@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Anna Target_Child, FAT Father @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|2;4.11||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|FAT|||||Father||| @Transcriber: DENSEB @Situation: rok 2018, oblékání pyžama, povídání o zvířátkách před spaním. *FAT: [=! zpěv] +... %com: zpívá na melodii písně Koulelo se, koulelo. *FAT: počkej, za chvilku. *FAT: až za chvilku stříkáme do nosu. @Comment: CHI si chce stříkat sprej do nosu. *FAT: xxx chceš. *FAT: plínku nejdřív? *FAT: hele@i, plínku nejdřív, [//] plínku, a pýžo, jo? %com: dává CHI plenku a pak jí obléká pýžo = pyžamo. *CHI: +< ta:k. *FAT: +< pak stříkneme, namažeme. *CHI: já &japo xxx. *FAT: tak, to je otevřený, počkej, a pojď se, hele@i, pojď se xxx nejdřív. *CHI: [=! zpěv]. %pho: komu ci ce dotanes. %com: vřeštivě zpívá. *FAT: +< počkej. %com: tiše. *FAT: +< &=smích. *CHI: [=! zpěv]. %pho: xxx holčiko. *FAT: [=! zpěv]. %com: procítěně. *CHI: [=! zpěv]. %pho: dočláta. *FAT: +< [=! zpěv]. *CHI: +< [=! zpěv]. %com: CHI se snaží zpívat melodii spolu s FAT. *CHI: [=! zpěv]. %pho: komu stadosa xxx xxx. %com: piští, až jí dochází dech. *FAT: 0. %com: FAT procítěně zpívá melodii, schválně velmi hlubokým hlasem. *CHI: +< 0. %com: CHI také nesrozumitelně prozpěvuje. *FAT: můžeme, jo? *FAT: 0. %com: dále zpívá melodii beze slov. *FAT: ježiš@i, toho máme moc. %com: FAT nabral moc mastičky. *FAT: no, sem se xxx, tak. *CHI: [?] moc? %pho: točtodach moct. *FAT: no, budeš namazaná trošku víc. *FAT: čumák. %com: FAT maže CHI obličej mastí. *FAT: čelo. *FAT: tady ty [?]. *FAT: dutiny jak od datla. %pho: dutiny jak vod datla. @Comment: mažou dutiny a hrudník proti nachlazení. *FAT: ty prsa, hele@i. %com: polohlasem. *CHI: xxx yyy stydím. %pho: xxx tolbošovády štidim. *FAT: se stydíš? *CHI: jo. *FAT: za co? *CHI: za tebe. %pho: ca tebe. *FAT: [=! smích]. %com: káravě. *FAT: [=! smích]? *CHI: xxx babi yyy yyy yyy. %pho: xxx babi santoš isabake pustás. *FAT: ty se stydíš? *CHI: jo. *FAT: a proč? %com: udiveně. *CHI: yyy yyy yyy. %pho: sas sabatedu sakaku. *CHI: yyy yyy yyy xxx. %pho: išabaka kuisaba uozáu xxx. %com: nesrozumitelně brebentí. *FAT: +< Anno, takže počkej [x 2], dobře. %com: FAT ji zaráží. *CHI: +< &s &s yyy +... %pho: s s setim. *FAT: +< ale. %com: důrazně ji přerušuje. *FAT: [!] se za nás stydíš? %com: před kym se za nás stydíš. *CHI: &em. *CHI: za strejdu [!]. %pho: še štějďu jáu. %com: poslední slovo vykřikuje. *FAT: za strejdu Járu se taky stydíš? *FAT: no to říkáš furt, za koho se stydíš. *FAT: ale [!] se za ně stydíš? *FAT: nebo [!]. *CHI: yyy yyy yyy xxx yyy yyy yyy. %pho: čoše š pota xxx tentenámo takobak nábaka. *FAT: cože? *CHI: yyy yyy yyy yyy. %pho: paku pakué byskjáve caujeme. *FAT: čarujeme, no, tak xxx +/. *CHI: +< my takhle čarujeme. %pho: my takue caujeme. *FAT: xxx čaruje kdo teďko, ne my. *CHI: <čaruju> [?] yyy, yyy yyy [?]. %pho: cáu ašdo, žeši dovač bues. %com: důrazně a hlasitě. *FAT: ty čaruješ? *CHI: jo. *FAT: no a něco xxx že se za nás +/. *CHI: +< xxx. *FAT: +< že se za nás stydíš. *CHI: +< yyy. %pho: ašba. *CHI: yyy yyy yyy. %pho: mátim tabu cavoády. %com: hlasitě. *FAT: čaruješ Matyldu? %com: Matylda může být jméno mladší sestřenice, anebo značka dětského jogurtu. *CHI: čaruju yyy Matyldu. %pho: cauju ca matiuďu. *FAT: ty prosím tě, já se z tebe +... %com: tiše, mírné pokárání. *CHI: +< lezu yyy postel. %pho: uezu dova posteu. *FAT: +< počkej, vystříkáme nos. *CHI: +< xxx. *FAT: jedna díra. %com: stříká CHI kapky do nosu. *CHI: 0. %com: oddechuje. *FAT: počkej. *FAT: počke:j, tohlecto nemáš ještě. %pho: počkéj, tohlecto nemáš eště. *CHI: 0. %com: fňukání. *FAT: [?]