@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Viktor Target_Child, FAT Father, MOT Mother @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|3;4.4||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|FAT|||||Father||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|MOT|||||Mother||| @Transcriber: KATBEL @Situation: rok 2015, ráno v posteli, CHI, FAT a MOT si povídají o dinosaurech a rybách. *CHI: ňam@i [x 2]. *MOT: tak. @Comment: CHI neustále opakuje ňam@i a směje se. *MOT: Viktore, nech mě. %add: CHI. *FAT: [/] který dva, že to přišli, jsi říkal? %pho: kerý, kerý dva, že to přišli, si řikal. %add: CHI. *CHI: co? *FAT: který dva, že to přišli? %pho: kerý dva, že to přišli. *FAT: dinosauři? *CHI: triceratops a &t &t t-rex spolu přišli a zamilovali se do sebe a šli jinam. %pho: tlicelatops a tý tý tý-lex spolu psisli a zamilovali se do sebe a sli jinam. *FAT: jo? *MOT: šli kam? *FAT: kam šli? *CHI: &em, na ryby. %pho: em, na lyby. @Comment: v pozadí se ozývá mladší sourozenec CHI. *FAT: na ryby, aha@i. *CHI: triceratops mezi těma nohama, oni to lovili prutem. %pho: tlicelatops mezi těma nohama, voni to lovili plutem. *FAT: prutem jo? %com: překvapeně. *CHI: [//] t-rex ulovil žraloka. %pho: ulovil tý-lex ulovil zlaloka. *FAT: mhm. *CHI: a triceratops si ulovil jen tak rybu. %pho: a tlicelatops si ulovil jen tak lybu. *FAT: jen tak rybu, mhm. *FAT: a tu potom snědli. *CHI: jo. *FAT: mhm. *CHI: tu potom snědli. *FAT: hm. *MOT: a co bylo pak? %add: CHI. *CHI: [/] pak tam zas přišel ankylosaurus a ten si taky ulovil. %pho: pak pak tam zas psisel ankylosau@s a ten si taky ulovil. *FAT: mhm. *CHI: [//] [/] ale toho ankylosaura [/] se [/] pěkně &em +... %pho: a je a toho ankylosau@a se pěkně mlá pěkně ale ale toho ankylosau@a se se ale toho ankylosau@a se se pěkně pěkně em. *CHI: ne, [/] vlastně ten ankylosaurus si neulovil rybu, ale chobotnici. %pho: ne, vlasně, vlasně, vlasně ten ankylosau@u si neulovil lybu, ale chobotnici. *FAT: jo chobotnici. %com: překvapeně. *CHI: +< to dal si to doma do placky, [//] aby ta chobotnice umřela. %pho: to dal si to doma do placky, aby se ta chobotnice a aby se ta chobotnice, aby ta chobotnice umzela. *FAT: aha@i. *CHI: a pak si to dal na gril. %pho: a pak si to dal na glil. *FAT: aha@i. *CHI: [/] a ty dva si to taky dali na gril. %pho: a ty a ty dva si to taky dali na glil. *FAT: jo takhle grilovali, hm. %pho: jo takle glilovali, hm. *CHI: [//] [/] a t-rex a triceratops taky šli domů k tomu ankylosaurovi. %pho: a a a a voni a ty dva s tý a a tý-lex a tlicelatops taky sli domů k tomu ankylosau@ovi. *FAT: mhm. *CHI: on mu to totiž dovolil. %pho: von mu to totiz dovolil. *FAT: aha@i. *CHI: [//] aby si to mohli dát xxx tu chobotnici. %pho: aby aby si taky k němu mohli, aby si te ku, aby si to mohli dát xxx tu chobotnici. *FAT: mhm, jo. *FAT: takže je pozval. *CHI: jo, pozval. *FAT: k