@UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Viktor Target_Child, FAT Father, MOT Mother @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|3;3.27||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|MOT|||||Mother||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|FAT|||||Father||| @Date: 13-SEP-2015 @Transcriber: KATBEL @Situation: CHI a FAT si ráno povídají v pokoji. *CHI: tati? *FAT: hm? *CHI: popros mámu, aby pro ně šla, pro ty bonbony. %pho: poplos mámu, aby plo ně šla, plo ty bonbony. *FAT: +< pro ty bonbonky? *CHI: mhm. *CHI: protože já nechci s tebou jít nikam. %pho: potože já nechci s tebou jít nikam. *FAT: jo. *CHI: protože mě bolej nohy. %pho: potože mě bolej nohy. *FAT: tak když jsme ji poprosili tak hezky, tak podívej se. %pho: tak když sme jí poprosili tak hezky, tak podívej se. *FAT: podívej se, jak to funguje. %pho: podivej se, jak to funguje. @Comment: šustí pytlík bonbonu. *CHI: i bez prosání@n. %pho: i bez plosání. %com: prosání = prosení. *FAT: i bez prosání@n? *FAT: no, ale s prosáním@n je to lepší. @Comment: CHI pšiká. *FAT: jé@i, ten je krásnej. *CHI: jú@i. *MOT: prosím. *CHI: jú@i, ten je krásnej. %pho: jú, ten je klásnej. *FAT: mhm, děkujeme. *CHI: +< já jsem chtěl ten takovej kulatej červenej. %pho: já sem chtěl ten takovej kulatej če@venej. *CHI: mami, já chci takovej červenej. %pho: mami, já chci takovej če@venej. *CHI: tam byl. *CHI: jo, tenhle. *FAT: jé@i. *CHI: [/] já jsem dostal dva. %pho: já já já sem dostal dva. *FAT: ty jsi dostal dva, jo? %pho: ty si dostal dva, jo. *FAT: no tak [/] to je maminka extra hodná. %pho: no tak to je to je maminka extra hodná. *CHI: [/] já jsem dostal dva. %pho: já já sem dostal dva. *FAT: hm. *CHI: ňam@i [x 3]. *FAT: jé@i, to je dobrota. *CHI: tati, tenhle je extra +... %pho: tati, tenle je extla. *CHI: tati, jakej je tenhle? %pho: tati, jakej je tenle. *FAT: extra pomerančovej. *CHI: a tenhle je extra jahodovej. %pho: a tenle je extla jahodovej. *FAT: ten je extra jahodovej. *FAT: a jsou dobrý, viď? %pho: a sou dobrý, viď. *FAT: určitě, hm. *CHI: tati, a ten zelenej je extra vanilkovej. %pho: tati, a ten zelenej je extla vanilkovej. *FAT: hm, to asi jo. *FAT: no a nebo extra kopřivovej. *CHI: kopřivovej? %pho: kopsivovej. *FAT: hm. @Comment: CHI pšikne. *CHI: asi píchá. *FAT: mhm. @Comment: v pozadí brečí mladší sourozenec CHI. *CHI: já si jdu vzít kopřivu. %pho: já si du vzít kopsivu. %com: zpěvavě. *FAT: já myslím, že dva stačily, protože jdeme snídat. %pho: já mysim, že dva stačily, protože deme snídat. *CHI: +< co? *FAT: teďkom půjdeme snídat. %pho: teďkom pudeme snídat. *CHI: já jsem chtěl tři. %pho: já sem chtěl tsi. *FAT: ty, protože seš takovej už velkej, tak teďkom si vemem trenky +... *MOT: nemůžete si ještě tak čtvrt hodiny povídat? %add: FAT. *FAT: můžeme. %add: MOT. *CHI: mami, podáš nám