@UTF8 @Window: 78_110_668_685_-1_-1_8660_0_8660_0 @Font: Win95::-13:0 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, FAT Father, SIT Ivan Babysitter @ID: ces|Chroma2023.04|CHI|2;06.16|female|||Target_Child||| @ID: ces|Chroma2023.04|FAT|||||Father||| @ID: ces|Chroma2023.04|SIT|||||Babysitter||| @Transcriber: JANHEN @Situation: SIT a CHI si povídají při jídle . *CHI: oříšek . %mor: n|oříšek-1&SG&MI . %pho: oíšek . *SIT: hm, ukaž. %mor: int|hm , v|ukázat-2&SG&imp&akt&pf . *SIT: to je mandlička, víš? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|mandlička-1&SG&F , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: á@i, jméno je mandlička . %mor: int|á , n|jméno-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|mandlička-1&SG&F . %pho: á meno je madlička . *CHI: madlíček@c . %mor: n|madlíček-1&SG&x-neo . %com: mandlička . *SIT: ano, počkej, tam si hačnu já. %mor: part|ano , v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , adv:pro|tam pro:refl|se-3&SG v|hačnout-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:pers|já-1&SG . *SIT: xxx je to mandlička, oříšek? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|mandlička-1&SG&F , n|oříšek-1&SG&MI ? %com: nesrozumitelné kvůli manipulaci s nahrávacím zařízením. *SIT: a jaké znáš ještě oříšky? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|jaký-4&PL&M v|znát-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě n|oříšek-4&PL&MI ? *CHI: 0 . %com: zpívání slabik 'tá' . *CHI: oříšky . %mor: n|oříšek-1&PL&MI . %pho: oíšky . *SIT: zavřeš to Liborkovi? %mor: v|zavřít-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:dem|ten-4&SG&N x|Liborkovi ? *CHI: a ještě další já . %mor: part|a adv|ještě adj|další-1&PL&M pro:pers|já-1&SG . *CHI: a tady máš . %mor: part|a adv:pro|tady v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf . *SIT: dáš mi ho? %mor: v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:pers|on-4&SG&Z ? *SIT: děkuju. %mor: v|děkovat-1&SG&ind&pres&akt&x_vid . *SIT: a už stačí, jo? %mor: conj:coord|a adv|už v|stačit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|jo ? *CHI: ještě, ham@i . %mor: adv|ještě , int|ham . %pho: eče ham . *CHI: hop@i . %mor: int|hop . *SIT: co to děláš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:dem|ten-4&SG&N v|dělat-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: co to dělá. *CHI: kouli . %mor: n|koule-4&SG&F . *SIT: děláš kouli? %mor: v|dělat-2&SG&ind&pres&akt&impf n|koule-4&SG&F ? *SIT: co to je za kouli? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|koule-4&SG&F ? *CHI: &em &em koula@n . %mor: n|koula-1&SG&F-neo . *SIT: koula@n? %mor: x|koula-neo ? %com: SIT opakuje po CHI. *CHI: ano . %mor: int|ano . *SIT: co máš za lubem? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|lub-7&SG&MI ? *CHI: tohle . %mor: pro:dem|tenhle-4&SG&N . %pho: todle . *CHI: nejde zvednout . %mor: v|jít-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf v|zvednout-inf&pf . %pho: nede sedno . *SIT: tak já tě zvednu, jo? %mor: adv:pro|tak pro:pers|já-1&SG pro:pers|ty-4&SG v|zvednout-1&SG&ind&pres&akt&pf , part|jo ? *CHI: tam . %mor: adv:pro|tam . *SIT: a budem se jenom dívat, ano? %mor: conj:coord|a v:aux/cop|být-1&PL&ind&futur&akt&impf pro:refl|se-4&SG part|jenom v|dívat-inf&x_vid , part|ano ? *SIT: tak pojď. %mor: adv:pro|tak v|jít-2&SG&imp&akt&impf . %pho: tak poď. *SIT: tak, a teď se můžeš koukat. %mor: adv:pro|tak , conj:coord|a adv:pro|teď pro:refl|se-4&SG v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf v|koukat-inf&impf . *CHI: +< já chci brýle . %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf n:pt|brýle-4&PL&F . %pho: já či bíle . *CHI: tyhle, xxx . %mor: pro:dem|tenhle-4&PL&F . %pho: tydle xxx . *SIT: a jak se říká, Anynko? %mor: conj:coord|a adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Anynka-5&SG&F ? %pho: a jak se řiká anynko. *CHI: děkuji . %mor: v|děkovat-1&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: dekuji . *SIT: do:bře, není zač. %mor: adv|dobře , v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf prep_pro:int|za_co-4&SG&N . %pho: dóbře není zač. *SIT: tak, teďs [: teď jsi] nám nějak zmlkla. %mor: adv:pro|tak , adv:pro|teď