. %com: uklidňuje CHI. *FAT: hele@i, čarujeme [x 2]. *CHI: &=smích. *FAT: <čarujeme> [=! smích]. *CHI: &=smích. *FAT: tak, hm? *FAT: máš tam načarováno v nose, to svět neviděl. *FAT: tak, hele@i, já vybírám knížku dneska. *CHI: +< xxx [x 3]. %pho: xxx uás buesk, buesk. %com: hlasitě. *FAT: [x 4]. *CHI: blesk. %pho: buesk. *FAT: [=! zpěv] +... *FAT: hele@i, dívej, co se s tím může dělat. *FAT: Anno. @Comment: FAT s bouchnutím postavil před CHI knihu. *FAT: les. *FAT: chceš to? @Comment: CHI pije. *FAT: napij se, tak. %pho: napí se, tak. *FAT: zalez si tam. *CHI: 0. %com: oddechuje po napití. *FAT: šup@i. *CHI: 0. %com: heknutí - leze do postele. *FAT: ještě [!] knížku připravím. %pho: eště záložní knížku připravim. *FAT: jsme ještě letos neprohlídli. %pho: sme eště letos neprohlídli. *FAT: kde to máme. %com: hledá knížku. *FAT: [!]. *FAT: oblíbenou. %pho: voblíbenou. %com: šeptem. *FAT: napít. %com: dává CHI pití. *CHI: 0. %com: oddechuje. *CHI: yyy. %pho: uo. *FAT: +< 0. %com: kašel. *CHI: Lotu. %pho: uotu. %com: knížka Lota z rošťácké uličky. *FAT: co Lotu? *CHI: [//] Lotě [=? o Lotě] číst. %pho: oťu, otě číst. *FAT: o tý Lotě? *FAT: já myslel, že si dáme o tom lese. *CHI: ne. *FAT: 0. %com: popotahování. *FAT: o těch bobrech. %pho: vo těch bobrech. *FAT: co jsme je viděli. *FAT: co? %com: přesvědčuje CHI, aby četli knížku o bobrech. *CHI: jsou tam bobři? %pho: sou tam bobi. *FAT: +< víš co můžeme, Anno, udělat? *FAT: [/] udělat si seznam toho, co už jsme viděli. %com: má na mysli zvířátka, která už viděli naživo. *FAT: 0. %com: popotahování. *FAT: a říct si, kde jsme to viděli. *FAT: co ty na to? *CHI: kde jsme to viděli? %pho: dě šme to videui. *FAT: tak počkej, flašku dáme dozadu. %com: odebírá CHI pití. *FAT: ty si lehni, přikrej se. *CHI: yyy. %pho: ošušušu. *FAT: tak. %com: přikrývá CHI. *CHI: co jsme dneska viděli? %pho: co sme neska videui. *FAT: +< ne dneska, [!] co jsme kdy viděli. *FAT: viděli jsme strakapouda? *CHI: jo. %com: tiše. *FAT: hodněkrát, viď. %com: šeptem. *FAT: protože ten lítá po parku. %pho: pte ten lítá po parku. *FAT: toho známe dobře, strakapouda. *FAT: i bažanta jsme viděli, viď. *CHI: jo. *FAT: [=! zívnutí]? *FAT: viděla jsi ježka někdy? *CHI: yyy yyy to a s mámou a šla jsem yyy a [?] a yyy yyy. %pho: doše dedešuo to a s mámou a sua semkou a švekou a sasiskou skou. *CHI: a s xxx až jsme yyy yyy takovýho &je ježka. %pho: a s xxx as sme totou tety takovýcho je jeska. @Comment: CHI soustředěně vypravuje příhodu s ježkem, ale je jí špatně rozumět. *FAT: jsme viděli? *CHI: jo. *FAT: a kde? *CHI: a viděli jsme i [!]. %pho: a videui šme i sovu. *FAT: jo? %com: udiveně. *CHI: i jezevce, i xxx +... %pho: i jesevce, i xxx. *FAT: fakt jezevce jsme viděli? *CHI: [!] jsme &vido viděli. %pho: sechno šme vido videui. *FAT: +< a srnku jsme někdy viděli? *CHI: jo. *FAT: no dobře:. *FAT: a co vlka? *CHI: vl^ka jsme vi^děli &é. %pho: ve ka sbe vi deui é. %com: váhavě, přerývaně. *CHI: taky. *FAT: kde? *CHI: do: yyy. %pho: dó puitiši. *FAT: po ulici? *CHI: ne, venku [?]