@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, MOT Mother, FAT Denis Father, BRO Libor Brother @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|3;0.14||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|MOT|||||Mother||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|FAT|||||Father||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|BRO|||||Brother||| @Transcriber: JANHEN @Situation: rok 2015, celá rodina večeří u stolu. *MOT: [=! smích]? %add: BRO. *BRO: xxx. %com: BRO je moc daleko od nahrávacího zařízení. *MOT: jo? *CHI: jo. *MOT: hele@i, a kde máš tu lžičku, Aneto? %pho: hele a kde máš tu žičku aneto. *BRO: xxx. %com: nesrozumitelné kvůli vzdálenosti a překryvům. *CHI: +< tam. *MOT: tam dole? *MOT: počkej, já to posunu, tu židli, je tady tatínek. *BRO: 0. %com: zpívání. *MOT: můžeš. *BRO: xxx. *CHI: jé@i. *MOT: jé@i, co to máš, Any? *CHI: hokkaido. %pho: hokejdo. *MOT: hokkaido. *MOT: a kde je hokkaido? *CHI: tady. *BRO: +< hele@i, jídlo. *MOT: Libore, pšt@i. %add: BRO. *BRO: párky. *MOT: xxx. %com: nesrozumitelné kvůli smrkání. *CHI: kde jsou? %pho: kde sou. *MOT: nevím. %pho: nevim. *MOT: vidíš je? *CHI: hm. *CHI: jé@i, párek. %pho: jé pálek. *MOT: mhm, párek. *CHI: Denisi, dal jsi tam párek. %pho: denisi dal si tam pálek. %add: FAT. *MOT: ale jez všechno, jo? *MOT: Aňule. *MOT: díky. %add: FAT. *MOT: a co je moje? %add: FAT. *FAT: tohle se ohřívá ještě. *MOT: jo. *MOT: tak si budem povídat, Anuško. *BRO: Topinko? %com: topinka = označení MOT. %add: MOT. *MOT: no? *BRO: vymyslel jsem něco hezkýho. %pho: vymyslel sem něco hezkýho. *BRO: 0. %com: zpěv. *CHI: xxx. %com: nesrozumitelné kvůli zpěvu BRO. *CHI: a ne skákání. *MOT: co jsi říkala? %pho: co si řikala. %add: CHI. *MOT: dupání a ne skákání? *CHI: dupání yyy je skákání a ne dupání. %pho: dupání veško je škákání a ne dupání. *MOT: dupání yyy? %pho: dupání veško. %com: MOT opakuje po CHI. *MOT: vysoko. %com: pochopila, co chce CHI říct. *MOT: &duf &@ dupání vysoko je skákání? *CHI: mhm. *MOT: to je definice, viď? *MOT: a co jsi viděla dneska na fakultě, Anetko? %pho: a co si viděla dneska na fakultě anetko. *FAT: dobrou chuť. *CHI: &em jídlo. *MOT: jídlo? *MOT: svačinkus [: svačinku jsi] tam měla, že? *MOT: a co jsi měla na svačinu, Aneto? %pho: a co si měla na svačinu aneto. *CHI: pyré a tu snídani. %pho: pylé a tu šídani. *MOT: pyré a snídani? *MOT: a &os +/. *BRO: no byla to snídaně. *MOT: ale oslazenou snídani. *CHI: xxx +/. *FAT: +< nebyla. *MOT: nebyla? *BRO: nebyla? *FAT: to byl oběd. *MOT: oběd? *MOT: kaše z oběda. *MOT: co jste to měly na ten oběd, děcka? *BRO: nevím. %pho: nevim. *CHI: smažený koření. %pho: čmažený kození. *MOT: smažený koření? *MOT: ty jsi zase vařila? %pho: ty si zase vařila. *FAT: měli jsme suksuk@f. %com: suksuk = kuskus. *MOT: jo kuskus jste měli. *MOT: co budeme dělat zítra? *CHI: kde je párek? %pho: de je pá@ek. *MOT: tak si &r prohrab tu zeleninu. *MOT: najdeš párek. *BRO: +< brát život z tý lepší stránky. *MOT: Anynko, budeš zítra brát život z tý lepší stránky? *MOT: jako Kvak a Žbluňk? *CHI: mhm. *MOT: ale to znamená, že napřed musíme uklidit, děcka. %pho: ae to znamená že napřed musíme uklidit děcka. *BRO: já už jsem uklidil. *MOT: to máš dobrý. *MOT: Anuško? *BRO: když to uděláš +... %pho: když to uděáš. *MOT: +< co máš jíst všechno, že? *BRO: když to uděláš teďka, [/] nemusíš to dělat zítra. %pho: když to uděláš teďka nemuseš nemusíš to dělat zítra. *MOT: hm, to tam říká Kvak a Žbluňk, to je pravda. %pho: hm to tam řiká kvak a žbluňk to je pravda. *BRO: jo. *MOT: tak uděláme ten úklid dneska, Anetko? *CHI: jo, tamten? *MOT: no, všechen tadyten. *CHI: ne, já +/. *BRO: a já si pak nebudu moct vzít ven na chvilku xxx. %pho: a já si pak nebudu moc vzít ven na chvilku