sobě. *FAT: hm. *CHI: ale ty ryby neměly takový ty tyčky. %pho: ale ty lyby neměly takový ty tycky. *CHI: [/] ony byly normálně na tom grilu položený. %pho: voni voni byli normálně na tom glilu polozený. *FAT: aha@i. *CHI: a takhle se normálně na tom uhlíku. %pho: a takle se no@málně na tom uhlíku. *FAT: na tom uhlíku, aha@i. *FAT: rovnou. *FAT: hm. *CHI: rovnou. %pho: lovnou. *FAT: a jak je otáčeli ti dinosauři potom? %pho: a jak je otáčeli ty dinosauři potom. *CHI: &em, oni to normálně rukavicema otáčeli. %pho: em, oni to no@málně @ukavicema otáceli. *FAT: +< rukavicema, aha@i, rukavice. *CHI: tam sáhli [/] a dali to tam, tam nebyl [/] takovej velkej oheň, to nebyl puštěnej oheň. %pho: tam sáhli a a dali to tam, tam nebyl takovej takovej velkej oheň, to nebyl pustěnej oheň. *FAT: ne, aha@i. *CHI: to normálně byl oheň, jakej byl normálně zasypanej uhlíkama. %pho: to no@málně byl oheň, jakej byl no@málně zasypanej uhlíkama. *FAT: uhlíkama byl zasypanej, mhm. *CHI: +< takže tam mohli sahat. %pho: takze tam mohli sahat. *FAT: nemohli tam sahat, jo? %com: pravděpodobně špatně rozuměl. *CHI: rukavicema to dělali. %pho: @ukavicema to dělali. *FAT: +< jo. *CHI: oni měli rukavice. %pho: voni měli @ukavice. *FAT: jo. *CHI: dokonce [/] ten ankylosaurus měl [/] i pro triceratopse [/] i pro tyranosaura. %pho: dokonce ten ten ankylosau@u měl i plo i plo tlicelatopse i i plo tylanosau@a. *FAT: pro všechny kamarády měl rukavice. *FAT: teda, ten byl vybavenej, hm. *CHI: &em, byl tam i vodní. *FAT: mhm. *CHI: i vodní tam byl, jaký ryby ulovil. *CHI: [/] on nejdřív skočil do vody, [/] pak s tou rybou vyskočil a šel +... %pho: von, von, von, von, von nejdzív skocil do vody, pak pak s tou lybou vyskocil a sel. *FAT: +< mhm. *CHI: domů. *CHI: od toho ankylosauřího. %pho: vod toho ankylosauzího. *FAT: jo, on si ji chytil takhle vlastně, mhm. %pho: jo, on si jí chytil takle vlastně, mhm. *FAT: no ten vodní, ten to uměl, že jo. *CHI: co? *FAT: ten vodní, ten uměl chytat ryby. *CHI: co? *FAT: ten vodní dinosaurus, ten uměl chytat ryby. *CHI: [/] a jak? %pho: a jak, a jak. *FAT: prostě rovnou do pusy. *CHI: a snědli je samotný? %pho: a sněli je samotný. *FAT: ne, šel s nima na ten gril právě k těm kamarádům. @Comment: sourozenec CHI pláče. *CHI: on si to chytil do pusy. *FAT: hm. *CHI: ale to musel mít v puse [/] nějakej pytel. %pho: ale to musel mít v puse ňákej, ňákej pytel. *CHI: na ryby. %pho: na lyby. *FAT: hm. @Comment: sourozenec CHI kýchá. *CHI: nějakej pytl@n, viď? %com: pytl = pytel. *FAT: pytl@n, hm. %pho: pytl, hm. *CHI: viď, tati? *FAT: asi jo. *CHI: viď, tati? *FAT: jo. *CHI: mami, jak vlastně vodní dinosaurus loví ryby? %pho: mami, jak vlasně voní dinosau@us loví lyby. %add: MOT. *MOT: to vůbec nevím, asi otevře hubu a plave a ta ryba mu napluje do huby. %pho: to vůbec nevim, asi otevře hubu a plave a ta ryba mu napluje do huby. *CHI: ne, [/] to