. %pho: te vejku aue. *FAT: a kde venku? *CHI: tady v parku. %pho: tady pachku. *FAT: v parku, vlka? %com: nedůvěřivě. *CHI: jo. %com: tiše. *FAT: no dobře. %com: FAT není moc přesvědčen. *FAT: já jsem teda vlka [!] neviděl, v přírodě. *CHI: ne? %pho: te. *FAT: ne. *CHI: já jo. *FAT: no slyším, to vyprávíš. %pho: no slyšim, to vyprávíš. *CHI: já jsem ho viděla yyy v parku yyy a s [?] a xxx kous yyy. %pho: á šem ho videua puas v pajku šmatevodo a šuotou a xxx kous vabíka. *FAT: jo? *CHI: kous yyy ještě. %pho: kous potodo oště. *CHI: yyy yyy. %pho: steštudou skakou. %com: tiše drmolí. *FAT: a já jsem u toho nebyl, viď? *FAT: že já jsem ho neviděl. *CHI: +< &pří 0v přírodě vlka. %pho: čí číuode veka. *FAT: v přírodě [//] jste viděli vlka? *FAT: hm. *FAT: a co takovou veverku, viděla jsi? *CHI: &em. *CHI: viděla jsem ji. %pho: videua sebí. *FAT: kde? *CHI: v parku. %pho: v pauku. *FAT: no. *FAT: to je pravda. *FAT: tu jsme viděli spolu. *CHI: +< a ty včely. %pho: a ti vceui. *FAT: vosy, to jsou vosy. *CHI: to jsem vosy [!] viděla. %pho: to šem voši taki videua. *FAT: já taky. *CHI: [?]. %pho: ošapdu. *CHI: a i včely jsme spolu viděli. %pho: a i včeui sme špou videui. *FAT: no, včely jsme viděli dokonce, mám tady prosím tě předevčírem včelu. %com: dívá se do záznamů. *FAT: včera dokonce, [//] jak bylo teplo, [//] vylítly včely. *FAT: 0. %com: odkašlání. *FAT: a viděli jsme +/. *CHI: oni &m &m takovýhle [!]. %pho: oni m m takovíhue me. *FAT: [//] no, a viděli jsme medvěda někdy? *CHI: &em, medvěda jsme viděli. %pho: em mevěda šme videui. *FAT: +< nene. *CHI: jo. *FAT: tomuhle se mi nechce věřit. *FAT: já ho teda neviděl. *CHI: já jo. %com: trucovitě. *CHI: s maminkou. %pho: s mamijkou. *FAT: [=! zívnutí]? *CHI: jo. *FAT: kde? *CHI: &em. %com: dlouze váhá. *CHI: po ulici. %pho: poudnici. %com: tiše. *FAT: kde? %com: nerozuměl. *CHI: &em venku po ulici. %pho: em vejku pouniši. *FAT: venku v čem? *CHI: yyy yyy ve &d &dá <&uli> [x 3]. %pho: @těu veť ved dá dá ui, ui, ui. %com: tiše, zadrhává. *CHI: se na mě koukal s mamin^kou. %pho: še na mě koukal s mamiň kou. *CHI: víš? %pho: vís. *FAT: no ale kde to bylo venku? *CHI: &su &s. %pho: su s. %com: tiše, nejistě. *FAT: někde v lese? *CHI: jo. *FAT: no dobře. *CHI: a berušky jsme ještě viděli. %pho: a beušky šme este videui. %com: zase hlasitě a vesele. *CHI: jo:. *FAT: berušky? *CHI: jo. *FAT: kdy? *FAT: tohle jsou ruměnice. *FAT: se jim říká taky někdy ploštice. *CHI: yyy yyy berušky. %pho: ošt ošti bausky. *FAT: no. *CHI: ještě buenice@c. %pho: eště buenice. %com: komolí název nového brouka. *FAT: [!]. *CHI: ruměnice jsme taky +/. %pho: uměnice šme taky. *FAT: +< ty jsme viděli, no. *FAT: hele@i, víš, co my jsme viděli jednou s mámou z vlaku? *FAT: jeřába. *FAT: to byl zážitek. *FAT: normálně stál u vlaku, u trati. *CHI: stál u vlaku? %pho: stáu u vaku. *FAT: jo. *FAT: [=! zívnutí] +/. *CHI: +< já jsem se ho bála. %pho: já sem se ho báua. *FAT: jsme [!], já jsem koukal po ptákách jako vždycky. %pho: sme jeli, já sem koukal po ptákach jako dycky. *FAT: a tohle jsem fakt nečekal. %pho: a todle sem fak nečekal. *CHI: já jsem [/] se ho bála. %pho: asem še še ho báua. *FAT: hm, to je velkej pták. *CHI: jsem se ale bála. %pho: šem še aue báua. *FAT: to není třeba. %com: šeptem, uklidňuje CHI. *FAT: by ulít, spíš než že by ti něco udělal. *FAT: z těchlectěch zvířat se nemusíš bát skoro ničeho. *FAT: možná tý vosy. *CHI: jo. *FAT: ta jediná, když ji podráždíš, tak fakt neuteče. %pho: ta jediná dyž jí podráždíš, tak fakt neuteče. *FAT: ta na tebe spíš zaútočí. *CHI: yyy yyy [?]