dovo. *CHI: +< já si budu po obědě hrát. %pho: já ši budu po obědě hlát. *MOT: a teďka je večeře ale. *CHI: jo. *MOT: a kdy to uklidíme? *BRO: &em po Futuramě. *MOT: ticho. %add: BRO. *CHI: yyy [//] [//] [//] Futurama a Simpsonovi. %pho: mušu po chu pu pu chu pu pchu pchuturama a šinčnovi. *MOT: &=smích. *BRO: &=smích. *MOT: nějak ti vypadl ten úklid. %pho: ňák ti vypadl ten úklid. *CHI: jo, yyy taky. %pho: jo neli taky. *MOT: &=smích. *BRO: zbylo ještě, Denisi? *FAT: ale yyy, ne. %pho: ale slíbl ne. *BRO: 0. %com: nespokojené kňourání. *MOT: +< já ti dám od sebe to z oběda, jo? *MOT: a: +/. *FAT: slíbila, že to půjdeš uklízet, že? %pho: slíbila že to pudeš uklízet že. %add: CHI. *FAT: tu krabici s hračkama. *MOT: ty jsi slíbila, že to budeš uklízet? %pho: ty si slíbila že to budeš uklízet. %add: CHI. *CHI: jo. *MOT: tatínkovi. *CHI: jo, ale já si s tím po večeři budu hrát. %pho: jo ale a si s tim po večeži budu hlát. *MOT: dobře. *MOT: ale zítra každopádně uklidíme, aby tady v pondělí, když přijde Františka, bylo uklizeno, Aneto, jo? %pho: ale zítra každopádně uklidíme aby tady v pondělí když příde františka bylo uklizeno aneto jo. *CHI: ale ona dá mi tu čelenku. *MOT: prosím? *CHI: dá mi tu čelenku. *MOT: ale co jsme říkali, že jí půjčíš? %pho: ale co sme řikali že jí pučíš. *MOT: v pondělí. *FAT: panenky, ne? *MOT: panenky. *MOT: panenky jí ukážeš, jo? *CHI: jo. *MOT: no, čelenku si necháš a panenky jí půjčíš. %pho: no čelenku si necháš a panenky jí pučíš. *CHI: mhm. *MOT: aspoň jednu panenku vždycky, jo. %pho: aspoň jednu panenku dycky jo. *CHI: jo, a ne tu třetí. %pho: jo a ne tu četí. *MOT: a ne tu třetí, no, dobře. *FAT: tamhle letí. %pho: támle letí. *MOT: tamhle letí, Anynko, no. %pho: támle letí anynko no. *BRO: co? *CHI: xxx. %com: CHI je příliš daleko od nahrávacího zařízení. *FAT: +< bude ještě stázička, Libore, jo? %com: stázička = zelenina. *MOT: +< bez botiček? %add: CHI. *BRO: budeš mít to yyy už uvařeno? %pho: budeš mít to vičino už uvařeno. %add: FAT. *MOT: Fanynka bude mít tu bez botiček panenku? %add: CHI. *FAT: emem. %add: BRO. *MOT: dobře. *MOT: a děcka, chcete jít zítra [//] ven? *BRO: hm. %com: nesouhlasně. *MOT: [//] tak se podíváme na ten program. *MOT: tam jsou zajímavý věci. %pho: tam sou zajímavý věci. *MOT: myslím, že tam nějaký pokusy. %pho: mysim že tam ňáký pokusy. *MOT: já ti to ukážu. *MOT: jo? *BRO: hm. *MOT: nemůžeš být zas celý den doma. *MOT: Aneto, řekni Liborovi, že se musí chodit ven. *CHI: že se může chodit ven. *BRO: &=smích. *MOT: Libore, no tak. *CHI: Libore, no tak. %pho: libole no tak. *MOT: neblázni. %add: BRO. *BRO: já chodím ven. %pho: já chodim ven. *CHI: +< xxx. *MOT: ale do školy a ze školy. %pho: ae do školy a ze školy. *BRO: jo. *MOT: no, to nestačí. *BRO: yyy. %pho: spla. *MOT: nestačí. *BRO: u tebe to snad stačí? *MOT: no já chodím pěšky. %pho: no já chodim pěšky. *CHI: a Libor taky. %pho: a libol taky. *MOT: no ale Libor chodí pěšky &j na jedničku, aby přesedl na dvě stě sedmičku, víš, Any? *BRO: ne, to není pravda, ty lžeš. %pho: ne to neni pravda ty lžeš. *MOT: no, ale jenom když jdu s tebou, tak jdeš pěšky. %pho: no ae jenom dyž du s tebou tak deš pěšky. *BRO: to není pravda. %pho: to neni pravda. *MOT: jo, tak to je dobře. *BRO: a máš to. *MOT: +< Anynko, jáhly ještě, jo? *BRO: +< a máš to. *MOT: abys měla sílu, víš? %pho: abyz měla sílu víš. *CHI: já yyy tu kalkulačku. %pho: já pepavuju tu ka@kulačku. *MOT: ale kalkulačku si vezmeš po večeři, jo? *CHI: tak jo:. *CHI: můžu si jít vzít kalkulačku po večeři? %pho: můžu ši jít žít ka@kulačku po večeži. *BRO: xxx. *MOT: ona se ale hezky zeptala, Libore. *MOT: řekni prosím. %add: CHI. *CHI: prosím. %pho: ploším. *BRO: ale já nechci. *MOT: a proč nechceš? *MOT: [//] když jí