@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, SIT Ivan Babysitter @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|2;10.24||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|SIT|||||Babysitter||| @Transcriber: JANHEN @Situation: rok 2015, večer před spaním, CHI a SIT si hrají s barevnými předměty. *CHI: žlutý vlk xxx. %com: nesrozumitelné kvůli manipulaci s nahrávacím zařízením. *SIT: žlutý vlk je stále hladový? *CHI: i ne, já. *CHI: &em proč jsi ťukal? %pho: em ploč si ťukal. *SIT: já jsem neťukal. *CHI: ťukal. *SIT: jo? *CHI: aby ti někdo otevřel. %pho: aby ti někdo ode@žel. *SIT: hm. *CHI: já musím ještě papat. %pho: já musim eče papat. *SIT: dneska jsi papala už spoustu věcí, Any. %pho: dneska si papala už spoustu věcí any. *CHI: a dáš mi ještě na papání &k sušenku? *SIT: už ne. *CHI: ale já chci ještě. %pho: ae já ci eště. *SIT: ale. *CHI: já mám ještě hlad. %pho: já mám eště hlad. *SIT: to nemůžeš mít, Anynko, ale. *CHI: +< já už mám hlad. %com: znepokojeně. *SIT: to není fyzicky možné. *CHI: yyy už má hlad. %pho: dyžtk@u@ už má hlad. *SIT: kdo má hlad? *CHI: díško@c. %com: díško = bříško. *SIT: bříško má hlad? *CHI: jo. *SIT: to se ti jenom zdá. *CHI: ale díško@c myslí, že [//] musela [*] papat sušenku. %pho: ae díško myšlí že může musela papat sušenku %err: musela = musí/muselo. %com: díško = bříško. *SIT: bříško si myslí, že bys měla papat sušenku? *CHI: jo. *SIT: ale, Anynko, já myslím, že bříško by bylo radši, kdyby sis počkala na snídani. %pho: ale anynko já zim že bříško by bylo radši kdyby sis počkala na snídani. *CHI: [//] a už mi budeš zase &d vařit? %pho: ale a už mi budeš zase d vařit. *SIT: až ráno. *CHI: ale yyy je ráno? %pho: ae @ či je láno. *SIT: no je večer. *SIT: a večer se papá co? *CHI: nic se nepapá. %pho: nič se nepapá. *SIT: večer se papá večeře. *CHI: jo, po snídani se papá &veče +... %pho: jo po sínani se papá veče. *SIT: kde máš vrtačku? *CHI: nevím. %pho: nevim. *SIT: není tamhle? %pho: ní támle. *CHI: jo, je. *SIT: a ukážeš mi, jak funguje? *CHI: jo. *CHI: ale dřív se musím učesat. %pho: ale džív če musim učesat. *SIT: a čím se to &čes češeš? *CHI: nevím. %pho: nevim. *SIT: jak se to jmenuje, ta věc, kterou se češeš? %pho: jak se to menuje ta věc kterou se češeš. *CHI: &em &em asi hřebínkama. %pho: em em aši zebínkama. *SIT: správně, hřebínkama. *CHI: mám tady tohle, [//] ale to nepíchá. %pho: mam tady todle a ma ale to nepíchá. *SIT: to tě píchá? *CHI: mhm. *CHI: aha@i, baseballovej tým. %pho: aha ckejbolovej tým. *SIT: baseballovej tým? *CHI: jo. %pho: ja. %com: velmi otevřená výslovnost. *SIT: aha@i. *SIT: uděláme baseballovej tým spolu? *CHI: ten hlas mi povídal yyy tým. %pho: ten hlaš mi povídal tenafšoví tým. *CHI: mi povídal hlas. %pho: mi povídal hlaš. *SIT: hráč? *CHI: hlas. *SIT: hlas? *CHI: jo. *SIT: jakej hlas? *CHI: z díšku@c. *SIT: co? *CHI: z díšku@c mi povídal hlas. *SIT: odkuď? *CHI: díšku@c. %com: důrazně, díšku = bříšku. *SIT: v bříšku? *CHI: jo. *SIT: hlas v bříšku ti povídal? *CHI: jo. *SIT: ty máš hlas v &břís bříšku? *CHI: jo. *SIT: fakt? *CHI: protože to je zábava! %com: křik. *SIT: [=! smích]. *SIT: tomu vůbec nerozumím, Any. %pho: tomu