. %pho: mamin tak mus má meuíkne. *FAT: mhm. *CHI: yyy už nám neulítne. %pho: táb us nám neuítne. *CHI: a bude tam vosy [/] [/] s &ná +... %pho: a bude tam voši šná, sss šná. %com: na konci se zaráží. *CHI: a byl +... %pho: a biuuu. *FAT: cože? %com: šeptem. *CHI: a by^lo [?] letadlo. %pho: a biu uo tabu uetaduo. *CHI: xxx já jsem &s jsem [?] yyy s &o. %pho: xxx já šem š šem pozá uovaua s o. *CHI: [/] z vlaku <&ku> [x 2] let^a^dlo. %pho: š š vaku ku ku uet a duo. %com: zadrhává. *FAT: jsi viděla z vlaku letadlo? *FAT: no to jsme viděli, to jo, to je pravda. *FAT: to je pravda. *CHI: [/] [//] jsme viděli dneska, letadlo? %pho: to o to uetaduo ste šk sme viděui neska uetaduo. *FAT: nevím. %pho: nevim. *FAT: [//] jsem dneska letadlo neviděl teda. @Comment: chvíli pauza. *CHI: jsme &s viděli lišku, vlka, ježka, myslivce, ježka, yyy +... %pho: asme s viděui uisku, veka, jeska, myšuivce, jeska, vámu. %com: viděli je v prohlížené knížce. *FAT: jakýho ježka? *FAT: co to je, tohle? %pho: co to je todle. *CHI: co to je? %com: CHI někdy tuto otázku opakuje, místo aby na ni odpověděla. *FAT: co to je? *CHI: co to je? %pho: sto je. *FAT: co to je za zvíře? *CHI: &em žížala. %pho: em šíšaua. *FAT: hm. *CHI: já o ní říkám +... %pho: já o ní šíkám. *FAT: tak říkej. *CHI: &=smích. *FAT: [/] kdo to jí žížalu, z těchlectěch zvířat? *CHI: kdo ji dneska jí? %pho: to je neska jí. *CHI: yyy. %pho: nojí. *FAT: +< kdo ji jí z těch zvířat, tu žížalu? *FAT: by ses divila, kdo všechno jí žížaly. *FAT: chceš říct, kdo jí žížaly? *CHI: jo. *FAT: tak určitě medvěd si dá žížalu, prase divoký jednoznačně. *FAT: 0. %com: odkašlání - proto špatně srozumitelný začátek další repliky. *FAT: xxx si jistej, že užovka si ji dá taky. *FAT: havran určitě, rejsek si myslím, že jo. *FAT: straka jistě, krtek, to je taky hlavní žížala. *FAT: liška si taky dá žížalu, jezevec určitě. *FAT: vlk nevím, ale moc bych za to nedal, že taky. *FAT: [!] si ji taky dá určitě. *CHI: ježek si ji nemusí dát. %pho: eže ši jí nemusí dát. *FAT: ježek má [!] žížaly. *CHI: ne. *FAT: yyy ji určitě taky sní. *FAT: tadyhle ty ptáci xxx +/. *CHI: +< ježek ji nemůže, protože je takovej dost yyy yyy. %pho: jezek jí nemuze potoze je takuvej dost ospejší bauej. %com: hlasitě. *FAT: jakej je? *CHI: takovej dost [!]. %pho: takovej došt mauej. %com: teď vyslovuje pečlivěji. *FAT: no malej, ježek je velkej třeba takhle. %com: ukazuje. *CHI: až takhle. %pho: as takue. *FAT: no, a žížala je [/] malinkej živočich. *CHI: takhle je ten ježek. %pho: takue je ten jesek. *FAT: ještě větší. *FAT: takhle. %com: šeptem. *FAT: takovou nožičku ani nemáš. %com: asi poměřovali velikost ježka podle velikosti nohy. *FAT: ty ježkářko@n. *CHI: tam nemám já pihu? %pho: tam nemam já pihu. *FAT: nemáš. %com: šeptem. *CHI: co to je? %pho: so ťo je. *FAT: nějakej stroupek. %pho: ňákej stroupek. *FAT: [?]. %com: tiše. *CHI: &ma yyy. %pho: ma adondoďouefá. *CHI: yyy yyy tady nějakou yyy. %pho: votěuefotu namá tady nákou ketemá. *FAT: cože? %com: šeptem. *CHI: yyy [?]