ještě +... %pho: mami, podáš nám eště. @Comment: MOT mluví v pozadí. *CHI: mami, já jsem chtěl bonbon a ten pytlík. %pho: mami, já sem chtěl bonbon a ten pytlík. *FAT: hm. *MOT: proč? *FAT: to je dobrý. *MOT: proč? *CHI: protože abysem si mohl dávat. %pho: potože abysem si mohl dávat. *MOT: hm, ale to nejde jíst tolik bonbonů před snídaní. @Comment: sourozenec CHI pšiká. *CHI: já jsem chtěl jenom dát bonbony. %pho: já sem chtěl jenom dát bonbony. %com: řve. *MOT: a nechceš mi radši říct, jak je to s tím potápěním, co Melichar nemůže dělat? *MOT: nebo jak to je? *CHI: jak to je? *FAT: no že mu půjčíme ten šnorchl. %pho: no že mu pučíme ten šnorchl. *MOT: a co ještě? %pho: a co eště. *CHI: že mu půjčíme tu masku. %pho: ze mu pucíme tu masku. @Comment: sourozenec CHI mumlá v pozadí. *FAT: aha@i. *CHI: a že ještě mu koupíme rukavice [/] a boty. %pho: a ze eště mu koupíme lukavice a a a a a a boty. *MOT: mhm. *FAT: mhm. *MOT: a co s tím vším bude dělat? %pho: a co s tim všim bude dělat. *CHI: bude si to oblíkat [/] a skočí do vody pro ty xxx. %pho: bude si to oblíkat a a skočí do vody pro ty xxx. *CHI: ne, [/] pro ty ježky. %pho: ne, pro pro pro pro ty jezky. *MOT: mořský ježky? *MOT: tak budeš skákat pro ježky, Melichare. %add: mladší sourozenec CHI. *MOT: mě napadla ještě jedna věc, kterou nemůžou dělat mimina. %pho: mě napadla ještě jedna věc, kerou nemůžou dělat mimina. *CHI: jakou? *MOT: je to taky na vodě, sedí se na tom (.) takhle a dělá se &=imit:jízda na skútru. *CHI: skútr. %pho: skút@. *MOT: hm. *MOT: a tys [: ty jsi] byl, viď? *MOT: a jak to bylo? *CHI: dobrý. %pho: doblý. *MOT: já myslím, co ten pán dělal na tom skútru? %pho: já myslim, co ten pán dělal na tom skútru. *CHI: co? *CHI: jak to nastartoval? %pho: jak to nastaltoval. *MOT: mhm. *MOT: jak to nastartoval? *CHI: já nevím. %pho: já nevim. *CHI: já nevím. %pho: já nevim. %com: ukňouraně. *CHI: já nevím, jak to nastartoval. %pho: já nevim, jak to nastaltoval. *FAT: ne? *FAT: a když chtěl zatáčet? *CHI: &em, tak udělal &=imit:jízda na skútru, normálně. %pho: em, tak udělal, no@málně. *CHI: normálně to udělal. %pho: no@málně to udělal. *FAT: jo? *FAT: aha@i. *FAT: no musíme na nákup. *CHI: hele koukni se, tam je loužička. %pho: hele koukni se, tam je louzicka. *FAT: no vidíš. %pho: no vidiš. *CHI: a xxx, tati, vidíš? %pho: a xxx, tati, vidis. *FAT: půjdeme nakoupit ovoce a zeleninu. *CHI: emem. *FAT: na snídani, hm? *CHI: emem. *FAT: jdeš se mnou? %pho: deš se mnou. *FAT: potřebuju, abys vybral chleba nějakej. %pho: potřebuju, abys vybral chleba ňákej. *CHI: chleba nějakej? %pho: chleba ňákej. *FAT: hm. *CHI: tati, koukej, co to dělá. *FAT: hm. *CHI: koukni, co jsem udělal. %pho: koukni, co sem udělal. *FAT: no vidíš. %pho: no vidiš. *FAT: to je hezký. *CHI: ale necinká celá. *FAT: hm. *CHI: asi je rozbitá. %pho: asi je