur&akt&impf v|umýt-inf&x_vid n|pusa-4&SG&F , part|jo ? %pho: ale nejdřív si pudeš umýt pusu jo. *CHI: &=smích tak se podívám &em &em v koupelně na tu pusu. %mor: part|tak pro:refl|se-4&SG v|podívat-1&SG&ind&pres&akt&pf prep|v n|koupelna-6&SG&F prep|na pro:dem|ten-4&SG&F n|pusa-4&SG&F . %pho: tak se podívám em em v koupelně na to pos@. *FAT: hm, a [/] můžeš si vyčistit i zuby. %mor: int|hm , conj:coord|a v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|vyčistit-inf&x_vid conj:coord|i n|zub-4&PL&MI . *CHI: no tak jo. %mor: part|no part|tak int|jo . *FAT: tak jo. %mor: part|tak int|jo . @New Episode @Situation: tentýž den o něco později; FAT s dětmi si povídají po večeři. @Comment: CHI přibíhá z dálky. *BRO: pokaď? %mor: conj:sub|pokaď ? *BRO: já bych teda xxx tu mikrovlknu. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&cond&akt&impf adv|teda pro:dem|ten-4&SG&F x|mikrovlknu . %pho: já bych teda xxx tu mikrovlnko. *CHI: ale to je televize. %mor: conj:coord|ale pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|televize-1&SG&F . *CHI: já si tu televizi třeba pustím. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&F n|televize-4&SG&F adv|třeba v|pustit-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: á si tu televizi čeba puštim. *CHI: xxx. @Comment: CHI odchází z místnosti a po chvíli se vrací. *CHI: nepřidals [: nepřidal jsi] oběd? %mor: v|přidat-neg-SG&past&akt&M&pf v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf n|oběd-4&SG&MI ? %pho: nepčidals oběd. *FAT: zítra ti můžu přidat oběd, no. %mor: adv|zítra pro:pers|ty-3&SG v:mod|moci-1&SG&ind&pres&akt&impf v|přidat-inf&x_vid n|oběd-4&SG&MI , part|no . *CHI: zítra? %mor: adv|zítra ? %pho: zítla. *FAT: no. %mor: part|no . *CHI: ale co byla &em &ná věc? %mor: part|ale pro:int|co-4&SG&N v:cop|být-SG&past&akt&F&impf n|věc-1&SG&F ? %pho: ale co byla em ná vec. *CHI: &em [//] co jsem &dával +… %mor: pro:rel|co-4&SG&N v:x|být-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: em co se co sem dával. *CHI: já jsem nevěděla, že to nebyl králík. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vědět-neg-SG&past&akt&F&impf , conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-neg-SG&past&akt&M&impf n|králík-1&SG&MA . %pho: já sem nevěděla že to nebyl kuálík. *FAT: &=smích. *CHI: ale byl +/. %mor: conj:coord|ale v:x|být-SG&past&akt&M&impf . *FAT: to jsme měli večeři, ne oběd. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|mít-PL&past&akt&M&impf n|večeře-4&SG&F , part|ne n|oběd-4&SG&MI . %pho: to zme měli večeři ne oběd. *FAT: nepleteš si oběd a večeři? %mor: v|plést-neg-2&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:refl|se-3&SG n|oběd-4&SG&MI conj:coord|a n|večeře-4&SG&F ? *CHI: &večež ale na večeři byl králík. %mor: part|ale prep|na n|večeře-4&SG&F v:cop|být-SG&past&akt&M&impf n|králík-1&SG&MA . %pho: večež ale na večeži byl klálík. *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: &=smích. *FAT: fakt králík? %mor: n|fakt-1&SG&MI n|králík-1&SG&MA ? *CHI: jo, ty jsi &uděla +/. %mor: int|jo , pro:pers|ty-1&SG v:x|být-2&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: jo ty si uděla. *BRO: ale my králíky nejíme. %mor: conj:coord|ale pro:pers|my-1&PL n|králík-4&PL&MA v|jíst-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf . *CHI: ale ty králíky stojí přece tady [*]. %mor: part|ale pro:dem|ten-4&PL&M n|králík-4&PL&MA-err v|stát-3&SG&ind&pres&akt&pf part|přece adv:pro|tady . %pho: ale ty kuálíky c@jí pece tady. %err: králíky = králíci . *CHI: ten králík. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M n|králík-1&SG&MA . %pho: ten k@álík. *CHI: tamten králík stojí. %mor: pro:dem|tamten-1&SG&M n|králík-1&SG&MA v|stát-3&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: tamten k@álík stojí. *CHI: &ty ty vlásky xxx jako králík. %mor: pro:dem|ten-x&PL&M n|vlásek-x&PL&MI conj:sub|jako n|králík-1&SG&MA . %pho: ty ty vlásky xxx jako k@áuík. *BRO: to já vím. %mor: pro:dem|ten-4&SG&N pro:pers|já-1&SG v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: to já vim. *CHI: ale já poznám, že to není zajíc, ale je to králík. %mor: part|ale pro:pers|já-1&SG v|poznat-1&SG&ind&pres&akt&pf , conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|zajíc-1&SG&MA , conj:coord|ale v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&M n|králík-1&SG&MA . %pho: ale já poznám že to není zajíč ale je to kuálík. *BRO: není to králík, je to zajíc! %mor: v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|králík-1&SG&MA , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|zajíc-1&SG&MA ! *CHI: &=smích, řekl Libor, že to je zajíc. %mor: v|říci-SG&past&akt&M&pf n:prop|Libor-1&SG&MA , conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|zajíc-1&SG&MA . %pho: žekl libl že to je zajíc. *FAT: no já si to taky myslím, že je to zajíc, je to tam napsané, víš? %mor: part|no pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N adv|taky v|myslit-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:sub|že v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|zajíc-1&SG&MA , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tam adj|napsaný-1&SG&N , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: a tady je napsané +/. %mor: conj:coord|a adv:pro|tady v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|napsaný-1&SG&N . *BRO: zajíc! %mor: n|zajíc-1&SG&MA ! *CHI: tam je napsané králík [x 4]. %mor: adv:pro|tam v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|napsaný-1&SG&N n|králík-1&SG&MA . %pho: tam je nacané kuálík kuálík kuálík kuálík. *CHI: 0 . %com: smích . *BRO: zajíc [x 4]. %mor: n|zajíc-1&SG&MA . *CHI: ne [x 2], my jíme králíky. %mor: int|ne , pro:pers|my-1&PL v|jíst-1&PL&ind&pres&akt&impf n|králík-4&PL&MA . %pho: ne ne my jíme kuálíky. *BRO: ne, zajíce. %mor: part|ne , n|zajíc-4&PL&MA . *CHI: hm, ale já si jindy nelovím zajíce. %mor: conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-3&SG adv|jindy v|lovit-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf n|zajíc-4&PL&MA . %pho: hm ale já si jindy nelovim zajíce. *BRO: jenže my jíme <&to tenhle &zaj> [//] tohohle zajíce. %mor: conj:coord|jenže pro:pers|my-1&PL v|jíst-1&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&M [ / / pro:dem|tenhle-4&SG&M n|zajíc-4&SG&MA . %pho: jenže my jíme to tendle zaj tohodle zajíce. *CHI: jo, ale proč se to nedá vidět? %mor: int|jo , conj:coord|ale adv:pro|proč pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|dát-neg-3&SG&ind&pres&akt&pf v|vidět-inf&impf ? %pho: jo ale ploč se to nedá vidět. *BRO: vždyť se to dá vidět. %mor: conj:coord|vždyť pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf v|vidět-inf&impf . *CHI: ale tohle ne. %mor: conj:coord|ale pro:dem|tenhle-1&SG&N int|ne . *BRO: já to vidím. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|vidět-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já to vidim. *CHI: dá se to vidět. %mor: v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|vidět-inf&impf . *FAT: proč to musíš házet na zem, Any? %mor: adv:pro|proč pro:dem|ten-4&SG&N v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|házet-inf&impf prep|na n|země-4&SG&F , n:prop|anus-4&PL&MI ? *CHI: protože to je vrtulka. %mor: conj:sub|protože pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|vrtulka-1&SG&F . %pho: potoze to je v@tuka. *CHI: xxx. *CHI: ale včera jsme králíky &nea +… %mor: part|ale adv|včera v:aux|být-1&PL&ind&pres&akt&impf n|králík-4&PL&MA . %pho: ae včera hme k@álíky nea. *CHI: &n ale já to říkám Denisovi. %mor: part|ale pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|říkat-1&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Denis-3&SG&MA . %pho: n ale já to žíkám denisovi. %com: Denis = FAT. *BRO: tak ti je taky nepřidá. %mor: adv:pro|tak pro:pers|ty-3&SG pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod adv|taky v|přidat-neg-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: &že řekl Libor, že mi nepřidáš. %mor: v|říci-SG&past&akt&M&pf n:prop|Libor-1&SG&MA , conj:sub|že pro:pers|já-3&SG v|přidat-neg-2&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: že žekl libol že mi epšidás. *FAT: ty asi špatně slyšíš, že? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F part|asi adv|špatně v|slyšet-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , conj:sub|že ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: &=smích. *CHI: 0. %com: prozpěvování si náhodných slabik. *CHI: [/] já dupu! %mor: pro:pers|já-1&SG v|dupat-1&SG&ind&pres&akt&impf ! @Comment: CHI nahlas dupe. *CHI: 0 . %com: smích . *FAT: já slyším. %mor: pro:pers|já-1&SG v|slyšet-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: já slyšim. *CHI: [//] co slyšíš? %mor: pro:int|co-4&SG&N v|slyšet-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: čo ku čo slysís. *FAT: že dupeš. %mor: conj:sub|že v|dupat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid . *CHI: 0 . %com: smích . @Comment: CHI opět dupe. *FAT: [//] teď už nedupej, jo? %mor: adv:pro|teď adv|už v|dupat-neg-2&SG&imp&akt&x_vid , part|jo ? *FAT: už bude osm hodin, Any. %mor: adv|už v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf num:card|osm-4&SG n|hodina-2&PL&F , n:prop|Ana-2&SG&F . *FAT: Aneto! %mor: n:prop|Aneta-5&SG&F ! *FAT: jo, budeme ohleduplní vůči sousedům. %mor: part|jo , v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf adj|ohleduplný-1&PL&M prep|vůči n|soused-3&PL&MA . *FAT: Aneto, prosím! %mor: n:prop|Aneta-5&SG&F , v|prosit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid ! *FAT: přestaň. %mor: v|přestat-2&SG&imp&akt&x_vid . *FAT: Aneto! %mor: n:prop|Aneta-5&SG&F ! *FAT: to už není ohleduplné, víš? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N adv|už v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|ohleduplný-1&SG&N , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: tak pojď dolů. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf adv|dolů . %pho: tak poď dolu. *CHI: ani nemůžu skákat? %mor: conj:coord|ani v:mod|moci-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf v|skákat-inf&impf ? %pho: ani nemuu skákat. *FAT: ne. %mor: part|ne . *FAT: je to moc slyšet, víš? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv|moc v|slyšet-inf&x_vid , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: ale já jsem chtěla na tebe &čí +… %mor: conj:coord|ale pro:pers|já-1&SG v:aux|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|chtít-SG&past&akt&F&impf prep|na pro:pers|ty-4&SG . %pho: ale já sem chtěla na tebe čí. *CHI: xxx. *BRO: nějaký ticho. %mor: pro:indef|nějaký-1&SG&M n|ticho-1&SG&N . %pho: ňáký ticho. %com: komentuje chvíli ticha. *FAT: nezapomeň na stázičku, jo? %mor: v|zapomenout-neg-2&SG&imp&akt&x_vid prep|na x|stázičku , part|jo ? %com: stázička = stacionární zelenina, z makrobiotiky. *BRO: víš, co bylo docela [/] docela nepříjemný? %mor: v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf , pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adv|docela [ / adv|docela adj|příjemný-neg-1&SG&M ? %pho: víš co bylo @se@ dosea nepříjemný. %add: FAT. *CHI: jé@i, je kytka. %mor: int|jé , v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|kytka-1&SG&F . %com: mimo téma. *FAT: že jsi musel jít pěšky. %mor: conj:sub|že v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v:mod|muset-SG&past&akt&M&impf v|jít-inf&impf adv|pěšky . %pho: že si musel jít pěšky. %add: BRO. *BRO: xxx. *CHI: co je pěšky? %mor: pro:int|co-1&SG&N v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|pěšky ? *BRO: a &to +… %mor: n|a-x_pad&x_cislo&N . *CHI: co je pěšky? %mor: pro:int|co-1&SG&N v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|pěšky ? *FAT: když jdeš po svých nohou, víš? %mor: conj:sub|když v|jít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|po pro:refl:poss|svůj-6&PL&x_jmenny_rod n|noha-6&PL&F , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: když deš po svých nohou víš. *FAT: když jdeš po svých, tak to je pěšky. %mor: conj:sub|když v|jít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|po pro:refl:poss|svůj-6&PL&x_jmenny_rod , adv:pro|tak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|pěšky . %pho: když deš po svých tak to je pěšky. *BRO: +< když já jsem čekal na tramvaj, protože mi dlouho nejela. %mor: conj:sub|když pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf v|čekat-SG&past&akt&M&x_vid prep|na n|tramvaj-4&SG&F , conj:sub|protože pro:pers|já-3&SG adv|dlouho v|jet-neg-SG&past&akt&F&impf . %pho: když já sem čekal na tramvaj prže mi dlouho nejela. *FAT: hm. %mor: int|hm . *BRO: &em +… *CHI: a už mám z toho jelena. %mor: part|a adv|už v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|z pro:dem|ten-2&SG&N n|jelen-2&SG&MA . %pho: a uz mám z toho jelena. *CHI: 0 . %com: smích . *BRO: xxx. *CHI: 0. %com: smích a křik. *BRO: [//] ten vlak je strašně nepříjemný, že jo. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M n|vlak-1&SG&MI v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|strašně adj|příjemný-neg-1&SG&M , conj:sub|že part|jo . *CHI: +< dolů. %mor: adv|dolů . %pho: dólu. *BRO: xxx. *CHI: [//] tyhlety zabil rohy. %mor: pro:dem|tenhleten-4&PL&M v|zabít-SG&past&akt&M&pf n|roh-4&PL&MI . %pho: on áe zauil myzlim ty tye@e za@i@ lohy. *FAT: cože? %mor: int|cože ? *CHI: ty jsi mi zabil rohy. %mor: pro:pers|ty-1&SG v:aux|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|já-3&SG v|zabít-SG&past&akt&M&pf n|roh-4&PL&MI . %pho: ty zi @i zabil lohy. *FAT: já jsem ti zabil rohy? %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|ty-3&SG v|zabít-SG&past&akt&M&pf n|roh-4&PL&MI ? %pho: já sem ti zabil rohy. *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: do hlavy jsem ti je zabil? %mor: prep|do n|hlava-2&SG&F v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|ty-3&SG pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod v|zabít-SG&past&akt&M&pf ? %pho: do hlavy sem ti je zabil. *CHI: jo. %mor: int|jo . *FAT: tys [: ty jsi] měla rohy na hlavě? %mor: pro:dem|ten-1&PL&M v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|mít-SG&past&akt&F&impf n|roh-4&PL&MI prep|na n|hlava-6&SG&F ? *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: 0. %com: výkřik. *BRO: xxx. *CHI: 0 . %com: smích . @Comment: FAT a BRO mluví, CHI křičí a směje se příliš blízko nahrávacího zařízení. *FAT: až na ty hodně velké, &ty ty asi se fakt nepovařily, ale jsou tam i menší. %mor: part|až prep|na pro:dem|ten-4&PL&F adv|hodně adj|velký-1&PL&F , pro:dem|ten-1&PL&F part|asi pro:refl|se-4&SG n|fakt-1&SG&MI v|povařit-neg-PL&past&akt&F&x_vid , conj:coord|ale v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam conj:coord|i adj|malý-CP-1&PL&F . %pho: ž na ty hodně velké ty ty asi se fakt nepovařily ale sou tam i menší. %com: komentují kousky vařené zeleniny, které říkají stázička. *BRO: to jo, třeba tenhle moc ne. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N part|jo , adv|třeba pro:dem|tenhle-1&SG&M adv|moc part|ne . *FAT: tak promiň. %mor: adv:pro|tak v|prominout-2&SG&imp&akt&x_vid . *BRO: xxx. *CHI: budem si čí:st. %mor: v:aux|být-1&PL&ind&futur&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|číst-inf&impf . %pho: budem si císt. *FAT: ty si se mnou chceš číst? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F pro:refl|se-3&SG pro:refl|se-4&SG pro:pers|já-7&SG v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|číst-inf&impf ? *CHI: jo. %mor: int|jo . %pho: @jo. *FAT: Barta? %mor: n:prop|Barta-1&SG&MA ? %com: myslí Barta Simpsona. *CHI: jo. %mor: int|jo . %com: nadšeně. *CHI: tady. %mor: adv:pro|tady . *FAT: budeš mi číst? %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf pro:pers|já-3&SG v|číst-inf&impf ? %pho: budež mi číst. *CHI: &na ne, ty. %mor: int|ne , pro:pers|ty-1&SG . *FAT: ne? %mor: part|ne ? *CHI: ty mi budeš číst. %mor: pro:pers|ty-1&SG pro:pers|já-3&SG v:aux|být-2&SG&ind&futur&akt&impf v|číst-inf&impf . %pho: ty mi bueš číst. *FAT: &=smích, co to tady dělají? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tady v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf ? %com: ptá se na obrázek. *CHI: no musíš tady. %mor: part|no v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady . *FAT: já vím, taky mi můžeš číst, přece. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-1&SG&ind&pres&akt&impf , adv|taky pro:pers|já-3&SG v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf v|číst-inf&impf , part|přece . %pho: já vim taky mi můžeš číst přece. *CHI: já ti budu říkat, [/] co máš číst. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-3&SG v:aux|být-1&SG&ind&futur&akt&impf v|říkat-inf&impf , pro:rel|co-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|číst-inf&impf . %pho: á ty budu žíkat co máš co máš čís. *FAT: a ty mi řekneš aspoň, kdo tam je? %mor: conj:coord|a pro:pers|ty-1&SG pro:pers|já-3&SG v|říci-2&SG&ind&pres&akt&pf adv|aspoň , pro:rel/int|kdo-1&SG&M adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: na tom obrázku? %mor: prep|na pro:dem|ten-6&SG&Z n|obrázek-6&SG&MI ? *CHI: Líza. %mor: n:prop|Líza-1&SG&F . *FAT: aha@i. %mor: int|aha . *CHI: a Bart. %mor: conj:coord|a n:prop|Bart-1&SG&MA . %pho: a bát. *FAT: jo. %mor: part|jo . *BRO: Any, a kdo je tohle? %mor: n:prop|anus-1&PL&MI , conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? *CHI: xxx. %pho: xxx. *BRO: ne. %mor: part|ne . *BRO: to je školník. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|školník-1&SG&MA . *CHI: to je školník. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|školník-1&SG&MA . %pho: to je ško@ník. *BRO: a kdo je tohle? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: a kdo je todle. *CHI: &ho &em Homer. %mor: n:prop|Homer-1&SG&MA . %pho: ho em houm@. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *BRO: a kdo je tohle? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: a kdo je todle. *CHI: [x 4] Čmelák. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|Čmelák-1&SG&MA . *FAT: mhm, pan Čmelák. %mor: x|mhm , n|pan-1&SG&MA n:prop|čmelák-1&SG&MA . *BRO: a kdo je tohle? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: a kdo je todle. *CHI: &t &em to je pošťák. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|pošťák-1&SG&MA . *BRO: &=smích. *CHI: 0 . %com: smích . *BRO: &n ne, to je &to Rod. %mor: part|ne , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n:prop|rod-1&SG&MI . *FAT: jo, od Neda. %mor: part|jo , prep|od n:prop|Ned-2&SG&MA . *FAT: syn od Neda, víš? %mor: n|syn-1&SG&MA prep|od n:prop|Ned-2&SG&MA , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: Nedův syn. %mor: adj:poss|Nedův-1&SG&M n|syn-1&SG&MA . *BRO: je to Rod, nebo Todd. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n:prop|rod-1&SG&MI , conj:coord|nebo n:prop|Todd-1&SG&MA . *BRO: já se mezi tím nevyznám. %mor: pro:pers|já-1&SG pro:refl|se-4&SG prep|mezi pro:dem|ten-7&SG&Z v|vyznat-neg-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . %pho: já se mezi tim nevyznam. *FAT: je to rotoped. %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|rotoped-1&SG&MI . %com: slovní humor. *CHI: rotoped. %mor: n|rotoped-1&SG&MI . %pho: lotoped. *FAT: &=smích. *CHI: jako trumpeta. %mor: conj:sub|jako n|trumpeta-1&SG&F . %pho: jako tlumbeda. *BRO: &=smích Denisi. %mor: n:prop|Denis-1&PL&MA . *BRO: Ralf. %mor: n:prop|Ralf-1&SG&MA . *BRO: já jsem brankář. %mor: pro:pers|já-1&SG v:aux/cop|být-1&SG&ind&pres&akt&impf n|brankář-1&SG&MA . %pho: já sem brankář. *FAT: &=smích. *CHI: 0 . %com: smích . *BRO: Any, a kdo je tohle? %mor: n:prop|anus-1&PL&MI , conj:coord|a pro:rel/int|kdo-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: any a kdo je todle. *CHI: Ralf. %mor: n:prop|Ralf-1&SG&MA . %pho: la@f. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: a tohle? %mor: conj:coord|a pro:dem|tenhle-1&SG&N ? *CHI: Milhouse. %mor: n:prop|Milhouse-1&SG&MA . %pho: mihaus. *FAT: jo. %mor: part|jo . *FAT: no a na toho hlavního jsme &na zapomněli. %mor: part|no conj:coord|a prep|na pro:dem|ten-4&SG&M adj|hlavní-4&SG&M v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|zapomenout-PL&past&akt&M&x_vid . *CHI: &na Bart. %mor: n:prop|Bart-1&SG&MA . %pho: na bát. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *BRO: kdo je tohle? %mor: pro:rel/int|kdo-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: kdo je todle. *CHI: trumpeťák@n &=smích. %mor: n|trumpeťák-1&SG&MA-neo . %pho: tlumbeďák. *CHI: xxx. %pho: xxx. *FAT: &=smích. *BRO: dobře. %mor: adv|dobře . *CHI: co je tohle? %mor: pro:int|co-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? *FAT: to je helma. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|helma-1&SG&F . *BRO: +< &lma. *FAT: asi nějaký vynález. %mor: part|asi pro:indef|nějaký-1&SG&M n|vynález-1&SG&MI . *BRO: šprt na palce. %mor: n|šprt-1&SG&MA prep|na n|palec-4&PL&MI . *BRO: &=smích Denisi, dá se textovat. %mor: n:prop|Denis-3&SG&MA , v|dát-3&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-4&SG v|textovat-inf&x_vid . *BRO: lol. %mor: x|lol . *BRO: to je jakoby &to +… %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:sub|jakoby +… *CHI: co je lol? %mor: pro:int|co-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf int|lol ? *BRO: lol je jakoby &to prostě vyjádření strašně dobrý věci. %mor: x|lol v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf conj:sub|jakoby adv|prostě n|vyjádření-1&SG&N adv|strašně adj|dobrý-1&SG&M n|věc-4&PL&F . *BRO: &pr strašně divný a &s prostě strašně hustý věci. %mor: adv|strašně adj|divný-1&SG&M conj:coord|a adv|prostě adv|strašně adj|hustý-1&SG&M n|věc-1&PL&F . *FAT: co je strašně husté? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|strašně adj|hustý-1&SG&N ? *FAT: třeba láva. %mor: adv|třeba n|láva-1&SG&F . *BRO: ne, ale jakoby +/. %mor: part|ne , conj:coord|ale conj:sub|jakoby . *FAT: ta je hustá a divná. %mor: pro:dem|ten-1&SG&F v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|hustý-1&SG&F conj:coord|a adj|divný-1&SG&F . *BRO: lol prostě +… %mor: x|lol adv|prostě . *BRO: já nevím. %mor: pro:pers|já-1&SG v|vědět-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: já nevim. *BRO: &já ono lol se blbě &to prostě &em blbě +… %mor: pro:pers|on-1&SG&N x|lol pro:refl|se-4&SG adv|blbě adv|prostě adv|blbě . %pho: já vono lol se blbě to prostě em blbě. *FAT: vysvětluje? %mor: v|vysvětlovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %pho: vyzvětluje. *BRO: jo. %mor: part|jo . *FAT: hm. %mor: int|hm . *CHI: co je tohle? %mor: pro:int|co-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|tenhle-1&SG&N ? *BRO: rukavice. %mor: n|rukavice-1&PL&F . *FAT: mechanická ruka. %mor: adj|mechanický-1&SG&F n|ruka-1&SG&F . *CHI: &me mechinatická@c ruka. %mor: adj|mechinatická-1&SG&F-neo n|ruka-1&SG&F . %pho: me mechinatická luka. *FAT: mhm, natahovací. %mor: x|mhm , adj|natahovací-1&SG&M . *FAT: představ si, že bys měla takhle natahovací ruku a dotkla se stropu. %mor: n|představa-2&PL&F pro:refl|se-3&SG , conj:sub|že v:aux/cop|být-2&SG&cond&akt&impf v|mít-SG&past&akt&F&impf adv:pro|takhle adj|natahovací-4&SG&F n|ruka-4&SG&F conj:coord|a v|dotknout-SG&past&akt&F&x_vid pro:refl|se-4&SG n|strop-2&SG&MI . *CHI: jo &=smích. %mor: int|jo . *CHI: on to dělá. %mor: pro:pers|on-1&SG&M pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: ten má zase tryskové kalhoty, tak lítá do vzduchu. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M v|mít-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|zase adj|tryskový-4&PL&F n:pt|kalhoty-4&PL&F , adv:pro|tak v|lítat-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|do n|vzduch-2&SG&MI . *CHI: jo. %mor: int|jo . *CHI: a &=smích on je ve vězení. %mor: conj:coord|a pro:pers|on-1&SG&M v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|v n|vězení-6&SG&N . *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *FAT: jo, a tady už máme ředitele. %mor: part|jo , conj:coord|a adv:pro|tady adv|už v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|ředitel-4&SG&MA . *CHI: toho Skinnera. %mor: pro:dem|ten-4&SG&M n:prop|Skinner-4&SG&MA . %pho: too skimla. *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: a xxx Simpsonovi. %mor: conj:coord|a n:prop|Simpson-x&PL&MA . %pho: a xxx sincnovi. *CHI: a konec. %mor: conj:coord|a n|konec-1&SG&MI . *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: eště další. %mor: adv|ještě adj|další-4&PL&x . %pho: ástě další. @End