. %pho: ochocho máma. %com: tiše mumlá. *FAT: to musíš mluvit zřetelnějc. *CHI: ježek má taky bodliny a píchá. %pho: ešek má taky boduiny a píchá. %com: náhle energicky mění téma. *FAT: mhm. *CHI: má bodliny. %pho: má boduiny. *FAT: 0. %com: kašel. *FAT: mhm. *CHI: yyy píchne do yyy třeba do nohy. %pho: má pichne do dobo seba do nohy. *FAT: to umí píchnout, to víš. *FAT: ale člověka nebodne do ruky, když se &jako nebojí. *CHI: člověk ho vezme. %pho: covek cho veme. *FAT: jo, ale xxx ježci mívaj blechy dost často. *CHI: +< xxx. *CHI: co tady dělá? %pho: co tady deuá. *CHI: tady jsou [?]. %pho: tady sou vásky. *FAT: [/] leden, to je teď. *CHI: yyy yyy yyy yyy yyy +... %pho: ó špit do óšpi do. %com: říká to rytmicky, možná část nějaké básničky. *FAT: hele@i, Anno, pojď si vlézt pod peřinu. %com: tiše. *CHI: yyy yyy yyy yyy +/. %pho: špi do ó, špi. *FAT: Anno. *FAT: pojď tam. *CHI: ne. *FAT: xxx, nemůžeš xxx. %com: tiše jí domlouvá, aby se nechala přikrýt. *FAT: hele@i, [?] tady okusuje kůru u stromu. %com: komentuje obrázek. *FAT: viď? *CHI: se na to dívá? %pho: še na to dívá. *FAT: dívá se na to srnka. *FAT: lasice sem leze ráno do posedu, se podívat, jestli tam není něco k snědku. *FAT: sýkorky &ohlo &oku ozobávaj tu lojovou kouli. %pho: sýkorky vohlo voku vozobávaj tu lojovou kouli. *FAT: vrabci jsou pod krmítkem. *FAT: a v krmítku, na kterém sedí strakapoud. %pho: a v krmítku, na kerém sedí strakapoud. *FAT: tohleto jsou praví divočáci, viď. *FAT: xxx na to kouká. *FAT: želva a žáby spěj. *FAT: xxx +/. *CHI: +< [?] nemá ta velká želva malý želvičky. %pho: se nemá ta veuká seuva mauí šeuvičky. *FAT: mhm. *FAT: to je zima, se narodí želvičky až na jaře. *FAT: vidíš? *FAT: tady teď [/] pod kmenem spí ruměnice, viď? *FAT: [//] tady jsou larvy mšic. *FAT: tady spěj larvy much. *FAT: tady spí samotný mouchy. *FAT: tady spí další ruměnice. *FAT: tady spí mravenci. *FAT: spí užovka. *FAT: žížaly spí, pavouk spí, dokonce. *FAT: tady spí další mouchy. *FAT: tady jsou žížaly, xxx xxx krtek. *FAT: tady jsou živý, vzhůru, akorát se nemůžou hejbat, protože ten krtek je znehybnil. *FAT: tady spí rejsek, malá myška. *FAT: jenom krtek je tady vzhůru, hele@i. *FAT: tady [/] vzbudil medvěda. @Comment: pípnutí mobilu. *CHI: vzbudil ho? %pho: žbudiu ho. *FAT: jo. *CHI: nespinká? *FAT: no vzbudil ho. *CHI: už nespí? *FAT: 0. %com: kašel. *FAT: &za zase usne, akorát ho takhle na chvilku vzbudil, ten krtek. *FAT: protože se tam k němu prohrabal. *FAT: tady jsou vzhůru straky, a bažanti. *FAT: ale spí netopýr, spí jezevec. *FAT: dokonce usnul i rys. *FAT: sova spí, protože je den. *FAT: veverka je vzhůru a myslí na to, kam asi dala oříšky. *FAT: koroptev je vzhůru, už jenom protože ji honí liška. *FAT: to by se jí nevyplatilo, jít xxx spát. *FAT: [?] je vzhůru. *FAT: ježek spí. *CHI: ježek [?] spí? %pho: ješek tomu špí. *FAT: ten spí, tady. *FAT: mýval je vzhůru a hrabe se v koši. *FAT: no a vlci tady jsou vzhůru a přemejšlí, koho ulovit, aby nezmrzli. *FAT: los je vzhůru, aby xxx, jestli mu narostou parohy, jo, takhle. *FAT: [=! zívnutí] bude je potřebovat až na říji, jenže mu musí narůst už na jaře. *CHI: yyy yyy. %pho: sode soudo. *FAT: +< xxx jsou vzhůru, někam peláší, zajíc je vzhůru. *FAT: xxx taky, to už jsem říkal. %com: pro sebe, tiše. *CHI: kam to peláší? %pho: kam to peuáší. *FAT: kam peláší? *FAT: někam peláší pryč. *CHI: [?] popeláší@n yyy a yyy yyy. %pho: nemá popeuáší šek a mauá tem. *CHI: někam popeláší@n, někam za liškou. %pho: někam popeuáší, nekam sa uiškou. *FAT: no od lišky pryč, on se jí bojí [x 2], samozřejmě. *CHI: někam yyy. %pho: někam odvádi. *FAT: no, liška honí tu koroptev. *FAT: a zajíc zatím utíká na druhou stranu, aby byl co nejdál od ní. *FAT: protože kdyby ho [/] liška dohnala, zajíce, tak je asi po něm. *CHI: je yyy po něm? %pho: je nánam po nem. *CHI: je [?] po něm? %pho: je na něm po něm. *FAT: zakousla by ho, víš, ta liška. *FAT: to známe. *CHI: zakousla by ho ta liška. %pho: sakousue by ho ta uiska. %com: zaraženě. *FAT: +< zakousla by ho. *CHI: a sem by [/] se chytla, kdyby utíkal, [?] by +... %pho: a sem by še se chytua dibi utíkau taku by. *CHI: kdybysem ho já chytla, zakousla už bysem ho já, dala do talíře a snědla. %pho: dibysem ho já chytua sakouhá uš by semojá daua do tajize a snedua. *FAT: dala bys ho do talíře a snědla? *CHI: jo, &s. *FAT: bylo by to třeba? %com: lítostivě. *CHI: [?] by +/? %pho: boueuo by. *FAT: nech ho utéct. %com: lítostivě. *CHI: ne, [?] ho utéct. %pho: ne, nestim ho utest. %com: errsyn. *FAT: nechytej ho:. %pho: nechytej hó. %com: prosebně. *CHI: já ho nechci yyy yyy yyy. %pho: á cho nesci dos dokout emochca. %com: nelibě. *FAT: ty ho chceš sníst? *CHI: jo. *FAT: no dobře. %com: nesouhlasně. *CHI: yyy má kuklu. %pho: uezede má kukuu. *FAT: tam je kukla motýlí, jo, v keři. %com: dál se baví o obrázku. *CHI: 0. %com: heknutí. *FAT: &=pousmání. @Comment: FAT předvádí něco legračního. *CHI: &=smích. *CHI: jo [x 3]. *CHI: &=smích. *FAT: kam jdeš? @Comment: CHI vylézá z postele. *FAT: hele@i, já si půjčím xxx xxx, tak teda xxx. %com: ruší vrzání nábytku. *FAT: 0. %com: kašel. *FAT: hned jsem tady, jo. *CHI: xxx. %com: něco si tiše brouká pro sebe. @Comment: FAT odchází do vedlejší místnosti telefonovat. *FAT: xxx? @Comment: FAT se vrací do pokoje k CHI a zavírá za sebou dveře. *FAT: to je Duchačka@n. %com: mluvil se známou, které říkají Duchačka. *CHI: jo? *CHI: xxx yyy. %pho: xxx císo. *FAT: tak jdem na to, pojď. *FAT: skoč tam. %com: do postele. *FAT: to mám stejně nejradši, tuhle knížku. *FAT: to máš dobrej vkus. *CHI: +< já mám moc ráda Lotu. %pho: já mam muchuáda uotu. %com: Lota je postava v knížce. *FAT: Lotu? *CHI: +< já ji mám ráda. %pho: já jí mam chuáda. *FAT: Lotu? *CHI: jo. *FAT: jak se jmenuje ta holčička, [/] co figuruje v týhle knížce? *FAT: tuhleta holčička, co je tady. %com: ukazuje v knížce. *FAT: pamatuješ si to? *CHI: yyy Lota? %pho: co uota. *FAT: ne. *FAT: [/] jak se jmenuje tahle holčička? *CHI: jo. *FAT: jak se jmenuje? *CHI: yyy. %pho: oňka. *FAT: Olinka. *CHI: yyy tu yyy. %pho: néněma tu do. *FAT: naše kamarádka Olinka. *FAT: 0. %com: kašel. *FAT: viď? *CHI: sedí a &ka. %pho: sedí a ka. *CHI: Olinka sedí, Katka sedí, Honzík sedí a kočka sedí. %pho: ojika sedí, kaka sedí, hošik sedí a koska sedí. %com: popisuje obrázek, Olinka, Katka a Honzík jsou postavy v knížce. *FAT: +< kočka spíš leží. *CHI: <&je> [x 2] <&ne> [x 7]. %pho: je je ne ne ne ne ne ne ne. *FAT: hele@i. @Comment: z vedlejší místnosti je slyšet pláč miminka. *FAT: celá rodina. @Comment: chvilku tiše prohlížejí obrázek. *FAT: tři děti jsou tam, v tý