@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Julie Target_Child, MOT Mother @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|3;1.27||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|MOT|||||Mother||| @Transcriber: BARBLA @Situation: rok 2017, v neděli ráno; povídání v kuchyni u snídaně. *CHI: [=! básnička]. %pho: mňam mňam bobík. *MOT: ty tomu říkáš [=! básnička]? %pho: ty tomu řikáš mňam mňam bobík. *CHI: jo:, [?] +... %pho: jó já se. *CHI: já budem +... %pho: já budem. *CHI: já se +... %pho: já se. *CHI: co budem dneska [*] vyrábět ve školce? %pho: co budem neska vylábět ve školce. %err: dneska = zítra. *MOT: co budete zítra vyrábět ve školce? %pho: co budete zítra vyrábět ve školce. *MOT: no to nevím. %pho: no to nevim. *CHI: no, to nevím. %pho: no to neim. *CHI: to zná paní učitelka. %pho: to zná pani učitelka. *MOT: a co jste vyráběli minule? %pho: a co ste vyráběli minule. *CHI: no (.) brouka, lampičku xxx. %pho: no bjouka lampišku xxx. *CHI: [?] yyy deštník. %pho: děla ej dešnýk. *MOT: deštník, no jo. %pho: dešník no jo. *MOT: ten xxx [?], viď? %pho: ten xxx potřebu viď. *CHI: +< xxx. %pho: xxx. *CHI: a &e [?] jsme ještě vyrobili? %pho: a e so sme eště vylobili. *MOT: [!] třeba, viď? %pho: kompot třeba viď. *CHI: ještě jsme (.) řepu. %pho: eště sme zepu. %com: emoční důraz na 'řepu'. *MOT: řepu, ano. %pho: řepu ano. *MOT: tu ještě musíme dodělat. %pho: tu eště musíme dodělat. *CHI: a tady jsme vyrobili jahůdky. %pho: a taji sme hylobili jaůchky. *MOT: mhm. %pho: mhm. *CHI: hm. %pho: hm. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: tak +... %pho: tak. *CHI: to byl +... %pho: to byl. *CHI: na [?]. %pho: na sašinu. *CHI: [!] ještě máme. %pho: šušenky eště máme. *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: a brouka jsme daly babičce, viď? %pho: a brouka sme daly babičce viď. *MOT: to jsi dala babičce. %pho: to si dala babičce. *MOT: měla &ra velkou radost. %pho: měla ra velkou radost. *CHI: no:. %pho: nó. *CHI: to je jako dáreček. %pho: to je jako dáješek. *MOT: a jako dáreček, ano. %pho: a jako dáreček ano. *MOT: &je dáreček jen tak, viď? %pho: je dáreček jen tak viď. *MOT: babička neměla svátek ani narozeniny. %pho: babička neměla svátek ani narozeniny. *CHI: +< no. %pho: no. *MOT: ale tak jí můžeme dát dáreček jen tak. %pho: ale tak jí můžeme dát dáreček jen tak. *CHI: a já xxx u babičky. %pho: a já xxx u babišky. *MOT: prosím? %pho: prosím. *CHI: hm, řekla tátovi ještě +... %pho: hm zekla tátovi eště. *CHI: řeknu já [=? nechci] u babičky tak xxx. %pho: zeknu já neči u babišky tak xxx. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: a [/] tady na@i. %pho: a taji taji na. *MOT: děkuju. %pho: děkuju. *MOT: máš tady pití. %pho: máš taji pití. *MOT: napila ses? %pho: napila ses. @Comment: CHI sahá po diktafonu. *CHI: já to dám na stranu, jo? %pho: já to dám na stanu jo. *MOT: já to [!] dávat na stranu. %pho: já to nechci dávat na stranu. *MOT: tak, děkuju moc. %pho: tak děkuju moc. *CHI: takhle xxx. %pho: takle xxx. *CHI: tam jsme viděly popeláři [*]. %pho: tam sme hyděly popeláži. %err: popeláři = popeláře. *MOT: popeláři jezděj vždycky v úterý. %pho: popeláři jezděj dycky v úterý. *MOT: a dneska je neděle. %pho: a neska je neděle. *CHI: a dneska &p nemůžeš. %pho: a neska p němůžeš. *MOT: +< tak [/] zítra půjdeš do školky. %pho: tak zítra zítra pudeš do školky. *MOT: a pozítří bude úterý. %pho: a pozítří bude úterý. *MOT: a to pojedou popeláři a podíváme se na ně. %pho: a to pojedou popeláři a podíváme se na ně. *MOT: jo? %pho: jo. *CHI: ano. %pho: ano. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: a tam yyy hodiny. %pho: a tam nuznyhy hodiny. *CHI: [?] půjdeme ze školky, tak to můžou &zo +/. %pho: dy pudem ze školky tak to můzou zo. *MOT: hm, když chodíme ze školky, ano. %pho: hm dyž chodíme ze školky ano. *MOT: tak zvoní hodiny. %pho: tak zvoní hodiny. *CHI: +< když +... %pho: dyž. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: [x 2]. %pho: bim bam bim bam. *CHI: takhle. %pho: takle. *MOT: takhle? %pho: takle. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: a pak +... %pho: a pak. *CHI: <&zvone> [//] zvon. %pho: zone zon. %com: emoční důraz na 'zvon'. *CHI: je [*] [!] za hodinama. %pho: je sony za hodinama. %err: je = jsou. *CHI: a ten zvon dělá +... %pho: a ten zon delá. *CHI: [=! šeptání]. %pho: xxx. *CHI: [//] já jsem [?] +... %pho: sme já jsem upekla. *CHI: [/] já jsem <šla> [//] šly [!] s Bárou a Rózinkou. %pho: já sem já sem já sem sla šly na pisu s báou a lozinkou. *MOT: jé@i, to teda pleteš pátý přes devátý. %pho: jé to teda pleteš pátý přes devátý. *MOT: v pátek jsme šly na pizzu s Rózou a s +... %pho: v pátek sme šly na picu s rózou a s. *MOT: no, s Rózou a &em s Bárou, ano. %pho: no s rózou a em s bárou ano. *CHI: ano, jsme <šly> [?]. %pho: ano sme šly. *MOT: byly jsme v pizzerii, viď? %pho: byly sme v picérii viď. *CHI: a xxx +... %pho: a xxx. *CHI: [x 2]. %pho: počkej počkej. *CHI: tam on měl ten &v +... %pho: tam von měl ten v. *MOT: +< [/] (.) tam měli velkou (.) pec. %pho: tam tam měli velkou pec. *MOT: jo [!] sis na to vzpomněla. %pho: jo proto sis na to vzpomněla. *MOT: kvůli tomu zvonu. %pho: kvůli tomu zvonu. *CHI: zvonu. %pho: zonu. %com: emoční důraz. *MOT: [//] no, tam zvonil [!], viď? %pho: tam no tam zvonil dlouho viď. *MOT: ten kostel na Štrossmayeráku. %pho: ten kostel na štrosmajeráku. *CHI: +< xxx. %pho: xxx. *CHI: a tam nebyly hodiny. %pho: a tam nebyly zodiny. %com: smutně. *CHI: yyy jo. %pho: spastach jo. *MOT: kostel svatýho Antonína [/] nemá hodiny, hm. %pho: kostel svatýho antonína nemá nemá hodiny hm. *CHI: tak to nevadí. %pho: tak to nehadí. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: a jedna, dva, tři, čtyři kostely. %pho: a jena dva či čtyži kostely. *CHI: [?]. %pho: jo:. *MOT: [!] ne, čtyry? %pho: věže ne čtyry. %com: opravuje CHI. *MOT: nebo +... %pho: nebo. *MOT: ne. %pho: ne. *MOT: jaký kostely &ra jedna, dva, tři, čtyry? %pho: jaký kostely ra jedna dva tři čtyry. *CHI: kostel [?] nahoře. %pho: kostel jó nahóze. *CHI: tam [*]. %pho: tam byl hodin. %err: byl hodin = byly hodiny. *CHI: a tam byla malá hvězdička a tam je zvon. %pho: a tam bya maá hjezdiška a tam je zon. *MOT: mhm. %pho: mhm. *MOT: no. %pho: no. *MOT: to jo. %pho: to jo. *MOT: a vždycky, když jdem ze školky, tak jdeme [/] v poledne, viď? %pho: a vždycky dyž dem ze školky tam deme v v poledne viď. *MOT: a tady na náměstí zvoní zvon. %pho: a taji na náměstí zvoní zvon. *CHI: ano. %pho: ano. *MOT: to máš ráda, viď? %pho: to máš ráda viď. *CHI: jo, mám. %pho: jo mam. *CHI: tam je komín. %pho: tam je komín. *MOT: kde? %pho: kde. *CHI: támhle. %pho: támle. %com: zřejmě ukazuje z okna. *MOT: na domě? %pho: na domě. *MOT: no:, tam je komín, ano. %pho: nó tam je komín ano. *CHI: &am a tam bydlí pejsek. %pho: em a tam bydlí pejsek. