@UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Viktor Target_Child, MOT Mother @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|3;0.24||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|MOT|||||Mother||| @Date: 10-JUN-2015 @Transcriber: KATBEL @Situation: MOT a CHI si hrají s plastelínou. *MOT: táta had? *CHI: ano. *CHI: tohleto je miminko, mami. *MOT: mhm. *CHI: a tohle je táta, mami. *MOT: jo. *MOT: jak se pozná táta? *CHI: &em, že je velikej. %pho: em, ze je velikej. *MOT: mhm. *CHI: a jmenuje se had škrtič. %pho: a menuje se had sktic. *MOT: jmenuje se had škrtič? %pho: menuje se had sktic. *CHI: ano, had škrtič je &vel velmi nebezpečný, mami. %pho: ano, had sktic je vel velmi nebezpecný, mami. *MOT: ano? *CHI: co? *MOT: něcos [: něco jsi] mi chtěl říct? *CHI: že had škrtič je velmi nebezpečnej. %pho: ze had sktic je velmi nebezpecnej. *MOT: mhm. *CHI: ty jsi to neslyšela? %pho: ty si to neslysela. *MOT: slyšela. *MOT: co dělá had škrtič, že je tak nebezpečný? *CHI: +< &em on musí uškrtit člověka, [/] když na něj šlápne. %pho: em, on musí usktit clověka, dyz dyz na něj slápne. *CHI: když někdo na [/] nějakýho hada škrtiče šlápne člověk, tak ho hned uškrtí. %pho: dyz někdo na ňákýho ňákýho hada sktice slápne, tak ho hned usktí. *MOT: aha@i. *CHI: jé@i. @Comment: sourozenec CHI pláče. *MOT: a co s ním pak dělá, když ho uškrtí? %pho: a co s nim pak dělá, když ho uškrtí. *CHI: &em, sežere. %pho: em, sezeje. *CHI: a [//] teď to takhle udělá +... %pho: a teď to uplá, teď to takle udělá. *MOT: +< tys [: ty jsi] někdy viděl hada škrtiče? *CHI: ano, v zoologické. *MOT: v zoologické jo? *CHI: tam byl. *CHI: my jsme byli v zoologické jednou, tak tam byl, [/] a tak jsem potřeboval čůrat [/] a přišel tam najednou had škrtič. %pho: my sme byli v zoologické jednou, tak tam byl, a tak sem, a tak sem poceboval ců@at a a psisel tam najednou had sktic. *MOT: tys [: ty jsi] musel čůrat a najednou tam přišel had škrtič? *CHI: [//] [/] já jsem dal kalhoty dolů a [//] takhle šlápl a on mě uškrtil a on mě takhle motal. %pho: já sem sel, já sem dal já sem dal kalhoty dolů a takhle sem na něj sko takhle slápl a on mě usktil a on mě takhle motal. *MOT: on tě +... *MOT: takhle tě zamotal a uškrtil? %pho: takle tě zamotal a uškrtil. *MOT: panejo@i. *MOT: a co potom? *CHI: &em, pak jsem se bál, že mě chce &sez sežrat. %pho: em pak sem se bál, ze me chce sez sezlat. @Comment: mladší sourozenec CHI stále pláče. *MOT: a sežral tě? *CHI: ne. *MOT: a jak ses mu ubránil, když jsi byl zamotanej a už tě škrtil? %pho: a jak ses mu ubránil, když si byl zamotanej a už tě škrtil. *MOT: jak ses mu ubránil tomu hadovi? *MOT: když už byl kolem tebe namotanej a škrtil tě? *CHI: [/] já jsem mu to řek. %pho: já sem, já sem mu to zek. *MOT: tys [: ty jsi] mu to řek? *MOT: a cos [: co jsi] mu řek? *CHI: &em, řek jsem mu, že se tohle nemá dělat. %pho: em, zek sem mu, ze se tohle nemá dělat. %com: buší rukou. *MOT: tys mu řek, že se to nemá dělat? *CHI: ano. *MOT: aha@i. *MOT: a co na to řekl had? *CHI: [/] on to neslyšel. %pho: von to ne, von to neslysel. *MOT: on to neslyšel? %pho: von to neslyšel. *MOT: a od tebe to slyšel už? *CHI: ano. *CHI: tohle je oranžová barva a tohle je modrá. %pho: tohle je o@anzová ba@va a tohle je modlá. *MOT: mhm. *CHI: a tohle zelená. *MOT: mhm. *MOT: a co bude z té zelené? *CHI: &em, to bude [/] taková tajnost. %pho: em, to bude taková, taková tajnost. *MOT: tajnost? *MOT: plastelínová tajnost? *CHI: ano. *MOT: tak to jsem zvědavá. %pho: tak to sem zvědavá. *CHI: +< tam musí být poklad. *MOT: poklad to bude. *CHI: bude to poklad. *MOT: a čí? *CHI: [/] všech hadů škrtičů. %pho: vsek ha, vsek, vsek hadů skticů. *MOT: všech hadů škrtičů poklad? *CHI: ano. *MOT: mhm. *MOT: a co to bude za poklad? *CHI: bude to dlouho takhle +... *MOT: co? *CHI: bude to drahocenné. %pho: bude to dlamocenné. *MOT: cože to bude? *CHI: bude to drahocenné. %pho: bude to dlamocenné. *MOT: drahocenné? *CHI: protože je to +... %pho: potoze je to. %com: posmrkne. *MOT: je to co? *CHI: je to náš poklad a taky všech hadů škrtičů. %pho: je to nás poklad a taky vsech hadů skticů. *MOT: náš a taky všech hadů škrtičů? *CHI: ano. *MOT: hm. *MOT: a kde bude ten poklad schovanej? *CHI: &em, v truhle. %pho: em, v tluhle. *MOT: v truhle? *CHI: z tohohle bude truhla. %pho: z tohodle bude tluhla. *MOT: aha@i. *CHI: [/] a bude to na tom připojený. %pho: a a a bude to na tom psipojený. *MOT: aha@i. *MOT: ten had bude připojenej na truhlu? *CHI: ten had bude připojenej, pak [/] když bude zlobivej, tak se to +... %pho: ten had bude psipojenej, pak kdyz kdyz bude zobivej, tak se to. *MOT: kdo? *MOT: ten poklad? *CHI: tak se to [/] takhle nalepí poklad a odnese [//] a já si to takhle schovám do té truhly. %pho: tak se to takhle tak tak takhle nalepí poklad a odnese a my a já mu ho a já si to takhle schovám do té tluhly. *MOT: mhm. *CHI: takhle to udělám, udělám to +... *MOT: takže ze zelené bude poklad s truhlou. *CHI: ano. *MOT: co pak uděláš [/] ze žluté? %pho: co pak uděláš ze žlu