to půjčíš, tak ona ti pak něco půjčí, co ti vezme. %pho: dyž ti t dyž jí t pučíš tak ona ti pak něco pučí co ti vezme. *MOT: víš? *BRO: půjčí mi to, co mi vezme? %pho: pučí mi to co mi vezme. *MOT: ano. *BRO: je to normální? *MOT: &=smích. *MOT: v našem světě jo &=smích. *CHI: +< xxx. *CHI: párek. %pho: pálek. *MOT: já ti pak dám, jestli budu mít taky, jo? *MOT: ale jez i ty jáhly, prosím tě. *MOT: můžeš si ode mě dát guláš, když budeš chtít, jo? *MOT: já si to odnesu. *CHI: yyy. %pho: těké. *BRO: yyy yyy. %pho: n@mike kup@je. *BRO: vona ti třeba pak něco půjčí. %pho: vona ti treba pak něco pučí. *BRO: [x 2]. *MOT: xxx. *MOT: tady už žádnej ale není, Libore. %pho: tady už žádnej ale neni libore. *MOT: xxx. *BRO: yyy mi, Any. %pho: pož mi any. *BRO: díky. *BRO: &=smích. *MOT: počkej, já ti tady to shrnu, ať se ti to dobře nabírá. *MOT: tak, šikula Any. *MOT: už ti to jde, to jídlo. %pho: už ti to de to jídlo. *MOT: pro koho to je? %pho: po koho to je. *MOT: no pro koho asi? *MOT: kdo nemá talíř? *BRO: 0. %com: křik. *MOT: co je, Libore? *BRO: Denisi, my jsme neměli knedlíky! %pho: denisi my sme neměli knedlíky. *MOT: &=smích. *MOT: myšičko moje, já vám dám. *FAT: chceš lžičku? %pho: ce žičku. *MOT: no, lžičku chci. %pho: no žičku chci. *CHI: táta papá guláš. %pho: taťa papá guláš. *MOT: &=smích. *FAT: &=smích. *BRO: my jsme neměli knedlíky. %pho: my sme neměli knědlíky. *MOT: chceš aji@d knedlík, Any? %com: aji = i. *CHI: jo, aji@d guláš. *MOT: počkej, ale ještě jáhly, jo? %pho: počkej ale jese jáhly jo. *BRO: a guláš. *MOT: já ti taky dám, neboj. %pho: já ti taky dam neboj. *FAT: xxx. *BRO: +< jí. *FAT: tak ti to vyjde nastejno, Any. *MOT: Anuško, ale je to teplý, tak chvilku počkej, jo? *MOT: napřed si dojez jáhly. *MOT: a tady na ten guláš si &s chvílu@d počkej, ano? *MOT: dívej, vidíš, jak se z něho kouří? *BRO: xxx. *CHI: jo, &ta +/. *BRO: Denisi, [//] my jsme neměli knedlíky. %pho: denisi my sme neměli gul my sme neměli knedlíke. *MOT: &=smích. *MOT: počkej, a Anynko, a co jsi říkala? %pho: počkej, a anynko a co si říkala. *CHI: &em [/] jestli má brambory knedlíky. %pho: em jesi má jesi má blamboly kledlíky. *MOT: na oběd ne, ale teďka jsme dostali knedlíky. %pho: na oběd ne ale teďka sme dostali knedlíky. *MOT: jo? *MOT: tak, tady máš ještě tady. *MOT: zeleninku. *CHI: teplé. *MOT: no, vždyť ti říkám, ať počkáš, ať jíš jáhly a tady ty [*] zbytek. %pho: no dyť ti řikam ať počkáš ať jíž jáhly a tady ty zbytek. %err: ty = ten. *CHI: ale tady to je studené. %pho: ale tady to je študené. *BRO: Denisi, jakej to je? *BRO: jáhlovej, nebo polentovej? *FAT: počkat. *MOT: yyy ho to zajímá. %pho: mče ho to zajímá. *MOT: asi jáhlovej, ne? *MOT: to je jáhlovej. *MOT: ten jsem ti dávala na nějaký jídlo. %pho: ten sem ti dávala na ňáký jídlo. *BRO: mňam@i. *CHI: 0. %com: zamručení. *MOT: co je Anuš? *FAT: +< je to od včerejšího obědu. *CHI: &ta taky pálí. *MOT: tak si dej ještě jáhly a zeleninu a počkáme. *BRO: co jsi říkal, Denisi? %pho: co si řikal denisi. *FAT: žes to měl mít ve včerejší večeři. *BRO: hm. *MOT: jo. *FAT: kdybys jel na yyy. %pho: dybys jel na lace. *MOT: kdybys jel na yyy, no. %pho: bys jel na lacet no. %com: MOT mluví s jídlem v ústech. *BRO: hm. *FAT: hm, sundej to. *MOT: jo. *FAT: xxx. *CHI: hm. *MOT: tak co, Anynko? %pho: ak co anynko. *MOT: dá se to? *MOT: je to dobré? *MOT: a co ti chutná nejvíc? *CHI: tohle. %pho: todle. *FAT: &=smích. *MOT: a co to je? *CHI: fazolky. %pho: fazo@ky. *MOT: [=! smích]. *MOT: guláš, že, udělal Denisek. %pho: guláš že udělal denisek. *BRO: Topinko, víš, co je nejlepší &dedn definice všeho? %com: Topinka = označení pro MOT. *MOT: ne. *BRO: byl jednou jeden tentononc a tentononc se měl tentononc, protože byl tentononc, tak byl tentononc a