@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Viktor Target_Child, MOT Mother @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|3;3.9||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|MOT|||||Mother||| @Transcriber: KATBEL @Situation: MOT a CHI si povídají v pokoji. *MOT: Viktore, nemůžeš ten diktafon vypínat, kdy tě napadne, jo? *CHI: červený je vypnout? %pho: celvený je vypnout. *MOT: vůbec na to prostě nesahej. *CHI: &nesa +... *CHI: ale já na to chci sahat, tak si na to budu sahahat@c. *MOT: co jdeš dělat? %pho: co deš dělat. *CHI: já, [/] já něco chci +... %pho: já, já něco chci, já něco chci. *CHI: já něco vhodnýho, co chceme vzít do vlaku. *CHI: tak, tenhle kufr bude do letadla. %pho: tak, tenhle kuf@ bude do letadla. *MOT: aha@i. %com: zíve. *CHI: mami, co se pásá@n? *CHI: proč tam máš ty pásáky@n? %pho: ploc tam más ty pásáky. *CHI: proč tam máš ty pásáky@n, mami? %pho: ploc tam más ty pásáky, mami. @Comment: MOT kašle. *CHI: proč tam máš ty pásáky@n? %pho: ploc tam más ty pásáky. %com: nazlobeně. *MOT: ty pásky tam jsou proto, aby když si tam dáš [//] nějaký věci a nemáš jich třeba tak moc, tak se to &za zacvakne těma páskama, aby to v tom kufru nelítalo a nepomíchalo se ti to, víš? %pho: ty pásky tam sou proto, aby když si tam dáš nějakej zava nějaký věci a nemáš jich třeba tak moc, tak se to za zacvakne těma páskama, aby to v tom kufru nelítalo a nepomíchalo se ti to, víš. *MOT: chápeš? *CHI: ale to by se muselo načárkovat@n. %pho: ale to by se muselo nacálkovat. *MOT: načárkovat@n? *CHI: na to jsou [/] ty čárky. %pho: na to sou ty, ty cálky. *MOT: ty Viktore, a jak to teda vlastně bylo s těma vláskama, s těma nůžkama, s tím Jonášem? %pho: ty Viktore a jak to teda vlasně bylo s těma vláskama, s těma nůžkama, s tim Jonášem. *CHI: Mikuláš to udělal. %pho: Mikulás to udělal. *MOT: Mikuláš to udělal? *CHI: mhm. *MOT: a to není pravda. %pho: a to neni pravda. *CHI: je to pravda. %pho: je to plavda. *MOT: je to pravda? %com: směje se. *CHI: okudlanýma vláskama byl. *MOT: kdo byl s okudlanýma vláskama? *CHI: Mikuláš. %pho: Mikulás. *MOT: jste ostříhali nejdřív Mikuláše? %pho: ste ostříhali nejdřív Mikuláše. *CHI: co? *MOT: vy jste ostříhali nejdřív Mikuláše? %pho: vy ste ostříhali nejdřív Mikuláše. *CHI: emem. *CHI: mě, my jsme to střídali tak [x 4] a tak [x 5]. %pho: mě, my sme to stsídali tak, tak, tak, tak, a tak a tak a tak a tak a tak. %com: ukazuje, jak stříhali kamaráda. *MOT: +< vy jste střídali stříháním tebe a Mikuláše? %pho: vy ste střídali stříháním tebe a Mikuláše. *CHI: a Jonáše. %pho: a Jonáse. *MOT: Jonáše jste taky stříhali? %pho: Jonáše ste taky stříhali. *CHI: jojo. *CHI: tak, tak a tak. %com: ukazuje stříhací postup. *MOT: no ale na Jonášovi a [/] na Mikulášovi teda nebylo nic vidět, ale na tobě hodně. %pho: no ale na Jonášovi a na na Mikulášovi teda nebylo nic vidět, ale na tobě hodně. *CHI: na mně hodně? *MOT: +< no tebe ostříhali +... *CHI: +< na Mikulášovi a na Jonášovi taky. %pho: na Mikulásovi a na Jonásovi taky. *MOT: jo? *CHI: jojo. *MOT: a kdo stříhal Mikuláše? *CHI: [//] Jonáš mi říkal, že