@UTF8 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Klara Target_Child, MOT Mother, BRO Brother @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|3;2.1||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|MOT|||||Mother||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|BRO|||||Brother||| @Date: 12-SEP-2015 @Transcriber: ALZMAC @Situation: hraní si na obchod. *MOT: tak, co tady všechno v obchodě nabízíte, paní prodavačko? *MOT: co tady všecko je? *CHI: +< vodičku. %pho: vodičku. *MOT: vodičku? %com: ujišťuje se. *CHI: +< ale není tam. *MOT: není tam. %com: opakuje. *MOT: to nevadí, tak já si ji vezmu i tak. *CHI: napijte se. %pho: napite se. @Comment: MOT se „napije“ a vodu pochválí. *MOT: ta je výborná, vodička. *MOT: děkuju. @Comment: v pozadí mluví BRO. *CHI: xxx xxx. %pho: xxx xxx. *CHI: mně se špatně v krčku, mami. %pho: mně se špatně v k@čku, mami. *MOT: špatně v krčku? %com: ujišťuje se. *CHI: jo. %pho: jo. %com: smutně. *CHI: jsem tam dala vodičku. %pho: sem tam dala vodičku. *CHI: [//] ta udělá dobře. %pho: ta tě vele ta ti ta udělá dobže. *MOT: vodička mně udělala dobře v krčku. *MOT: to máš pravdu. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: +< tak, co tady ještě máte dál v nabídce, paní prodavačko? %pho: tak, co tady eště máte dál v nabítce, paní prodavačko. *CHI: +< okurku. %pho: okujku. *MOT: +< okurku. %com: opakuje. *MOT: tak. *CHI: +< ochutnej. %pho: ochutnej. @Comment: MOT si „pochutnává“ na okurce. *MOT: mmm@i, tae [: ta je] výborná. %pho: mmm, tae výborná. *MOT: a co ještě si u vás můžeme nakoupit? %pho: a co eště si u vás můžeme nakoupit. *CHI: rajčátka. %pho: uajčátka. *CHI: [/] toe [: to je] taky dobrý. %pho: toe, toe taky dob@ý. *MOT: no, ale tohle se mně nezdá moc dobrý. %pho: no, ale todle se mně nezdá moc dobrý. *CHI: ale mami. %pho: ale mami. *CHI: jsou slaďoučký. %pho: sou slaďoučký. *CHI: ochutnej. %pho: ochutnej. @Comment: MOT „ochutnává“. *MOT: mmm@i. %pho: mmm. *MOT: ne, nejsou. *CHI: ale mami, je v nich vodička. %pho: ale mami, je v nich vodička. *MOT: aha@i. %pho: aha. *MOT: tak jo, tak si vezmu jedno. *MOT: co ještě? *CHI: &s hrášek dobrej. %pho: s hjášek dobjej. *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: +< ne, nechutná mi hrášek. *CHI: ale mami. %pho: ale mami. *CHI: je v něm šťávička. %pho: je v něm šťávička. *MOT: šťávička? %com: podivuje se. *CHI: +< jo. *MOT: +< v hrášku? %com: podivuje se. *CHI: +< jo, je červená ale. %pho: jo, je če@vená ale. *MOT: <červená šťávička v hrášku> [=! smích]. @Comment: MOT „ochutnává“ hrášek. *MOT: [=! smích]. @Comment: pauza v rozhovoru. *MOT: a co ještě nabízíte? %pho: a co eště nabízíte. *CHI: pro králíčky. %pho: pjo kjálíčky. *MOT: pro &krále +... %pho: pro krále. *MOT: já nemám králíčky. %pho: já nemam králíčky. %com: smutně. *CHI: ale mami, celou &dob +... %pho: ale mami, celou