v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|my-3&PL adv:pro|nějak v|zmlknout-SG&past&akt&F&x_vid . %pho: tam teďs nám ňák zmlkla. *CHI: ano, zmlkla . %mor: part|ano , v|zmlknout-SG&past&akt&F&pf . %pho: ano mltla . *CHI: xxx . *SIT: hm, &=smích. %mor: int|hm . @Comment: příchází FAT a směje se, CHI se mu chce zřejmě schovat. *FAT: &=smích. *CHI: nevidí . %mor: v|vidět-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: no, ty vidíš. %mor: part|no , pro:pers|ty-5&SG v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: vidím . %mor: v|vidět-1&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: mhm. %mor: x|mhm . *CHI: xxx . *FAT: vidíš celý svět? %mor: v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|celý-4&SG&M n|svět-4&SG&MI ? *CHI: ano, &é a vidím . %mor: int|ano , conj:coord|a v|vidět-1&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: a vidím . %mor: conj:coord|a v|vidět-1&SG&ind&pres&akt&impf . *SIT: a co vidíš všechno? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:indef|všechen-1&SG&N ? *CHI: vidíš, xxx +/. %mor: v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf . *SIT: co je na světě? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|na n|svět-6&SG&MI ? *CHI: &em Denis . %mor: n:prop|Denis-1&SG&MA . *SIT: a ještě něco? %mor: conj:coord|a adv|ještě pro:indef|něco-1&x_cislo ? *CHI: ty . %mor: pro:dem|ten-1&PL&F . *SIT: a ještě něco? %mor: conj:coord|a adv|ještě pro:indef|něco-1&x_cislo ? *CHI: já . %mor: pro:pers|já-1&SG . *SIT: a ještě něco? %mor: conj:coord|a adv|ještě pro:indef|něco-1&x_cislo ? *CHI: &em asi ten Pepek . %mor: part|asi pro:dem|ten-1&SG&M n:prop|Pepek-1&SG&MA . *FAT: &=smích. *SIT: ten je taky na světě. %mor: pro:dem|ten-1&SG&M v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|taky prep|na n|svět-6&SG&MI . *SIT: no a co ještě vidíš? %mor: part|no conj:coord|a pro:rel/int|co-1&SG&N adv|ještě v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: no a co eště vidíš. *FAT: nějaké zájmena ještě znáš? %mor: pro:indef|nějaký-4&PL&M n|zájmeno-4&PL&N adv|ještě v|znát-2&SG&ind&pres&akt&impf ? %pho: ňáké zájmena eště znáš. *FAT: &=smích. *SIT: no, pověz nám. %mor: part|no , v|povědět-2&SG&imp&akt&pf pro:pers|my-3&PL . *CHI: počítač . %mor: n|počítač-4&SG&MI . *SIT: a:no:. %mor: part|ano . %pho: ánó. *FAT: &=smích. *CHI: a ještě ? %mor: conj:coord|a adv|ještě ? *CHI: tohle . %mor: pro:dem|tenhle-4&SG&N . %pho: todle . *SIT: a jak se to jmenuje? %mor: conj:coord|a adv:pro|jak pro:refl|se-4&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|jmenovat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid ? %pho: a jak se to menuje. *CHI: &eó já to vidím, tohle . %mor: pro:pers|já-1&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|vidět-1&SG&ind&pres&akt&impf , pro:dem|tenhle-4&SG&N . %pho: eó já to vidim todle . *FAT: &=smích. *CHI: a zrcátko . %mor: conj:coord|a n|zrcátko-4&SG&N . %pho: a č@čáko . *SIT: zrcátko, tady tohle? %mor: n|zrcátko-1&SG&N , adv:pro|tady pro:dem|tenhle-1&SG&N ? %pho: trcátko tady tohle. *CHI: ano . %mor: int|ano . *SIT: to je mikroskop, Anynko, víš? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|mikroskop-1&SG&MI , n:prop|Anynka-5&SG&F , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: ano, je to kukátko . %mor: part|ano , v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N n|kukátko-1&SG&N . %pho: ano je to kukáko . %com: kukátko = mikroskop . *FAT: &s se zrcátkem, že? %mor: pro:refl|se-4&SG n|zrcátko-7&SG&N , conj:sub|že ? *CHI: &de . *FAT: k čemu slouží to zrcátko? %mor: prep|k pro:rel/int|co-3&SG&N v|sloužit-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-1&SG&N n|zrcátko-1&SG&N ? *CHI: &em . *FAT: počkej, já donesu papír. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|já-1&SG v|donést-1&SG&ind&pres&akt&x_vid n|papír-4&SG&MI . *SIT: už mám papír. %mor: adv|už v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf n|papír-4&SG&MI . *SIT: díky. %mor: prep|díky . *FAT: vařím čaj. %mor: v|vařit-1&SG&ind&pres&akt&x_vid n|čaj-4&SG&MI . @Comment: FAT odchází. *CHI: tati ! %mor: n|táta-5&SG&MA ! *SIT: co chceš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: xxx +/. *SIT: +< chceš dolů? %mor: v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|dolů ? %pho: chceš dolu. *CHI: já chci dolů . %mor: pro:pers|já-1&SG v|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|dolů . %pho: a i dolů . *SIT: nepustím tě. %mor: v|pustit-neg-1&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|ty-4&SG . %pho: nepustim tě. %com: hravým tónem. *SIT: takže to máme kukátko. %mor: conj:sub|takže pro:dem|ten-4&SG&N v|mít-1&PL&ind&pres&akt&impf n|kukátko-4&SG&N . *CHI: [x 2] . %mor: adv:pro|teď pro:pers|já-1&SG . *SIT: taky něco namaluješ? %mor: adv|taky pro:indef|něco-4&x_cislo v|namalovat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: xxx . *SIT: tak maluj. %mor: adv:pro|tak v|malovat-2&SG&imp&akt&x_vid . *CHI: &é . *CHI: musím si dát dolů nohu . %mor: v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|dát-inf&pf adv|dolů n|noha-4&SG&F . %pho: mušim ši dat dolu nohu . *SIT: tak jo. %mor: part|tak int|jo . *CHI: &em . *SIT: hm, co to je? %mor: int|hm , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *SIT: seš úplný Jackson Pollock. %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|úplný-1&SG&M n:prop|Jackson-1&SG&MA n:prop|Pollock-1&SG&MA . %pho: seš uplný jackson pollock. *CHI: a tudy . %mor: part|a adv:pro|tudy . *SIT: ještě na druhou stranu. %mor: adv|ještě prep|na num:ord|druhý-4&SG&F n|strana-4&SG&F . %pho: eště na druhou stranu. *SIT: a cos [: co jsi] to namalovala? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N v|namalovat-SG&past&akt&F&x_vid ? *CHI: &em tebe . %mor: pro:pers|ty-4&SG . %pho: em te@e . *SIT: mě? %mor: pro:pers|já-4&SG ? *FAT: &=smích. *CHI: xxx . @Comment: zvuky kreslení . *CHI: &vodi &é [x 5] . %mor: n|vodička-5&SG&F . %com: zpívání si . *SIT: to je vodička? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|vodička-1&SG&F ? *CHI: ano . %mor: int|ano . *CHI: budu xxx mluvit . %mor: v:aux/cop|být-1&SG&ind&futur&akt&impf v|mluvit-inf&impf . %pho: budu xxx mluvit . *SIT: hm, tak povídej. %mor: int|hm , adv:pro|tak v|povídat-2&SG&imp&akt&x_vid . *CHI: &em <šla> [//] &o &em &em &em to pípá . %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v|pípat-3&SG&ind&pres&akt&impf . *SIT: pípá to? %mor: v|pípat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:dem|ten-1&SG&N ? *CHI: xxx . *SIT: dáš mi to? %mor: v|dát-2&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N ? *CHI: [/] musím se [x 2] . %mor: v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|přihlásit-inf&pf . %pho: mušim šé šim še pilášit pelášit . *SIT: musíš se přihlásit nejdřív? %mor: v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|přihlásit-inf&x_vid adv|brzy-SP ? *SIT: a kam? %mor: conj:coord|a adv:pro|kam ? *CHI: doopravdy . %mor: adv|doopravdy . %pho: do opavky . *SIT: doopravdy. %mor: adv|doopravdy . *CHI: ano . %mor: int|ano . *SIT: a popisuj mi, co maluješ, jo? %mor: conj:coord|a v|popisovat-2&SG&imp&akt&x_vid pro:pers|já-3&SG , pro:rel/int|co-4&SG&N v|malovat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid , part|jo ? *SIT: budeš mi to popisovat? %mor: v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf pro:pers|já-3&SG pro:dem|ten-1&SG&N v|popisovat-inf&x_vid ? *SIT: ano? %mor: part|ano ? *CHI: tady . %mor: adv:pro|tady . *SIT: tos [: to jsi] moc nepopsala. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf adv|moc v|popsat-neg-SG&past&akt&F&x_vid . *CHI: musím se přihlásit doopravdy . %mor: v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG v|přihlásit-inf&pf adv|doopravdy . %pho: mušim še plásit doopaty . *CHI: přihlásit . %mor: v|přihlásit-inf&pf . %pho: pihlási . *CHI: svítí tady tamtonc . %mor: v|svítit-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady pro:dem|tamtonc-1&SG&N . %pho: šíti tady tamtonč . *CHI: tady chodím doopravdy &dop . %mor: adv:pro|tady v|chodit-1&SG&ind&pres&akt&impf adv|doopravdy . %pho: tady chdim dobody dop . *CHI: konec . %mor: n|konec-1&SG&MI . %pho: koneč . *SIT: no ale co to maluješ? %mor: part|no conj:coord|ale adv|co pro:dem|ten-4&SG&N v|malovat-2&SG&ind&pres&akt&x_vid ? *CHI: doopravdy . %mor: adv|doopravdy . %pho: doopavdy . *CHI: tohle je vrtulník . %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|vrtulník-1&SG&MI . %pho: tole je @tuník . *SIT: vrtulník? %mor: n|vrtulník-1&SG&MI ? *CHI: ano . %mor: int|ano . *SIT: a kde? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde ? *CHI: tady . %mor: adv:pro|tady . *SIT: a kde je ještě vrtulník? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|ještě n|vrtulník-1&SG&MI ? %pho: a kde je eště vrtulník. *CHI: &ni někam uletěl . %mor: adv:pro|někam v|uletět-SG&past&akt&M&pf . *SIT: jo? %mor: part|jo ? *SIT: a kam odletěl? %mor: conj:coord|a adv:pro|kam v|odletět-SG&past&akt&M&x_vid ? *CHI: do světa a doopravdy . %mor: prep|do n|svět-2&SG&MI conj:coord|a adv|doopravdy . %pho: do světa a doopavdy . *SIT: do světa a doopravdy? %mor: prep|do n|svět-2&SG&MI conj:coord|a adv|doopravdy ? *SIT: a kde je ta opravda@c? %mor: conj:coord|a adv:pro|kde v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&F x|opravda-neo ? %com: CHI zjevně “doopravdy” vnímá jako místní určení nebo si s tím tak hraje, SIT to přijímá jako hru. *CHI: venku ! %mor: adv|venku ! *SIT: to je někde u Ostravy a Opavy? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|někde prep|u n:prop|Ostrava-2&SG&F conj:coord|a n:prop|Opava-2&SG&F ? *SIT: někde na půl cesty, viď? %mor: adv:pro|někde prep|na n|půl-4&SG&F n|cesta-2&SG&F , part|viď ? *CHI: ano, cesty . %mor: part|ano , n|cesta-2&SG&F . %pho: ano češty . *CHI: a nemám brýle . %mor: conj:coord|a v|mít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf n:pt|brýle-4&PL&F . %pho: a nemám býle . *SIT: máš je na hlavě. %mor: v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:pers|on-4&PL&x_jmenny_rod prep|na n|hlava-6&SG&F . *CHI: ano, ale nemám druhé . %mor: part|ano , conj:coord|ale v|mít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf num:ord|druhý-4&PL&F . %pho: ano ae nemam duhe. *SIT: ty chceš mít dvoje brýle zároveň? %mor: pro:dem|ten-4&PL&F v|chtít-2&SG&ind&pres&akt&impf v|mít-inf&impf num|dvojí-4&PL&x_jmenny_rod n:pt|brýle-4&PL&F adv|zároveň ? *CHI: ano . %mor: int|ano . *SIT: a proč? %mor: conj:coord|a adv:pro|proč ? *SIT: není to moc? %mor: v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N adv|moc ? %pho: neni to moc. *SIT: co myslíš? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|myslit-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: nic . %mor: pro:neg|nic-4&SG . *SIT: jak to? %mor: adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N ? *CHI: ne, a co tak namaluju, doopravdy . %mor: part|ne , part|a pro:rel/int|co-4&SG&N x|tak v|namalovat-1&SG&ind&pres&akt&pf , adv|doopravdy . %pho: ne a čo tak namaluju dopovdy . *CHI: 0 . %com: vyjeknutí . *CHI: xxx . *CHI: a něco píše doopravdy tady . %mor: conj:coord|a pro:indef|něco-x&SG v|psát-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|doopravdy adv:pro|tady . %pho: a nečo píše doopavdy tady . *SIT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: můžu číst knížku ? %mor: v:mod|moci-1&SG&ind&pres&akt&impf v|číst-inf&impf n|knížka-4&SG&F ? %pho: @žu číšt nížku . *SIT: počkej, tak já nějakou přinesu. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , adv:pro|tak pro:pers|já-1&SG pro:indef|nějaký-4&SG&F v|přinést-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: počkej tak já ňákou přinesu. *SIT: Karla, husity, nebo Bruncvíka? %mor: n:prop|Karel-2&SG&MA , n|husita-2&SG&MA , conj:coord|nebo n:prop|Bruncvík-2&SG&MA ? *SIT: nebo Horymíra? %mor: conj:coord|nebo n:prop|Horymír-4&SG&MA ? *CHI: ne . %mor: int|ne . *SIT: ne, nic z toho? %mor: part|ne , pro:neg|nic-1&x_cislo prep|z pro:dem|ten-2&SG&Z ? *CHI: &em . *SIT: počkej, já najdu nějakou s obrázkama. %mor: v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , pro:pers|já-1&SG v|najít-1&SG&ind&pres&akt&x_vid pro:indef|nějaký-4&SG&F prep|s n|obrázek-7&PL&MI . *SIT: počkáš tady? %mor: v|počkat-2&SG&ind&pres&akt&pf adv:pro|tady ? *SIT: a nebo si půjčíme nějakou od Libora? %mor: conj:coord|a conj:coord|nebo pro:refl|se-3&SG v|půjčit-1&PL&ind&pres&akt&x_vid pro:indef|nějaký-4&SG&F prep|od n:prop|Libor-2&SG&MA ? %pho: a nebo si pučíme ňákou od libora. *CHI: ne . %mor: int|ne . *SIT: tak počkej, jo? %mor: adv:pro|tak v|počkat-2&SG&imp&akt&pf , part|jo ? *SIT: půjdem nějakou vybrat, pojď. %mor: v|jít-1&PL&ind&futur&akt&impf