rovná se tentononc. *BRO: &em. *MOT: &=smích. *MOT: já myslím, že už to bude, Any. %pho: já myslim že už to bude any. *MOT: možná. *BRO: emem [x 2]. *CHI: bude [x 2]. *BRO: emem. *CHI: ano, je to. *MOT: ano, je to, že? *MOT: už je to k jídlu. %pho: už je to g jídlu. *MOT: a co to nese Denis v hrnci? *BRO: &stázi. *CHI: &alape +/. *FAT: +< xxx. *CHI: kde je moje yyy +/. %pho: de je moje @e. *MOT: +< počkej, ale tatínek na to [//] potřebuje dát horkej hrnec, Any. *CHI: xxx +/. *MOT: +< já vím, nenene. *MOT: tatínek to potřebuje, Anetko. *FAT: jo, prosím. *MOT: aby, prosím, tam dal horký hrnec, jo? *CHI: jo? *MOT: no protože když by to položil na stůl, tak by nám tam zůstalo +/. *BRO: [=! zpěv]. *MOT: Libore, prosím tě. *BRO: [=! zpěv]. *MOT: tak by nám tam zůstalo kolečko, víš, na tom stole, horkým. *MOT: kdyby to tam položil, ten horkej hrnec. *FAT: a furt by tam pálilo. *MOT: &=smích to ne. *BRO: +< snad to nebude Denis poslouchat. *MOT: proč? *CHI: já chci xxx. %pho: já chti. *BRO: &=smích. *MOT: &=smích. *CHI: já chci yyy. %pho: já chti štajičku. *MOT: ale dám ti ji zchladit, jo, napřed jez guláš. %pho: ale dám ti jí zchladit jo napřed jed guláš. *MOT: už jsme ti snědli párky, víš? %pho: už zme ti snědli párky víš. *MOT: &=smích. *MOT: z broko yyy. %pho: z broko bleko. %com: broko = brokolice. *MOT: &=smích. *BRO: &=smích. *MOT: jú@i a chceš zelí a brokolici? *BRO: jo. *MOT: Libore a nepředváděj se, ale, jo? *BRO: já se těším přes xxx. %com: úmyslné drmolení. *MOT: no teď mluvíš hůř než Aneta. *MOT: &=smích. *BRO: &=smích. *MOT: Anuško, dobrý všechno? *CHI: mhm. *CHI: 0v té lefové@n školce učitelka Lucka neumí dupací písničku. %pho: té lefové škoče učite@ka lučka neumí dupačí pížničku. %com: lefová školka = kde jsou na obrázku lvi. *MOT: &=smích v lefové@n školce &uc Lucka neumí dupací písničku? %pho: v lefové školce uc lucka neumí dupací písničku. *CHI: ne. *MOT: a ty umíš dupací písničku? *MOT: jo ty myslíš tu Šla_nanynka_do_zelí? *CHI: mhm. *MOT: no jo, ale to jí nemůžeš říkat, že chceš dupy_dup@i. *MOT: to jí musíš říkat, že chceš Šla_nanynka_do_zelí. *MOT: a ona už ji bude znát. %pho: a ona už jí bude znát. *MOT: jo? *CHI: jo. *BRO: &=smích. *MOT: tak. *MOT: [/] to ona ji určitě zná, ale, jo? %pho: to to ona jí určitě zná ale jo. *MOT: tak <&řek> [//] &n jak jí to příště řekneš? *MOT: jak jí to řekneš, Anetko, příště? *MOT: že chceš zazpívat co? *CHI: &em Nanynka šla do zelí. *MOT: přesně tak, Nanynka šla do zelí, dobře. *BRO: natrhala si petrželi. *MOT: &=smích. *BRO: to je převrácená parodie. *BRO: [=! zpěv]. *MOT: &=smích. *MOT: budem nahrávat +/. *CHI: malý perníček. %pho: malý peníček. *MOT: malý perníček. *MOT: jsi natrhala xxx. %com: nesrozumitelné kvůli smíchu. *CHI: já lupeníčky@n. *MOT: &lupe &=smích lupeníčky@n jsi natrhala. %pho: lupe lupeníčky si natrhala. %com: MOT opakuje po CHI. *BRO: už se těším, až budeme péct donuty. %pho: už se těšim až budeme péct donaty. *MOT: mhm. *MOT: mohl bys to probrat s Ivanem přes Skype. *BRO: a prečo? *MOT: no protože on už to dělal, tak by ti mohl poradit, jak to dělal. *BRO: dělal donuty nebo koblihy? %pho: dělal donuty nebo koblihy. *MOT: no dělal koblihy, ale ty si je jenom upravíš na donuty, víš? *CHI: hm. *BRO: +< hm. *MOT: jsme skypovali s Ivanem, že, včera, Anetko? *CHI: mhm. *MOT: pamatuješ? *CHI: mhm. *MOT: a co jsi +/. %pho: a co si. *BRO: Topinko, teďko už je to dobrý. %com: Topinka = označení MOT. *MOT: +< &lib +... *MOT: co jsi mu ukazovala potom? %pho: co si mu ukazovala potom. *CHI: &em yyy, žirafu, obrázky. %pho: em ležena žilafu oblázky. *MOT: &=smích yyy na žirafu obrázky, že? %pho: ópesa na žirafu obrázky že. *MOT: obrázky ze školky. *CHI: jo. *MOT: no. *CHI: &to &ť &t@ &a &ta &a [*] jsem namalovala, to jsem