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: a tam yyy bydlí pejsek. %pho: a tam heny ďodlé bydlí pejsek. *MOT: a kdo tam ještě bydlí kromě pejska? %pho: a kdo tam eště bydlí kromě pejska. *CHI: [=? ne] pán a paní. %pho: no pán a pani. *MOT: mhm. %pho: mhm. *CHI: a [//] [/] pejsek +... %pho: a pejskam pejsek pejsek. *CHI: támhle je auto a tam maj takovou kuličku. %pho: támle je auťo a tam maj takovou kulišku. *CHI: a to se pak yyy. %pho: a to se pak jezi. *CHI: yyy +/. %pho: dandodu sam. *MOT: jakou kuličku maj vautě nebo co? %pho: jakou kuličku maj v autě nebo co. *MOT: ještě jednou. %pho: eště jednou. *CHI: ne, na červený. %pho: ne na čehený. *MOT: na červeným autě pejska, no. %pho: no červenym autě pejska no. *MOT: a co tam je? %pho: a co tam je. *CHI: velkej. %pho: helkej. *CHI: tadyten velkej &da +... %pho: tajiten helkej da. *MOT: no. %pho: no. *CHI: &=imit:auto. *MOT: +< a jaká kulička? %pho: a jaká kulička. *CHI: ne, (.) 0v vzadu. %pho: ne zadu. %com: emoční důraz. *MOT: no [!], ano. %pho: no vzadu ano. %com: potvrzuje, že tuto část chápe. *MOT: vzadu je auto a +... %pho: vzadu je auto a. *CHI: je tam kulička. %pho: je tam kuliška. %com: doplňuje MOT. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: a tam je rozbitý auto bílý. %pho: a tam je ozbitý auto bílý. *MOT: mhm. %pho: mhm. *CHI: no:. %pho: nó. *CHI: a [?] [/] to +... %pho: a dal ťo ťo. *CHI: takhle uděláme auto. %pho: takle uděláme auto. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: ano, to bylo rozbitý, no. %pho: ano to byo ozbitý ňo. *MOT: to mělo asi nějakou velkou bouračku. %pho: to mělo asi ňákou velkou bouračku. *MOT: to je [!] rozbitý, no. %pho: to je hodně rozbitý no. *MOT: to už asi nepojede. %pho: to už asi nepojede. *CHI: +< &mo +... %pho: mo. *CHI: asi ne. %pho: asi ne. *CHI: to je dobrý. %pho: to je doblý. *CHI: dneska nepojede. %pho: neska nepojede. *MOT: +< co je dobrý? %pho: co je dobrý. *MOT: no, to [!] moc dobrý, když něco nepojede. %pho: no to neni moc dobrý dyž něco nepojede. *MOT: no. %pho: no. *CHI: +< no tak to necháme opravit, jo? %pho: no tak to neháme oplahit jo. *MOT: no:, někdy už něco [/] [!] opravit, víš? %pho: nó někdy už něco nejde nejde vopravit víš. *CHI: nejde. %pho: nejde. %com: smutně. *MOT: +< ale třeba to půjde. %pho: ale třeba to pude. *MOT: nám auto opravili, viď? %pho: nám auto vopravili viď. *MOT: viď, naše zelený opravili. %pho: viď naše zelený vopravili. *CHI: jo:, to jsme viděly. %pho: jó to sme hyděly. %com: emoční důraz. *CHI: ale jenom [!] bylo rozbitý. %pho: ale jenom tošku bylo lozbitý. *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: &=smích ty seš herečka. %pho: ty seš herečka. *MOT: [!] bylo rozbitý. %pho: trošku bylo rozbitý. *MOT: ale nejelo to, no. %pho: ale nejelo to no. *CHI: &má +... %pho: má. *MOT: +< přišly jsme o výlet. %pho: přišly sme o výlet. *CHI: na domě. %pho: na domě. *CHI: tam není, a tam jo. %pho: tam neni a tam jo. %com: ukazuje. *MOT: co tam není a co je? %pho: co tam neni a co je. *CHI: támhle. %pho: támle. *MOT: a co tam není? %pho: a co tam neni. *CHI: no komín. %pho: no komín. *MOT: každý dům má komín. %pho: každý dům má komín. *CHI: ne, tady nemaj. %pho: ne taji nemaj. *MOT: já ho vidím. %pho: já ho vidim. *MOT: [/] ten tam [!] komín. %pho: ten ten tam má komín. *CHI: jo:. %pho: jó. %com: emoční důraz. *CHI: ale <0s oříškama> [?] mají [?]. %pho: ale ožíškama maji toje heč. *MOT: co prosím? %pho: co prosim. *CHI: [?] mají tohle. %pho: očíška maji toje. *MOT: holčička co? %pho: holčička co. %com: MOT špatně rozuměla. *CHI: 0s oříškama. %pho: hožíškama. *MOT: oříškama? %pho: oříškama. *CHI: hm, 0s oříškami@n sušenka. %pho: hm ožíškami šušenka. %com: oříškami = oříškama. *MOT: s oříškama sušenka, no. %pho: s oříškama sušenka no. *MOT: a [/] co je s komínem? %pho: a co co je s komínem. *MOT: nebo co? %pho: nebo co. *CHI: &s +... %pho: s. *MOT: jé@i. %pho: jé. %com: povzdechnutí. *CHI: [x 2]. %pho: tam neni zon tam neni zon. *MOT: tady u nás doma na hodinách? %pho: tady u nás doma na hodinách. *MOT: ne, to [!] zvon. %pho: ne to neni zvon. *CHI: to [!] xxx. %pho: to neni xxx. *MOT: +< [//] babička Maruška v Benešově má &em ty +... %pho: to má babička maruška v benešově má em ty. *CHI: ty velký +... %pho: ty helký. *MOT: +< ty velký hodiny. %pho: ty velký hodiny. *CHI: a ty bimbaj. %pho: a ty bimbaj. *MOT: ty bimbaj, no. %pho: ty bimbaj no. *CHI: a [?]. %pho: a dědem. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: já [?] vajíčka. %pho: já nesu hajška. *CHI: a neloupeme z chlebíku. %pho: a neloupeme z chlebíku. *MOT: jaký vajíčka? %pho: jaký vajčka. *CHI: vajíčko &ne neloupeme z chlebíku. %pho: hajško ne neloupeme z chlebiku. *MOT: jo minule, jak jsme tam byly. %pho: jo minule jak sme tam byly. %com: vzpomíná si, o čem CHI mluví. *MOT: no, to [!] sundavat z chlebíčku jenom ty vajíčka a to vyzobávat. %pho: no to nemůžeš sundavat z chlebíčku jenom ty vajčka a to vyzobávat. *MOT: to nejde. %pho: to nejde. *CHI: no, to musíme s chlebíkem. %pho: no to musíme s chlebikem. *MOT: no, [!] to papáme. %pho: no dohromady to papáme. *MOT: jíme to dohromady. %pho: jíme to dohromady. *MOT: to vysvětlujeme Žofince. %pho: to vysvětlujeme žofince. *MOT: ta je malá. %pho: ta je malá. *MOT: tý je rok a půl. %pho: tý je rok a půl. *MOT: a ty už seš velká. %pho: a ty už seš velká. *MOT: to přece víš. %pho: to přece víš. *CHI: já [//] [!] velká. %pho: já sem nejsem helká. *CHI: já tam nedoš^áhne [*]. %pho: já tam nedoš cháne. %err: nedošáhne = nedošáhnu. *MOT: &=smích. *CHI: ne. %pho: ne. *MOT: no hlavně, že došáhneš na ty vajíčka, ty +... %pho: no hlavně že došáhneš na ty vajčka ty. *CHI: jo:, došáhnu. %pho: jó došáhnu. *MOT: +< a kolik je ti let? %pho: a kolik je ti let. *CHI: ne, to nevím. %pho: ne to nevim. *MOT: &=nevěřícné_mlaskání. *MOT: najednou. %pho: najednou. *CHI: je [*] mi tři roky. %pho: je mi či hoky. %err: je = jsou. *MOT: [!] tři roky. %pho: sou tři roky. %com: opravuje CHI. *MOT: [//] [/] jsou mi tři roky. %pho: mě sou sou mi sou mi tři roky. %com: uvádí celou správnou variantu. *CHI: ne:, ty nejsou. %pho: né ty nejsou. *MOT: &=smích. *MOT: no mně ne. %pho: no mně ne. *MOT: mně je třicet dva. %pho: mně je třicet dva. *CHI: třicet dva, no. %pho: titět dva no. *MOT: no. %pho: no. *MOT: a kolik je tátovi? %pho: a kolik je tátovi. *CHI: +< xxx +... %pho: xxx. *CHI: to nevím. %pho: to nehym. *MOT: víš. %pho: víš. *CHI: [=! šeptání]. %pho: xxx. *CHI: a kolik je Žofce? %pho: a kolik je zoste. *MOT: Žofce, no to víš. %pho: žofce no to víš. *MOT: kolik je Žofce? %pho: kolik je žofce. *CHI: dva a půl. %pho: da a půl. *MOT: [x 2]. %pho: jeden a půl jeden a půl. *MOT: dva a půl ještě ne. %pho: dva a půl ještě ne. *CHI: +< &jed +... %pho: jed. *CHI: ne. %pho: ne. *MOT: to by nešlo. %pho: to by nešlo. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: to je moc krásný. %pho: to je mos kjásný. *MOT: co je moc krásný? %pho: co je moc krásný. *CHI: moje <řepa> [!] je krásnos@c. %pho: moje zepa je kjásnos. *MOT: řepa, co jsi vyrobila ve školce, je krásná? %pho: řepa co si vyrobila ve školce je krásná. *MOT: no. %pho: no. *CHI: ale ne < [!]