ze žluté. *CHI: &em, &slu slunko. *MOT: slunko? *MOT: mhm. *CHI: tak to je poklad. *MOT: hezkej. *CHI: &vše &vše všechny [*] hadi škrtiči spolu. %pho: vse vse vsechny hadi sktici spolu. %err: všechny = všichni. *MOT: všichni hadi škrtiči jsou spolu? %pho: všichni hadi škrtiči sou spolu. *MOT: u toho pokladu? *CHI: co? *MOT: u toho pokladu jsou spolu? %pho: u toho pokladu sou spolu. *CHI: ano. *MOT: můžu ti z toho vyndat ten vlas? *CHI: a taky tu červenou mi z toho seber. %pho: a taky tu cejvenou mi z toho sebe@. *MOT: ještě máš někde vlas? *MOT: ukaž. *MOT: jo červenou z toho chceš sundat. *CHI: nikde není žádná červená. %pho: nikde neni zádná cejvená. *CHI: [//] to je zmrzlina, mami. %pho: je, je, to je zm@zlina, mami. @Comment: sourozenec CHI opět pláče. *MOT: to je zmrzlina? *CHI: ano. *MOT: žlutá zmrzlina? *CHI: ne, červenozmrzlinová@n [/] a taky &vani vanilková. %pho: ne, cejvenozm@zlinová a a a taky vani vanilková. *MOT: vanilková jo? *CHI: už to je slunková@n tohle. %pho: uz to je slunková tohle. %com: šeptá. *MOT: slunková@n zmrzlina? *CHI: ano, ale teď udělám opravdický slunko. %pho: ano, ale teď udělám oplavdický slunko. *MOT: opravdický slunko? *CHI: dám na to tohle a teď to budu takhle ládovat. *MOT: ládovat to budeš? *CHI: a bude to a z téhle červené udělám zmrzlinu. %pho: a bude to a z tehle cejvené udělám zm@zlinu. @Comment: sourozenec stále pláče. *MOT: jakou? *CHI: jahodovou. *MOT: aha@i. *CHI: červenou jahodovou. %pho: cejvenou jahodovou. *MOT: teda Melichar ale vůbec nemá dobrou náladu. %com: Melichar = miminko, sourozenec CHI. *CHI: [/] a taky čokoládovou, mami. %pho: a taky a taky čokoládovou, mami. *CHI: tohle je čokoláda. %pho: tohle je cokoláda. *CHI: tohleto je čokoláda. %pho: tohleto je cokoláda. *MOT: velký kus čokolády na zem. *CHI: co? *MOT: ti spadl kus čokolády na zem. *CHI: už to je +... %pho: uz to je. *MOT: +< máš v té plastelíně nalepenou spoustu vlasů teda. *CHI: co? *MOT: že máš v té plastelíně nalepenou spoustu vlasů. *CHI: [/] to není čokoláda, tohle je odtud. %pho: to to neni cokoláda, tohle je odtud. *CHI: k tomuhle to patří, tohle jsou moje tři čokolády. *CHI: k tomuhle to pací, tohle sou moje ci cokolády. *MOT: tvoje tři čokolády? *CHI: [//] tohleto je čokoláda. %pho: ne tohleto sou, tohleto je cokoláda. *MOT: mhm. @Comment: CHI mumlá a sourozenec stále brečí. *MOT: a co bude z růžové? *MOT: co to máš, Viktore? *CHI: &em. *CHI: to je čokoláda, &noč noční sněhulák. %pho: to je cokoláda, noc nocní sněhulák. *MOT: cože? *MOT: noční sněhulák? *CHI: ne, svozní@c. *CHI: svozní@c, mami, a tohle budou jeho ručičky. %pho: svozní, mami, a todle budou jeho jucicky. *MOT: jakej to je sněhulák? *CHI: &em, zmrzlinovej. %pho: em, bezlinovej. *MOT: cože? *MOT: merozumím. %pho: nerozumim. *CHI: +< normální. %pho: no@mální. *MOT: jakej? *CHI: noční. %pho: nocní. *MOT: noční sněhulák? *CHI: mhm, [//] on je +... %pho: mhm, on má lád totiž, on je. *MOT: a proč je noční? *MOT: protože je černej? *CHI: protože má černou barvu, tady. %pho: potoze má cejnou ba@vu, taji. *MOT: protože má černou barvu, tak je to noční sněhulák? @Comment: CHI si zpívá. *MOT: a jakou barvu by měl denní sněhulák? *CHI: denní? *MOT: hm. *CHI: kterej denní? %pho: ke@ej denní. *MOT: normální sněhulák. *CHI: normální? %pho: no@mální. *MOT: mhm. *CHI: [/] tohle bude sněžní@n. %pho: tohle tohle bude snězní. *MOT: tohle je &sně &sně &sně sněžní@n sníh? *MOT: a ten má jakou barvu teda? *MOT: cos [: co jsi] to vzal? *CHI: tuhle. *MOT: co je to za barvu? *CHI: &em, hnědá. *MOT: ne. *MOT: &ne nedržíš hnědou, držíš jakou? *CHI: nevím. %pho: nevim. *MOT: držíš bílou. *MOT: a takovej je normální sněhulák sněhovej? *CHI: ano. *MOT: aha@i. *MOT: tenhle černej se teda jmenuje +... %pho: tenle černej se teda menuje. *CHI: &em, noční. %pho: em, nocní. *MOT: noční sněhulák. *MOT: mhm. *MOT: už tomu rozumím. %pho: už tomu rozumim. *CHI: +< a taky je vodní. *MOT: je vodní? *MOT: a vodní sněhulák by měl jakou barvu? *CHI: &em, modrou. %pho: em, modlou. *MOT: aha@i, tak to jo. *CHI: [//] sněhuláci jsou vždycky takhle kulatý. %pho: sněhulák musí být vodní, sněhuláci sou vzdycky takhle kulatý. *MOT: [//] noční sněhuláci jsou kulatý? %pho: vodní noční sněhuláci sou kulatý. *CHI: ano. *MOT: proč? *CHI: protože jsou takový poklady prostě. %pho: potoze sou takový poklady plostě. *MOT: jsou to takový poklady, aha@i. %pho: sou to takový poklady, aha. *CHI: tak, koukej. *MOT: na co? *CHI: já si jdu umýt ruce. %pho: já si du umýt luce. *MOT: půjdeš si umýt ruce? %pho: pudeš si umýt ruce. *MOT: ne, Viktore, nejdřív dopracuj s tou plastelínou. *MOT: to nemá cenu si furt umejvat ruce. *MOT: protože víš proč? *MOT: budeš je mít mokrý, a pak se s tou plastelínou bude pracovat špatně. *CHI: ale já chci. *MOT: tak jo, když chceš. *MOT: ukaž. *MOT: mhm. *MOT: a co postavíš teď? *CHI: sněžnýho sněhuláka. %pho: sněznýho sněhuláka. *MOT: sněžnýho sněhuláka? *CHI: pak bude mokrej. %pho: pak bude mokvej. *MOT: bude mokrej no, od těch tvých mokrých rukou, viď? *CHI: mami, hlava byla dycky