neměla ze školky. %pho: to ť t@ a ta a toho jablka tem namalovala to sem neměla ze ško@ky. %err: toho jablka = to jablko. *BRO: +< vy jste si mu skypovaly? %pho: vy ste si mu skajpovaly. *MOT: jo to jsi neměla, promiň, to jablko jsi měla &em. %pho: jo to si neměla promiň to jablko si měla em. *MOT: od koho jsi měla to jablko? %pho: od koho si měla to jablko. *CHI: &em. *BRO: od Františky? *CHI: ne. *MOT: ani [/] od Terezy? *CHI: ne. *CHI: &em já jsem ho našla jen 0v &pečen předsíni. %pho: em já sem ho našla jen pečen pečíni. *BRO: v předsíni? *FAT: +< v předsíni? *MOT: +< v předsíni jsi našla ten obrázek? %pho: v předsíni si našla ten obrázek. *CHI: mhm. *MOT: no tak to jsem ti přinesla ze školky. %pho: no tak to sem ti přinesla ze školky. *BRO: &=smích. *MOT: a jsi mi včera říkala, žes [: že jsi] to měla od Terezy, člověče. %pho: a si mi včera řikala žes to měla od terezy čoveče. *MOT: to ses asi spletla, viď? *MOT: nech si to zchladit, ten guláš, jo? *MOT: jez tady. *MOT: nech si to zchladit, říkám. %pho: nech si to zchladit řikam. *CHI: je to už dobré. %pho: je to u dobdé. *MOT: je to už dobrý? *BRO: Topinko, teďka už je to dobrý, protože mám Skype na telefonu. %pho: topinko teka už je to dobrý pr@že mám skajp na telefonu. *MOT: &=smích se ti rychle vybije. *MOT: já ti půjčím ten. %pho: já ti pučim ten. *BRO: jak, že se mi +... *BRO: ne. *MOT: ne? *BRO: von s plnou baterií yyy jako fakt dost. %pho: von s plnou baterií vystrtí jako fakt dost. *MOT: hm. *FAT: +< no, má to furt v nabíječce. *MOT: jo, Liborku, dej si. @Comment: zvuk nárazu nádobí. *MOT: ale tož@d. %com: napomenutí. *CHI: já si dám Nanynku do zelí. %pho: já či dam nanynku do zelí. *MOT: dáš si Nanynku do zelí? *MOT: Anetko, vysvětli Liborovi, že stázička se musí jíst, prosím tě. %pho: anetko vysvětli liborovi že stázička se musí jíst prosim tě. %com: stázička = zelenina. *BRO: +< emem. *MOT: on na to zase nějak zapomíná. %pho: on na to zase ňák zapomíná. *BRO: emem. *CHI: stázička se musí jíst. %pho: stázička s musí jíst. %com: stázička = zelenina. *BRO: emem. *MOT: protože je jaká? *CHI: květáková. *MOT: &=smích. *BRO: emem. *CHI: to je přece květák. %pho: to je peče květák. *FAT: xxx. *MOT: +< [/] to je brokolice přece. *BRO: +< emem. *BRO: já chci taky zelí. *MOT: a když je to zelený, tak je to? *MOT: brokolice. *BRO: ne, je to zelenina nebo tentononc nebo ostatní &ten +/. *MOT: no ne, když to [/] to je [/] je jako +/. *CHI: +< to je broko. %pho: to je bloko. %com: broko = brokolice. *MOT: když je to jako květák a je to zelený, víš? *BRO: &em. *CHI: [//] to je broko. %pho: to je k t to je bloko. *BRO: broko [x 3] brokovnice. %com: zpívání. *MOT: Liborku. %com: napomenutí. *BRO: co? *CHI: &ba mami. *CHI: xxx. *MOT: ty už jsi snědla knedlík? *MOT: ne, máš ho tam schovanej. *MOT: a co jsi říkala, že mám nakrájet něco? %pho: a co si řikala že mám nakrájet něco. *MOT: nebo co. *CHI: &em tohle. %pho: em todle. *MOT: brokolici chceš nakrájet? *CHI: hm. *CHI: &em. *MOT: tady máš knedle. *MOT: počkej, když chceš něco &nak +... *MOT: tak já ti to nakrájím svojí lžičkou, jez. %pho: tak já ti to nakrájim svojí žičkou jez. *CHI: jo, já si půjčím zelí. %pho: jo já si pučim zelí. *MOT: půjčíš, no, to si klidně vezmi, to je tvoje. *BRO: ale bylo by lepší, kdybys mi půjčila notebook, protože ta moje přední kamera má moc blbý rozlišení. %pho: ae bylo by lepší kdybys mi pučila notebook protože ta moje přední kamera má moc blbý rozlišení. %com: vrací se ke skypování. *MOT: +< já ti klidně půjčím notebook, jestli chceš. %pho: já ti klidně pučim notebook jesi chceš. *BRO: ta moje přední kamera má moc blbý rozlišení. *MOT: +< no já si myslím, že to budeš mít lepší, [//] když s ním budeš skypovat přes notebook, ale &em musíš si to dát do