nemůžu se stříhat sám. %pho: my, já, já sem, Jonás mi zikal, ze nemůzu se stsíhat sám. *MOT: no to je pravda. *MOT: člověk se nemůže stříhat sám. *CHI: ale může. %pho: ale můze. *MOT: no tak může, ale většinou to špatně dopadne, když se člověk stříhá sám, tak to není moc hezký. %pho: no tak může, ale většinou to špatně dopadne, dyž se člověk stříhá sám, tak to neni moc hezký. *CHI: já vždycky budu dělat tak [x 3] motorovýma nůžkama. %pho: já dycky budu dělat tak, tak, tak motolovýma nůzkama. *MOT: motorovýma nůžkama? *CHI: jo, motorový nůžky. %pho: jo, motolový nůzky. *MOT: co to jsou motorový nůžky? %pho: co to sou motorový nůžky. *CHI: nic. *MOT: nic? *CHI: nic. %com: temně. *CHI: to jsou jenom nůžky a ty maj v sobě motůrek. %pho: to sou jenom nůzky a ty maj v sobě motůlek. *MOT: jo nůžky a ty maj v sobě motor? *MOT: hm. %com: obdivně. *MOT: a co se stříhá takovýma motorovýma nůžkama? *CHI: třeba +... %pho: ceba. @Comment: CHI začne záměrně huhlat, aby mu nebylo rozumět. *MOT: já tomuhle hlasu +... *MOT: Viktore, víš dobře, že tomuhle hlasu vůbec nerozumím. %pho: Viktore, víš dobře, že tomuhle hlasu vůbec nerozumim. *CHI: ne, já mluvím. %pho: ne, já mluvim. %com: pokračuje v huhlání. *MOT: já tomu nerozumím. %pho: já tomu nerozumim. *MOT: mluvíš, jako bys neměl v pořádku pusinku. @Comment: CHI stále huhlá. *MOT: hele@i, Viktore, já ti vůbec nerozumím. %pho: hele, Viktore, já ti vůbec nerozumim. @Comment: CHI vleze do skříně. *MOT: kde to seš? *CHI: co? *MOT: kde to seš? @Comment: MOT zakašle. @Comment: CHI se směje. *MOT: co tam děláš v té skříni? *CHI: já jsem obleček. %pho: já sem oblecek. *MOT: ty seš obleček? %com: směje se. *CHI: já jsem obleček ve skříni. %pho: já sem oblecek ve sksíni. *MOT: ty seš obleček ve skříni, kam si tě mám oblíct, oblečku? *CHI: &em, na sebe. *MOT: a kam? *MOT: seš +... *CHI: +< na zadek. *MOT: na zadek si tě mám oblíct, aha@i. *CHI: nebo klidně na hlavu. *MOT: hm, to bude krásný mít takovej obleček. @Comment: sourozenec CHI začíná plakat. *CHI: tak pojďte si [/] pro mě. %pho: tak poďte si plo plo mě. *MOT: co ty, Melichárku? %com: starostlivě v pozadí k mladšímu sourozenci CHI. *CHI: pojďte si pro mě. %pho: poďte si plo mě. *MOT: už jsi +... %pho: už si. *MOT: jé@i, vy jste, oblečku, úplně ve skříňce, úplně v poličce. %pho: jé, vy ste, oblečku, uplně ve skříňce, uplně v poličce. *MOT: jak vy jste se tam vešel, pane oblečku? %pho: jak vy ste se tam vešel, pane oblečku. %com: směje se. *MOT: tak pojďte, já si vás obleču na ten zadek. *MOT: postavte se, pane oblečku. *MOT: jo, vy neumíte stát, vy jste obleček. %pho: jo, vy neumíte stát, vy ste obleček. *MOT: hm. *CHI: [/] my neumíme stát. %pho: já, my neumíme stát. %com: pískavě; zřejmě neadekvátně reaguje na vykání plurálem. *MOT: vy neumíte stát? *CHI: emem. *MOT: tak, pojďte pane oblečku. *CHI: emem. *MOT: vy se mi nějak špatně oblíkáte, čoveče@i. %pho: vy se mi nějak špatně oblíkáte, čoveče. *MOT: tak, už vás mám oblečenýho. @Comment: CHI se směje. *MOT: teda, moc pohodlnej nejste. *MOT: pozor [x 4]. *CHI: to příště tátovi ukázáme@n, jo? %pho: to psíště tátovi