kulatá. %pho: mami, hlava byla dycky kulatá. *MOT: mhm. *CHI: budem to naválet@n. %com: budem naválet = naválíme (?). *MOT: chceš to naválet? *CHI: aby to bylo kulatý. *MOT: jo, no když to rozválíš, tak už to nebude kulatý, ale [/] bude to dlouhý. %pho: jo, no když to rozválíš, tak už to nebude kulatý, ale bude to, bude to dlouhý. *MOT: bude to váleček dlouhej. *CHI: udělej mi něco z plastelíny. *CHI: udělej mi třeba nějaký zvíře. %pho: udělej mi ceba ňáký zvíze. *MOT: zvíře? *CHI: nebo tak. *MOT: nebo tak? *CHI: mhm. *MOT: jaký zvíře mám udělat? *CHI: &em, třeba nějaký, který má zuby. %pho: em, ceba nějaký, kelý má zuby. *CHI: třeba vlka, vla@c [/] nebo geparda nebo vla@c. %pho: ceba v@ka, vla nebo nebo gepa@da nebo vla. %com: vla = lva. *MOT: lva nebo geparda? *CHI: ano. *CHI: vla@c nebo geparda. %pho: vla nebo gepa@da. %com: vla = lva. *MOT: tak já ti udělám lva, dáš mi na něj barvičky? *MOT: jaký barvičky jsou potřeba na lva? *MOT: akorát, že ty tady ty barvičky smícháváš a třeba hele@i tady růžovou jsi smíchal s černou a s hnědou a to už nikdy nerozděláme. %com: kašle. @Comment: sourozenec opět začíná plakat. *MOT: tak já bych potřebovala &žlu žlutou malovat. *MOT: Melichare, tichoučko, my jdem dělat lva. %add: sourozenec CHI, mimino. *MOT: hele@i, z jednoho kousku uděláme +... *MOT: Melichare. *MOT: z jednoho kousku uděláme hlavu. *CHI: a z jednoho +... *MOT: uděláme takhle. *CHI: tohle bude slunce. *MOT: cože? *CHI: tohle bude slunce. *MOT: to nemůže bejt slunce, to bude lev. *MOT: uděláme +... *CHI: já nechci, aby to byl lev, ale já chci, [/] aby to bylo slunce. %pho: já nechci, aby to byl lev, ale já chci, aby to bylo, aby to bylo, aby to bylo slunce. *MOT: no jo, ale tak když chceš lva, Viktore, tak nemůžeš mít všechno. *MOT: teď si chtěl lva. *CHI: ne, geparda. %pho: ne, gepajda. *MOT: geparda? *MOT: gepardovi bych musela dělat skvrny [x 2], to neumím. %pho: gepardovi bych musela dělat skvrny, skvrny, to neumim. *CHI: ale já chci, abysi gepardovi udělala skvrny. %pho: ale já chci, abysi gepajdovi udělala skvny. *CHI: co to je tohle? *MOT: to je ležící lev. *MOT: [/] teď mu udělám hřívu, hele@i. %pho: teď mu udělám, teď mu udělám hřívu, hele. *MOT: tak. *MOT: a ještě mu udělám hnědou špičku ocasu. %pho: a eště mu udělám hnědou špičku ocasu. *MOT: tak a to je lev. *MOT: ležící lev. *MOT: ještě mu uděláme oči, jo? *CHI: ano. *CHI: já chci dírový oči. %pho: já chci dílový oči. *MOT: jaký? *CHI: já chci takový, jako by měl v nich dírky. %pho: já chci takový, jako by měl v nich díjky. *MOT: no nezdá se mi ten lev úplně povedenej, ale lev to je. *MOT: pšt@i, Melichare. %com: sourozenec stále pláče *MOT: hrozně hlučíme, když takhle křičíme. *MOT: tak. *MOT: ty bojuješ se lvem, Bruncvíku? *CHI: ano. *CHI: já si na něj nasednu. *MOT: nasedneš si na něj? *MOT: dyť je malinkatej, z plastelíny. *CHI: [//] já jsem si to přál mít ho [/] v erbu. %pho: já musim jít jet do do do já musim já sem si to psál mít ho ve v elbu. *MOT: v erbu sis přál ho mít? *MOT: ale když si na něj sedneš, tak se ti nalepí na zadek, rytíři. *MOT: protože je plastelínovej. *CHI: drak. %pho: dlak. %com: rozzuřeně. *MOT: drak. *MOT: jo takhle, ty ho máš jako kamaráda vedle sebe a já jsem drak? %pho: jo takle, ty ho máš jako kamaráda vedle sebe a já sem drak. *MOT: aha@i. *MOT: [/] a co je ten lev? %pho: a a co je ten lev. *CHI: &em, to je můj kamarád a on tě zadáví. %pho: em, to je můj kamajád a von tě zadáví. *MOT: ježišmarja@i. *MOT: to se bojím. %pho: to se bojim. *MOT: a co to je zadávit? *CHI: &em, to znamená takhle kousnout do ocasu. *MOT: aha@i. *CHI: to znamená zadávit. *MOT: co to máš, rytíři? *CHI: to je meč. %pho: to je mec. *MOT: ten je teda velikej. *MOT: ne [x 5]. *CHI: pojď. %pho: poď. *MOT: pojď. %pho: poď. *MOT: kam jdete? %pho: kam dete. *MOT: na mě? *CHI: ano. *MOT: já nejsem drak. *CHI: ale jsi, jsi dračice. %pho: ale si, si dlačice. *MOT: ne. *MOT: nejsem dračice. *MOT: ale podívej, já mám malý dráčátko. %pho: ale podivej, já mám malý dráčátko. *MOT: přece bys nezabil dračici s dráčátkem. %pho: přece bys nezabil dračici s dráčátkem. *MOT: rytíři, podívej, jaký já mám malý roztomilý dráčátko. %pho: rytíři, podivej, jaký já mám malý roztomilý dráčátko. *CHI: já jsem dráčátko nezabil. %pho: já sem dláčátko nezabil. *MOT: ty chceš zabít jenom mě? *CHI: ano. *MOT: dráčátko nechat žít? *CHI: ano. *CHI: [//] já na něj nic nebudu házet, já budu jeho kamarád. %pho: já, já, já, já na něj, já na něj nic nebudu házet, já budu jeho kamajád. *MOT: nebudeš na něj nic házet? *CHI: ne, budu s ním kamarád. %pho: ne, budu s nim kamajád. *MOT: s dráčátkem? *MOT: no a co bude dělat dráčátko bez maminky? *CHI: &em, já pak s ním půjdu na různý cesty. %pho: em, já pak s nim pudu na jůzný cesty. *MOT: na různý cesty? *CHI: už jsi zabitá. %pho: už si zabitá. *MOT: a teď je dráčátko sirotek. *CHI: tak mi ho dej. *MOT: dráčátko? *CHI: ano. *MOT: to nemůžu. *MOT: já se o něho bojím. %pho: já se o něho bojim. *CHI: a proč? %pho: a ploc. @Comment: MOT se směje. *CHI: už jsi