napájení, jo? %pho: no já si mysim že to budeš mít lepší dyž to dyž s ním budeš skajpovat přes notebook ale em musíš si to dát do napájení jo. *BRO: hm. *MOT: a ty to chceš péct už zítra? %pho: a ty co chceš péc už zítra. *BRO: co? *MOT: ty to chceš péct už zítra nebo smažit nebo co. *BRO: zítra. *MOT: aha@i. *MOT: hm, tak jo, ale uděláš toho víc, aby to bylo i [//] na svačinu, v pondělí. *BRO: jo [x 3], určitě [x 2], maminko. *MOT: tak Libor zítra upeče, Anetko, nebo usmaží donuty, jo, na svačinku v pondělí. *CHI: jo, pro mě? %pho: jo po mě. *MOT: no pro tebe taky, ano pro všechny. *CHI: jo, a pro tebe? %pho: jo a po tebe. *MOT: mhm. *CHI: a pro Denise a pro sebe? %pho: a po denise a po sebe. *BRO: ne. *MOT: +< mhm, pro sebe taky. *BRO: emem. *MOT: ty to nebudeš jíst? %add: BRO. *BRO: ne, dělám si srandu. %pho: ne děam si sandu. *MOT: &=smích. *BRO: kdybych to nejed, tak bych se zbláznil. *MOT: mhm. *MOT: tu máte. *MOT: ještě se můžeš podívat na paní Dýni, jestli tam nemá recept, Libore. *BRO: hm. *CHI: ale kdo je paní Dýně? %pho: ale kd@ je paní dýně. *MOT: paní Dýně je na internetu, taková paní, co vymýšlí recepty naše, víš? %pho: pani dýně je na internetu taková pani co vymýšlí recepty naše víš. *FAT: +< ve špajzu. *CHI: aha@i. *FAT: a Libor ji zná. %pho: a libor jí zná. *MOT: a Libor ji zná, no, z tábora. %pho: a libor jí zná no z tábora. *CHI: ale já ji taky znám z tábora. %pho: ale já ji taky žam z tabola. *MOT: no ty za ní můžeš jet na tábor, když budeš chtít, až budeš velká. %pho: no ty za ní můžeš jet na tábor dyž budeš chtít až budeš velká. *BRO: +< yyy vlastně kdo? %pho: b@ vlastně kdo. *MOT: nevím. %pho: nevim. *BRO: &=smích. *MOT: ale tys jednou říkal, žes [: že jsi] ji tam viděl. %pho: ale tys jednou řikal žes jí tam viděl. *BRO: hm, jo [x 3]. *MOT: +< vám dávala to sladký. *FAT: na tom posledním. %pho: na tom poslednim. *CHI: jo. *BRO: +< jo, to taky. *MOT: +< a vařila úplně, vlastně vařila na celým táboře, že? %pho: a vařila uplně vlastně vařila na celym táboře že. *FAT: nevím, myslím, <že tam> [/] že tam vozila. %pho: nevim myšim že tam že tam vozila. *MOT: nebo to, [/] ale vozila vám to sladký, co jste si tam mohli kupovat. %pho: nebo to ale ale vozila vám to sladký co ste si tam mohli kupovat. *CHI: jo. *BRO: +< jojo, to jo. *BRO: a taky tam vařila někdy. *MOT: jo? *BRO: mhm. *MOT: no, tak tahle. *MOT: to zelí je dobrý, Anetko, že? *MOT: budeš chtít ještě guláš přidat, Any? *MOT: a ty? %add: BRO. *BRO: &em ne. *BRO: a když jsem se ztratil, tak jsem jí pak přinesl &ve docela velkou dýni. %pho: a dyž sem se ztratil tak sem jí pak přinesl ve docela velkou dýni. *MOT: ty jsi našel dýni? %pho: ty si našel dýni. *BRO: ne, ta paní mi dala prostě cuketu, dýni, cuketu úplně asi takovouhle. %pho: ne ta pani mi dala prostě cuketu dýni caketu úplně asi takovoudle. *MOT: +< fakt? *MOT: &=smích. *MOT: hm, tak to je ještě lepší. *CHI: +< nedala a &co takovouhle nebo asi takovou, ne, takovouhle. %pho: nedala a co takovouhle nebo až@ takovouhle ne takovouhle. *BRO: +< [//] ještě mě &nakr nakrmila grilovaný papriky. %com: errsyn. *MOT: takovouhle [x 2]. %pho: takovouhle akovouhle. *BRO: takže jsem měl nejlepší večer. %pho: takže sem měl nejlepší večer. *CHI: [//] tohle dal [/] děda Pepík. *MOT: co ti dal děda Pepík, cuketu? *CHI: ne. *MOT: papriku. *CHI: ne. *BRO: vy jste to nevěděli? %pho: vy ste to nevěděli. *MOT: počkej, Libore. *CHI: dýni. *MOT: děda Pepík ti dal dýni? *MOT: a do balíku nám dal dýni, že? *CHI: jo. *BRO: vy jste to nevěděli? %pho: vy v@ @ nevěděli. *MOT: ne. *FAT: už není. *BRO: &=smích. *FAT: dýně už není. *MOT: už není dýně? *MOT: už jsme ju@d všechnu snědli? %pho: už sme ju všechny snědli. *CHI: 0. %pho: nesouhlasné zvuky. *FAT: xxx. *MOT: ještě tam máme tu