pro:indef|nějaký-4&SG&F v|vybrat-inf&x_vid , v|jít-2&SG&imp&akt&impf . %pho: pudem ňákou vybrat poď. @Comment: CHI a SIT jdou vybrat knížku. *SIT: hele@i, tady je. %mor: int|hele , adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: xxx . *SIT: pojď si hačnout tady. %mor: v|jít-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-3&SG v|hačnout-inf&x_vid adv:pro|tady . %pho: poď si hačnout tady. *SIT: tady. %mor: adv:pro|tady . *SIT: jé@i, koukej. %mor: int|jé , v|koukat-2&SG&imp&akt&impf . *CHI: xxx . *SIT: co tam je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N adv:pro|tam v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: xxx . *SIT: to je indián, víš? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|indián-1&SG&MA , v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *SIT: se pozná podle toho, že je takovej červenej. %mor: pro:refl|se-4&SG v|poznat-3&SG&ind&pres&akt&x_vid prep|podle pro:dem|ten-2&SG&Z , conj:sub|že v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|takový-1&SG&M adj|červený-1&SG&M . *SIT: tak co, podíváme se, jak to bylo dál? %mor: conj:coord|tak pro:rel/int|co-4&SG&N , v|podívat-1&PL&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-4&SG , adv:pro|jak pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-SG&past&akt&N&impf adv|dále ? *CHI: moje nebylo teda . %mor: pro:poss|můj-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-SG&past&akt&N&impf adv|teda . *SIT: koukej, co je tady. %mor: v|koukat-2&SG&imp&akt&impf , pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady . *CHI: nic . %mor: pro:neg|nic-1&SG . *SIT: ale. %mor: conj:coord|ale . *SIT: takovejch věcí se tam děje. %mor: pro:dem|takový-2&PL&x_jmenny_rod n|věc-2&PL&F pro:refl|se-4&SG adv:pro|tam v|dít-3&SG&ind&pres&akt&x_vid . *SIT: nic z toho nestojí za zmínku? %mor: pro:neg|nic-1&x_cislo prep|z pro:dem|ten-2&SG&Z v|stát-neg-3&SG&ind&pres&akt&pf prep|za n|zmínka-4&SG&F ? *CHI: &unoe stojí . %mor: v|stát-3&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: unoe stojí . *SIT: a co stojí za zmínku? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-1&SG&N v|stát-3&SG&ind&pres&akt&pf prep|za n|zmínka-4&SG&F ? *SIT: co dělá indián. %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N v|dělat-3&SG&ind&pres&akt&impf n|indián-1&SG&MA . *CHI: není &ž indián . %mor: v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf n|indián-1&SG&MA . %pho: nenýž indián . *CHI: a tady je . %mor: part|a adv:pro|tady v|být-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: a tady je . *CHI: xxx +/. *SIT: +< koukej [/] a co tady je? %mor: v|koukat-2&SG&imp&akt&impf conj:coord|a pro:rel/int|co-1&SG&N adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *SIT: podívej. %mor: v|podívat-2&SG&imp&akt&pf . *CHI: tady plavou . %mor: adv:pro|tady v|plavat-3&PL&ind&pres&akt&impf . *SIT: hm. %mor: int|hm . *SIT: co ještě dělají? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N adv|ještě v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: nic . %mor: pro:neg|nic-1&SG . *SIT: ty si nechceš číst? %mor: pro:dem|ten-1&PL&F pro:refl|se-3&SG v|chtít-neg-2&SG&ind&pres&akt&impf v|číst-inf&impf ? *CHI: &ue chci, ale musím vzít xxx, ano . %mor: v:mod|chtít-1&SG&ind&pres&akt&impf , conj:coord|ale v:mod|muset-1&SG&ind&pres&akt&impf v|vzít-inf&pf , part|ano . %pho: ue či @ uši vžít xxx ano . *CHI: 0 . %com: kňourání . *SIT: co si musíš vzít? %mor: pro:rel/int|co-4&SG&N pro:refl|se-3&SG v:mod|muset-2&SG&ind&pres&akt&impf v|vzít-inf&pf ? *CHI: 0 . %pho: kňourání . *SIT: jé@i. %mor: int|jé . *CHI: 0 . %com: hučení . *SIT: máš čepici? %mor: v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf n|čepice-4&SG&F ? *CHI: [//] mám . %mor: v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf . *CHI: xxx je pryč . %mor: v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv|pryč . %pho: xxx je pyč . *CHI: jdou tady na svět . %mor: v|jít-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tady prep|na n|svět-4&SG&MI . %pho: dou tady na šv@t . *SIT: jdou na svět? %mor: v|jít-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|na n|svět-4&SG&MI ? %pho: dou na svět. *CHI: ano . %mor: int|ano . %pho: @no . *SIT: no a