táta neříkal. %pho: ne, to táta, to táta nezikal. *MOT: cože? *CHI: on to uloví tou hubou, to mi říkal. %pho: von to uloví tou hubou, to mi zikal. *CHI: a já jsem mu zas říkal, že do huby si musí dát nějakej pytel, aby +... %pho: a já sem mu zas zikal, ze do huby si musí dát ňákej pytel, aby. *MOT: pytel. *FAT: pytel. %com: šeptem. *CHI: [//] ten pytel pomůže, aby se mu nějaká chytla. %pho: aby, to pomůze, ten pytel pomůze, aby se mu ňáká chytla. *FAT: mhm. *MOT: hm, asi jo. *MOT: a co dělali pak? *CHI: [/] pak tam šli samí dinosauři. %pho: pak pak pak tam sli samí dinosauzi. *MOT: mhm. *CHI: samí [x 2]. %pho: samí, samí. *MOT: a co dělali? *CHI: co? *MOT: a co tam dělali ti samí dinosauři? *CHI: [//] oni taky lovili ryby a taky si je opékali. %pho: voni voni si tak voni taky lovili lyby a taky si je opékali. *MOT: mhm. *CHI: protože ten ankylosaurus [/] je pozval aby k němu šli [/] a přes noc u něho spali. %pho: potoze ten ankylosauus je je pozval, aby k němu sli a a a a pses noc u něho spali. *MOT: dokonce. %com: překvapeně. *MOT: to měl tolik postelí? *CHI: to měl tolik kostelí@c. %com: přeslechl se. *MOT: ne kostelí@c, postelí. %com: opravuje CHI. *CHI: co? *MOT: postelí jestli měl tolik, jsem se ptala. %pho: postelí jesli měl tolik, sem se ptala. *CHI: jo, měl tolik postelí i pro ně. %pho: jo, měl tolik postelí i plo ně. *MOT: tak to je dobrý. *MOT: a co tam dělali potom ještě? *MOT: když ugrilovali ty ryby. @Comment: sourozenec CHI v pozadí pláče. *CHI: snědli je. *MOT: hm. *CHI: a pak si šli hrát. %pho: a pak si sli hlát. *MOT: jak si hráli ty dinosauři? %pho: jak si hráli ty dinosauři. *MOT: to by mě zajímalo. *CHI: [/] oni [/] &em &em &em šli lovit ještě jednou lidi. %pho: voni voni estě em e mem sli lovit estě jednou lidi. *MOT: lidi? *CHI: lidi. *MOT: a to byla jejich hra? *CHI: jo. *CHI: na tom hradě byli <&nep> [//] ne rytíři vlastně. %pho: na tom hladě byli nep, ne lytízi vlasně. *MOT: rytíři tam byli. *MOT: t-rex, aha@i. *CHI: [/] ale on těm, jak to neuměli lovit, [/] tak ty rytíře ulovil teda t-rex. %pho: ale von ale von ale von těm, jak to neuměli lovit, tak tak ty tak tak ty lytíze ulovil teda tý-lex. *MOT: aha@i, ten to uměl. *CHI: ten to uměl. *CHI: ten tam doběhl [/] a stoupl na ně [/] a dal si je do drápů a oni šli tam. %pho: ten tam doběhl a a stoupl na ně a a dal si je do dlápů a oni sli tam. %com: zapáleně. *MOT: no. %com: zíve. *CHI: to byl +... *MOT: a co bylo dál? *CHI: &em. %com: přemýšlí. *MOT: [//] co s těma lidma dělali? %pho: co děla, co s těma lidma dělali. *CHI: s lidma? *MOT: hm. *CHI: oni si je taky opékali a snědli. %pho: voni si je taky opékali a snědli. *MOT: lidi? *MOT: ježiš, to je hrůzostrašný. %com: zděšeně. @Comment: CHI se směje. *CHI: hrůzostrašný. %pho: hlůzostlasný. *MOT: jo. *CHI: a pak +... *MOT: +< a co bylo dál? *CHI: já už nevím, jak se to jmenuje. %pho: já uz nevim, jak