druhou, tu muškátovou. %pho: eště tam máme tu druhou tu muškátovou. *MOT: ještě máme muškátovou dýni, ale ta se musí &olou oloupat. %pho: eště máme muškátou dýni, ale ta se musí oloupat. *CHI: jo? *BRO: +< musí. *BRO: já mám takovou hru, kde je jakoby +/. *MOT: Any, Liborku. *FAT: pšt@i. *MOT: co jsi říkala, Anynko, oloupem ji někdy? %pho: co si říkala anynko oloupem jí někdy. *CHI: mhm. *MOT: ukaž, málem spadlo ti to. *MOT: á@i. *CHI: já potřebuju čůrat. %pho: já papabu čulat. *CHI: ale já si +... %pho: ale já ši. *CHI: já potřebuju +... %pho: já popebuju. *CHI: Nanyka šla do zelí a počůrala se Aneta. %pho: nanynkla šla do želí a počulala se aneta. *FAT: &=smích. *MOT: &=smích. *MOT: Nanynka šla do zelí a počůrala se Aneta, tak utíkej. *MOT: přijď, jo? %pho: přiď jo. *MOT: běž se vyčůrat a přijď. %pho: běž se vyčůrat a přiď. *MOT: &=smích. *MOT: to je hezké, být vzhůru. *FAT: &=smích. @Comment: CHI něco volá zdálky. *FAT: to ještě chceš utřít, že? *MOT: aha@i, Anynko, tak jo. *MOT: tatínek už jde. %pho: tatínek už de. @Comment: chvíle ticha. *MOT: no tak pojď sem. %pho: no tak po cem. *MOT: vylez si na židličku. *MOT: já tě tam dám, chceš? *CHI: mhm. *MOT: mhm, tak pojď. %pho: mam tak poď. *CHI: ne, já to umím. *MOT: ty to umíš sama. *MOT: to já &u vím, že umíš. %pho: to já u vim že umíš. *MOT: tak pojď. %pho: tak poď. *MOT: takhle, hm, a už seš tam. %pho: takhle hm a už seš tam. *CHI: a umím stojku. %pho: a umim stojku. *MOT: &=smích tak stojku budem dělat až po večeři, jo? %pho: tak stojku budem děl až po večeři jo. *CHI: tu velikou? %pho: tu vejikou. *MOT: &mů můžu tě naučit tu velikou, no, chceš? *CHI: jo. *MOT: no tak až se najíš, jo? *MOT: ale necháme chvilku bříško odpočinout, ano? *MOT: ať ho neobracíme vzhůru nohama hned, jo? *MOT: Libor si pustí tu Futuramu, tak se můžeš podívat. *CHI: hurá@i! %pho: hulá. *MOT: a po Futuramě si dáme stojku, jo? *CHI: mhm. *MOT: hele@i, Anuš, a broko už je dobrá, tak si dej, jestli chceš. %pho: hele anuš a broko už je dobrá tak si dej jesi chceš. %com: broko = brokolice. *CHI: tak jo. %pho: tak ó. *MOT: <&a a kde> [//] byla jsi dneska na koncertě, že, se mnou. *MOT: a co se ti tam líbilo nejvíc? *CHI: &em sedačka. %pho: em šedačka. *MOT: ta sedačka? *CHI: mhm. *MOT: já jsem myslela, že to tancování. *CHI: mhm. *MOT: to taky, ne? *MOT: hm. *MOT: sedačka byla dobrá. *MOT: já tam ráda chodím. %pho: já tam ráda chodim. *MOT: tam je normálně kavárna [//] můžeš si tam zajít na čaj. *CHI: jé@i. *MOT: tak tam maj tady tyhle sedačky. *CHI: a tuhletu? %pho: a tuhletu. *MOT: pro děti, to nevím jestli tam maj. %pho: pro děti to nevim jesi tam maj. *CHI: pálí. %pho: pájí. *MOT: no a ty už jsi velká, ty už můžeš sedět na normální židli, víš? %pho: no a ty už si velká ty už můžeš sedět na normální židli viš. *MOT: v restauraci. *MOT: už nepotřebuješ malou [//] na sezení pro děti. *CHI: tohle a tam tuhle. %pho: todle a tam tudle. *MOT: no ta už je normální. *MOT: to už je normální židle. *MOT: tady ta je dětská jídelní židle a to je normální židlička, akorát menší. *MOT: víš? %pho: viš. @Comment: chvíle ticha. *MOT: a co ty, chceš jít zítra si někam hrát? *MOT: co bysi chtěla zítra dělat? %pho: co by si chtěla zítra dělat. *CHI: &em hrát. %pho: em hlát. *MOT: půjdem do kostela ráno? %pho: pudem do kostela ráno. *CHI: jo. *MOT: hm, jestli vstanu, tak jo, že? *CHI: jo. *MOT: už jsme dlouho nebyly. %pho: už sme dlouho nebyly. *MOT: dáme spinkat panenky do sedačky večer? *CHI: &do do jaké? *MOT: no tady do houpačky. %pho: no tay do houpačky. *CHI: mhm, ale &em ony nepapaly. *FAT: myslíš, že neusnou, že nepapaly? *CHI: papaly jen málo. *MOT: hm. *MOT: jé@i. *MOT: hm. *MOT: už máš plný bříško? *MOT: a budeš papat ty brokolice ještě? *CHI: &i yyy jenom málo. %pho: i