ukázáme, jo. %com: ukázáme = ukážeme. *MOT: jo, jak seš můj obleček. *CHI: já se dycky schovám [/] do skříně, ty si mě vezmeš a oblečeš si mě na zadek a +... %pho: já se dycky schovám do do sksí do sksíně, ty si mě vemeš a oblečeš si mě na zadek a. @Comment: CHI huhlá, a pak začne dýchat nahlas do šnorchlu. *MOT: co to děláš? *CHI: můj šnorchl by měl koukat takhle. %pho: můj snolchl by měl koukat takhle. *MOT: cože tvůj šnorchl? *CHI: můj šnorchl by měl koukat tam nahoru. %pho: můj snolchl by měl koukat tam naholu. *MOT: z vody ven. *CHI: co? *MOT: z vody ven. *MOT: ale on kouká nahoru, když ležíš na břiše, víš? *MOT: ty máš ve vodě ležet na břiše, a pak ten šnorchl kouká nahoru. *MOT: když stojíš, tak on kouká za tebe. *MOT: ale kdyby sis teďka lehl do vody, tak bude koukat nahoru tím pádem. %pho: ale dyby sis teďka lehl do vody, tak bude koukat nahoru tim pádem. *CHI: myslíš tak? %pho: myslís tak. *MOT: mhm. *MOT: myslím takhle. %pho: myslim takle. *MOT: když si lehneš na zem, jo? *MOT: a dáš tu hlavu dolů, jako že koukáš do vody, tak ten šnorchl kouká nahoru. *MOT: hm? *CHI: já už se potápím. %pho: já uz se potápím. *CHI: [/] to je kouzelnej šnorchl. %pho: to je, to je kouzelnej snolchl. *MOT: co je na něm kouzelnýho? *CHI: že takhle +... %pho: ze takhle. @Comment: CHI mluví do šnorchlu, tak mu nejde chvíli rozumět. *CHI: to je na něm kouzelnýho, mami. *CHI: já jsem ti to řek. %pho: já sem ti to zek. @Comment: CHI do něčeho mlátí a huhlá. *MOT: Viktore. %com: okřikuje CHI. *MOT: Viktore, je hrozně brzo ráno a víš, jak se ty sousedi vždycky rozčilujou, že děláme randál. *MOT: za chvilku nám budou zase bouchat na to topení. *CHI: oni bouchaj na svý topení? *MOT: oni vždycky bouchaj na topení, že děláme randál. %pho: oni dycky bouchaj na topení, že děláme randál. *CHI: kvůli topení? *MOT: hm. *MOT: oni bouchaj na svý topení a je to slyšet tady u nás, no. *CHI: co? *CHI: co, mami? *MOT: že bouchaj na svý topení a je to slyšet tady u nás. *CHI: tady u nás? *MOT: hm. *CHI: jo, zvuk od toho. *MOT: zvuk od toho, no. *CHI: [/] a my zase budem na ně bouchat. %pho: a a my zase budem na ně bouchat. *MOT: no to je výbornej nápad. %com: ironicky. @Comment: CHI mlátí do topení. *CHI: my chceme randál. %pho: my chceme landál. @Comment: MOT se směje. *CHI: maj tady strašnej randál ten sousedí@c. %pho: maj tady stlasnej landál ten sousedí. %com: ten sousedí = možná špatně analyzoval plurál 'sousedi' na 'sousedí'. *CHI: mami, zaboucháme na ně? *MOT: sousedí@c randál? %com: MOT 'sousedí' interpretuje jako adjektivum vytvořené Viktorem. *CHI: jo. *CHI: &za zaboucháme na ně? *MOT: ne [x 3]. *MOT: nebudem na nikoho bouchat. *CHI: proč? %pho: ploč. *MOT: protože já to tady nechci, aby [//] na sebe <&bou> [//] sousedi bouchali do topení. %pho: protože já to tady nechci, aby se na sebe bou sousedi bouchali do topení. *MOT: to je hrozně protivný. *CHI: na sebe? *MOT: +< tak spolu lidi nemluvěj přece. *CHI: [x 2]. *MOT: no někdy bohužel takhle spolu mluvěj, ale neměli by tak spolu mluvit. *CHI: 0. %com: huhlá. *MOT: Viktore [x 2], dneska +... *MOT: poslouchej [x 2]! *MOT: dneska za náma přijde Bořek a já jsem se tě chtěla zeptat, kam bysi s Bořkem chtěl jít. %pho: neska za náma přijde Bořek a já sem se tě chtěla zeptat, kam by si s Bořkem chtěl jít. @Comment: MOT zakašle. *CHI: &em, zase s Bořkem? %pho: em, zase s Boskem. *CHI: leda [//] na to pískoviště, kde jsme byli včera. %pho: leda na ten, na to pískovistě, kde sme byli vcela. *CHI: tu krávu [x 3] a její stopy. %pho: tu klávu, klávu, klávu a její stopy. *MOT: ty bys chtěl jít s Bořkem hledat na pískoviště krávu? *CHI: jo, její stopy. *MOT: ale tak já vás možná pošlu na pískoviště samotný, ne? *MOT: že bych nešla s váma a byla jsem já doma a vy byste šli na pískoviště? %pho: že bych nešla s váma a byla sem já doma a vy byste šli na pískoviště. *CHI: jo. *CHI: [/] to je jenom krátkej +... %pho: to je jenom, to je jenom klátkej. *CHI: mami, to je jenom krátkej podchod. %pho: mami, to je jenom klátkej podchod. *MOT: mhm. *CHI: to je jenom krátkej podchod. %pho: to je jenom klátkej podchod. *MOT: to by ale možná šlo udělat tak, že bysme šli do školy a já jsem tam dělala nějakou práci a ty jsi šel s Bořkem na pískoviště. %pho: to by ale možná šlo udělat tak, že bysme šli do školy a já sem tam dělala nějakou práci a ty si šel s Bořkem na pískoviště. *MOT: co? *CHI: a pak bysi mě vyzvedla. *CHI: ne, já půjdu nejdřív do školy s tebou. %pho: ne, já pudu nejdzív do skoly s tebou. *MOT: mhm, tam bysme se potkali. *CHI: pak bysme se potkali. *CHI: já půjdu s Bořkem do školy, [/] ty půjdeš na pískoviště, jenom se tam budeš procházet, a pak si mě vyzvedneš ve škole. %pho: já pudu s Boskem do skoly, ty, ty pudes na pískovistě, jenom se tam budes plocházet, a pak si mě vyzvednes ve skole. *MOT: aha@i. *CHI: a já půjdu s tebou na pískoviště s Melichárkem. %pho: a já pudu s tebou na pískovistě s Melichálkem. %com: jméno sourozence zašeptá. *MOT: a s Melichárkem. *MOT: a co budete dělat s Bořkem v té škole? *CHI: &em, my tam budem čekat na tebe. %pho: em, my tam budem cekat na tebe. *MOT: aha@i. %com: směje se. *CHI: přece. %pho: psece. @Comment: MOT se zasměje. *CHI: my tam budem se učit a hrát si s těma postavičkama přece. %pho: my tam budem se ucit a hlát si s těma postavickama psece. *MOT: +< s kterejma? %pho: s kerejma. *CHI: [/] a s tím kormidelníkem. %pho: a s tim, a s tim kolmidelníkem. *CHI: a s tím &kormidel +... %pho: a s tim kolmidel. *MOT: s kterýma postavičkama? *CHI: já myslím s těma tyčkama. %pho: já mysim s těma tyckama. *CHI: to se nejdřív postaví, a pak se tam šudlá těma tyčkama, přece. %pho: to se nejdzív postaví, a pak se tam sudlá těma tyckama, psece. *MOT: já vůbec nevím, co myslíš. %pho: já vůbec nevim, co myslíš. *CHI: já myslím tu hru. %pho: já myslim tu hlu. *MOT: ve škole? *CHI: ve škole je taková hra. %pho: ve skole je taková hla. *CHI: já myslím tu tvojí, jaká je v Praze. %pho: já myslim tu tvojí, jaká je v Plaze. *MOT: v mojí škole v Praze je nějaká hra s tyčkama a s kormidelníkem? *CHI: jo. *MOT: to já teda vůbec nevím jaká. %pho: to já teda vůbec nevim jaká. *CHI: [//] ale tam jsou takový ty schody [//] a v jednich@n modrých dveřích to je. %pho: ale já myslim ta, ale tam sou takový ty schody a ty a a a v jednich modlých dvezích to je. *MOT: v modrých dveřích je hra s kormidelníkem a s tyčkama. %com: přemýšlí. *CHI: to se nejdřív postaví ty tyčky, pak se musí zahoukat tím a jsou tam takový &houka houkací nářadí, pak se musí zmáčknout jeden &čud čudlík [/] a pak se může jenom takhle trochu šťournout, protože tam jsou takový figurky [/] a těma tyčkama se lověj ty figurky. %pho: to se nejdzív postaví ty tycky, pak se musí zahoukat tim a sou tam takový houka houkací názadí, pak se musí zmácknout jeden cud cudlík, a a pak se můze jenom takhle tlochu stoulnout, potoze tam sou takový figulky a a a těma tyckama se lověj ty figulky. %com: vysvětluje průběh hry. *MOT: a to máme ve škole takovou hru někde? *CHI: jo. *MOT: na fakultě? *CHI: na fakultě někde. *MOT: aha@i. *CHI: ale já myslím tam, kde jsem byl s Marcelou. %pho: ale já myslim tam, kde sem byl s Malcelou. *MOT: Marcelou? %pho: překvapeně. *CHI: tam byla i Marcela včera. %pho: tam byla i Malcela vcela. *CHI: tam byla včera i Marcela. %pho: tam byla vcela i Malcela. *MOT: tak teď teda už vůbec nevím, to ti teda řeknu. %pho: tak teď teda už vůbec nevim, to ti teda řeknu. *CHI: cože? %pho: coze. *CHI: proč? %pho: ploc. *MOT: kde jsi byl s Marcelou? %pho: kde si byl s Marcelou. *CHI: &em, na té škole. %pho: em, na té skole. *MOT: a s kterou Marcelou myslíš? %pho: a s kerou Marcelou myslíš. *CHI: s tou, jaká bydlí v Bratislavě. %pho: s tou, jaká bydlí v Blatislavě. *MOT: s tetou? *CHI: jo, s tetou. *CHI: s tetou. %com: šeptá. *CHI: ta Marcela přece, jaká má to hrazdítko@n. %pho: ta Malcela psece, jaká má to hlazdítko. *MOT: já vím, kterou Marcelu myslíš. %pho: já vim, kerou Marcelu myslíš. *MOT: ale nevím o tom, že bysi s ní byl v nějaké škole. %pho: ale nevim o tom, že by si s ní byl v nějaké škole. *CHI: ne, ona byla +... %pho: ne, vona byla. *MOT: pozor. *CHI: já jsem málem spadl. %pho: já sem málem spadl. %com: fňuká. *MOT: hm. @Comment: CHI se rozbrečí. *MOT: ale dobře to dopadlo. *CHI: ne. %com: ufňukaně. *MOT: jo. *CHI: ne. *CHI: ne. %com: křičí. *MOT: no když jsi nespadl, tak to dobře dopadlo, ne? %pho: no když si nespadl, tak to dobře dopadlo, ne. *CHI: co? *MOT: když jsi nespadl, tak to dobře dopadlo. %pho: když si nespadl, tak to dobře dopadlo. *CHI: nedopadlo. *CHI: já jsem opravdicky +... %pho: já sem oplavdicky. *CHI: já tu láhev rozbiju. %pho: já tu láhev lozbiju. *MOT: tak tady budeme mít všude střepy. *CHI: jo, budem tady mít všude stře^py. %pho: jo, budem tady mít všude scepy. *CHI: mami, kde je to letadlo s těma plaváčkama? %pho: mami, kde je to letadlo s těma plaváckama. *MOT: letadlo s plaváčkama? *MOT: nevím, podívej se [//] do toho lega a nebo nahoru do krabice s legem, jestli jsem ho neuklidila do ní. %pho: nevim, podivej se do těch do toho lega a nebo nahoru do krabice s legem, jesli sem ho neuklidila do ní. *CHI: nene, neuklidila. *CHI: táta to uklidil. *MOT: +< jo, to určitě. *CHI: někam, kde já nedosáhnu. *MOT: hm, to byl určitě táta no. *CHI: ty jsi to vyhodila. %pho: ty si to vyhodila. *MOT: nene. *CHI: tady