dob. *CHI: hele, mami, sem na to naskákali. %pho: hele, mami, sem na to naskákali. *CHI: tady jsou. %pho: tady sou. *CHI: u mě. %pho: u mě. @Comment: BRO ruší tím, že vydává různé hlasité zvuky. *MOT: to nejsou moji králíčci. *CHI: [/] ale já &h. %pho: ale já ale já h. *CHI: ale mami. %pho: ale mami. *CHI: [//] [/] já je mám tady. %pho: já je ma, ale já je mam, já je mam tady. *CHI: všechny. %pho: šechny. *MOT: no tak si nech mrkvičku pro svoje králíčky. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: jo. %com: opakuje. *BRO: můžete si jednoho koupit. %add: MOT. *MOT: +< jak se vaši králíci jmenujou? *CHI: &em, <&králí> [//] Králíčky [*]. %pho: em, kjálí, Kjálíčky. %err: Králíčky = Králíčci. @Comment: BRO chce mluvit na diktafon. *BRO: mami, můžu xxx taky něco říct. %add: MOT. *MOT: já ti to pak vysvětlím, jo? %pho: já ti to pak vysvětlim, jo. %com: šeptem. %add: BRO. *CHI: mami? %pho: mami. *MOT: no? *CHI: +< oni se jmenujou Králíky. %pho: oni se menujou Kjálíky. *CHI: [//] mami, tady je jeden velkej. %pho: a výk, mami, tady je jeden velkej. *CHI: ten xxx xxx mrkvičky velký. %pho: ten xxx xxx mjkvičky velký. *MOT: velký mrkvičky? %com: ujišťuje se. *CHI: +< jo. *BRO: jako xxx. %add: jako xxx. %com: CHI. *CHI: nene. %pho: nene. %add: BRO. *CHI: Vojto, já s tebou nemluvím. %pho: Vojto, já s tebou nemluvim. %add: BRO. *CHI: přece. %pho: pšece. %add: BRO. *MOT: proč ne? *CHI: protože se zlobím. %pho: potože se slobim. *MOT: já jsem ti řekla, ať to xxx nepouštíš. %com: naštvaně. %add: BRO. *MOT: Vojtíšku. %com: prosebně. %add: BRO. *MOT: tak, co tady ještě máme? %pho: tak, co tady eště máme. *CHI: vajíčka. %pho: fajíčka. *MOT: máš ráda, nebo nemáš? *CHI: mám. %pho: mám. *MOT: a co je na něm dobrého, na vajíčku. *CHI: šlupka. %pho: šlupka. *MOT: šlupka? %com: ujišťuje se. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: a co se musí udělat s vajíčkem? *MOT: kde se bere vůbec vajíčko? *CHI: loupe se. *MOT: no a kde se vezme vajíčko? %pho: no a gde se vezme vajíčko. *BRO: od slepky@d. %add: MOT. *CHI: +< z kuchyně. %pho: s kuchyně. *MOT: cože? *CHI: do kuchyně. %pho: do kuchyně. *MOT: no ale kde se v té kuchyni vezme? %pho: no ale gde se v té kuchyni vezme. *MOT: odkud je vajíčko? %pho: otkať je vajíčko. @Comment: BRO vyrušuje tím, že „houká“. *MOT: Vojtíšku, můžeš toho nechat? %com: prosebně. *CHI: do papírku a bude se loupat. %pho: do papíjku a bude se loupat. *MOT: no a to už je uvařené vajíčko, viď? %pho: no a to uš je uvařené vajíčko, viť. *MOT: ale kde se to vajíčko vezme? %pho: ale gde se to vajíčko vezme. *MOT: v té kuchyni. *BRO: od slepičky. %pho: od slepičky. %com: šeptem. %add: CHI. *CHI: do vodičky. %pho: do vodičky. *MOT: no, do vodičky se dá, aby se uvařilo, viď? %pho: no, do vodičky se dá, aby se uvařilo, viť. *BRO: od slepičky. %com: šeptem. %add: CHI. *MOT: a kdo snáší vajíčka. %pho: a gdo snáší vajíčka. *BRO: slepice. %com: šeptem. *CHI: &em, snáší slepička. %pho: em, snáší slepička. %com: šeptem. *MOT: nahlas. *CHI: slepičky. %pho: slepičky. %com: nahlas. *MOT: slepičky snáší vajíčka. %com: radostně. *BRO: můžu tam do toho? %com: směrem k diktafonu. %add: MOT. *CHI: mami? %pho: mami. *MOT: no? *CHI: a ty máš ráda mrkvičky? %pho: a ty máš jáda mjkvičky. @Comment: BRO a CHI si něco nesrozumitelně povídají. *CHI: totiž já jsem dala Vojtíškovi mrkvičku dobrou. %pho: totiš já sem dala Vojtíškovi m@kvičku dobjou. *MOT: to jseš moc hodná. %pho: to seš moc hodná. *BRO: mami? %add: MOT. *MOT: a coe [: co je] tadytohle? %pho: a coe tadytodle. *CHI: kukuřice. %pho: kukužice. *MOT: a tu máš ráda? *CHI: jo. %pho: jo. *BRO: [/] já taky. %pho: já, já taky. *MOT: dobře. *CHI: máš ráda rajčátko? %pho: máš ráda jajčátko. %add: MOT. *BRO: mami, máme tady mrkev? %add: MOT. *MOT: ne, musíme koupit. %add: BRO. *MOT: tak, co ještě, paní prodavačko, nám prodáte? *BRO: mami? %add: MOT. *MOT: co toe [: to je]? %pho: co toe. *CHI: česnek [x 2]. %pho: česnek, česnek. *MOT: toe [: to je] asi dýně. %pho: toe asi dýně. *CHI: nene. %pho: nene. *MOT: +< to asi není česnek. *MOT: copak xxx česnek. %pho: copak xxx česnek. *MOT: jakou tohle má barvu? %pho: jakou tohle má barvu. @Comment: CHI a BRO odpovídají zároveň. *CHI: oranžovou. %pho: oanžovou. *BRO: +< oranžovou. *MOT: copak je česnek oranžovej? *CHI: ale je. %pho: ale je. *MOT: jo? %com: pochybovačně. *CHI: není. %pho: není. *CHI: ale je bílej. %pho: ale je bílej. *MOT: vidíš. %pho: vidíš. *BRO: mami. %add: MOT. *CHI: xxx xxx mluví do toho. %pho: xxx xxx mluví do toho. *MOT: tak, co jste nám už tam všecko dala, do toho košíčku? %pho: tak, co ste nám uš tam všecko dala, do toho košíčku. *MOT: nebude to moc drahé? *BRO: bude to moc drahé třeba. *CHI: xxx xxx kukuřičky? %pho: xxx xxx kukužičky. @Comment: CHI a BRO si nesrozumitelně povídají. *CHI: hele, mami, to bylo Vojtíkovo. %pho: hele, mami, to bylo Vojtíkovo. *MOT: mhm. *MOT: máte rádi že kukuřičku i hrášek. @Comment: CHI a BRO něco nesrozumitelně promluví. *CHI: mami, mám tu hračky. %pho: mami, mam tu hjačky. *MOT: a co tady máš všecko za hračky? *CHI: tady se podívejte. %pho: tady se podívejte. *CHI: tady jsou moje rolničky. %pho: tady sou moje jolničky. @Comment: CHI ukazuje a bere do ruky rolničky. *MOT: rolničky. %com: opakuje. *MOT: co ještě? %pho: co eště. *CHI: &em, kulička. %pho: em, kulička. *CHI: Vojtíškovo. %pho: Vojtíškovo. *MOT: hele, tady máš ještě něco do obchodu. *CHI: no, toe [: to je] +... %pho: no, toe. *BRO: kečup. *CHI: rajčátkový kečupek. %pho: jajčátkový kečupek. *MOT: +< mhm. *BRO: rajčátkový kečup mám rád. %pho: rajčátkový kečup mám rát. *CHI: ještě tam je xxx. %pho: eště tam je xxx. *CHI: ještě tam je. %pho: eště tam je. @Comment: CHI a BRO nesrozumitelně přes sebe mluví. @End