se to menuje. %com: při vyprávění poskakuje. *MOT: ty už nevíš, jak si to máš vymýšlet? *CHI: emem. *CHI: já už nevím, jak si to mám vymýšlet. %pho: já uz nevim, jak si to mám vymýslet. *MOT: už to bylo dost dlouhý a hezký. *CHI: co? *MOT: to byl hezkej příběh o dinosaurech. *MOT: mně se líbil. *CHI: a další dinosauři tam šli. %pho: a dalsí dinosauzi tam sli. *MOT: a další dinosauři tam co? *CHI: <že tam> [/] že tam další dinosauři šli. %pho: ze tam, ze tam dalsí dinosauzi sli. *MOT: šli. *MOT: a ráno, když se probudili [//] v těch postelích? %pho: a ráno, dyž se probudili z těch v těch postelích. *CHI: &em, to pak šli na lov. %pho: em, to pak sli na lov. *MOT: na lov zase šli? *MOT: a co lovili? *CHI: &em, v kostele byl poklad a ten si vzali. *MOT: v jakým kostele? %pho: v jakym kostele. *CHI: co? *MOT: v jakým kostele? %pho: v jakym kostele. *CHI: [/] to byl takovej kostel, jakej vypadá jako tamta Paříž. %pho: to byl, to byl takovej kostel, jakej vypadá jako tamta Pazíz. %com: ukazuje na obrázek/fotku Paříže. *MOT: aha@i. *MOT: jako tahle Eiffelovka? %pho: jako tahle Ajfelovka. *CHI: jo. *CHI: Eiffelovka. %pho: Ajfelovka. %com: šeptem. *MOT: takovej to byl kostel? *CHI: jo, takovej. *MOT: co tam bylo za poklad? *CHI: &em, byl takovej stříbrnej jahodovej. %pho: em, byl takovej stsíb@nej jahodovej. *MOT: stříbrnej jahodovej? *CHI: jo, stříbrnej jahodovej. %pho: jo, stsíb@nej jahodovej. *MOT: mhm. *CHI: stříbrnej jahodovej. *CHI: [/] my jsme opatření hradbou. %pho: my sme, my sme opatsení hladbou. %com: poskakuje. *CHI: tenhle vůz je opatřenej hradbou. %pho: tenle vůz je opatsenej hladbou. *MOT: opatřenej? *CHI: opatřenej. %pho: opatsenej. *MOT: aha@i. *CHI: to znamená, jako že tady můžu skákat. %pho: to znamená, jako že taji můzu skákat. %com: skáče na posteli. *MOT: aha@i. *CHI: mami? *MOT: hm. *CHI: toto najednou nejde tam. %com: chce něco někam posunout. *MOT: co? *CHI: že toto nejde posunout tam. %pho: ze toto nejde posunout tam. @Comment: sourozenec CHI zakřičí. *MOT: a co nejde posunout kam? *CHI: tenhle xxx. %pho: tenhle pivok. *MOT: tenhle co? %pho: tenle co. *CHI: <že> [/] že nejde tam toto posunout. %pho: ze ze nejde tam toto posunout. *CHI: tam toto. %pho: tam toto. *MOT: a jak se to jmenuje ta věc? %pho: a jak se to menuje ta věc. *CHI: já nevím. %pho: já nevim. *CHI: je na tom nějaký obrázek. %pho: je na tom ňáký oblázek. *MOT: a na co to je? *MOT: Viktore. %com: káravě. *MOT: Viktore. %com: okřikuje CHI. *MOT: au@i, hele@i, [/] nech toho, nebudeme se prát. %pho: au, hele, nech nech toho, nebudeme se prát. *CHI: ani trošku se nebudem prát? %pho: ani tlosku se nebudem plát. *MOT: nebudem. *CHI: ne [x 3]. %pho: ne, ne, ne. %com: bojovně. *MOT: a nech toho. *MOT: nech toho, Viktore. *MOT: nech toho. @Comment: CHI dovádí a bláznivě se směje. *MOT: co děláš? *CHI: mami, šermuj. %pho: mami, se@muj. *CHI: mami, šermuj. %pho: mami, se@muj. *MOT: mám šermovat? *CHI: jo, protože táta +... %pho: jo, potoze táta. *CHI: my šermujeme nohama. %pho: my se@mujeme nohama. %com: CHI a FAT. *MOT: aha@i. *CHI: a ty nám taky pomoz. %add: MOT. *CHI: mami, chytni ho. *FAT: au@i [x 5]. *FAT: jsem chycenej. %pho: sem chycenej. *CHI: chytni ho za palec. %add: MOT. *MOT: za palec? *CHI: jo. *FAT: jé@i, jsem chycenej. %pho: jé, sem chycenej. *MOT: a co teď? %add: CHI. *CHI: teď ho vemem za nohy a +... %pho: teď ho vemem za nohy a. *CHI: vemem ho za nohy vlasama dolů. %pho: vemem ho za nohy vlasama dolů. *MOT: tátu? *CHI: jo. @Comment: sourozenec CHI pláče. *FAT: vlasama dolů. %com: opakuje pobaveně. *MOT: vlasama dolů. *MOT: to já asi nedokážu. *CHI: co? *MOT: to já asi nedokážu. *CHI: tak. *MOT: táta je těžkej. *CHI: proč táta je těžkej? %pho: poc táta je tezkej. *MOT: nevím. %pho: nevim. *MOT: protože je velikej. %com: zíve. *FAT: ale Viktor to ve vodě dokázal. *CHI: co jsem ve vodě dokázal? %pho: co sem ve vodě dokázal. *MOT: aha@i. *MOT: tys [: ty jsi] tátu ve vodě převrátil vlasama dolů? *FAT: on mě strčil do vody a já jsem byl úplně dole ve vodě a nohama nahoře. %pho: on mě strčil do vody a já sem byl úplně dole ve vodě a nohama nahoře. *MOT: jo takhle. %pho: jo takle. *MOT: a co jste ještě dělali v té vodě? %pho: a co ste ještě dělali v té vodě. *CHI: co? *MOT: co jste ještě dělali v té vodě? %pho: co ste ještě dělali v té vodě. *CHI: mami, půjč mi ho. %pho: mami, puc mi ho. %com: chce si hrát se sourozencem. @Comment: CHI se směje a jeho sourozenec brečí. *CHI: mami, zase jsem ti ho přisunul. %pho: mami, zase sem ti ho psisunul. *MOT: děkuju. *CHI: tady ho máš. %pho: tady ho más. *FAT: hm. @Comment: MOT zíve. *CHI: už nikam nemůžeš, tati. %pho: uz nikam nemůzes, tati. *FAT: ne? @Comment: sourozenec hodně řve. *FAT: jé@i. *MOT: a co teď? *FAT: jé@i [x 3]. *MOT: jakej je plán, Viktore? *CHI: tady to můžeš pustit. %pho: tady to můzes pustit. *MOT: dobře. *MOT: tak jo. *CHI: já budu dělat toto. *MOT: ty budeš dělat toto? *CHI: tak. *CHI: já si ho vezmu. *CHI: mami, já si na něho sednu. *CHI: mami, já ho přisunu a sednu si na něj. %pho: mami, já ho psisunu a sednu si na něj. %com: mluví o diktafonu. @Comment: v nahrávce jde slyšet kručení v břiše. *MOT: dobře. *CHI: k tobě. *CHI: tak, takhle si ho přisunu a sednu si na něho. %pho: tak, takle si ho psisunu a sednu si na něho. *CHI: tati, nemůžeš nikam? %pho: tati, nemůzes nikam. *FAT: emem. *CHI: co? *FAT: emem. *CHI: a proč nemůžeš nikam? %pho: a ploc nemůzes nikam. *CHI: ještě navíc ti držím ruku. %pho: estě navíc ti dlzim luku. *CHI: mami, ještě mu držím ruku navíc. %pho: mami, estě mu dlzim luku navíc. *MOT: tyjo. *CHI: hihi@i. *MOT: a co budeš dělat? *MOT: jakej máš plán? *CHI: zabijem ho. *FAT: pocem [: pojď sem]. *CHI: ne [x 3]. *FAT: pocem [: pojď sem], ty červe. *FAT: pocem [: pojď sem], ty červe. @Comment: CHI se směje. *FAT: koho ty chceš zabíjet? *CHI: já nechci. %com: chechtá se. *FAT: zabiju já tebe. *FAT: ukaž to břicho. *FAT: propíchám ti břicho. *CHI: já ho mám vyplesknutý za tebe. *FAT: jo? *FAT: tak to ale nemůžu propíchnout, když je tvoje? *FAT: nemůžeš mě propíchnout, když je tvoje? *FAT: já vemu meč a propíchnu ti břicho takhle. %pho: já vemu meč a propíchnu ti břicho takhle. *CHI: ne, na zádech ne. *FAT: no, tady, podívej. %pho: no, tady, podivej. *FAT: já jsem ti ho propíchnul. %pho: já sem ti po propíchnul. *CHI: to je pes. %com: křičí. *FAT: pojď, není to pes, to je meč. %pho: poď, neni to pes, to je meč. *FAT: pojď, propíchnu ti to břicho. *FAT: jau@i [x 2], on mi zlomil meč. *FAT: a už nemá špičku. *CHI: protože jsem si ho zlomil. %pho: potoze sem si ho zlomil. *FAT: tak nevadí. *FAT: je totiž úplně tupej. *FAT: propíchnu ho tupým mečem. %pho: propíchnu ho tupym mečem. *CHI: dyť on je tupej. %pho: dyť von je tupej. *FAT: jo, je tupej. *CHI: a jakej je tupej? *FAT: takovejhle. %pho: takovejdle. *FAT: ale aspoň to bude víc bolet. @Comment: CHI se stále rozdivočeně směje. *FAT: propíchnu tě, ty +... *FAT: lidskej červe. *CHI: mami, táta +... %add: MOT. %com: kňourá. *FAT: pocem [: pojď sem]. *CHI: ne. %com: vztekle. *CHI: já +... *MOT: co říkal táta? %pho: co řikal táta. %add: CHI. *FAT: jé@i, tady mě někdo zase chytil za nohu, jé@i. *FAT: to je hrůza. *FAT: au@i, au@i, teď mám úplně chycenou nohu. *MOT: +< co říkal táta? %add: CHI. *CHI: že jsem nějakej červ. %pho: ze sem nějakej celv. *MOT: že seš nějakej červ. %pho: že seš ňákej červ. *MOT: co to znamená? *FAT: lidskej červ. *MOT: a co to znamená? *MOT: pšt@i. %com: utěšuje sourozence CHI. *MOT: co to znamená lidskej červ? @Comment: FAT a CHI bojují a FAT naříká. *FAT: ten mi tu nohu úplně rozláme. *FAT: skákat ne. *MOT: co děláš, Viktore? *CHI: já na tátovi skákám@n. %com: skákám = skáču. *MOT: a proč? *CHI: [/] protože aby ho to bolelo. %pho: potoze aby se potoze aby ho to bolelo. *MOT: aha@i. *CHI: a taky abysme ho &em poráchali@n +... %pho: a taky abychom ho em poláchali. *MOT: poco? *CHI: poráchali@n. %pho: poláchali. *MOT: co? *FAT: jau@i. *MOT: poráchali@n? *CHI: jo, poráchali. %pho: jo, poláchali. *MOT: co to znamená? *CHI: poráchali@n, to znamená, že jsou takhle štípaný. %pho: poráchali, to znamená, že sou takhle štípaný. *CHI: to znamená +... *CHI: mami [x 2] poráchání@n znamená takhle sednout na tátu. %pho: mami, mami, poláchání znamená takle sednout na tátu. *MOT: aha@i. *CHI: poráchání@n znamená, <že> [/] že druhej, mami, přijde sem si sedne. %pho: poláchání znamená, ze ze dluhej, mami, psijde sem si sedne. *MOT: aha@i. *MOT: myslíš, že je to ráchání? *CHI: pif@i [x 4]. *CHI: mami, já si dám kouzelný mlíčko, jo? %pho: mami, já si dám kouzelný mlícko, jo. %com: asi se chce kojit. *MOT: nene. *CHI: jo [x 4]. *MOT: ne, teď ne. *FAT: hele@i [x 2]. @End