zabitá. %pho: uz si zabitá. *MOT: už jsem zabitá. %pho: už sem zabitá. *CHI: a teď tě pošlu [//] ke tyranosaurovi. %pho: a teď tě poslu k tý, ke tyjanosaujovi. *MOT: tyranosaurovi mě pošleš? *MOT: týjodinosaurovi@n? *CHI: ano, k týjodinosaurovi@n. %pho: ano, k týjodinosaujovi. *MOT: týjodinosaurus@n? *MOT: a co ten udělá? *CHI: on tě sežere. %pho: von tě seze@e. %com: rozzlobeně. *MOT: ježiš@i teda. *CHI: já z tebe udělám maso. *MOT: maso ze mě uděláš? *CHI: a pak tě zapíchnu. *MOT: a ještě mě zapíchneš, aha@i. *MOT: au@i [x 2]. *MOT: Viktore, to bolí. *MOT: [//] už neblbni, jo? *MOT: Viktore, už neblbni. *MOT: usek, no. *CHI: [/] už jsem ti usek ocas. %pho: usek, uz sem ti, uz sem ti usek vocas. *MOT: ocas jsi mi usekl. %pho: vocas si mi usekl. *CHI: a teď tě zadávím. @Comment: CHI předstírá boj. *CHI: já chci mít jeho zuby. *CHI: já mám dva kousíčky. %pho: já mám dva kousícky. *CHI: koukej, mami. *MOT: na co mám koukat? *CHI: uděláme novýho vlo@c. %com: vlo = lva. *MOT: a co se ti s ním stalo? %pho: a co se ti s nim stalo. *CHI: [//] mně se +... %pho: mně se mně mně mně se. *CHI: [//] jak tě zadávil, tak se rozbil. %pho: jak se zadávil jak tě zadávil, tak se jozbil. *MOT: jak mě zadávil, tak se rozbil? *CHI: ano. *MOT: počkej, tak mu nesmíme &smo smíchat tu černou a tu žlutou, protože jinak z té žluté budeme mít špinavou žlutou, víš? *MOT: tak. *MOT: musíme nejdřív ty černý kousky dát pryč. *MOT: a pak to teprve můžeme smíchat. *CHI: mami? *MOT: no? *CHI: můžeme něco udělat. %pho: můzeme něco udělat. *MOT: víš co? *MOT: můžeme udělat lodičky. *MOT: a já ti ukážu, tahleta plastelína je taková speciální, ona plave. *CHI: a můžem do vany, můžem jít do vany. %pho: a můzem do vany, můzem jít do vany. *MOT: já ti dám vodu do misky, hele@i. *MOT: podívej, tady v té misce je voda, koukej. %pho: podivej, tady v té misce je voda, koukej. *MOT: dáme vodu do misky. *MOT: vyrobíme takovouhle lodičku. *MOT: tak. *CHI: ano, uděláme lodičky. %pho: ano, uděláme lodicky. *MOT: lodičky. *MOT: a ta lodička popluje po té vodě, hele@i. *MOT: a do té lodičky +... *MOT: vidíš, už pluje. *MOT: a do té lodičky můžeme i něco dát. *CHI: třeba nějakýho panáčka. %pho: ceba ňákýho panácka. *MOT: panáčka, no, právě třeba panáčka. *CHI: [//] udělej plastový mi ho panáčka. %pho: ceba plas, udělej plastový mi ho panácka. *MOT: plastovýho? *CHI: udělej vlo@c [/] a on si [/] do té lodičky nastoupí. %pho: udělej vlo a a on si do té do té lodicky nastoupí. %com: vlo = lva. *MOT: lva už udělat nemůžu, protože ze žluté jsem udělala lodičku. %pho: lva už udělat nemůžu, protože ze žluté sem udělala lodičku. *MOT: teďs [: teď jsi] ji potopil tu lodičku, hele@i. *MOT: a co kdybych udělala hada, do lodičky? *CHI: ano. *CHI: a já toho hada zabiju. *MOT: ty toho hada zabiješ? *CHI: ano, ale lodičku nechám jenom na březe@n. %pho: ano, ale lodicku nechám jenom na bzeze. %com: březe = břehu. *MOT: na břehu? *CHI: ano. *MOT: had se stočí. *CHI: co? *MOT: had se stočil. *CHI: a proč? %pho: a ploc. *MOT: asi se tě bojí. *MOT: dáme ho do lodičky. *MOT: jé@i, dívej. *MOT: had pluje v lodičce. *CHI: hade [x 2] propíchnu tě. %pho: hade, hade, plopíchnu tě. *CHI: já ho zapíchnu. *CHI: mami, já ho zapíchnu, abysme ho mohli sníst. *MOT: podívej, lodička má stožár. %pho: podivej, lodička má stožár. *MOT: ještě jí uděláme pirátskou vlajku. %pho: eště jí uděláme pirátskou vlajku. *MOT: ty chceš jíst hada? *CHI: ne, já chci ho upéct. *MOT: mhm. *CHI: já ho chci dát [/] na náš gril. %pho: já ho chci dát na na nás glil. *MOT: na co? *CHI: na náš gril. %pho: na nás gril. *MOT: na náš gril? *CHI: ano. *MOT: hele@i. *MOT: lodička má i pirátskou vlajku. *CHI: jé@i, pirátská vlajka. %pho: jé, pi@átská vlajka. %com: bojovně. *CHI: mami, <&u> [//] vyděsí mě? *MOT: kdo? *MOT: lodička? *CHI: ano. *CHI: ne, ta pirátská vlajka. %pho: ne, ta pi@átská vlajka. *MOT: to já nevím. %pho: to já nevim. *CHI: asi jo. *MOT: proč by tě měla vyděsit? *CHI: asi mě vyděsí. *MOT: mhm. *CHI: [//] pirátská vlajka. %pho: pi@átsko pi@átská vlajka. *CHI: ne, už je zapíchnutej. %pho: ne, uz je zapíchnutej. *MOT: aha@i, jo aha@i, ten už je zapíchnutej. *MOT: ten už tam nemůže bydlet, jo? *CHI: ne, už je přece zapíchnutej. %pho: ne, uz je psece zapíchnutej. *MOT: dobře, tak já už jsem ho tady nechala. %pho: dobře, tak já už sem ho tady nechala. *MOT: tak koho mám dát na lodičku? *MOT: poklad? *CHI: mhm. *CHI: ne, dalšího pána. %pho: ne, dalšího pána. *MOT: pána? *CHI: mhm. *MOT: to já neumím dělat z plastelíny pány. %pho: to já neumim dělat z plastelíny pány. @Comment: CHI si brouká. *CHI: dalšího zákazníka. %pho: dalsího zákazníka. *MOT: co to je zákazník? *CHI: co? *MOT: kdo je zákazník? *CHI: &em, policajt. *MOT: policajt je zákazník? *CHI: ano. *MOT: jaks [: jak jsi] na to přišel? *CHI: z xxx. %pho: z xxx. *MOT: to nechápu. *CHI: pirátskou loďku zapíchnu. %pho: pi@átskou loďku zapíchnu. *MOT: proč chceš všechno zapichovat pořád? *CHI: nevím [x 4]. %pho: nevim, nevím, nevím, nevím. *CHI: ne, mami, pirátská vlajka dycky je černá. %pho: ne, mami, pijátská vlajka dycky je čejná. *MOT: aha@i. *CHI: a taky hnědá. %com: kašle. *MOT: tak mám udělat jinou? *CHI: udělej další lodičku. %pho: udělej dalsí lodicku. *MOT: tady je kapitán. *CHI: tady je kapitán. *MOT: mhm. *CHI: aha@i, to je kapitán, mami. *CHI: to je kapitán, mami? *MOT: kapitán. *MOT: růžovej kapitán. *CHI: a proč to je růžovej kapitán? %pho: a ploc to je lůzovej kapitán. *MOT: protože mu udělali růžovýho kapitána. *CHI: +< a taky má mít masku pirátskou. %pho: a taky má mít masku pijátskou. *MOT: ten kapitán? *CHI: +< a taky zálepku@n dole má mít. *MOT: +< zálepku@n? *MOT: co to je zálepka@n? *CHI: ano, a taky pirátskou zálepku@n. %pho: ano, a taky pijátskou zalépku. *MOT: na co má kapitán pirátskou zálepku@n? *MOT: co to je zálepka@n? *CHI: [/] aby neviděl, když připluje nepřítel. %pho: aby aby neviděl, kdyz psipluje nepsítel. *MOT: ty myslíš, že piráti měli ty klapky na očích, aby neviděli, když pluje nepřítel? *CHI: ano. *MOT: aha@i. *CHI: tak jedním okem museli se dívat a jedním okem +... %pho: tak jedním vokem museli se dívat a jedním vokem. *CHI: [/] a piráti mu píchli do jednoho oka a on si dal takovouhle zálepku@n a oni mu do té zálepky píchli a propíchla se. %pho: a a pijáti mu píchli do jednoho voka a von si dal takovou takovouhle zálepku a voni mu do té zálepky píchli a plopíchla se. *CHI: a oni piráti řekli, tak to teda jste nás netrefli@c, [/] paní pirátová. %pho: a voni pijáti zekli, tak to teda ste nás ne netlefli paní paní pijátová. %com: netrefli = netrefili. *MOT: aha@i. *CHI: jé@i, proč to není ta loď? %pho: jé, ploc to není ta loď. *MOT: protože jí spravuju stěžeň. *CHI: a proč? %pho: a ploc. *MOT: no protože se nám potápěla. *CHI: a proč? %pho: a ploc. *MOT: se viklala ze strany na stranu. *MOT: teď je nějaký rozbouřený moře, člověče. %pho: teď je ňáký rozbouřený moře, čoveče. @Comment: CHI mumlá. *CHI: musím to +... %pho: musim to. *MOT: musíme to vyrovnat tak, aby +... *CHI: se tam +... *MOT: né@i. *MOT: se potopila celá lodička. *CHI: musím tam dát [/] takovou záchranu. %pho: musim tam dát takovou takovou záchlanu. *CHI: [//] to je taková záchrana, mami, takováhle červená. %pho: takovouhle zách, to je taková zách@ana, mami, takováhle cejvená. *MOT: hele@i, už to pluje. *CHI: tohle je napsáno. *CHI: musí to být záchrana. %pho: musí to být zách@ana. *MOT: cože tam je napsáno? *CHI: že tam je napsáno, záchrana plnová@c. %pho: ze tam je napsáno, zách@ana plnová. *MOT: plnová@c? *CHI: mhm. *MOT: co to je plnová@c? *CHI: &em, [//] tam je přece záchrana. %pho: em, to je, tam je psece zách@ana. *CHI: to je záchrana. %pho: to je zách@ana. *MOT: tak hele@i, ještě jsem tam dala kapitánovi poklad zelenej. %pho: tak hele, eště sem tam dala kapitánovi poklad zelenej. *CHI: díky. *CHI: ukradneme my poklad. %pho: ukladneme my poklad. *CHI: budeme se u toho prát. %pho: budeme se u toho plát. *CHI: kok@c. *CHI: já jsem udělal kok@c. %pho: já sem udělal kok. *CHI: kok@c, mami, kok@c [x 2]. *MOT: co to je kok@c? *CHI: yyy. %pho: pilátsko, pilátsko. *MOT: hele@i a tenhle žlutej had bude ve skutečnosti mořská příšera. *MOT: taky plave, vidíš? %pho: taky plave, vidiš. *CHI: [/] ale už musí být na grilu, víš? %pho: ale ale uz musí být na g@ilu, vís. *MOT: už musí být na grilu, aha@i. *CHI: pozor, mami. %pho: pozo@, mami. *CHI: potápí se pirát. %pho: potápí se pi@át. %com: píská. *MOT: potápí se pirát? *CHI: pomo:c. %pho: pomóc. %com: volá o pomoc. *MOT: tady je ryba. *CHI: pomo:c, zachraňte mě, potápí se celá loď. %pho: pomóc, zach@aňte mě, potápí se celá loď. %com: volá. *CHI: pomo:c, zachraňte mě někdo. %pho: pomóc, zach@aňtě mě někdo. %com: volá. *CHI: mami, co tohleto bude? *MOT: žralok. *CHI: a proč? %pho: a ploc. *CHI: a zachrání tohohle člověka? %pho: a zach@ání tohodle člověka. *CHI: ano? *MOT: žralok? *MOT: ten by ho spíš sežral, než zachránil. *CHI: a kdo ho zachrání? %pho: a kdo ho zach@ání. *MOT: to nevím, ale žralok ho asi sežere, takže už nebude koho zachraňovat. %pho: to nevim, ale žralok ho asi sežere, takže už nebude koho zachraňovat. *CHI: [//] a proč ten žralok nikoho nezachraňuje? %pho: a ploc nikoho nebude a ploc ten zlalok nikoho nezach@aňuje. *MOT: žralok je masožravec, hrozně divokej +... *CHI: +< jé@i, pomo:c. %pho: jé, pomóc. %com: volá. *MOT: a nebezpečnej. *CHI: v lodičce nikdo není, pomo:c, zachraňte mě někdo. %pho: v lodicce nikdo není, pomóc, zach@aňte mě někdo. %com: volá. *MOT: tak, žralok ho jde sežrat. %pho: tak, žralok ho de sežrat. *CHI: nesežralas mě. *CHI: [//] vyděsila tě pirátská vlajka. %pho: já tě já tě vyděsí vyděsila tě pi@átská vlajka. *CHI: ne, to musí být na grilu. %pho: ne, to musí být na g@ilu. *MOT: to musí být na grilu tenhle had? *CHI: mě nesežereš, koukej, mami. %pho: mě neseze@es, koukej, mami. *MOT: aha@i. *MOT: co to je? *CHI: to je pirátská vlajka. %pho: to je pi@átská vlajka. *MOT: aha@i. *CHI: žraloku, vyděsila tě pirátská vlajka. %pho: z@aloku, vyděsila tě pi@átská vlajka. *MOT: žraloka vyděsila pirátská vlajka, jo? *CHI: ano, on teď upluje@n. %com: upluje = odpluje, uteče plutím. *MOT: odpluje, hm. *CHI: koukej. %com: předvádí žraloka. *CHI: koukej [x 2] já mám rybu. %pho: koukej koukej, já mám jibu. *MOT: mhm, žralok chytil rybu. *MOT: no tak to je lepší než námořník. *MOT: hele@i, támhle pluje mořskej had. *CHI: mořskej had? %pho: moskej had. *MOT: mhm. @Comment: CHI houká. *CHI: chytil ho. *CHI: jé@i, pomo:c, vypustit záchranou loď. %pho: jé, pomóc, vypustit zách@anou loď. @Comment: MOT dává CHI vysmrkat. *MOT: hodně se vysmrkej, jo? *MOT: pořádně. *MOT: pořádně. *MOT: to vysmrkni pořádně. *MOT: hm, paráda. *CHI: pomo:c, xxx se potápí, někdo se potápí. %pho: pomóc, xxx se potápí, někdo se potápí. @Comment: CHI vydává různé zvuky. *CHI: myslím, že by to nemělo být [/] takový +... %pho: myslim, ze by to nemělo být takový takový. *CHI: pirátská vlajka [/] dycky je černá, mami. %pho: pi@átská vlajka dycky dycky dycky je cejná, mami. *CHI: pirátská vlajka. %pho: pi@átská vlajka. *MOT: mhm. *CHI: dycky je černá. %pho: dycky je cejná. %com: potichu. *CHI: udělej černou pirátskou vlajku, bude opravdická pirátská vlajka. %pho: udělej cejnou pi@átskou vlajku, bude opavdická pi@átská vlajka. *CHI: je to kapitán xxx. @Comment: MOT odešla z pokoje pro sušenky a vrací se. *MOT: co stavíš? *CHI: nic. *CHI: koukej, já nic nestavím. %pho: koukej, já nic nestavim. *CHI: jé@i, ňam@i [x 3], sušenky. %pho: jé, ňam, ňam, ňam, susenky. *MOT: dobrý? *CHI: hm. *MOT: proč mi ji dáváš? *CHI: protože se čistí. %pho: potoze se cistí. %com: sušenky mají tvar kačenek, CHI nemá rád, když je sušenka ve tvaru kačenky s hlavou dozadu, což mu připadá, jakože se čistí. *MOT: tahle se čistí? *CHI: ta [*], která se čistí, nemám rád. %pho: ta, kelá se cistí, nemám lád. %err: ta = tu. *MOT: nemáš rád [//] ty, který maj hlavičku dozadu? %pho: nemáš rád tu ty, kerý maj hlavičku dozadu. *CHI: emem. %com: zpěvavě. *MOT: a který máš rád? *MOT: který máš rád kačenky? *MOT: ta nemá hlavu, tak tu si nechám já, jo? *MOT: můžu? *CHI: [/] tahle mi chutná +... %pho: tahle tahle tahle tahle mi chutná. *MOT: Viktore a víš kdo přijede zítra? *CHI: Jonáš? %pho: Jonás. *MOT: ne zítra, pozítří. *MOT: ne, Jonáš je nemocnej jako ty. *MOT: zítra nepůjdete ani do školky. %pho: zítra nepudete ani do školky. *MOT: zítra nebudete ve školce, budete doma. *MOT: možná že půjdete dohromady, nevím. %pho: možná že pudete dohromady, nevim. *MOT: ale víš, kdo přijede v pátek za tebou na návštěvu? *CHI: emem. *MOT: tak hádej. *CHI: co? *MOT: tak hádej. *CHI: hádej? *CHI: já neumím hádat. %pho: já neumim hádat. *MOT: hádat znamená, že vymyslíš, kdo přijede. *MOT: zkusíš to uhodnout. *CHI: Agáta. *MOT: ne, Agáta nepřijede. *CHI: Agáta [x 2]. *MOT: Agátu ani neznáš žádnou. *MOT: tak zkus vymyslet, kdo přijede. *MOT: poradím ti, je to někdo z Brna. *CHI: babička. %pho: babiska. *MOT: jo. *MOT: a kdo ještě? *CHI: nevím, &Ba Barunka. %pho: nevim, Ba Ba@unka. *MOT: Barunka, ano. *MOT: babička s Barunkou přijedou v pátek za tebou na návštěvu. *CHI: a taky tvoje máma. *MOT: taky je to moje máma, ano. *CHI: a moje je to babička. %pho: a moje je to babiska. *MOT: a tvoje je to babička. *CHI: xxx. *MOT: mhm. *MOT: a víš, co je Barunka? *MOT: Barunka je moje (.) sestra. *CHI: aha@i. *MOT: a tvoje je to (.) teta. *MOT: mhm. @Comment: CHI mlaská. *MOT: tak ty přijedou a víš, co s něma budem dělat? *CHI: ne. *MOT: půjdem se podívat do muzea tramvajek. %pho: pudem se podivat do muzea tramvajek. *CHI: ale já jsem takovej nemocnej, <že &nik> [/] že nikam nemůžu jít. %pho: ale já sem takovej nemocnej, ze nik ze nikam nemůzu jít. *MOT: uvidíme, snad se do té doby uzdravíš, jo? *MOT: zkusíme tě do té doby uzdravit, jo? *MOT: abys moh někam jít. *MOT: teďka seš nemocnej, ale myslím, že se uzdravíš. %pho: teďka seš nemocnej, ale myslim, že se uzdravíš. *CHI: koukej, tuhle mám rád. %pho: koukej, tuhle mám jád. *MOT: tuhle máš rád. *MOT: a ta má hlavičku kam? *CHI: &em, dozadu. *MOT: dozadu nemáš rád, říkal jsi, že se čistěj. %pho: dozadu nemáš rád, říkal si, že se čistěj. *MOT: tak když maj hlavičku dozadu, tak říkáš, že se čistí a že je nemáš rád. *MOT: a tyhle maj hlavičku kam, ty co máš rád? *CHI: &em, dopředu. %pho: em, dopsedu. *MOT: mhm. *MOT: a co dělají ty, co maj hlavičku dopředu? *CHI: &em (.) plujou. *MOT: mhm. *MOT: a ty máš rád kačenky, co plujou, hm? *MOT: jsou dobrý? %pho: sou dobrý. *CHI: mhm. *MOT: no a víš, co ti babička přiveze? *CHI: emem. *MOT: poradím ti. *MOT: je to na jídlo. *MOT: dává se to do pytlíčku. *CHI: a co to bude? *CHI: jídlo. *MOT: je to z jablíček. *CHI: je to jídlo. *MOT: je to jídlo no a jaký jídlo se dává do pytlíčku, a pak se cucá z těch pytlíčků? *CHI: nevím. %pho: nevim. *CHI: bonbon. *MOT: ne, z pytlíčků. *MOT: kterým jídlem se naplněj pytlíčky a potom se cucaj? %pho: kerym jídlem se naplněj pytlíčky a potom se cucaj. *CHI: &em, med. *MOT: emem, přesnídávka přece. *CHI: ano. *MOT: babička ti přiveze přesnídávky, co ti vyrobila, jo? *CHI: co to je? *MOT: vylepšuju tu lodičku. *CHI: a proč? %pho: a ploc. *MOT: aby líp plula a nekácela se