rodině. *FAT: to je něco. %com: obdivně. @Comment: delší pauza, ticho. *FAT: ti teče z toho nosu pořád, to je hrozný. %com: šeptem. *FAT: je@i. @Comment: FAT utírá CHI nos. *FAT: u nás doma. %com: FAT začíná předčítat z knihy. *FAT: když si rozbiju koleno, utíkám domů. *FAT: když se bojím bouřky, utíkám, domů. *FAT: zvláštní čárka. %com: komentuje předchozí větu v knížce. *FAT: když mám hlad, utíkám domů. *FAT: doma je tatínek a maminka. *FAT: když jsou rodiče v práci, je přes den u nás ještě babička a stará se o Olinku. *FAT: hm? *FAT: večer si děda přijede pro babičku, je mu už po ní smutno. *FAT: ale naše maminka stačí zaměstnat i dědečka. *FAT: ten tady už opravuje umyvadlo, hele@i. %com: ukazuje CHI obrázek. *FAT: co chodí Katka do školy a umí slabikovat, pořád mě napomíná. *FAT: ale já mám ještě kočku Mindu a kamaráda Šimona. *FAT: Katka má zase psa Reka, ale když není doma, je pes můj. *FAT: naše Olinka ještě nemá zvíře, protože je malá. *CHI: yyy yyy. %pho: áz modotouku. *FAT: cože? %com: šeptem. *CHI: sype mouku. %pho: šipe bouchu. *FAT: [!]. *FAT: no, rozsypala mouku. *CHI: maminka její už má? %pho: mabika její us má. *FAT: maminka tam měla těsto, nechala tam mouku. *FAT: Olinka ji vysypala, mamince to [!] nevadí. *FAT: celá rodina se schází doma až odpoledne. %com: zase předčítá. *FAT: všichni něco děláme a maminka někdy říká, to mám radost, jak nám to jde. *FAT: hele@i, všichni něco dělaj, jo. @Comment: FAT při četbě dělá pauzy, v nichž komentuje obrázky. *FAT: dědeček [//] opravuje umyvadlo. %pho: dědeček vopravoval vopravuje umyvadlo. *FAT: maminka připravuje večeři, Olinka sype mouku. *FAT: Katka se zlobí tady na kluky, kluci si hrajou s botama. *FAT: pes kouše koberec, babička zašívá [?] kabátek. *FAT: a táta si čte noviny. *FAT: tak to je takový, viď +... *FAT: takže opravdu něco dělá jenom babička, dědeček a maminka. %pho: takže vopravdu něco dělá jenom babička, dědeček a maminka. *FAT: jinak všichni ostatní vlastně tu odpočívaj. %pho: jiak všichni vostatní vlasně tu odpočívaj. *FAT: tadyhle psali, že všichni něco dělaj, a maminka říká, to mám radost, jak nám to jde. %pho: tajihle psali, že všichni něco dělaj, a maminka řiká, to mam radost, jak nám to jde. *FAT: no, dobře. *FAT: moje hračky. %com: zase předčítá. *FAT: hele@i, hračky, [/] to je radost. *FAT: hraček mám hodně, říká Honzík. *FAT: ale nejraději mám vlak od dědy. *FAT: to je on. %com: ukazuje obrázek. *FAT: on byl strojvůdce. *FAT: a potom letadlo, co jsme vyrobili společně s tátou. *FAT: to je asi tohle. %pho: to je asi todle. *FAT: to slepili, asi. *FAT: když si domů přivedu kamaráda Šimona +... *FAT: to je tenhle. %pho: to je tendle. *FAT: maminka říká, kluci, nezbořte při hraní dům. %com: úpěnlivě. *FAT: tady si hrajou docela hezky. %pho: taji si hrajou docela hezky. *FAT: ty s Rózou někdy ten dům opravdu ale rozboříš, Anno. *FAT: to je náš pokoj. *FAT: tady si nejvíc vyhrajeme, a v noci tu i spíme. *FAT: Katka spí nahoře. %com: čte. *FAT: tady. %com: komentuje. *FAT: tam spí Katka. %com: komentuje. *CHI: jo. *FAT: protože je starší. %com: čte. *FAT: a já dole. %com: čte. *FAT: tady spí Honzík. %com: komentuje. *FAT: ale stejně bych se nahoře nebál. %com: čte. *FAT: někdy si také musíme uklidit. %com: čte. *FAT: kdo mu to tam spí, v tej posteli? %com: komentuje, ukazuje CHI obrázek. *CHI: co? *FAT: kdo tam spí v tej posteli? *CHI: kočka. %pho: koška. *FAT: viď, mu tam vlezla. *CHI: nemůže. %pho: nomuse. *FAT: no asi může, to má asi dovolený tady u Bendů. *FAT: kdo tady spí? *CHI: [?]