> [?] zelený. %pho: ale ne naholu zelený. %com: emoční důraz. *MOT: no, [//] ale ještě to je třeba domalovat, viď? %pho: no moc ale eště to je třeba domalovat viď. *CHI: +< domalovat. %pho: domalovat. *MOT: +< tos [: to jsi] tomu moc nedala, no. %pho: tos tomu moc nedala no. *CHI: tak razítkovat jako +/. %pho: tak hazíchkoat jako. *MOT: vy jste to razítkovali prej nějakým špuntem, viď? %pho: vy ste to razítkovali prej ňákým špuntem viď. *CHI: hm, [=! šeptání]. %pho: hm xxx. *MOT: říkala paní učitelka. %pho: řikala pani učitelka. *CHI: ale +... %pho: ale. %com: emoční důraz. *MOT: jé@i, Juli koukej, [!] už sem doputovala. %pho: jé juli koukej modrá obloha už sem doputovala. *MOT: třeba už přestane ten hroznej vichr. %pho: třeba už přestane ten hroznej vichr. *MOT: a já nakonec snad &em si zaběhat půjdu. %pho: a já nakonec snad em si zaběhat pudu. *MOT: já bych chtěla [!], víš? %pho: já bych chtěla moc víš. *MOT: trošku se [!] takhle po ránu. %pho: trošku se probrat takle po ránu. *MOT: no, až se táta vyspí. %pho: no až se táta vyspí. *MOT: a pro tu <Žofku> [!] musíme za chvíli dojít. %pho: a pro tu žofku musíme za chvíli dojít. *MOT: aby nevyspávala přes den. %pho: aby nevyspávala přes den. *MOT: viď? %pho: viď. *CHI: +< tak já jí udělám tu [*] koláček, jo? %pho: tak já jí uděám ťu koláček jo. %err: tu = ten. *MOT: tak [//] až přijde, jo? %pho: tak vona až příde jo. *MOT: tak jí to pak rozděláš. %pho: tak jí to pak rozděláš. *MOT: to budeš hodná, no. %pho: to budeš hodná no. *CHI: no. %pho: no. *MOT: sundáš jí to z toho košíčku, viď? %pho: sundáš jí to z toho košíčku viď. *MOT: [!] teda. %pho: vyndáš teda. %com: opravuje se. *CHI: a [?] obal hodím do koše. %pho: a jedl obal hodim do koše. *MOT: no:, tadyten jo. %pho: nó tajiten jo. *MOT: ale to jsou nějaký papírový košíčky. %pho: ale to sou ňáký papírový košíčky. *MOT: my jinak máme ty +... %pho: my jinak máme ty. *CHI: tak já jí 0to dám do talířku. %pho: tak já jí dám do talíšku. *CHI: [*], jo? %pho: ať to nedobilo jo. %err: ať to nedrobí/aby to nedrobilo. *MOT: my jinak máme ty formičky, který se nevyhazujou, víš? %pho: my jinak máme ty formičky který se nevyhazujou víš. *CHI: [?]. %pho: hozdělíme sedašku. %com: emoční důraz. *CHI: &=smích. *MOT: tak já udělám kafe? %pho: tak já udělám kafe. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: jo? %pho: jo. *MOT: nevadí? %pho: nevadí. *CHI: ne. %pho: ne. *MOT: dobře. %pho: dobře. *CHI: yyy ty se oblíkneš. %pho: das ty se oblíkneš. *MOT: já se oblíknu. %pho: já se oblíknu. *MOT: a tak župan je [!] ještě. %pho: a tak župan je dobrej eště. *MOT: ještě nejdu. %pho: eště nejdu. *CHI: župan je xxx. %pho: zupan je xxx. %com: emoční důraz. *MOT: ne:? %pho: né. *CHI: ne: jenom do županu. %pho: né jenom do županu. *CHI: 0v [!] jenom. %pho: tyšku jenom. *MOT: no. %pho: no. *MOT: a dneska půjdem do toho [!], viď? %pho: a dneska pudem do toho bazénu viď. *MOT: to bude bezvadný. %pho: to bude bezvadný. *CHI: jo:. %pho: jó. %com: natěšeně. *MOT: těšíš se? %pho: těšíš se. *CHI: jo. %pho: jo. *CHI: a já půjdu [!] yyy. %pho: a já pudu sama eďo. %com: předvádí zřejmě plavání. *MOT: [!] budeš dělat? %pho: takle budeš dělat. *MOT: a budeš se takhle potápět, jo? %pho: a budeš se takle potápět jo. *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: no, voda je kamarád, viď? %pho: no voda je kamarád viď. *CHI: ne:. %pho: né. *MOT: ale jo, Juli. %pho: ale jo juli. *MOT: neboj se. %pho: neboj se. *CHI: neboj. %pho: neboj. @Comment: chrastění nádobí, CHI ho zřejmě omylem zvrhlo. *CHI: dobrý. %pho: doblý. *MOT: no. %pho: no. *MOT: seš šikovná. %pho: seš šikovná. *MOT: Emilka [!] bude plavat. %pho: emilka taky bude plavat. *CHI: jo:. %pho: jó. %com: emoční důraz, radostně. *CHI: já budu takhle. %pho: já budu takle. *MOT: [!] budeš xxx. %pho: takle budeš xxx. *CHI: +< já můžu taky. %pho: já můžu taky. *MOT: no. %pho: no. *CHI: a ty můžeš taky, viď? %pho: a ty můžeš taky hiď. *MOT: no. %pho: no. *CHI: a ty seš [!] takhle. %pho: a ty seš helká takle. *CHI: já jsem takhle. %pho: já sem takle. *MOT: +< tyjo@i, a s kým půjdeš do šatny? %pho: tyjo a s kym pudeš do šatny. *MOT: možná to prohodíme a ty půjdeš dneska se mnou. %pho: možná to prohodíme a ty pudeš dneska se mnou. *CHI: +< a pak +... %pho: a pak. *MOT: a <Žofka> [!] půjde s tátou. %pho: a žofka pude s tátou. *CHI: a já půjdu [=? jak]? %pho: a já pudu já. *MOT: no ty půjdeš se mnou. %pho: no ty pudeš se mnou. *MOT: mezi paní. %pho: mezi pani. *MOT: abys tam zase nekomentovala ty pindíky, víš? %pho: abys tam zase nekomentovala ty pindíky víš. *CHI: pindíky? %pho: pidíky. *MOT: no. %pho: no. *MOT: ty jsi minule nějakýmu pánovi řekla, že má malýho pindíka. %pho: ty si minule ňákýmu pánovi řekla že má malýho pindíka. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: to by mohl bejt smutnej. %pho: to by mohl bejt smutnej. *MOT: víš? %pho: víš. *CHI: malej? %pho: malej. *MOT: no, to [!] takhle. %pho: no to neřikáme takle. *CHI: ale [!] maj malej. %pho: ale klusi maj malej. *MOT: no ale tam byl nějakej pán. %pho: no ale tam byl ňákej pán. *MOT: a ty jsi mu řekla, že má malýho pindíka. %pho: a ty si mu řekla že má malýho pindíka. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: no, tak to [!] takhle pánům říkat. %pho: no tak to nemůžeš takle pánům řikat. *CHI: [=! šeptání]. %pho: jo. *MOT: to by byli smutný. %pho: to by byli smutný. *CHI: tak já [!] říkat, jo? %pho: tak já nebudu zikat jo. *MOT: to [!], víš, takhle [//] o pindících. %pho: to nepovídáme si víš takle dyž vo pindících. *MOT: [//] my [!] si povídat doma o pindících. %pho: mimo my můžeme si povídat doma vo pindících. *MOT: ale třeba v bazénu ne. %pho: ale třeba v bazénu ne. *MOT: jo? %pho: jo. *MOT: to všichni vědí, <že tam> [//] že pánové maj pindíky a paní maj pipinky, jo? %pho: to všichni vědí že tam že pánové maj pindíky a pani maj pipinky jo. *MOT: tak to nemusíme řešit. %pho: tak to nemusíme řešit. *MOT: víš? %pho: víš. *CHI: [=! šeptání]. %pho: jo. *MOT: [=! smích]? %pho: co tak koukáš. *CHI: já nechci. %pho: já nechci. *MOT: no. %pho: no. *CHI: [!] takhle povídat. %pho: nemůžem takle pohýdat. *MOT: no:. %pho: nó. *CHI: maj malý pindíky, pánové. %pho: maj malý pidíky pánohé. *MOT: [x 2]. %pho: to ne to ne. *CHI: ne, ty maj &vel +/. %pho: ne ty maj hel. *MOT: oni by byli smutný, víš? %pho: voni by byli smutný víš. *CHI: ty maj velký. %pho: ty maj helký. *MOT: no. %pho: no. *CHI: maj velký. %pho: maj helký. *CHI: kluci maj malý a &vel pánové maj velký. %pho: klusi maj malý a hel pánové maj helký. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: &am +/. %pho: am. *MOT: ale &ne &nem &ne [!] jim to, jo? %pho: ale ne nem ne neřikáme jim to jo. *CHI: ne. %pho: ne. *MOT: no:. %pho: nó. *CHI: &ří neříkáme. %pho: zí nezíkáme. *MOT: mhm. %pho: mhm. *MOT: no hele@i, a jestli se udělá &he takhle hezky. %pho: no hele a jestli se udělá he takle hezky. *MOT: tak ještě před bazénem půjdem pouštět draky. %pho: tak eště před bazénem pudem pouštět draky. *CHI: &=zaujetí tys +/. *CHI: tys. *MOT: víš, co to znamená? %pho: víš co to znamená. *CHI: jo:, draky. %pho: jó dlaky. %com: emoční důraz. *MOT: jo, draky. %pho: jo draky. *MOT: &=smích. *CHI: draky. %pho: dlaky. *MOT: tady na pole, viď? %pho: taji na pole viď. *CHI: já jsem vyráběla brouka a houbičky. %pho: a sem hyáběla bjouka a houbišky. *MOT: jo [!] jsi vyráběla ve školce. %pho: jo houbičky si vyráběla ve školce. *CHI: +< a panáčka. %pho: a panáška. *MOT: a támhle ještě takovýho toho panďuláčka. %pho: a támle eště takovýho toho panďuláčka. *MOT: toho skřítka s tou čepicí, viď? %pho: toho skřítka s tou čepicí viď. *CHI: jé@i. %pho: jé. *MOT: no. %pho: no. *CHI: a tam má [!] takovou. %pho: a tam má bobulku takovou. %com: místo bobulku mělo CHI zřejmě na mysli bambulku. *MOT: a tys [: ty jsi] dělala [!] brouky. %pho: a tys dělala dva brouky. *MOT: támhletoho, co máme tady vystavenýho. %pho: támhletoho co máme tady vystavenýho. *MOT: s těma křidýlkama. %pho: s těma křidýlkama. *MOT: a pak toho, co jsme daly babičce. %pho: a pak toho co sme daly babičce. *MOT: ten na zavěšení, viď? %pho: ten na zavěšení viď. *CHI: +< a +... %pho: a. *CHI: [!] jsme daly. %pho: blouka sme daly. *MOT: babička měla [!] radost. %pho: babička měla velkou radost. *MOT: no. %pho: no. *CHI: ale Vašík nedal. %pho: ale hašík nedal. *MOT: myslíš, že Vašík nedá? %pho: myslíš že vašík nedá. *MOT: tak se ho [!] zejtra, jestli to někomu dá. %pho: tak se ho zeptáš zejtra jesi to někomu dá. @Comment: CHI se na chvíli vrací k tématu, co říkat a neříkat v bazénu. *CHI: ne, tak neříkáme. %pho: ne tak nezíkáme. *CHI: [=? takovej] malej pindíka. %pho: taky malej pidíka. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: to neříkáme. %pho: to nezíkáme. *MOT: babička má ráda tadyty ukodělný věci, víš? %pho: babička má ráda tajity rukodělný věci víš. *MOT: ona má vždycky velkou radost, když takhle něco dostane. %pho: vona má dycky velkou radost dyž takle něco dostane. *CHI: má kuchař [*]. %pho: má kuchaš. %com: emoční důraz. %err: kuchař = kuchaře. *MOT: má kuchaře, no. %pho: má kuchaře no. *MOT: takovou tu minutku, která zvoní. %pho: takovou tu minutku která zvoní. *MOT: když třeba se peče bábovka, tak se nařídí. %pho: dyž třeba se peče bábovka tak se nařídí. *CHI: crrr@i. %pho: clll. %com: emoční důraz. *MOT: no, přesně takhle zvoní. %pho: no přesně takle zvoní. *MOT: a vypadá jako kuchař. %pho: a vypadá jako kuchař. *MOT: a proč se ho bojíš? %pho: a proč se ho bojíš. *CHI: já se bojim. %pho: já se bojim. %com: plačtivě. *MOT: a čeho se bojíš? %pho: a čeho se bojíš. *CHI: [/] tak nekoukej, jo? %pho: tak tak nekouchej jo. *CHI: na &ku +/. %pho: na ku. *MOT: on jenom počítá čas a potom zazvoní. %pho: von jenom počítá čas a potom zazvoní. *MOT: [//] jako on nic nedělá. %pho: on je jako on nic nedělá. *CHI: neboj. %pho: neboj. %com: přesvědčivě. *MOT: no neboj. %pho: no neboj. *MOT: on jenom &kouk +... %pho: von jenom kouk. *CHI: +< ten je hodnej. %pho: ten je hodnej. *MOT: on jenom kouká. %pho: von jenom kouká. *CHI: +< ale +... %pho: ale. *MOT: a když uplyne čas, tak řekne crrr@i. %pho: a dyž uplyne čas tak řekne crrr. *MOT: nic jinýho [//] nedělá. %pho: nic jinýho neřiká nedělá. *MOT: víš, ani neumí chodit. %pho: víš ani neumí chodit. *CHI: ne. %pho: ne. *MOT: ne. %pho: ne. *MOT: tak se nemusíš bát. %pho: tak se nemusíš bát. *CHI: tak to neumím. %pho: tak to neumim. *CHI: pomazánkový máslo. %pho: pomazánkojí máslo. *MOT: prosím? %pho: prosím. *CHI: máslo a ředkvičky. %pho: máslo a zekišky. *MOT: máslo a ředkvičky? %pho: máslo a ředkvičky. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: jo, &pap to jste tam papaly [!] naposledy. %pho: jo pap to ste tam papaly u babičky naposledy. *MOT: pomazánkový máslo a ředkvičky, ano. %pho: pomazánkový máslo a ředkvičky ano. *CHI: [/] a ještě &k &ho +... %pho: a a eště k ho. *CHI: [!] ještě. %pho: housku eště. *MOT: housku, no. %pho: housku no. *MOT: housku s nějakejma semínkama, viď? %pho: housku s ňákejma semínkama viď. *CHI: +< a +... %pho: a. *CHI: už jsme xxx. %pho: už sme xxx. *MOT: jé@i, to jste toho snědly, viď? %pho: jé to ste toho snědly viď. *CHI: snědly jsme ho. %pho: snědly sme ho. *CHI: a pak jsme hrály. %pho: a pak sme hlály. *MOT: prosím? %pho: prosím. *CHI: [/] já jsem malovala. %pho: já sem já sem malohala. *MOT: mhm. %pho: mhm. *CHI: a já jsem šla do práce. %pho: a já sem šla do pláse. *MOT: no, hrála sis [//] na to, že jdeš do práce, ano. %pho: no hrála sis na pr na to že deš do práce ano. *MOT: a [/] kam jsi šla do práce? %pho: a kam kam si šla do práce. *CHI: to ne. %pho: to ne. *CHI: já jsem šla pracovat v práci. %pho: já sem šla placohat v pjáci. *MOT: a co děláš v práci? %pho: a co děláš v práci. *CHI: já jsem 0se podívala na hodiny. %pho: já sem podíala na hodiny. *CHI: nebo yyy. %pho: nebo uháča soče. *MOT: +< aha@i. %pho: aha. *CHI: a já jsem chtěla sušenku. %pho: a já sem čela šušenku. *MOT: aha@i. %pho: aha. *MOT: tak ty seš hodinářka? %pho: tak ty seš hodinářka. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: opravuješ hodiny, v práci? %pho: vopravuješ hodiny v práci. *CHI: jo. %pho: jo. %com: váhavě. *CHI: já neopravu@c. %pho: já neopjavu. *CHI: tam nedošáhnu. %pho: tam nedošanu. *CHI: tak já tam nedošáhnu. %pho: tak já tam nedošánu. *MOT: jo ty tam [!] vlastně, viď? %pho: jo ty tam nedošáhneš vlastně viď. *MOT: no jo. %pho: no jo. *CHI: vlastně. %pho: vlastně. *MOT: ty seš taková jako &kon +... %pho: ty seš taková jako kon. *MOT: takovej jakoby kontrolor času? %pho: takovej jakoby kontrolor času. *CHI: [!] yyy. %pho: takle sunej. *MOT: co děláš v práci? %pho: co děláš v práci. *CHI: +< ale až +... %pho: ale až. *CHI: až budu velká, tak budu. %pho: až budu helká tak budu. *MOT: tak budeš co? %pho: tak budeš co. *CHI: [?]. %pho: jau. *CHI: až budu velká, tak došáhnu. %pho: až budu helká tak došánu. *MOT: tak [!], myslíš, na hodiny? %pho: tak došáhneš myslíš na hodiny. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: aha@i. %pho: aha. *MOT: ale některý jsou vysoko i tak. %pho: ale některý sou vysoko i tak. *MOT: třeba ty na těch kostelích. %pho: třeba ty na těch kostelích. *MOT: nebo na věžích obecně. %pho: nebo na věžích obecně. *MOT: ty jsou [!] vysoko. %pho: ty sou hodně vysoko. *MOT: no. %pho: no. *CHI: tam byla [//] hvězdička malá. %pho: tam byla malá hvědiška malá. *CHI: tam byl zvon. %pho: tam byl zon. *MOT: zvon, no. %pho: zvon no. @Comment: chvíle ticha. *MOT: jé@i vidíš, už tam trošku je sluníčko. %pho: jé vidíš už tam trošku je sluníčko. %com: komentuje počasí venku. *MOT: hele@i, už tolik nefouká. %pho: hele už tolik nefouká. *MOT: to by bylo bezva. %pho: to by bylo bezva. *MOT: [?]. %pho: jé. @Comment: CHI se opět vrací k tématu, co říkat a neříkat v bazénu. *CHI: tak nemám říkat, <že> [?] maj pindíka, jo? %pho: tak nemam zíkat že maj pidíka jo. *MOT: Juli, už ne. %pho: juli už ne. *MOT: už o pindících nemluv. %pho: už vo pindících nemluv. *MOT: no, [!] to v bazénu. %pho: no neřikáme to v bazénu. *MOT: ale tak půjdeš [!], ne, do šatny? %pho: ale tak pudeš se mnou ne do šatny. *MOT: jo? %pho: jo. *CHI: jo. %pho: jo. *CHI: koupíme malej pindíka, jo? %pho: koupíme malej pidíka jo. *MOT: jak bysme mohly kupovat malýho pindíka, prosím tě? %pho: jak bysme mohly kupovat malýho pindíka prosim tě. *MOT: co to říkáš? %pho: co to řikáš. *CHI: jestli mají pindíka. %pho: jesi maji pidíka. %com: smutně. *MOT: cože? %pho: cože. %com: nechápavě. *CHI: [x 2]. %pho: jesi maji pidíka jesi maji pidíka. %com: poprvé smutně, podruhé škádlivě. *MOT: to se [!] koupit. %pho: to se nedá koupit. *MOT: nemůžeš koupit třeba ruku. %pho: nemůžeš koupit třeba ruku. *MOT: no, jak by si kupovala pindíka. %pho: no jak by si kupovala pindíka. *CHI: tak jo, pindíka si [?]