je to. *CHI: tady je to letadlo, [/] ale tam xxx tu kabinu. %pho: tady je to letadlo, ale, ale, ale tam xxx tu kabinu. *MOT: tak to vyměň. *CHI: co? *MOT: tak tam +... *CHI: to bylo tak, ta kabina byla připojená na krajíčku. %pho: to bylo tak, ta kabina byla psipojená na klajícku. *MOT: aha@i, jenom za jednu řadu. *MOT: tak to oprav, neboj. *CHI: opravím to. %pho: oplavim to. %com: šeptá. *CHI: takhle to bylo. *MOT: a vysvětlíš mi, jak to letadlo funguje? *CHI: tam nejdřív musíš mít takovej modrej kufr. %pho: tam nejdzív musís mít takovej modlej kufl. *CHI: tady musí být. *MOT: modrej kufr? *CHI: ten musí být někde v legu. *MOT: a nemyslíš tu houkačku takovou? *CHI: jakou? *MOT: jak je nahoře vedle akvárka. *CHI: tam? *MOT: hm. *MOT: nemyslíš to? *CHI: emem. *CHI: to není kufr. %pho: to není kufl. *MOT: aha@i. *CHI: já musím najít kufr a tu průhledovou@n kostku. %pho: já musim najít kufl a tu plůhledovou kostku. %com: průhledovou = průhlednou. *MOT: +< aha@i. *CHI: to je ten kufr. %pho: to je ten kufl. *MOT: tuhle modrou průhlednou kostku jsi myslel. %pho: tuhle modrou průhlednou kostku si myslel. *CHI: modrou průhlednou kostku. %pho: modlou plůhlednou kostku. *MOT: mhm a ta patří kam? *CHI: sem. *MOT: aha@i. *CHI: ještě jedna kabina může být tady. %pho: estě jedna kabina můze být tady. *CHI: to je &dvojkabi +... *MOT: aha@i. *CHI: [//] to je ten kufr. %pho: to je dvoj, to je ten kufl. *CHI: takhle veze ten kufr, a když ho chce odvézt a odletět s ním, tak takhle &=imit:letadlo. %pho: takhle veze ten kufl a dyž ho chce odvézt a odletět s nim, tak takhle. *CHI: ale ono je hasičský [/] a zároveň kufr neveze. %pho: ale ono je hasicský a a záloveň kufl neveze. *MOT: aha@i. *MOT: no, když je hasičský, to je jasný. *MOT: a vysvětlíš mi, jak to letadlo funguje? *CHI: jo, vysvětlím. %pho: jo, vysvětlim. @Comment: CHI mumlá. *CHI: [//] ale toto je taková kamera, jaká má takovou tyčku. %pho: ale to by se, ale toto je taková kamela, jaká má takovou tycku. *MOT: mhm. *CHI: to je anténa a tou anténou se nabíjí to letadlo. *CHI: [//] to je takový letadlo, [/] jaký má na sobě lano, takže na té anténě je lano. %pho: to je tak, potoze na té anténě, anténě je tako to, je takovej, to je takový letadlo, jaký, jaký má na sobě lano, takze na té anténě je lano. *CHI: já ti povídám o těch +... *MOT: mhm. *MOT: já tě poslouchám. *CHI: takových těch rogalech. %pho: takových těch logalech. *MOT: aha@i. *CHI: to [/] ale +... %pho: to ale, ale. *MOT: +< nemyslíš větroně? *CHI: větroně? %pho: větloně. *CHI: nene, ten nemá anténu. *MOT: aha@i. *CHI: a nahoře (.) je takový letadlo, to je toto letadlo, a to je tady v tom připojený za to lano [//] a pod tím je na tom provázku hák a vždycky si to hodí [/] a vylétne to do vzduchu. %pho: a nahoze je takový letadlo, to je toto letadlo, a to je tady v tom psipojený za to lano a dycky a pod tim je na tom plovázku hák a dycky si to hodí a, a vylétne to do vzduchu. *MOT: aha@i. *CHI: protože tohleto letadlo pomáhá tomu &dra drakovi, víš? %pho: potoze tohleto letadlo pomáhá tomu dla dlakovi, vís. *MOT: a co je tohle? *CHI: [/] to když