lozbitá. *CHI: asi je rozbitá, tati. %pho: asi je lozbitá, tati. *FAT: hm. *FAT: tak co dneska koupíme? *CHI: nic. *FAT: nic? *CHI: emem, nic. *FAT: ale půjdeš se mnou, ne? %pho: ale pudeš se mnou, ne. *FAT: na nákup. *CHI: koukni, co je tady, házecí talíř. %pho: koukni, co je tady, házecí talís. *FAT: mhm. *CHI: to se hodí, tati? *FAT: nevím, co to je. %pho: nevim, co to je. *CHI: řekni, co to je? %pho: zekni, co to je. *FAT: vůbec netuším, co to je. %pho: vůbec netušim, co to je. *CHI: vůbec netušíš. %pho: vůbec netusís. *CHI: s tím se asi hází. %pho: s tim se asi hází. *CHI: s tím se hází a toto se asi zdvihne. *FAT: mhm. *CHI: tati, já s tím hodím, jo? %pho: tati, já s tim hodim, jo. *FAT: emem. *CHI: ale to je házecí talíř. %pho: ale to je házecí talís. *FAT: myslím, že ne. %pho: myslim, že ne. *CHI: co? *FAT: to myslím, že není. %pho: to myslim, že neni. *CHI: já myslím, že jo. %pho: já myslim, ze jo. *FAT: podíváme se, jestli se to nedá třeba +... %pho: podiváme se, jesli se to nedá třeba. *FAT: jé@i, podívej, to je šroubovací. %pho: jé, podivej, to je šroubovací. *CHI: házecí talíř to je? %pho: házecí talís to je. *FAT: tak já vím, co to je. %pho: tak já vim, co to je. *FAT: to je asi nějaká vůně na záchod no. *FAT: vůně, co sem někdo dal. *FAT: to se otevře a voní to takovou levandulovou vůní. @Comment: sourozenec CHI v pozadí opět pláče. *CHI: a takhle se to zaklapává. *FAT: a takhle se to zaklapává no. %pho: a takle se to zaklapává no. *FAT: ono se to spíš otáčí. %pho: vono se to spíš otáčí. *FAT: víš? *CHI: a dál už to nejde. %pho: a dál uz to nejde. *CHI: tati, [/] dál ještě to jde? %pho: tati, dál dál eště to de. *FAT: nejde. *CHI: jde. %pho: de. @Comment: sourozenec CHI pořád pláče. *CHI: a co je dole? *CHI: co je tady? *CHI: ještě něco. %pho: eště něco. *CHI: tati, nic moc. *FAT: nic moc tam není? %pho: nic moc tam není. *CHI: emem. *FAT: a je tam nic nebo moc? *CHI: moc nic. *FAT: aha@i. *FAT: jé@i, to je krása. *CHI: to můžeme stavět spolu. %pho: to můzeme stavět spolu. *FAT: hm. *CHI: tati, co +... *FAT: +< podívej, co to je. %pho: podivej, co to je. *FAT: to je obrázek takovej. *CHI: obrázek. %pho: ob@ázek. *FAT: hm. *CHI: pirátskej. %pho: pi@átskej. *FAT: no je trochu, ale co na něm je? *CHI: toto. *FAT: víš, co to je? *CHI: emem. *CHI: toto? *FAT: hm. *FAT: to je věž. *CHI: jo. *FAT: hm. *CHI: to je výhledna@n. *FAT: to je výhledna@n. *FAT: mhm. *FAT: a víš, kde je tahle výhledna@n? %pho: a víš, kde je tadle výhledna. *CHI: emem. *CHI: ne a kde? *FAT: v Paříži. *CHI: v Paříži? %pho: v Pazízi. *FAT: hm. *FAT: taková [//] celá železná rozhledna je to. %pho: taková celé celá železná rozhledna je to. *FAT: vysoká (.) a jmenuje se +... %pho: vysoká a menuje se. %com: dává CHI prostor pro doplnění názvu. *CHI: a co je toto všechno? %pho: a co je toto vsechno. *FAT: jmenuje se