. %pho: tak jo pidíka si puješ. *MOT: no to se [!] koupit. %pho: no to se nedá koupit. *MOT: stejně jako nemůžeš koupit ruku. %pho: stejně jako nemůžeš koupit ruku. *MOT: víš? %pho: víš. *CHI: +< ne. %pho: ne. *MOT: nejde to. %pho: nejde to. @Comment: změna tématu; baví se o tom, kdo z rodiny zastupuje které zvíře. *CHI: [//] [/] já budu +... %pho: já u já budu já budu. *CHI: [/] já jsem surikata. %pho: já sem já sem sujikata. *MOT: ty seš surikata, viď? %pho: ty seš surikata vid. %com: zaujatě. *MOT: a Žofinka je kdo? %pho: a žofinka je kdo. *CHI: ne, je +... %pho: ne je. *CHI: [!] Žofka je. %pho: tušňáček zoska je. *MOT: aha@i, tak Žofka je tučňáček. %pho: aha tak žofka je tučňáček. *MOT: a ty seš surikata? %pho: a ty seš surikata. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: a máma je kdo? %pho: a máma je kdo. *CHI: yyy. %pho: nešáka. *MOT: no, [//] to je hezká přezdívka. %pho: no tos mě přez to je hezká přezdívka. *MOT: ale [//] a já chci bejt [!] nějaký zvířátko. %pho: ale a já ne a já chci bejt taky ňáký zvířátko. *CHI: tak třeba želva [?] seš. %pho: tak čeba žela si seš. *MOT: želva? %pho: želva. *CHI: jo:. %pho: jó. *MOT: já jsem želva? %pho: já sem želva. *MOT: &=smích. *CHI: tak ty seš želva. %pho: tak ty seš žela. *MOT: +< [/] a jaký zvíře je táta? %pho: a ja a ja a jaký zvíře je táta. *CHI: táta je rys ostrovid. %pho: táta je lys ostohid. *MOT: &=zaujetí ten se má. %pho: ten se má. *MOT: Juli, já chci bejt [!] rys ostrovid. %pho: juli já chci bejt taky rys ostrovid. *MOT: ten je nejlepší. %pho: ten je nejlepší. *CHI: tak jo. %pho: tak jo. *MOT: můžu bejt [!] rys ostrovid? %pho: můžu bejt taky rys ostrovid. *CHI: tak jo. %pho: tak jo. %com: vesele. *MOT: a táta bude želva? %pho: a táta bude želva. *CHI: jo:. %pho: jó. *MOT: jo? %pho: jo. *MOT: &=škodolibý_smích. *CHI: a já budu [!] rys ostrovid. %pho: a já budu taky zis ostovid. *MOT: aha@i, ty už nejsi surikata? %pho: aha ty už nejsi surikata. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: tak seš [!] ještě? %pho: tak seš surikata eště. *CHI: &je ne, já &su [!] surikata. %pho: je ne já su nejsem sulikata. *CHI: já jsem rys [!] ostrovid. %pho: já sem zis taky ostohid. *MOT: seš [!] rys ostrovid? %pho: seš taky rys ostrovid. *MOT: dobře, tak jo. %pho: dobře tak jo. *CHI: ale Žofka už [!] tučňáček. %pho: ale zoska už není tučňáček. *CHI: je [!] rys ostrovid, Žofka. %pho: je taky zis ostojid zoska. *MOT: tak my jsme všichni rysové ostrovidové? %pho: tak my sme všichni rysové ostrovidové. *CHI: jo:. %pho: jó. %com: radostně. *MOT: +< no tak to je bezva. %pho: no tak to je bezva. *CHI: a ťapem tak +... %pho: a ťapem tak. *MOT: +< tak to můžem bejt rodina [/] i jako &rys rysové +... %pho: tak to můžem bejt rodina i i jako rys rysové. *CHI: +< [//] taky rys ostrovid ťapá po yyy. %pho: taky takle taky zis ostojid ťapá po dobíde. *MOT: prosím? %pho: prosim. *CHI: [?] [!] [?]. %pho: táta umí ná mahat. *MOT: +< co ťapá? %pho: co ťapá. *MOT: cože umí? %pho: cože umí. *MOT: já ti nerozumím. %pho: já ti nerozumim. *CHI: +< [/] ne, [!] umí mávat. %pho: ne ne lachtan umí máhat. *MOT: [!] umí mávat, ano. %pho: lachtan umí mávat ano. *CHI: a pejsek asi [!] mávat. %pho: a pejsek asi neumí máhat. *MOT: no, asi jak kterej pejsek. %pho: no asi jak kterej pejsek. *MOT: ale rys ostrovid, to nevím, jestli +... %pho: ale rys ostrovid to nevim jestli. *MOT: ten asi [!] mávat. %pho: ten asi neumí mávat. *CHI: ale rys &os +... %pho: ale zis os. *CHI: jak dělá rys ostrovid? %pho: jak dělá zis ostovid. *MOT: to nevím. %pho: to nevim. *MOT: asi podobně jako +/. %pho: asi podobně jako. *CHI: to zeptáme se paní, jo? %pho: to zeptáme se paní jo. %com: emoční důraz. *MOT: hm. %pho: hm. *MOT: asi podobně +... %pho: asi podobně. *MOT: já bych řekla, že podobně jako třeba tygr. %pho: já bych tekla že podobně jako třeba tygr. *CHI: [/] jako tygr. %pho: jako jako tyg@. *MOT: +< [x 2]. %pho: hm hm. *CHI: tygr dělá &=imit:tygr. %pho: tyg@ dělá. *MOT: no:, tak podle mě takhle nějak dělá i rys ostrovid. %pho: nó tak podle mě takle ňák dělá i rys ostrovid. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: [?]. %pho: jako. *MOT: taková kočkovitá šelma, no. %pho: taková kočkovitá šelma no. *CHI: jé@i xxx. %pho: jé xxx. *CHI: mám nehty. %pho: mam nechty. *MOT: máš nalakovaný nehty, no. %pho: máš nalakovaný nechty no. *CHI: a tady to ještě není. %pho: a taji to eště neni. *MOT: tak to hlavně nedloubej. %pho: tak to hlavně nedloubej. *MOT: Juli, [=! přísně]. %pho: juli nech to. *MOT: to třeba [!], když tam má nějakou záděrku. %pho: to třeba ostřihneme dyž tam máš ňákou záděrku. *MOT: ale nedloubej to. %pho: ale nedloubej to. *CHI: já jsem byla ještě +... %pho: já sem byla eště. *MOT: +< tady máš potom velkou bolístku. %pho: tady máš potom velkou bolístku. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: já jsem &posta +... %pho: já sem posta. *CHI: já postavím strom, jo? %pho: já postajim stom jo. *MOT: ty postavíš strom? %pho: ty postavíš strom. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: [//] jak to uděláš? %pho: jak by jak to uděláš. *MOT: strom se nestaví. %pho: strom se nestaví. *MOT: strom se zasadí (.) a pak vyroste. %pho: strom se zasadí a pak vyroste. *MOT: jak jsme si včera ukazovali tu školku těch jehličnanů. %pho: jak sme si včera ukazovali tu školku těch jehličnanů. *MOT: víš? %pho: víš. *CHI: jo, [//] to jsme viděly. %pho: jo já sem to sme viděly. *MOT: to musí vyrůst. %pho: to musí vyrůst. *MOT: [/] jako rosteme my. %pho: jako jako rosteme my. *CHI: +< tak [!] postavím? %pho: tak jak postavim. *CHI: [?]. %pho: neví. *MOT: postavíš, jo? %pho: postavíš jo. *MOT: [/] tak možná [!] strom. %pho: tak tak možná namaluj strom. *CHI: +< jé@i, tady je [!] ještě jedna. %pho: jé taji je kostýška eště jedna. *MOT: tak třeba [!] strom. %pho: tak třeba namaluj strom. *MOT: tady máš papír a můžeš [!] strom. %pho: taji máš papír a můžeš namalovat strom. *CHI: ale já nechci +/. %pho: ale já nechci. *MOT: jo takhle, ty ho postavíš tady z tý stavebnice, aha:@i. %pho: jo takle ty ho postavíš taji z tý stavebnice ahá. *CHI: +< jo, stavebnice. %pho: jo stahenice. *MOT: tak to jo:. %pho: tak to jó. *MOT: tak to půjde. %pho: tak to pude. @Comment: CHI si hraje se stavebnicí. *CHI: +< [?] yyy. %pho: taji na to maje. *MOT: tak postav strom, no. %pho: tak postav strom no. *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: je to těžký. %pho: je to těžký. *MOT: kam si to dáš? %pho: kam si to dáš. *MOT: na zem, nebo na postel, nebo na stůl? %pho: na zem nebo na postel nebo na stůl. *CHI: +< &as +... %pho: as. *CHI: ne, já to dám na zemi [*]. %pho: ne já to dám na zemi. %err: zemi = zem. *MOT: na zemi, dobře. %pho: na zemi dobře. *CHI: na [!] xxx. %pho: na tudle xxx. *CHI: ať jí yyy, jo? %pho: ať jí