přistane na vodě a [/] takhle musí plavat, [//] a když se to &poto potopí, [/] tak to musí být tady, [//] a ten vzduch s vodou se vydejchává tudy těma dírkama. %pho: to, to, to dyž psistane na vodě a takle, takle musí plavat, a pak, a dyž se to poto potopí, tak, tak to musí být tady, a pak a a bude to teď a, a ten vzduch se, a ten vzduch s vodou se vydejchává tudy těma dílkama. *MOT: jak se to jmenuje tady to místo, kudy se vydejchává ten vzduch s vodou? %pho: jak se to menuje tady to místo, kudy se vydejchává ten vzduch s vodou. *CHI: &em, vodopád. %com: vítězoslavně. *MOT: aha@i. *CHI: to [/] to takhle vystříkne. %pho: to to takle vystsíkne. *CHI: tohle si tam dám. *MOT: +< [/] a na co jsou tady tyhlety kostky? %pho: a a na co sou a na co sou tady tydlety kostky. *CHI: &em, to aby to mohlo plavat. %pho: em, to aby to mohlo plavat. *MOT: jak se jmenujou? %pho: jak se menujou. *CHI: &em, plaváčky@n. %pho: em, plavácky. @Comment: MOT zíve. *CHI: já jsem tam dal plaváčky@n. %pho: já sem tam dal plavácky. *MOT: to jsou plaváčky@n, mhm. %pho: to sou plaváčky, mhm. *CHI: pivo to je, pivo klouže. %pho: pivo to je, pivo klouze. *MOT: to není pivo, to je láhev od vína. %pho: to neni pivo, to je láhev od vína. *CHI: pivo? *MOT: víno. *CHI: víno? *MOT: mhm. *CHI: mami? *MOT: hm? *CHI: mami, [/] víno se točí? %pho: mami, víno, víno, víno se tocí? *MOT: no lahve se točej, protože jsou to válce. %pho: no lahve se točej, protože sou to válce. *CHI: co? *MOT: že láhev má tvar válce a ten válec, ten se umí točit. *CHI: cože? %pho: coze. *MOT: nojo. *CHI: to je Rolík. %pho: to je Lolík. %com: postavička z Bořka stavitele. *CHI: mami, jak se jmenoval ten xxx od Bořka stavitela@n. %pho: mami, jak se menoval ten xxx od Boska stavitela. %com: stavitela = stavitele. *MOT: já vůbec nevím. %pho: já vůbec nevim. *CHI: já taky ne. *CHI: můžem si ho pustit? %pho: můzem si ho pustit. *CHI: toho Bořka stavitela@n? %pho: toho Boska stavitela. %com: stavitela = stavitele. *MOT: já vůbec nevím, kde se to pouští. %pho: já vůbec nevim, kde se to pouští. *CHI: na internetu. %pho: na intelnetu. *MOT: aha@i. *CHI: se to pouští. %pho: se to poustí. *CHI: Bořek stavitel, už letadlo letí za Martinou, už letí přes Martinu, přistálo na jejich vlasech. %pho: Bosek stavitel, uz letadlo letí za Maltinou, uz letí pses Maltinu, psistálo na jejích vlasech. %com: zpívá a létá s letadlem po MOT, Martina = jméno MOT. *MOT: jé@i, na mně přistálo letadlo. @Comment: MOT píská a směje se. *CHI: mami, ty jsi letadlová dráha. %pho: mami, ty si letadlová dláha. %com: vesele. *MOT: já jsem letadlová dráha? %pho: já sem letadlová dráha. %com: zíve. *CHI: přistálo ti tady letadlo. %pho: psistálo ti tady letadlo. *MOT: no tak to jsem asi báječná letadlová dráha, když na mě tak hladce přistálo letadlo. %pho: no tak to sem asi báječná letadlová dráha, když na mě tak hladce přistálo letadlo. *MOT: au@i, Viktore, to bolí. *CHI: když tam budeš mít vosu, tak tě plácnu. %pho: dyz tam budes mít vosu, tak tě plácnu. *CHI: mami, když tam budeš mít vosu, tak tě plácnu. %pho: mami, dyz tam budes mít vosu, tak tě