hele@i, máš pravdu. %mor: part|no conj:coord|a int|hele , v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf n|pravda-4&SG&F . *SIT: tady &t indián říká “tam být asi konec světa”. %mor: adv:pro|tady n|indián-1&SG&MA v|říkat-3&SG&ind&pres&akt&impf “ adv:pro|tam v:aux/cop|být-inf&impf part|asi n|konec-1&SG&MI n|svět-2&SG&MI ” . %pho: tady t indián řiká tam být asi konec světa. %com: SIT cituje z knížky lámanou češtinu. *SIT: takžes [: takže jsi] měla pravdu. %mor: conj:sub|takže v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf v|mít-SG&past&akt&F&impf n|pravda-4&SG&F . *SIT: ale oni ho asi nenašli, ten konec světa. %mor: conj:coord|ale pro:pers|on-1&PL&M pro:pers|on-4&SG&Z part|asi v|najít-neg-PL&past&akt&M&x_vid , pro:dem|ten-1&SG&M n|konec-1&SG&MI n|svět-2&SG&MI . *CHI: ano . %mor: int|ano . *SIT: podívej, tady jsou v jeskyni. %mor: v|podívat-2&SG&imp&akt&pf , adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|v n|jeskyně-6&SG&F . %pho: podívej tady sou v jeskyni. *CHI: tu jeskyni . %mor: pro:dem|ten-4&SG&F n|jeskyně-4&SG&F . %pho: tu askyni . %com: opakuje . *SIT: mhm, a co tam dělají? %mor: x|mhm , conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N adv:pro|tam v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: tajemství . %mor: n|tajemství-4&SG&N . %pho: tajemšví . *SIT: tajemství? %mor: n|tajemství-1&SG&N ? *CHI: ano, xxx . %mor: part|ano . %pho: ano xxx . *SIT: no ale my to vidíme, co tam dělají. %mor: part|no conj:coord|ale pro:pers|my-1&PL pro:dem|ten-4&SG&N v|vidět-1&PL&ind&pres&akt&impf , pro:rel/int|co-4&SG&N adv:pro|tam v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf . *SIT: že to není tak úplný tajemství, viď? %mor: conj:sub|že pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tak adj|úplný-1&SG&M n|tajemství-1&SG&N , part|viď ? %pho: že to neni tak uplný tajemství viď. *CHI: jsou pod vodou . %mor: v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|pod n|voda-7&SG&F . %pho: šou po vodou . *SIT: jsou pod vodou. %mor: v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf prep|pod n|voda-7&SG&F . %pho: sou pod vodou. *SIT: a co tam dělaj? %mor: conj:coord|a pro:rel/int|co-4&SG&N adv:pro|tam v|dělat-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: 0 . %com: hučení. *CHI: nedělají nic . %mor: v|dělat-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:neg|nic-4&SG . %pho: nedělají nič . *CHI: nedělají ! %mor: v|dělat-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf ! *CHI: xxx . %pho: xxx . *CHI: vidíš . %mor: v|vidět-2&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: vidíš . *SIT: tak otočíme stranu? %mor: adv:pro|tak v|otočit-1&PL&ind&pres&akt&x_vid n|strana-4&SG&F ? *CHI: ano, otočíme . %mor: part|ano , v|otočit-1&PL&ind&pres&akt&pf . *SIT: tady je to nějaké zmatené, viď? %mor: adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-1&SG&N pro:indef|nějaký-1&SG&N adj|zmatený-1&SG&N , part|viď ? *CHI: 0 . %com: kýchnutí . *CHI: xxx . *SIT: koukej, tady jsou nacisti. %mor: v|koukat-2&SG&imp&akt&impf , adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|nacista-1&PL&MA . *CHI: nacisti . %mor: n|nacista-1&PL&MA . %pho: nacešti . %com: opakuje . *SIT: podívej, a chtějí toho indiána chytit. %mor: v|podívat-2&SG&imp&akt&pf , conj:coord|a v|chtít-3&PL&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-2&SG&Z n|indián-4&SG&MA v|chytit-inf&x_vid . *SIT: co to je za příběh, Anynko? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za n|příběh-4&SG&MI , n:prop|Anynka-5&SG&F ? *SIT: to je zvláštní, viď? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|zvláštní-1&SG&N , part|viď ? %pho: to je zvláštní @ viď. *SIT: to už asi Foglarovi došly nápady, viď? %mor: pro:dem|ten-1&SG&N adv|už part|asi n:prop|Foglar-3&SG&MA v|dojít-PL&past&akt&F&x_vid n|nápad-1&PL&MI , part|viď ? *CHI: nedošly nápady . %mor: v|dojít-neg-PL&past&akt&F&pf n|nápad-1&PL&MI . %pho: nedošly ňákady . *CHI: nápady ! %mor: n|nápad-1&PL&MI ! %pho: ňákady . *CHI: 0 . %com: prozpěvování . *SIT: pojedem někam vláčkem? %mor: v|jet-1&PL&ind&futur&akt&impf adv:pro|někam n|vláček-7&SG&MI ? *SIT: jo? %mor: part|jo ? *CHI: jedou ? %mor: v|jet-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *CHI: nejedou . %mor: v|jet-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf . *SIT: drž se. %mor: v|držet-2&SG&imp&akt&impf pro:refl|se-4&SG . *SIT: držíš se? %mor: v|držet-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-4&SG ? *CHI: á@i, ne . %mor: int|á , x|ne . *SIT: tak se chytni pořádně. %mor: adv:pro|tak pro:refl|se-4&SG v|chytnout-2&SG&imp&akt&x_vid adv|pořádně . *CHI: 0 . %com: křik . *CHI: ne, nejedeme . %mor: part|ne , v|jet-neg-1&PL&ind&pres&akt&impf . *SIT: proč? %mor: adv:pro|proč ? *CHI: [x 2] . %mor: int|ne . *CHI: nepojedeme do Ostravy . %mor: v|jet-neg-1&PL&ind&futur&akt&impf prep|do n:prop|Ostrava-2&SG&F . %pho: nepojedeme do oštavy . *CHI: nepojedeme . %mor: v|jet-neg-1&PL&ind&futur&akt&impf . %pho: nepojedeme . *SIT: nepojedem do Ostravy. %mor: v|jet-neg-1&PL&ind&futur&akt&impf prep|do n:prop|Ostrava-2&SG&F . *SIT: a proč? %mor: conj:coord|a adv:pro|proč ? *CHI: &em tam nejsou babičky a dědy [*] . %mor: adv:pro|tam v:|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf n|babička-1&PL&F conj:coord|a n|děda-2&SG&MA-err . %err: dědy = dědové . *SIT: nejsou tam babičky a dědy [*] . %mor: v:aux/cop|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam n|babička-1&PL&F conj:coord|a n|děda-2&SG&MA . %err: dědy = dědové. %com: opakuje po CHI. *CHI: ano . %mor: int|ano . *SIT: jak to víš? %mor: adv:pro|jak pro:dem|ten-4&SG&N v|vědět-2&SG&ind&pres&akt&impf ? *CHI: &em tam nejsou . %mor: adv:pro|tam v|být-neg-3&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: em tam nejšou . *CHI: uvařím si pro tebe čajík . %mor: v|uvařit-1&SG&ind&pres&akt&pf pro:refl|se-3&SG prep|pro pro:pers|ty-4&SG n|čajík-4&SG&MI . %pho: uvažim či po tebe čajík . *SIT: dobře. %mor: adv|dobře . *SIT: a jak ho uděláš? %mor: conj:coord|a adv:pro|jak pro:pers|on-4&SG&Z v|udělat-2&SG&ind&pres&akt&pf ? *CHI: &em z kuliček a xxx . %mor: prep|z n|kulička-2&PL&F conj:coord|a . %pho: em ž kuliček a xxx . *SIT: z kuliček co [x 3]? %mor: prep|z n|kulička-2&PL&F adv|co ? @Comment: zvuky cvakání kuliček o sebe. *SIT: Anynko, co jsme slíbili Liborovi? %mor: n:prop|Anynka-5&SG&F , pro:rel/int|co-4&SG&N v:aux/cop|být-1&PL&ind&pres&akt&impf v|slíbit-PL&past&akt&M&x_vid n:prop|Libor-3&SG&MA ? %pho: anynko co sme slíbili liborovi. *SIT: hm? %mor: int|hm ? *CHI: vařím pro tebe čajík . %mor: v|vařit-1&SG&ind&pres&akt&impf prep|pro pro:pers|ty-4&SG n|čajík-4&SG&MI . %pho: važim po tebe čajík . *CHI: xxx . %pho: xxx . @Comment: přichází FAT . *FAT: baf@i! %mor: int|baf ! *CHI: já teď udělám pro tebe &svačin +… %mor: pro:pers|já-1&SG adv:pro|teď v|udělat-1&SG&ind&pres&akt&pf prep|pro pro:pers|ty-4&SG . %pho: já ted udělám po tebe švačin . *FAT: bude svačina? %mor: v:aux/cop|být-3&SG&ind&futur&akt&impf n|svačina-1&SG&F ? *CHI: &em já nemám kuličky právě . %mor: pro:pers|já-1&SG v|mít-neg-1&SG&ind&pres&akt&impf n|kulička-4&PL&F adv|právě . %pho: já nema kuličky pávě . *FAT: aha@i, to je problém. %mor: int|aha , pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|problém-1&SG&MI . *FAT: ale tady máš kostičku. %mor: conj:coord|ale adv:pro|tady v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf n|kostička-4&SG&F . *SIT: koukej, [/] tady jsou kuličky. %mor: v|koukat-2&SG&imp&akt&impf , adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&PL&ind&pres&akt&impf n|kulička-1&PL&F . %pho: koukej tady tady sou kuličky. *CHI: á@i, tady jsou . %mor: int|á , adv:pro|tady v|být-3&PL&ind&pres&akt&impf . %pho: á tady sou. *CHI: xxx já ? %mor: pro:pers|já-1&SG ? %pho: xxx já . *CHI: 0 . %com: náhodné slabiky . *CHI: ne, všechno nejlepší, kamarádi . %mor: part|ne , pro:indef|všechen-1&SG&N adj|dobrý-SP-neg-1&PL&M , n|kamarád-5&PL&MA . %pho: ne čechno ne@ačí kamaládi . *FAT: jo. %mor: part|jo . *CHI: tady máš . %mor: adv:pro|tady v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf . *FAT: díky. %mor: prep|díky . *FAT: co to je za speciální dárek? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf prep|za adj|speciální-4&SG&M n|dárek-4&SG&MI ? *CHI: ne, to ne, svačinka ! %mor: part|ne , pro:dem|ten-x&SG&N part|ne , n|svačinka-1&SG&F ! %com: křik . *FAT: jé@i. %mor: int|jé . @Comment: zvuk spadnutí předmětu. *FAT: teď mi spadla. %mor: adv:pro|teď pro:pers|já-3&SG v|spadnout-SG&past&akt&F&pf . *CHI: teď udělám svačinku . %mor: adv:pro|teď v|udělat-1&SG&ind&pres&akt&pf n|svačinka-4&SG&F . %pho: teď udělám čvačinku . *CHI: teď udělám tu svačinku . %mor: adv:pro|teď v|udělat-1&SG&ind&pres&akt&pf pro:dem|ten-4&SG&F n|svačinka-4&SG&F . %pho: teď udělám tu švačinku . *FAT: dobře. %mor: adv|dobře . *CHI: 0 . %com: křik . *CHI: udělám ji z kuliček . %mor: v|udělat-1&SG&ind&pres&akt&pf pro:pers|on-4&SG&F prep|z n|kulička-2&PL&F . %pho: udělam jí ž kuliček . *CHI: xxx . *CHI: tohle . %mor: pro:dem|tenhle-1&SG&N . %pho: todle . *CHI: všechno neletí . %mor: pro:indef|všechen-1&SG&N v|letět-neg-3&SG&ind&pres&akt&impf . %pho: čechno neletí . @Comment: CHI manipuluje s nahrávacím zařízením . *FAT: &=smích. *CHI: tady máš . %mor: adv:pro|tady v|mít-2&SG&ind&pres&akt&impf . *SIT: to je nejlepší, můžeš si to nosit s sebou. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adj|dobrý-SP-neg-1&SG&N , v:mod|moci-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:refl|se-3&SG pro:dem|ten-4&SG&N v|nosit-inf&x_vid prep|s pro:refl|se-7&SG . %pho: to je nejlepší můžeš si to nosit sebou. %com: CHI má nahrávací zařízení v kapse. *SIT: a nebo bysme ti mohli přidělat mikrofon tady na tvář, že jo? %mor: conj:coord|a conj:coord|nebo v:aux/cop|být-1&PL&cond&akt&impf pro:dem|ten-1&PL&M v:mod|moci-PL&past&akt&M&impf v|přidělat-inf&x_vid n|mikrofon-4&SG&MI adv:pro|tady prep|na n|tvář-4&SG&F , conj:sub|že part|jo ? *CHI: ne . %mor: int|ne . *CHI: ne, xxx . %mor: part|ne . %pho: ne xxx . *FAT: 0. %com: mlaskání jako při jídle. *FAT: tady se někdo xxx. %mor: adv:pro|tady pro:refl|se-4&SG pro:indef|někdo-1&x_cislo&M . %pho: tady se někdo xxx. *CHI: ty . %mor: pro:pers|ty-1&SG . *FAT: &=smích. *SIT: &=smích. *CHI: &ej byla zbytečná [?] a teď já . %mor: v:aux/cop|být-SG&past&akt&F&impf adj|zbytečný-1&SG&F conj:coord|a adv:pro|teď pro:pers|já-1&SG . %pho: ej byla i tečná a teď já . *CHI: uvařím . %mor: v|uvařit-1&SG&ind&pres&akt&pf . %pho: uvažim . *FAT: co uvaříš? %mor: pro:int|co-4&SG&N v|uvařit-2&SG&ind&pres&akt&pf ? *FAT: jojojojo. %mor: x|jojojojo . *FAT: ňam@i [x 4]. %mor: int|ňam . *FAT: děláš kuličkový vývar? %mor: v|dělat-2&SG&ind&pres&akt&impf adj|kuličkový-4&SG&M n|vývar-4&SG&MI ? *CHI: ne . %mor: int|ne . *CHI: xxx . *SIT: co to je? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf ? *FAT: magnetická fantazie. %mor: adj|magnetický-1&SG&F n|fantazie-1&SG&F . *SIT: &=smích. *FAT: nový magnetický konstrukční systém. %mor: adj|nový-1&SG&M adj|magnetický-1&SG&M adj|konstrukční-1&SG&M n|systém-1&SG&MI . *CHI: vypij . %mor: v|vypít-2&SG&imp&akt&pf . %pho: hipij . *FAT: mám to vypít? %mor: v|mít-1&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N v|vypít-inf&x_vid ? *SIT: to je asi z Ábíčka. %mor: pro:dem|ten-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf part|asi prep|z n:prop|ABC-2&SG&N . *FAT: 0. %com: srkání. *CHI: ne, to je svačinka . %mor: part|ne , pro:dem|ten-1&SG&N v:cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf n|svačinka-1&SG&F . *FAT: hm. %mor: int|hm . *SIT: +< jo? %mor: part|jo ? *SIT: a já nedostanu? %mor: conj:coord|a pro:pers|já-1&SG v|dostat-neg-1&SG&ind&pres&akt&pf ? *FAT: +< hele@i, co to tu mají? %mor: int|hele , pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tu v|mít-3&PL&ind&pres&akt&impf ? *FAT: co to tady je, Any? %mor: pro:rel/int|co-1&SG&N pro:dem|ten-1&SG&N adv:pro|tady v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf , n:prop|Ana-1&PL&F ? *CHI: +< &em, dostaneš . %mor: v|dostat-2&SG&ind&pres&akt&pf . *SIT: Anynko, co je tam? %mor: n:prop|Anynka-5&SG&F , pro:rel/int|co-1&SG&N v:aux/cop|být-3&SG&ind&pres&akt&impf adv:pro|tam ? *FAT: a už jsi to někdy viděla? %mor: conj:coord|a adv|už v:aux/cop|být-2&SG&ind&pres&akt&impf pro:dem|ten-4&SG&N adv:pro|někdy v|vidět-SG&past&akt&F&impf ? %pho: a ž zi to někdy viděla. *FAT: &=smích. *SIT: nezájem. %mor: n|nezájem-1&SG&MI . *SIT: tak co, Any, budeš ještě něco produkovat? %mor: conj:coord|tak pro:rel/int|co-4&SG&N , n:prop|anus-1&PL&MI , v:aux/cop|být-2&SG&ind&futur&akt&impf adv|ještě pro:indef|něco-4&x_cislo v|produkovat-inf&x_vid ? *CHI: &em xxx . %pho: em xxx . @End