Eiffelovka. %pho: menuje se Ajfelofka. *CHI: co? *CHI: toto se jmenuje Eiffelovka? %pho: toto se menuje Ajfelofka. *FAT: hm. *FAT: nebo Eiffelovka. %pho: nebo Efelovka. *CHI: Eiffelovka? %pho: Effelovka. *FAT: hm. *FAT: Francouzi tomu říkaj Eiffelovka. %pho: Francouzi tomu řikaj Efelovka. *CHI: ale já tomu říkám Paříž. %pho: ale já tomu zikám Pazíz. *FAT: a ty tomu říkáš Paříž, mhm. *CHI: tati, vlajka pirátská. %pho: tati, vlajka pi@átská. *FAT: pirátská vlajka, černá. *CHI: ne, tady je, tati. *CHI: tady je. *CHI: tati, to je tady. *FAT: aha@i, na druhý straně, jo. *FAT: tady bychom měli bílou barvu, tak na ni můžeme namalovat ten pirátskej obrázek, viď? %pho: tady bychom měli bílou barvu, tak na ní můžeme namalovat ten pirátskej obrázek, viď. *CHI: jo. *FAT: a jakej to je pirátskej obrázek? *CHI: &em, zkřížený hnáty [/] a už jenom lebka. %pho: em, zkzízený hnáty a a a uz jenom lebka. *FAT: zkřížený hnáty a už jenom lebka, mhm. *CHI: tohle patří tak a ne tak. %pho: tohle patsí tak a ne tak. *FAT: hm. *CHI: můžeme to za něco zaháknout. %pho: můzeme to za něco zaháknout. *FAT: hm. *CHI: tati, tady se to takhle parkuje, ne? %pho: tati, taji se to takhle pa@kuje, ne. *FAT: ne. *CHI: +< to je ta +... *FAT: parkuje se to jenom nahoře. *CHI: jo, jenom nahoře. %pho: jo, jenom nahoze. *FAT: hm, na nějakej hřebíček. *FAT: a já tam nevidím hřebíček. %pho: a já tam nevidim hřebíček. *CHI: +< tati, chytni to. *FAT: už to držím. %pho: už to držim. *CHI: to tady jsou ty fotky, víš? %pho: to tady sou ty fotky, víš. *FAT: mhm. *CHI: nesahej na to. @Comment: CHI zpívá. *FAT: a co tam všechno je vlastně? *CHI: už nic. %pho: uz nic. *FAT: no ne, tak je tam ta výhledna@n. *FAT: co tam je ještě? *CHI: štít. %pho: stít. *FAT: štít, jo aha@i. *CHI: základy. *FAT: hm, to je erb nějakej rytířskej. *CHI: erb? %pho: elb. *FAT: hm. *FAT: to bude asi erb toho města. *CHI: jakýho? *FAT: Paříže. *CHI: Paříže? %pho: Pazíze. *FAT: hm. *CHI: ale už potřebujeme něco zahákovat@n. %pho: ale uz pocebujeme něco zahákovat. %com: zahákovat = pověsit. *CHI: tati? *FAT: mohli bysme to zahákovat@n támhle na ten hřebík. *CHI: na jakej? *FAT: támhle je volnej hřebík. *FAT: chceš to na něj dát? *CHI: jo, já to tam dám, jo? *FAT: mhm. *CHI: tati, jdeme na to. %pho: tati, deme na to. *CHI: tati, ty se nejdřív posaď, já tam jdu. %pho: tati, ty se nejdzív posaď, já tam du. *CHI: zvedneš mě, jo? *FAT: zvednu tě. *FAT: tak, jé@i, tos [: to jsi] udělal nádherný. *FAT: no to je krásnej pokoj teďkon. *CHI: pokoj? *FAT: hm, vyzdobenej. *CHI: jo, vyzdobenej. *FAT: hm. *CHI: tati, pod tím tekla voda, viď? %pho: tati, pod tim tekla voda, viď. *FAT: mhm. *FAT: tady, viď? *FAT: tady je voda, podívej. %pho: tady je voda, podivej. *CHI: jo. *FAT: tady teče řeka a na ní něco pluje. *CHI: tati, já bysem chtěl pít. *FAT: pít? *FAT: tak jo, tak běž pít. @End