plácnu. *MOT: ty bys mi tam tu vosu připlácl a ona by mě píchla. *CHI: co? *MOT: to bys mi tam tu vosu připlácl a ona by mě píchla. *CHI: ne, to bysem ji zaplácl. %pho: ne, to bysem jí zaplácl. *MOT: hm, ale ona by mě ještě stihla píchnout. *CHI: ona by tě nestihla píchnout. %com: šeptem. *MOT: tak by píchla tebe do ruky. *CHI: ne. *CHI: ona by byla hlavou sem a já bysem ji plác. %pho: ona by byla hlavou sem a já bysem jí plác. *CHI: takhle bysem ji plácl. %pho: takhle bysem jí plácl. *MOT: au@i. *MOT: au@i. *MOT: brácha trénuje na vosy, víš, Melichárku? %com: mluví na mladšího sourozence CHI. @Comment: CHI nepřestává plácat MOT. *MOT: hele@i, ale to už mě bolí, hodně. @Comment: CHI nesnesitelně piští. *MOT: tady někdo docela hodně piští. *MOT: Melichare, to pištíš ty? *MOT: ne, to nepištíš ty. *MOT: kdo to piští? *MOT: [x 2], to je brácha jenom, víš? %com: utěšuje plačícího sourozence, který se rozplakal pištěním CHI. *MOT: Viktore, to je nám hrozně protivný. *MOT: a ty sousedi budou asi naštvaní za chvíli. *MOT: hodně křičíš. *CHI: to je randál? %pho: to je landál. *MOT: mhm. %com: zíve. *CHI: tak na ně budem bouchat my. *MOT: mhm. *CHI: takhle, tak já jdu připravit kladívko. %pho: takhle, tak já du psiplavit kladívko. *MOT: ne, prosím tě, ne. %pho: ne, prosim tě, ne. *CHI: co? *MOT: prosím ne. *CHI: [x 3]. %pho: plosím jo, plosím jo, plosím jo. *MOT: myslím, že to není dobrej nápad bouchat na sousedy, který bouchaj na tebe. %pho: myslim, že to neni dobrej nápad bouchat na sousedy, který bouchaj na tebe. *CHI: já jim zabouchám pilou na topení. *MOT: nene, prosím ne. *MOT: nebouchej na ně žádnou pilou, jo? *CHI: proč? %pho: ploc. *MOT: vůbec na ně nebouchej, Viktore, prosím. *CHI: mami, tahle je zlomená. *MOT: mhm. *CHI: proč je zlomená? %pho: ploc je zlomená. %com: naštvaně. *CHI: mami, ona se dá xxx? *MOT: asi jo. *CHI: koukni se, mami. *MOT: no jo. *CHI: koukni. *CHI: ale jenom, když je +... %pho: ale jenom, dyz je. @Comment: CHI jde bouchat do topení. *MOT: ne, Viktore, nebouchej do toho topení, prosím. *CHI: bouch@i a já bouchám. *MOT: Viktore, nebouchej jim do toho topení. %com: rozčíleně. *MOT: už se fakt zlobím. *MOT: už se fak zlobím. *CHI: jim? *CHI: sousedám@n? %com: sousedám = sousedům. *MOT: jim to dělá hrozně nepříjemný zvuky v bytě. *MOT: opravdu. *MOT: když oni bouchaj nám, [/] tak nám to taky není příjemný, když na nás bouchaj oni. %pho: když oni bouchaj nám, tak nám tak nám to taky není příjemný, když na nás bouchaj oni. *CHI: mami, dáš mi ten +... %pho: mami, dás mi ten. *MOT: co? *CHI: troměr@c? %pho: tloměl. *CHI: jestli mi dáš ten troměr@c? %pho: jesli mi dás ten tloměl. *MOT: jakej troměr@c? *CHI: tamten troměr@c. %pho: tamten tloměl. *MOT: co? *CHI: tamten troměr@c. %pho: tamten tloměl. *MOT: +< troměr@c? *MOT: ty myslíš metronom? %pho: ty mysíš metronom. *CHI: metronom. %pho: metlonom. *MOT: tady ho máš. *CHI: a jak se zapíná? *MOT: jenom se vyhodí tohleto ven. *MOT: a musí to být natažený klíčkem tady. *MOT: no. @Comment: MOT natočí a pustí metronom, který pak jde slyšet až do konce nahrávky v pozadí a CHI u toho mumlá. @End