. %pho: ajinta. *FAT: mhm, má xxx tady. %com: tlumeně. *CHI: xxx. *FAT: mhm, tady si děti hrajou a Olinka už +... *FAT: no prostě odpočívá, no. *CHI: [?] je [?]? %pho: adije tati ne. *FAT: tady, to je dětskej pokoj, tatínek tam není. *FAT: &=zívnutí. *FAT: &=kašel. *CHI: kde je? %pho: de je. *FAT: hm, [/] no asi v kuchyni, tam si čte ty noviny. *FAT: nebo v obejváku. @Comment: otáčí stránku. *FAT: Mami_my_máme_hlad se jmenuje tahlencta kapitola. *FAT: Olinka pláče, když má hlad. %com: čte. *FAT: Minda mňouká a Rek hladově kouká. *FAT: my poprosíme, a maminka nám vždycky něco dobrého dá. *FAT: právě jsme se nasnídali, a už máme chuť na přesnídávku. *FAT: hele@i, dostali chleby, i Šimon. %com: komentuje. *FAT: a Olinka flašku s nějakým mlíkem. %com: komentuje. %pho: a Olinka flašku z ňákym mlíkem. *FAT: tady říká, že mu dal půlku +... %pho: tady řiká že mu dal půlku. %com: tiše, pro sebe. *FAT: [=! smích]. *FAT: ona dala jeden chleba Katce, druhej Honzíkovi. %pho: vona dala jeden chleba Katce, druhej Honzíkovi. *FAT: Šimon, chudák, kdyby mu nedal půlku Honzík, tak by nedostal nic. *FAT: to je zvláštní trošku. %pho: to je zvlášní trošku. *FAT: [//] když jsem byl malej, tak jsem měl kamaráda. *FAT: a vždycky jsem k němu šel po škole. %pho: a dycky jsem k němu šel po škole. *FAT: a babička mu udělala kakao, který bylo skoro vždycky [!]. %pho: a babička mu uděala kakao, kerý bylo skoro dycky kyselý. *FAT: k tomu mu dala chleba s marmeládou a on to [!] nejed. %pho: k tomu mu dala chleba z marmeládou a von to nikdy nejed. *FAT: a já jsem to potom jed místo něj. *CHI: [?] &ka [?] [/] yyy polívku. %pho: ejka ka še ta vává pu vá pojífku. *FAT: [//] &Oli Olinka si dává kaši, nebo polívku. *CHI: polívku. %pho: polifku. *FAT: asi polívku, viď? *CHI: +< hm. *FAT: +< maminka ji krmí. %pho: maminka jí krmí. *FAT: a Honzík nechce jíst špenát, hele@i. *CHI: nechce to jíst. %pho: nešte to jíšt. *FAT: nechce jíst špenát. *FAT: jako strejda Jára, ten taky nejed špenát. *FAT: otázka, jestli ho jí teď. *FAT: ale tvrdí, že jí všechno. *CHI: on [?] jíst? %pho: on šicho nestej jít. *FAT: ne. %com: tiše. *FAT: 0. %com: odkašlání a pak mlasknutí. *FAT: to já špenát [!]. *FAT: máš ráda špenát? *CHI: yyy. %pho: mch. *FAT: to je dobře. *CHI: oni mají talíř. %pho: oně mají tauís. *FAT: mhm. *FAT: talíř, příbory, skleničky, viď? *FAT: a slánku tady. *FAT: kdyby chtěl někdo solit. *CHI: &bu budou si ještě [?] nemá večeři? %pho: bu budóu ši estě chodi nemá beceši. *FAT: čekaj, <&te xxx na stole> [=! zívnutí]. @Comment: pípnutí mobilu. *FAT: 0. %com: kašel. *CHI: +< ale xxx nemaj? *CHI: [?] nemaj? %pho: otadi nemaj. *FAT: ještě ji nemaj, večeři. %pho: eště jí nemaj, večeři. *FAT: to tady už ji dostali. *FAT: hele@i, podívej se na to. *FAT: já se jenom dojdu podívat, jestli mi nenapsal ten Petr. %com: před chvílí pípal telefon. *FAT: hned jsem tady, jo. @Comment: FAT vylézá z postele a odchází vedle. *CHI: táto, já jdu taky. %pho: áťo, já du taky. *FAT: počkej, hned jsem tady. *CHI: xxx. *FAT: xxx tady. %com: tiše. *CHI: xxx [?] &se, velkej [?]. %pho: xxx kuoka se, veukej kuoka. @End