papami jeo málo. *MOT: už papáš jednu? *CHI: jo. *MOT: tak já dojím [//] ten zbytek tady tý stázičky. %pho: tak já dojim to ten zbytek tady tý stázičky. %com: stázička = zelenina *MOT: chceš ještě zelí? *CHI: &emem. *MOT: nee už? *MOT: dobrý, tak já už to dojím, Anuš, jo? %pho: dobrý tak já už to dojim anuš jo. *MOT: a kam se nám ztratil ten Libor, Anynko? *CHI: &em &au do pokoje. *MOT: no, si chtěl pustit tu Futuramu, víš? *CHI: jo. *MOT: no, tak dojíme a pak +/. *CHI: teď stojku. %pho: teď štojku. *MOT: co jsem říkala. *CHI: teď štojku. *MOT: no to říkáš ty, já jsem říkala, že po večeři dáme chvilku bříšku pauzu, abysme ho hned nepřevraceli vzhůru nohama, podíváš se na Futuramu s Liborem a po Futuramě uděláme stojku, jo? %pho: no to řikáš ty já sem řikala že po večeři dáme chvilku bříšku pauzu abysme ho hned nepřevraceli vzhůru nohama podíváš se na futuramu s liborem a po futuramě uděláme stojku jo. *CHI: mhm. *MOT: tak jo. *CHI: yyy tebe zelíčko. %pho: poje tebe zelíčko. *MOT: [//] co jsi říkala? %pho: chceš co si řikala. *MOT: můžu od tebe zelíčko, jsi říkala? %pho: můžu od tebe zelíčko si řikala. *MOT: jo, můžeš, dej si. *CHI: můžu ho spapat. %pho: můžu ho špapat. *MOT: [//] já jenom ochutnám, jo? %pho: já je já jenom ochutnam jo. *CHI: +< xxx. *CHI: yyy. %pho: čko. *MOT: máš ráda zelí, že, Anynko. *CHI: mhm. *MOT: tak já ti ho budu dělat častěji, jestli chceš. *CHI: česky. %pho: češky. *MOT: česky? *CHI: mhm. *MOT: česky zelí? *CHI: mhm. *MOT: jo, český zelí to je. *CHI: co, můžu si to půjčit? %pho: čo můžu si to pučit. *MOT: hm, ale nebudeš nic mačkat? *MOT: dobře, můžeš. *MOT: a máš čistý ručičky? *MOT: dobře. @Comment: CHI bere do ruky nahrávací zařízení. *CHI: já jsem to jako mačkala, jako. %pho: já žem to jako mškala jako. *MOT: ale, no ne, ale nemačkej to, jo? *CHI: ale jako? *MOT: jako jo, ale to znamená, že to nebudeš mačkat, jo? *CHI: haló@i [x 2]. *MOT: &=smích. *MOT: haló@i [x 2]. *CHI: nevíte, &kd kde je Libor? %pho: chevite kd kde je libol. *MOT: my jsme ztratily Libora, že? *CHI: ne. *CHI: &em je tam. *MOT: xxx. *CHI: Libor, přivezte. %pho: libol pivezte. *MOT: &=smích. *MOT: myslíš, že ho přivezou autem? %pho: mysí že ho přivezou autem. *CHI: autem, jo. *CHI: &e co je tohle? %pho: e co je todle. *MOT: to je &em kabel, Anetko, do počítače. *CHI: tohleto? %pho: todleto. *MOT: no tady ten konec, ses ptala, to je kabel do počítače. *CHI: ale tohle &ta půjde volat? %pho: ale todle ta pude volat. *MOT: to není telefon, to je nahrávátko. *CHI: ale proč to +/. %pho: ale poč to. *MOT: ne, to není počítač, tohle patří do notebooku nebo do počítače. *MOT: já ti to pak ukážu, jo? *CHI: haló@i. *MOT: &=smích. *CHI: nevíte, kde [//] kde je další pexeso? %pho: nevíte kde šó kde je další pekšešo. *CHI: za těma kartičkama yyy tak je přivezte, čau, přepínám. %pho: za těma katičkama boí tak je pivežte čau pepínám. *MOT: &=smích. *MOT: přepínáš? *MOT: no, dej si to zelí, nebo ti to sním. %pho: no dej si to zelí nebo ti to snim. *MOT: Anuš, tady je ale nepořádek, viď? *CHI: mhm. *MOT: jak se to stalo? *FAT: já jsem spal. *MOT: &=smích. *MOT: Denis spal a ty sis hrála? *CHI: emem. *MOT: ne? *MOT: tak kdo si tady s tím hrál? %pho: tak kdo si tady s tim hrál. *CHI: ta yyy byla na zem [*] kvůli panenke@n, [//] [//] [//] aby nepadaly ty hračky. %pho: ta taťanka byla na žem kvůli panenke aby še to nek neš aby ne nepadala aby em nepadaly ty hlačky. %com: zem = zemi. *MOT: tys [: ty jsi] je dala na zem kvůli panence, aby nepadaly hračky? *CHI: mhm. *MOT: aha@i. *MOT: tak dojez a já ti utřu ruku, jo? *MOT: tak, a už mi půjč to nahrávátko. %pho: tak a už mi puč to nahrávátko. *CHI: no jo, já ho ještě zavolám. *CHI: yyy je kvůli yyy. %pho: mapa je kuli bastází. *MOT: &=smích. *MOT: tak jo. @End