neskíknu jo. *CHI: [/] a chceš +... %pho: a a ceš. *CHI: tak chceš postavit rysa ostrovida? %pho: tak ceš postajit lysa ostovida. *MOT: tak postav ten strom. %pho: tak postav ten strom. *CHI: ne, já postavím takovou rys [*] ostrovida. %pho: ne já postavim takovou zis ostovida. %err: takovou rys = takového rysa. @Comment: MOT odchází ke kuchyňské lince. *CHI: [x 2]. %pho: taji tady. *CHI: taky. %pho: taky. *CHI: tak zkusíme tu, jo, strom? %pho: tak zkusíme tu jo stom. *CHI: takhle dlouhej. %pho: takle dlouhej. *CHI: ne, to ne:. %pho: ne to né. *CHI: takhle je dlouhej strom. %pho: takle je doulej stlom. *CHI: tak to je [!] ta [*], mami. %pho: tak to je stjom ta mami. %err: ta = ten. *MOT: aha@i. %pho: aha. %com: mluví z povzdálí. *CHI: takhle (.) [=! naléhavě]. %pho: takle mami je stlom. *MOT: jé@i, tak ten se poved. %pho: jé tak ten se poved. *MOT: ten je fakt výbornej. %pho: ten je fakt výbornej. @Comment: MOT se jde podívat blíž. *CHI: no:. %pho: ňó. *MOT: ten je krásnej. %pho: ten je krásnej. *MOT: xxx jsi šikovná. %pho: xxx si šikovná. *MOT: to bude asi nějakej smrk. %pho: to bude asi ňákej smrk. *CHI: to bude rys jako +... %pho: to bude zis jako. *MOT: +< [x 2]? %pho: co to je za strom co to je za strom. *CHI: ne, to je rys ostrovid. %pho: ne to je zis ostohid. *MOT: Juli +... %pho: juli. *MOT: &=smích. *MOT: to je strom. %pho: to je strom. *MOT: tak to [!] rys ostrovid, viď? %pho: tak to neni rys ostrovid viď. *MOT: ale je to [!] strom. %pho: ale je to krásnej strom. *MOT: ten se moc poved. %pho: ten se moc poved. *MOT: no, vypadá trošku jako vánoční stromeček. %pho: no vypadá trošku jako vánoční stromeček. *MOT: pamatuješ si na vánoční stromeček? %pho: pamatuješ si na vánoční stromeček. *CHI: jo. %pho: jo. *CHI: [/] já postavím třeba takhle. %pho: já já postahym čeba takle. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: tak já postavím třeba +/. %pho: tak já postahym čeba. *MOT: to je nějakej sendvič? %pho: to je ňákej sendvič. *CHI: [//] to bude rys ostrovid. %pho: to je ťo bude zis ostohid. *MOT: tadyto je rys ostrovid, jo? %pho: tajito je rys ostrovid jo. *MOT: ten už je jako takhle hotovej, jo? %pho: ten už je jako takle hotovej jo. *CHI: jo. %pho: jo. *CHI: [=! šeptání]. %pho: takle. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: já zkusím +... %pho: já zkusim. *CHI: [!] to je rys ostrovid. %pho: takle to je zis ostovid. *CHI: tady má pusu. %pho: taji má pusu. *CHI: a tady má +/. %pho: a tady má. *MOT: takhle z kostiček, jo? %pho: takle z kostiček jo. *MOT: tak ten dlouhej obdélník, to je teda tělo. %pho: tak ten dlouhej obdélník to je teda tělo. *CHI: +< [?] +... %pho: taji mu. *CHI: tady má (.) oči. %pho: taji má oči. *MOT: +< a &t ten trojúhelníček je yyy. %pho: a t ten troúhelníček je osa. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: a tady má oči. %pho: a tady má oči. *MOT: a nechceš ho takhle zkusit namalovat? %pho: a nechceš ho takle zkusit namalovat. *CHI: <&em já xxx> [=! kňourání]. %pho: em já xxx. *CHI: počkej. %pho: počkej. *CHI: tady má (.) takovou [*] [!] smrk. %pho: tadi má takovou doulej sm@k. %err: takovou = takovej. *MOT: prosím? %pho: prosím. *CHI: tady má smrk. %pho: taji má sm@k. *MOT: smrk? %pho: smrk. *CHI: jo. %pho: jo. *CHI: &=smích. *MOT: +< hm. %pho: hm. *CHI: a tady má +... %pho: a taji má. *CHI: a to bude [!] malej. %pho: a ťo bude stlom malej. *MOT: malej strom. %pho: malej strom. *CHI: ale pán má malej [*] pindíka. %pho: ale pán ma malej pidíka. %err: malej = malýho. *MOT: jakej pán? %pho: jakej pán. *MOT: tam [!] žádnej pán. %pho: tam není žádnej pán. *MOT: tam je jenom rys a smrk. %pho: tam je jenom rys a smrk. *CHI: tam +... %pho: tam. *CHI: já jsem říkala v bazénu. %pho: já sem zikala v bazéňu. *MOT: no, tak to už [!] v bazénu. %pho: no tak to už neřikej v bazénu. *CHI: tak já 0to [!] říkat. %pho: tak já nebudu zikat. *CHI: a to bude +... %pho: a ťo bude. *CHI: tadyto bude Emilka. %pho: tajito bude emilka. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: to bude rys &ostro +... %pho: to bude zis osto. *MOT: +< kamarádka Emilka, jo? %pho: kamarádka emilka jo. *CHI: ne, [/] to bude rys ostrovid. %pho: ne to bude to bude zis ostohid. *CHI: yyy [=! šeptání]. %pho: jedi poškej. *MOT: tak to ještě dostav. %pho: tak to eště dostav. *MOT: Juli, já si jenom rychle tam udělám to kafe, jo? %pho: juli já si jenom rychle tam udělám to kafe jo. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: jo? %pho: jo. *MOT: díky. %pho: díky. @Comment: MOT si jde do kuchyně připravit kávu, CHI si mluví sama pro sebe. *CHI: [//] tak to [!] že malej [*] pindíka, když takhle má. %pho: to tak to nezíkáme že malej pidíka dyž takle má. %err: malej = malýho. *CHI: pán malej [*] pindíka. %pho: pán malej pidíka. %err: malej = malýho. *CHI: no a tak to neříkej. %pho: no a tak to nezíkej. *CHI: takhle malej [*] pindíka, [=? viď]. %pho: takle malej pidíka heč. %err: malej = malýho. *CHI: ano, to bude rys ostrovid. %pho: ano to bude zis ostohid. %com: emoční důraz. *CHI: já sem dám takhle yyy. %pho: já sem dám takle stapud. *CHI: [?], rys ostrovid to je. %pho: mami zis ostohid to je. *CHI: jo? %pho: jo. @Comment: MOT napouští vodu na kávu. *MOT: tak, já udělám jedno kafe i [!], až se probudí, jo? %pho: tak já udělám jedno kafe i tátovi až se probudí jo. *CHI: to bude [?]. %pho: to bude stécha. *CHI: to je rys ostrovid. %pho: to je zis ostohid. *CHI: podívej se. %pho: podívej se. *CHI: to se [!] rys ostrovid. %pho: to se poved zis ostohid. *MOT: ten se teda poved. %pho: ten se teda poved. *CHI: ten +... %pho: ten. @Comment: CHI jde k MOT, takže je slyšet z větší vzdálenosti. *CHI: xxx. %pho: xxx. *MOT: +< tak [/] uděláš tam [!] těch rysů ostrovidů? %pho: tak uděláš tam uděláš tam víc těch rysů ostrovidů. *CHI: ne. %pho: ne. *CHI: já [?] rys [*] ostrovida. %pho: já ho namaloho zis ostohida. %err: rys = rysa. @Comment: CHI si prozpěvuje. *CHI: [x 5] xxx. %pho: la la la la la xxx. *CHI: [//] [!] jsme viděly. %pho: sme hiděly zisa ostohida sme hiděly. *CHI: rysa ostrovida. %pho: zisa ostohida. *CHI: v zoo. %pho: v zoo. *MOT: ano, toho jsme viděly. %pho: ano toho sme viděly. *CHI: a tam [?] koníka se styděl velbloud. %pho: a tam levo u koníka se styděl velbloud. *MOT: cože? %pho: cože. *MOT: že se styděl velbloud? %pho: že se styděl velbloud. *CHI: [x 3]. %pho: ne ne ne. %com: emoční důraz. *CHI: velbloud +... %pho: velbloud. *CHI: [!] se styděl velbloud schovanej. %pho: o koníka se styděl helbloud sochanej. %com: err, možná 'o koníka' = před koníkem. *MOT: +< no. %pho: no. *MOT: on byl schovanej, no. %pho: von byl schovanej no. *MOT: nějak se styděl. %pho: ňák se styděl. *CHI: no. %pho: no. *MOT: Juli, ty sis dloubala tu kůžičku na těch rtech? %pho: juli ty sis dloubala tu kůžičku na těch rtech. %com: vyčítavě. *CHI: ne, já jsem +... %pho: ne já sem. *MOT: ty máš zase nějaký bebí. %pho: ty máš zase ňáký bebí. *CHI: +< ne. %pho: ne. *CHI: [x 2]. %pho: počkej počkej. *MOT: nic nedloubej. %pho: nic nedloubej. *CHI: takhle. %pho: takle. *MOT: ty seš [!] dloubalka. %pho: ty seš hrozná dloubalka. *CHI: +< a pak +... %pho: a pak. *CHI: a pak se vykakal. %pho: a pak se hykakal. *CHI: velbloud se vykakal a &č vyčůral. %pho: helbloud se hykakal a č hyčůal. *MOT: no. %pho: no. *CHI: tak to musí xxx. %pho: tak to musí xxx. *MOT: co dělal? %pho: co dělal. *CHI: takhle velbloud +... %pho: takle velbloud. *CHI: &tak takhle dělal bobek. %pho: tak takle dělal bobek. *MOT: takhle dělal bobek, jo? %pho: takle dělal bobek jo. *CHI: ne. %pho: ne. *CHI: velbloud udělal bobek. %pho: velbou udělal bobek. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: to [!] takhle jíst bobek. %pho: to nemůže takle jíst bobek. *MOT: [//] jo on [!] bobek, jo? %pho: von to jo von jedl bobek jo. *MOT: jé@i fuj@i. %pho: jé fuj. *MOT: to ne. %pho: to ne. *MOT: to [!] bobky. %pho: to nejíme bobky. *CHI: no [!] bobky. %pho: no nejíme bobky. *MOT: to ne. %pho: to ne. *CHI: tak yyy +... %pho: tak vyde. *CHI: koník asi šel [!] [=? tak]. %pho: koník asi šel na lýhet pak. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: no:. %pho: ňó. *CHI: tak to nevadí. %pho: tak to nehadí. *CHI: a +... %pho: a. *MOT: a koník šel na výlet [!] bez velblouda? %pho: a koník šel na výlet sám bez velblouda. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: [//] [/] a velbloud už se styděl. %pho: a kok a helbloub a helblou už se styděl. *CHI: no, a koníka [*] už přišel. %pho: no a koníka už pišel. %err: koníka = koník. *CHI: já [?] +... %pho: já mu taky. *MOT: xxx. %pho: xxx. %com: tlumeně, diktafon je zřejmě něčím zakrytý. @Comment: CHI chce pustit písničku. *CHI: já chci písničku. %pho: já chci písnišku. %com: tlumeně, diktafon je zřejmě něčím zakrytý. *MOT: teďka Juli [!] poslouchat žádný písničky. %pho: teďka juli nebudem poslouchat žádný písničky. *CHI: já [=? si] ještě +/. %pho: já si eště. *MOT: tak můžeš nějakou [!] zatím. %pho: tak můžeš ňákou zazpívat zatim. *CHI: ne, já chci &ha +... %pho: ne já chci ha. *CHI: já chci Hajný_lesa_pán. %pho: já chci hajný lesa pán. *MOT: Hajný_je_lesa_pán? %pho: hajný je lesa pán. *MOT: ne, teďka fakt ne. %pho: ne teďka fakt ne. *CHI: to bolí očíčka, víš? %pho: to bojí očíška víš. %com: myslí zřejmě, že z televize bolí oči. *MOT: hm. %pho: hm. *MOT: ještě ke všemu. %pho: eště ke všemu. *MOT: když už, tak si pak pustíme jenom nějakou hudbu, jo? %pho: dyž už tak si pak pustíme jenom ňákou hudbu jo. *CHI: tak jo. %pho: tak jo. *MOT: jenom písničky. %pho: jenom písničky. *CHI: +< tak Tři_čuníky. %pho: tak či čuníky. *MOT: no, tak mi [!] něco. %pho: no tak mi zazpívej něco. *CHI: ne:. %pho: né. *CHI: tak [!] zazpíváme. %pho: tak či čuníky zazpíváme. *MOT: no tak [!] Tři_čuníky. %pho: no tak zazpívej tři čuníky. *CHI: +< to je malina. %pho: to je malina. *CHI: to byla yyy. %pho: to byla malijana. *MOT: a co dělala na mojí noze malina? %pho: a co dělala na mojí noze malina. *MOT: Juli. %pho: juli. %com: mírně káravě. *CHI: [!] byla. %pho: tady byla. *MOT: nebylo náhodou někde u tebe [?]? %pho: nebylo náhodou někde u tebe liči. *CHI: já si [?] udělat pryč. %pho: já si usela udělat pyč. *CHI: dobrý, už je pryč. %pho: dobý už je pyč. *MOT: a zazpíváš mi Budulínka? %pho: a zazpíváš mi budulínka. *CHI: +< malina. %pho: malina. *CHI: ne. %pho: ne. *CHI: tak třeba Tři_čuníky. %pho: tak čeba či čuníky. *CHI: jdeš taky zazpívat Tři_čuníky? %pho: deš taky zazpívat či čuníky. *MOT: tak mi je zazpívej, no. %pho: tak mi je zazpívej no. *CHI: a budeš taky zpívat, jo? %pho: a budeš taky zpíhat jo. *MOT: tak jo. %pho: tak jo. *CHI: +< [=? zazpívej]. %pho: tak zpíhej. *MOT: tak zpívej ty. %pho: tak zpívej ty. *CHI: ty budeš taky. %pho: ty budeš taky. *MOT: no, ale až začneš. %pho: no ale až začneš. *CHI: ne, pudeš [!] Tři_čuníky. %pho: ne pudeš taky či čuníky. *MOT: Juli, já to asi neumím. %pho: juli já to asi neumim. *CHI: to &umí +/. %pho: to umí. *MOT: [=! zpěv] +... %pho: tři čuníci. *MOT: tak zpívej. %pho: tak zpívej. *CHI: ne, to musíš <<řeknout> [?]> [*] ty. %pho: ne to musíš zekňu ty. %err: řeknout = říci. *MOT: ne, já chci zpívat s tebou. %pho: ne já chci zpívat s tebou. *CHI: tak s tebou. %pho: tak s tebou. *MOT: tak co zazpíváme? %pho: tak co zazpíváme. *MOT: tak třeba Kalamajka? %pho: tak třeba kalamajka. *CHI: [?]. %pho: jo. *MOT: ne. %pho: ne. *MOT: tak [/] co by si chtěla zazpívat? %pho: tak co by co by si chtěla zazpívat. *CHI: tak Kalamajka. %pho: tak kalamajka. *MOT: nebo toho Budulínka? %pho: nebo toho budulínka. *MOT: &=kašlání. *CHI: tak zazpívej. %pho: tak zazpíhej. *MOT: a [//] co budeme zpívat spolu? %pho: a co má co budeme zpívat spolu. *CHI: tak budem zpívat [!] spolu, jo? %pho: tak budem zpíjat či čuníky spolu jo. *MOT: já Tři_čuníky neumím, promiň. %pho: já tři čuníky neumim promiň. *CHI: [//] to [!] umí. %pho: ty to táta umí. *MOT: jo? %pho: jo. *MOT: a jak je to? %pho: a jak je to. *MOT: [=! zpěv]. %pho: tři čuníci dou v řadě za sebou. *MOT: no jak je to dál? %pho: no jak je to dál. *CHI: [=? co]? %pho: to. *CHI: <ťápají_se_yyy> [=! básnička]. %pho: ťápají se tláku. *MOT: prosím? %pho: prosim. *CHI: <ťápají_se_v_blátě [!]> [=! básnička], tři čuníky [*]. %pho: ťápají se tláku či čuníky. %err: čuníky = čuníci. *MOT: &=smích pliveš a nerozumím ti. %pho: pliveš a nerozumim ti. *MOT: cože? %pho: cože. *CHI: &=prskání. *MOT: nedělej to. %pho: nedělej to. *CHI: ještě <ťápají_se_v_blátě> [=! zpěv]. %pho: eště ťápají se v blátě. *MOT: +< [x 2]? %pho: tak co zazpíváme tak co zazpíváme. *MOT: ty umíš hodně písniček, tak mi něco zazpívej. %pho: ty umíš hodně písniček tak mi něco zazpívej. *CHI: xxx 0v blátě. %pho: xxx blátě. *MOT: aha@i. %pho: aha. *CHI: [=! básnička]. %pho: čestou nečestou. *MOT: [=! zpěv], jo? %pho: cestou necestou jo. *CHI: <&ces_cestou_necestou> [=! zpěv]. %pho: čes čestou nečestou. *CHI: &=hekání tak to zkus. %pho: tak to zkus. *MOT: já jsem to zkusila, Juli. %pho: já sem to zkusila juli. *MOT: [=! smích]. %pho: já to neumim. *CHI: zkus to. %pho: zkus to. *MOT: tak to zazpívej ty. %pho: tak to zazpívej ty. *MOT: já se to naučím, jo? %pho: já se to naučim jo. *MOT: nauč mě to. %pho: nauč mě to. *CHI: ne, zazpívej taky. %pho: ne zazpivej taky. %com: prosebně. *CHI: já to neumím. %pho: já to neumim. *CHI: zazpívej taky. %pho: zazpivej taky. *MOT: ty to právě [!], Juli. %pho: ty to právě umíš juli. *MOT: já to [!] o tobě. %pho: já to vim vo tobě. @Comment: CHI sahá na diktafon. *MOT: nech to. %pho: nech to. *CHI: Tři_čuníky. %pho: či čuníky. *MOT: tak jo. %pho: tak jo. *MOT: tak zkusíme spolu? %pho: tak zkusíme spolu. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: tak zpívej. %pho: tak zpívej. *MOT: [=! zpěv]. %pho: tři čuníci dou v řadě za sebou. *CHI: +< <&níky_jdou_v_řadě_za_sebou> [=! zpěv]. %pho: níky dou v zadě za sebou. *MOT: [=! zpěv] &=broukání. %pho: zpívají si. *MOT: jak je to? %pho: jak je to. *MOT: já nevím. %pho: já nevim. *CHI: já +... %pho: já. *CHI: ale počkej. %pho: ale poškej. *MOT: tak [!] si zazpíváme? %pho: tak budulínka si zazpíváme. *MOT: toho umíme. %pho: toho umíme. *CHI: tak jo. %pho: tak jo. *CHI: tak Budulínka. %pho: tak buďulínka. *MOT: tak [!] ale. %pho: tak se mnou ale. *CHI: <&bu_sotva_&Budu> [=! zpěv] +... %pho: bu soba buďu. %com: nechává MOT doplnit. *MOT: <&línek> [=! zpěv]. %pho: línek. *CHI: [=! zpěv]. %pho: hymotal se z plínek. *MOT: <šel_na_vychování> [=! zpěv]. %pho: šel na vychování. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: uchováni. *MOT: [=! zpěv]. %pho: do chaloupky vstráni. *CHI: +< <&ky v &strá> [=! zpěv] +... %pho: ky v stá. *MOT: [=! zpěv]. %pho: do lesa. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: xxx. *CHI: [=! zpěv]. %pho: bambevo. %com: CHI zřejmě nezná text, tak si vymýšlí pseudoslovo. *MOT: [=! zpěv]. %pho: tmavého. *MOT: [=! zpěv]. %pho: velmi hlubokého. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: helmi humbokého. *MOT: [=! zpěv]. %pho: s babičkou a s dědou. *CHI: +< <0s_babi_a_s_dědou> [=! zpěv]. %pho: babi a s dědou. *CHI: [=! zpěv]. %pho: zazí popéďou. %com: CHI opět komolí slova, protože si text písničky zřejmě přesně nepamatuje. *MOT: [=! básnička]. %pho: zdravý život vedou. *CHI: [=! básnička]. %pho: taji pohédou. *MOT: to sis takhle odposlechla. %pho: to sis takle vodposlechla. *MOT: ale to není. %pho: ale to neni. *MOT: [=! básnička]. %pho: zdravý život vedou. %com: říká pomaleji, aby si CHI text zapamatovalo. *MOT: víš? %pho: víš. *MOT: jakože si čistěj zuby. %pho: jakože si čistěj zuby. *MOT: nejedí sladkosti. %pho: nejedí sladkosti. *MOT: no. %pho: no. *MOT: [=! básnička]. %pho: zdravý život vedou. *MOT: a jak je to dál? %pho: a jak je to dál. *MOT: [=! zpěv] +... %pho: lesní plody. *CHI: [=! zpěv]. %pho: ej ledí. *MOT: [=! zpěv]. %pho: večer spolu sedí. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: spolu sedí. *MOT: [=! zpěv]. %pho: u stolu velkého. *CHI: +< [=! zpěv]. %pho: u stolu helkého. *MOT: [=! zpěv] +... %pho: z dřeva. *CHI: +< <0z_dřeva_borového> [=! zpěv]. %pho: děva bolového. @Comment: CHI zřejmě sahá na diktafon. *MOT: [?]. %pho: nemačkej. *CHI: já ti to zavřu. %pho: já ti to zavzu. *CHI: [?] +... %pho: já to. *MOT: [=! zpěv]. %pho: babička vyšla. *CHI: < [//] ze_spíže> [=! zpěv]. %pho: do ze spíže. *CHI: [=! zpěv]. %pho: a najednou kouká. *MOT: no, co kouká babička? %pho: no co kouká babička. *CHI: ne. %pho: ne. *MOT: xxx +/. %pho: xxx. *CHI: [=! básnička]. %pho: najedňou kouká. %com: emoční důraz. *MOT: no, <že_prázdný_je> [=! básnička] +... %pho: no že prázdný je. *CHI: [=! zpěv]. %pho: pytlik obíže. *MOT: [x 2]. %pho: od rýže od rýže. %com: opravuje CHI. *MOT: [=! zpěv] +... %pho: a taky. *MOT: [=! smích]? %pho: co je. *MOT: co na mě děláš obličeje, ty? %pho: co na mě děláš obličeje ty. @Comment: CHI sahá na diktafon. *MOT: nech to, Juli. %pho: nech to juli. *MOT: tak Tři_čuníky se naučím, jo? %pho: tak tři čuníky se naučim jo. *CHI: tak jo. %pho: tak jo. *MOT: a chceš zpívat něco [!] ještě? %pho: a chceš zpívat něco jinýho eště. *CHI: Tři_čuníky. %pho: či čuníky. *MOT: ty já neumím. %pho: ty já neumim. *MOT: jé@i hele@i, sluníčko. %pho: jé hele sluníčko. *MOT: &=zaujetí. *MOT: a už to tak [!] podle mě. %pho: a už to tak nefičí podle mě. *MOT: to už bude dobrý. %pho: to už bude dobrý. *CHI: to už bude +/. %pho: to už bude. *MOT: no, už se ta vichřice asi přesunula někam jinam. %pho: no už se ta vichřice asi přesunula někam jinam. *MOT: ale řádila celou noc. %pho: ale řádila celou noc. *CHI: já chci lego. %pho: já si lego. %com: emoční důraz. *MOT: s legem jsme si hrály [!] hodně odpoledne. %pho: s legem sme si hrály včera hodně vodpoledne. *CHI: já chci lego. %pho: já si lego. %com: prosebně. *MOT: teďka už asi s legem ne. %pho: teďka už asi s legem ne. *CHI: lego +/. %pho: lego. *MOT: hele@i, máš tady rozdělanou tu stavebnici, jo? %pho: hele máš tady rozdělanou tu stavebnici jo. *MOT: tak tady [/] dostav toho ryse ostrovida. %pho: tak taji dostav dostav toho ryse ostrovida. *MOT: a strom, nebo cos [: co jsi] to tady rozestavěla. %pho: a strom nebo cos to taji rozestavěla. *CHI: [?] rys. %pho: ksi zis. *CHI: rysa +... %pho: lysa. %com: emoční důraz. *CHI: ne, [x 9] lego. %pho: ne já si já si já si já si já si já si já si já si já si lego. *MOT: teďka [!] Juli, jo? %pho: teďka ne juli jo. *MOT: [!] teďka vyndavat lego. %pho: nebudem teďka vyndavat lego. *CHI: [?] najdi veverku. %pho: a si najdi heheku. *CHI: kde je ta veverka? %pho: de je ta heheka. *MOT: veverka z lega. %pho: veverka z lega. *MOT: nevím, to jsme nenašli. %pho: nevim to sme nenašli. *MOT: Juli, někde se ukáže. %pho: juli někde se ukáže. *MOT: &můž můžeš se podívat teď do bedny, jestli není. %pho: můž můžeš se podívat teď do bedny jestli neni. *CHI: já se podívám +/. %pho: já se podivám. *MOT: není v kočárku? %pho: neni v kočárku. @Comment: CHI se dívá do kočárku. *CHI: není. %pho: neni. *CHI: tam je jenom panenka. %pho: tam je jenom panenka. *CHI: a já se podívám do bedny. %pho: a já se podivám ďo beny. @Comment: CHI se dívá do bedny. *CHI: &=hekání a [?] je tady? %pho: a co je tady. *CHI: je. %pho: je. *MOT: vždyť to je +... %pho: dyť to je. *MOT: je tam? %pho: je tam. *CHI: není. %pho: neni. *MOT: a co tam je, v bedně? %pho: a co tam je v bedně. *CHI: ne. %pho: ne. *CHI: &em xxx. %pho: em xxx. *MOT: xxx co? %pho: xxx co. *CHI: tady (.) najdu veverku. %pho: tady najdu heheku. @Comment: chrastění hraček v bedně. *MOT: tak tam asi, Juli, není. %pho: tak tam asi juli neni. *MOT: tak to [!] všechno vyndavat. %pho: tak to nebudem všechno vyndavat. @Comment: chrastění hraček v bedně. *CHI: podívej se. %pho: podívej se. *MOT: to je hlavolam. %pho: to je hlavolam. *CHI: laochan@c? %pho: laochan. %com: snaží se říct hlavolam. *MOT: no, to je hlavolam. %pho: no to je hlavolam. *CHI: hlavolam? %pho: laholam. *CHI: to je moje, ne? %pho: to je moje ne. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: to je moje? %pho: to je moje. *MOT: &em no, ten ti dala babička s dědou. %pho: em no ten ti dala babička s dědou. *MOT: to byl [!] hlavolam. %pho: to byl jejich hlavolam. *MOT: a nikdy ho nikdo nerozdělal. %pho: a nikdy ho nikdo nerozdělal. %com: myslí, že ho nikdy nikdo nevyřešil. *MOT: a když jsi byla maličká. %pho: a dyž si byla maličká. *MOT: bylo ti asi (.) osm nebo devět měsíců. %pho: bylo ti asi osm nebo devět měsíců. *MOT: tak jsi si s ním hrála. %pho: tak si si s nim hrála. *MOT: a různě sis to strkala do pusy a dělala jsi s tím ptákoviny. %pho: a různě sis to strkala do pusy a dělala si s tim ptákoviny. *MOT: a najednou jsi to poprvý rozdělala. %pho: a najednou si to poprvý rozdělala. *CHI: jo. %pho: jo. *MOT: +< no. %pho: no. *CHI: takhle. %pho: takle. *MOT: hm. %pho: hm. *CHI: &=smích. *MOT: tak ti ho dali. %pho: tak ti ho dali. *MOT: a od tý doby ho zase nikdo nerozdělal. %pho: a vod tý doby ho zase nikdo nerozdělal. *CHI: jak [?] se rozdělá? %pho: jak so se odělá. *MOT: no, to nevím. %pho: no to nevim. *MOT: to jsi věděla ty. %pho: to si věděla ty. *MOT: &=smích. *CHI: co to je? %pho: o to je. *MOT: to je diktafon. %pho: to je diktafon. *CHI: +< ne, já [!] do pusy. %pho: ne já nesi ďo pusy. %com: mluví zřejmě o hlavolamu. *MOT: to ne. %pho: to ne. *MOT: tak ti to [!] do pusy. %pho: tak ti to nedám do pusy. *MOT: já už to vypnu, jo? %pho: já už to vypnu jo. %com: mluví o diktafonu. *CHI: jo, tak jo. %pho: jo tak jo. @End