nám. *MOT: hm, to je mnohem lepší. *CHI: a tady je pirátská hromada pokladů, koukej. %pho: a tady je pi@átská h@omada pokladů, koukej. *MOT: to je pirátská hromada pokladů? *CHI: ne, to je truhla. %pho: ne, to je tluhla. *MOT: je to truhla, jo? *MOT: klidně si to můžeš vzít jako truhlu, já to nepotřebuju na nic. *MOT: tuhle krabičku. *CHI: co to děláš, mami? %pho: co to dělás, mami. *MOT: dalšího hada. *CHI: a proč? %pho: a ploc. *CHI: tohohle? *MOT: já udělám hadí loď. *CHI: hadí loď? *MOT: všechny ty hady dám na loď. *CHI: ne, proč, mami? %pho: ne, ploc, mami. *CHI: to je pro piráta tohohle. %pho: to je plo pijáta tohodle. *CHI: tak +... *MOT: hm a [/] já jsem teďka udělala hadí loď. %pho: hm a já sem já sem teďka udělala hadí loď. *MOT: a budou na ní samí hadi. *CHI: samí hadi. %pho: šeptá. *CHI: koukej. *MOT: jo, i ten tvůj dlouhej had? *CHI: ano, [x 2]. %pho: ano, i ten můj modlej, i ten můj modlej. *MOT: tak podívej, tohle je hadí loď a plujou na ní tři hadi. %pho: tak podivej, tohle je hadí loď a plujou na ní tři hadi. *CHI: a proč? %pho: a ploc. @Comment: venku houkají sirény. *MOT: asi ji ukradli pirátovi a unesli ho. *CHI: tomuhle fialovýmu? *MOT: mhm, tomuhle růžovýmu. *CHI: a teď dělej pirátskou vlajku. %pho: a teď dělej pijátskou vlajku. *MOT: dobře. *MOT: černou? *CHI: mhm. *MOT: jak se na pirátskou vlajku sluší a patří. *MOT: co budeme dělat s babičkou a s Bárou? *MOT: máš nějakej nápad? %pho: máš ňákej nápad. *CHI: povídat a hrát. %pho: povídat a hlát. *MOT: povídat a hrát? *CHI: mhm. *MOT: tak to je dobrej nápad. *CHI: a on teďka jim zakázal vlajku. *CHI: ještě mu udělej oči. %pho: estě mu udělej voci. *CHI: já vyklopím tu loď s hadama. %pho: já vyklopim tu loď s hadama. *MOT: tyjo, piráte, ty si troufáš. *CHI: mhm. *CHI: vy hadi hloupí, já vás vyklopím. %pho: vy hadi hloupí, já vás vyklopim. *CHI: převrhnu to s vámi. %pho: psev@hnu to s vámi. *MOT: převrhneš to s nimi? *CHI: je to moje loď. *CHI: potápí se, pomo:c. %pho: potápí se, pomóc. %com: píská. *CHI: oni mi ukradli loď, zachraňte mě. %pho: oni mi uk@adli loď, zach@aňte mě. %com: píská. *CHI: musíte ji někdo hlídat, [/] než ji hadi ukradnou. %pho: musíte jí někdo hlídat nez nez jí hadi uk@adnou. %com: píská. @Comment: CHI mumlá a píská. *CHI: jeden had ho ukrad. %pho: jeden had ho uk@ad. %com: píská. *MOT: tak podívej, jakou jsem udělala pirátskou vlajku. %pho: tak podivej, jakou sem udělala pirátskou vlajku. *MOT: je na ní lebka a zkřížený hnáty. *CHI: a zkřížený. %pho: a zkzízený. %com: šeptá. *CHI: mami, tohle přece je poklad. %pho: mami, tohle psece je poklad. *CHI: a zkřížený. %pho: a zkzízený. *MOT: tady máš poklad, na@i. *MOT: lebka se zkříženejma hnátama je na té lodi. *MOT: na té vlajce teda. *CHI: [x 2]. %pho: vyděsil sem vás, vyděsil sem vás. %com: mění hlas. *MOT: hady jsi vyděsil? %pho: hady si vyděsil. *CHI: ano, hady. *MOT: tys [: ty jsi] vyděsil [//] hady a oni odskákali. %pho: tys vyděsil hadi hady a oni odskákali. *MOT: vyskákali z lodi ven. @Comment: CHI mumlá. *CHI: samolepka lebka. *MOT: co to je? *MOT: jo to je kapitán. *CHI: lebka [x 3]. %pho: lebka, lebka, lebka. *CHI: rybář posbírá všechny hady. %pho: lybáz posbí@á všechny hady. *MOT: rybář posbírá všechny hady? *CHI: ano. *MOT: je, Viktore, a vy jste vlastně rybařili s Kryštofem, viď? %pho: je, Viktore, a vy ste vlastně rybařili s Kryštofem, viď. *CHI: mhm. *MOT: jak jste to dělali? %pho: jak ste to dělali. *CHI: &em, prutem. %pho: em, p@utem. *MOT: prutem? *CHI: a potom jsme to kuchali. %pho: a potom sme to kuchali. *MOT: a pak jste to kuchali? %pho: a pak ste to kuchali. *CHI: mhm. *MOT: a jak jste to ulovili tím prutem? %pho: a jak ste to ulovili tím prutem. *MOT: co se muselo udělat nejdřív? *MOT: a co potom? *CHI: &em, [/] nejdřív žížalka, pak háček, pak lovení, pak kuchání. %pho: em, nejdzív nejdzív zízalka, pak hácek, pak lovení, pak kuchání. *MOT: žížalka, háček, lovení, a pak kuchání? *MOT: a co se dělalo s tou žížalkou a háčkem? *CHI: &em, lovilo. *MOT: a jak se to dělalo? *CHI: [/] všechno rybář zamotal. %pho: vsechno lybáz vsechno lybáz zamotal. *MOT: všechno rybář zamotal? *MOT: kam se dal ten háček? *CHI: na prut. %pho: na p@ut. *MOT: mhm. *MOT: a ta žížalka? *CHI: na ten prut, právě na tu špičku prutu. %pho: na ten p@ut, p@ávě na tu spicku p@utu. *MOT: na tu špičku prutu? *CHI: ono se to převrátilo. %pho: vono se to psev@átilo. *MOT: a co se s tím prutem potom dělalo, aby se ulovila ta ryba? %pho: a co se s tým prutem potom dělalo, aby se ulovila ta ryba. *CHI: [//] aby ten se takhle vezme a to [/] takhle udělal. %pho: aby ta, aby ten se takhle vezme a to takhle takhle udělal. *MOT: mhm. *CHI: a pak to +... *MOT: co to je za tanec? *MOT: tak jak to bylo? *CHI: takhle na kuchání. *MOT: no a když jste měli tu žížalku na háčku a na prutu, co jste pak dělali? %pho: no a když ste měli tu žížalku na háčku a na prutu, co ste pak dělali. @Comment: CHI kašle. *CHI: lovili. *MOT: a jak jste to dělali to lovení? %pho: a jak ste to dělali to lovení. *CHI: lovili jsme nebezpečný věci. %pho: lovili sme nebezpecný věci. %com: šišlá. *MOT: lovili jste nebezpečný věci? *CHI: a taky jsme pozorovali ryby [/] a taky jsme dál lovili jeho kluka [/] a jeho kamarádku. %pho: a taky sme pozo@ovali jiby a taky sme a taky sme dál lovili jeho kluka a jeho a jeho kamajádku. *MOT: vy jste ulovili kluka a jeho kamarádku? %pho: vy ste ulovili kluka a jeho kamarádku. *CHI: ano. *MOT: rybí? *CHI: ano. *MOT: a když jste ty ryby ulovili, tak co jste pak s něma dělali? %pho: a když ste ty ryby ulovili, tak co ste pak s něma dělali. *CHI: udělali jsme nebezpečný věci. %pho: udělali sme nebezpecný věci. %com: šišlá. *MOT: nebezpečný věci? *MOT: jaký nebezpečný věci? @Comment: v pozadí se opět rozbrečí mladší bratr CHI. *MOT: a co jste s těma rybama potom dělali? %pho: a co ste s těma rybama potom dělali. @Comment: MOT odchází a zase se vrací. *CHI: tak jsme jedli. %pho: tak sme jedli. *MOT: tys říkal, že jste je potom kuchali. %pho: tys řikal, že ste je potom kuchali. *MOT: jak se to kuchalo? *CHI: &em, nožem. %pho: em, nozem. *CHI: koukej. *MOT: a co potom? *CHI: tak, tohle bude vězení. %com: hraje rozzlobení. *MOT: tohle bude vězení? *CHI: ano, vězení na hady. *CHI: [/] teď tadyty pitomý hady dám [//] do vězení. %pho: teď tadyty, teď tadyty pitomý hady dám pod pod pod vězení do vězení. *MOT: do vězení? *CHI: je to tam. *CHI: a teď se to normálně zavře. %pho: a teď se to no@málně zavze. *CHI: dej tam závoru. %pho: dej tam závo@u. *MOT: závoru? *CHI: ano. *MOT: tak ji tam dej sám. %pho: tak jí tam dej sám. *CHI: tady je závora. %pho: tady je závo@a. *MOT: aby ti hadi neutekli z vězení, tak tam dáš závoru? *CHI: ano. *MOT: co když se podlezou pod tou závorou? *CHI: ne, neprolezou. %pho: ne, nep@olezou. *CHI: je to bez +... *CHI: to je hadí domek. %com: křičí. *MOT: domek? *MOT: hadí domek? *CHI: ano. *MOT: jsi říkal, že to bylo vězení. %pho: si říkal, že to bylo vězení. *CHI: ne zase, [//] to je hadí vězení. *CHI: teď to je opravdický hadí vězení. %pho: teď to je op@avdický hadí vězení. *CHI: tady je vězení [x 2]. *MOT: a na co máš to hadí vězení? *CHI: abysem je mohl chytnout. *MOT: aha@i. *MOT: tam nevylezou? *CHI: když tudy, [/] tak se zlomí a takhle se na to nalepěj. %pho: když tudy, tak se tak tak se zlomí a takhle se na to nalepěj. *MOT: mhm. *CHI: takhle se udělaj [/] a už nikdy nevylezou. *CHI: tak, tady je budem mít. *CHI: nebo víš co? *CHI: propíchnem je na píchák. %pho: p@opíchnem je na píchák. *CHI: kde jste, hadi? %pho: kde ste, hadi. %com: šeptá. *CHI: kdo chce ty hady? *MOT: jé@i, oni jsou napíchnutý. %pho: jé, oni sou napíchnutý. *CHI: na píchátko. *MOT: na píchátko, aha@i. *CHI: já teď je můžu dávat do lampy. %pho: já teď je můzu dávat do lampy. *MOT: do lampy je budeš dávat teďka. *CHI: tímhletím klackem. %pho: timhletim klackem. *MOT: mhm. *CHI: protože ten je dlouhej. %pho: potoze ten je dlouhej. *MOT: aha@i. *CHI: mami? *MOT: no. *CHI: já jsem si stoupl +... %pho: já sem si stoupl. *MOT: na židli, hm. *CHI: a teď to takhle bouchnu. *MOT: teď to takhle bouchneš? *CHI: už jsem +... %pho: už sem. *CHI: chyť to, lampičko. %pho: chyť to, lampicko. *CHI: jau@i. *CHI: já maluju, mami. @Comment: CHI mumlá. *MOT: počkej, nemaluj plastelínou po lampě. *MOT: podívej, jaký to dělá čmouhy. %pho: podivej, jaký to dělá čmouhy. *MOT: to budu muset umejvat potom. *CHI: dej to +... *MOT: to se mi nehodí, Viktore. @Comment: CHI si brouká. *CHI: čmoudy poudy, čmoudy. %pho: cmoudy poudy, cmoudy. *MOT: hele@i, tady je na zemi spousta plastelín. *CHI: tam? *MOT: mhm. *CHI: ne, to jsou hadi. %pho: ne, to sou hadi. *MOT: aha@i. *MOT: co to děláš? *CHI: já umejvám klacek. *MOT: cože? *CHI: že si umejvám klacek. %pho: že si umejvám klaček. *MOT: umejváš klacek? *CHI: ne, klaces@c. *MOT: klaces@c? *CHI: ano. *MOT: a co to je klaces@c? *CHI: to je taková trumpeta. %pho: to je taková tlumpeta. *MOT: taková trumpeta? *CHI: hasící dělá [/] taková +... %pho: hasící dělá taková taková. *MOT: hele@i, to je krabička od plastelíny ale. *MOT: tu když zničíš, tak tu plastelínu nebudeme mít kam uklidit, Viktore. %pho: tu když zníčíš, tak tu plastelínu nebudeme mít kam uklidit, Viktore. *CHI: já to chci takto sundat. *MOT: no tohle si sundej, ale zbytek tam nechej, ať tu plastelínu máme kam uklidit. *CHI: jé@i. *CHI: xxx, to si dám na ruku. %pho: xxx, to si dám na juku. *CHI: aby nikdo mě neviděl. *MOT: to dáš na ruku, aby tě nikdo neviděl? *CHI: ano. *MOT: to pomůže proti vidění? *CHI: ano. *MOT: aha@i. *CHI: aby mě [/] nikdo nespral@c. %pho: aby mě nikdo nikdo nesplal. *MOT: aby tě nikdo co? *CHI: nespral@c. %pho: nesplal. *MOT: nespral@c? *CHI: já to tady přilepím, aby všichni věděli, že je [/] tohle &has &has [/] hasící [/] všech hasičů stanice. %pho: já to tady psilepim, aby vsichni věděli, ze je tohle tohle has has hasící hasící vsech všech hasiců stanice. *MOT: všech hasičů stanice? *CHI: tohle je xxx. *MOT: cože to je? *MOT: cože to je, Viktore? @Comment: mladší bratr CHI se rozpláče a CHI si prozpěvuje. *MOT: Melichárek se škrábl. *MOT: Melichárek se škrábnul. @End