vůbe nerozumim any. *CHI: já taky ne, sobě. *CHI: to znamená jako pro mě dárek. %pho: to žnamená jako po mě dá@ek. *SIT: tak mi ukaž, jak vrtáš vrtačkou. *CHI: už pro ní jsem šla. %pho: už po ní sem šla. *SIT: tak jo. @Comment: zvuk puštěné dětské vrtačky. *SIT: á@i. *CHI: to je yyy. %pho: to je v@če. *SIT: ukaž, můžu to zkusit? *CHI: dělá to +... *SIT: počkej. %pho: čkej. *SIT: jak to? *SIT: nemusí se tohle zmáčknout? %pho: nemusí se todle zmáčknout. *SIT: asi vybitá baterka, viď? *SIT: nebo pecka na svíčce. *CHI: tam nejsou baterky. %pho: tam nejsou bateky. *SIT: ukaž. *SIT: tady, koukej. *SIT: 0to se musí tady vyšroubovat. @Comment: zvuk puštěné dětské vrtačky. *SIT: jé@i. *CHI: a ví, [//] že jsou to sušenky? %pho: a ví žase že sou to šušenky? *SIT: 0. %com: mručení. *CHI: to jsou na papání sušenky. %pho: to sou na papání sušenky. *CHI: ještě máš hlad? *SIT: ano. *CHI: na sušenku. %pho: a sušenku. *SIT: 0. %com: chrčení. *CHI: xxx. *CHI: byla dobrá sušenka? %pho: byla doblá šušenka. *SIT: byla zelená. *CHI: byla dobrá, zelená? %pho: byla doblá zelená. *SIT: ano. *CHI: ještě máš hlad na žlutou sušenku? %pho: ještě máš hlad na žlutou sušenku? *SIT: ano. *CHI: [//] už to pusť, Ivane. *CHI: byla dobrá? %pho: byla doblá. *SIT: ano. *CHI: byla žlutá. %pho: @la žlutá. *CHI: a už to pusť, Ivane. %pho: a už to puš ivane. *SIT: ham@i. *CHI: já to každý musím dělat rukou. %pho: já to každý musim dělat lukou. *CHI: dáš si ještě <&chlebí &n> [//] sušenku? %pho: dá si ještě chlebí n@ sušenku. *SIT: jakou má barvu? %pho: akou má barvu. *CHI: zelenou. %pho: želenou. *SIT: a není to modrá? %pho: a neí to modrá. *CHI: modrá. %pho: modlá. *CHI: už to pusť, Ivane. %pho: už to pušť ivane. *CHI: já to otočim. @Comment: CHI otáčí nahrávací zařízení. *CHI: ještě sušenka. *SIT: a jakou má barvu? *CHI: modrou. %pho: modlou. *CHI: zelenou. *CHI: dej si, pejsku. *SIT: haf_haf@i. *CHI: musíš být pes. %pho: musíš být peš. *CHI: yyy. %pho: toplavyjel. *CHI: yyy pejsek. %pho: toplevylej pejsek. *SIT: ještě sušenka, pejsku. *SIT: 0. %com: hltavé zvuky. *CHI: musíš být pes. %pho: musíš být peš. *CHI: otočím [x 3]. *CHI: a sušenka. *SIT: 0. %com: hltavé zvuky. *CHI: [//] ještě máš hlad na sušenku? %pho: a už mů ješte máš hlad na sušenku. *SIT: mhm. *CHI: tak můžem otočit a zvednout. *CHI: a ještě sušenka. *SIT: 0. %com: hltavé zvuky. *CHI: už půjdeme nahoru, pejsku? %pho: už půjdeme naholu pejšku. *SIT: ještě ne. %pho: etě ne. *CHI: ještě máš chuť, pejsku, na sušenku? %pho: ještě máš chuť pejšku na čušenku. *SIT: ano. *CHI: ji musím otočit a zvednout. %pho: jí musim otočit a žvednout. *CHI: jak se to otáčí? *CHI: ne, copak pejsku? %pho: ne čopak pejšku. *CHI: dostaneš přece sušenku. %pho: doštaneš peče sušenku. *CHI: 0. %com: zklamané mručení. @Comment: chvíle ticha. *SIT: čekám na tu sušenku. *CHI: jo. *CHI: odpočívej a já ti budu dávat sušenky. %pho: opočívej a já ti budu davat sušenky. *SIT: tak jo. %com: šeptem. *CHI: už je sušenka a už stačí sušenka. %pho: už je šušenka a už štačí šušenka. *SIT: +< 0. %com: hltavé zvuky. *CHI: už můžeš se mnou nahoru. %pho: už můžeš se mnou naholu. *SIT: já ale chci být tady. %pho: já ale chti být tady. *CHI: ještě yyy růžovou sušenku? %pho: ješte pepuíješ lůžovou sušenku. *SIT: jestli potřebuju ještě růžovou sušenku? *SIT: ano. *CHI: takhle to kolotočím@n, abys mohl dostat pejsek a už můžeš jít se mnou nahoru. %pho: tae to kolotočím abyš mochl dostat pejšek a už můžeš jít se mnou nacholu. *SIT: +< 0. %com: hltavé zvuky. *CHI: ještě máš chuť tady na ty sušenky? %pho: děště máš chuť tady na ty sušenky. *SIT: už ne. *CHI: [/] už máš plné &žíš díško@c. %com: díško = bříško. *SIT: už mám plné bříško. *CHI: už se ti tam nic nevejde? %pho: u še ti tam nic nevejde. *SIT: nevejde. *CHI: hm, [//] [//] <&obe> [//] [//] oběd &ti se ti vejde do bříška. %pho: hm oběd ši ta ombděd obe oběd ši tě oběď ti še ti vejde do bdíška. *SIT: jo? *SIT: a co je k obědu? *CHI: &em &pále párečky. %pho: em pále pálečky. *SIT: párečky? *CHI: jo. *SIT: a s čím? *CHI: a už nic dál novýho &nej neřeknu. %pho: a už nič dál avýho nej nežeknu. *CHI: tady máš &ješ +/. *SIT: +< už nic dalšího neřekneš? *SIT: 0. %com: hltavé zvuky. *CHI: musíš papat tyhle sušenky. %pho: mušíš papat tydle cušenky. *SIT: dobře. *CHI: ještě [x 2] nemáš yyy. %pho: ještě ještě nemáš ané těcho. *CHI: &em. *CHI: ještě sušenka a už stačí. %pho: ještě šušenka a už štačí. *SIT: dobře. *CHI: a už můžeš jíst ještě tadyty málo sušenek. %pho: a už můžeš jít ještě tadyty málo sušenek. %com: errsyn. *CHI: xxx. *CHI: moje yyy tvoje sušenky spadnout. %pho: moje spťl@m tvoje sušenky špadnout. *CHI: a papání. *SIT: 0. %com: hltavé zvuky. *CHI: [//] už můžeš jít se mnou nahoru. %pho: už ta už můžeč jít še mnou naholu. *SIT: ale musíš mě zvednout. %pho: ae musíš mě zvednout. *CHI: 0. %com: zvuky námahy. *CHI: nejde to. *SIT: jak to? *CHI: protože seš velkej. %pho: potože seš ve@kej. *SIT: ty už jsi taky veliká. %pho: ty už si taky veliká. *CHI: 0. %com: zvuky námahy. *SIT: 0. %com: zvuky námahy. *CHI: už můžeš jít se mnou +/. %pho: už můžeš jít še mnou. *SIT: +< a vezmeš mě na zádech? *CHI: ne, to jsem ještě malá. %pho: ne to sem ještě malá. *SIT: hm, xxx. *CHI: vezmeš mě na záda, Ivane. *SIT: +< budeme tady. %com: přemlouvání. *CHI: ne, ještě chceš sušenku? %pho: ne ještě ceš sušenku. *SIT: mhm. *CHI: jo, a pak půjdeme nahoru, po sušenkách. %pho: jo a pak půjdeme nacholu po susenkách. *SIT: 0. %com: hltavé zvuky. *SIT: ale. *CHI: ne, nelez, pejsku. %pho: ne nelez pejšku. *SIT: já odpočívám. *CHI: pejsku, &nav +... %pho: pejšku nav. *CHI: a podívej, sušenka. %pho: a podívej šušenka. *CHI: ty odpočíváš na ty sušenky? %pho: ty opočíváč na ty šušenky. *SIT: ano. *CHI: už stačí sušenky, ještě tadyty. %pho: už tačí šušenky ještě tadyty. *SIT: co kdybysme pak šli do vany? *CHI: jo. *SIT: ham@i. *CHI: vezmi si ji do ručičky. %pho: vezmi si ji do lučičky. *SIT: ano. *CHI: a &p +... *CHI: ne, musíš ji papat! %pho: ne mucíš ji papat. *CHI: ne, na prsty ne, takhle se to papá. %pho: ne na p@sty ne takle se to papá. *CHI: už ji pusť, pejsku. %pho: už ji pušť pejšku. *CHI: a už stačí. *CHI: už tam žádné nemám. %pho: už tam žáné nemám. *SIT: šikula. *CHI: už máš plné &bdží dicho@c? %com: dicho = břicho. *SIT: ano. *CHI: hm, tak můžeš se mnou jít nahoru. %pho: hm tak můžeš se mnou jít nacholu. *SIT: tak jo. @End