@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, SIT Ivan Babysitter @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|2;5.29||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|SIT|||||Babysitter||| @Date: 01-APR-2015 @Transcriber: JANHEN @Situation: SIT a CHI si prohlížejí knížku. *CHI: nestavím. *SIT: nezastavuj. *CHI: co je tam? *SIT: nic tam není, viď? *CHI: no, zastav. *SIT: nezastavuj to. *CHI: ťink@i a ťink@i. *SIT: ne! *CHI: ťink@i [x 3]. *SIT: +< nezastavuj. *CHI: 0. %com: vzteklý křik. *CHI: ťink@i [x 3]. *SIT: podáš mi to? %com: SIT chce diktafon. *CHI: ťink@i [x 4]. *CHI: xxx. *SIT: díky. *CHI: 0. %pho: různé výkřiky. *CHI: co to bylo? *CHI: tak [x 3]. %pho: tak ťa ťa. *CHI: budou tam. *SIT: [/] tak mi to přečti. *CHI: kde jsou ty &m@a mravenečky@n? %pho: de sou ty m@a mavenčky. %com: mavenčky = mravenečkové. *SIT: mravenečkové? *SIT: no, musíš je najít. *SIT: říkej mi průběžně, co tam je. %pho: řikej mi průběžně co tam je. *CHI: kde jsou? %pho: de sou. *SIT: počkej, tak je najdem, jo? *CHI: tady jsou! %pho: tady sou. *SIT: hm, a co tam dělaj? *CHI: vstávaj! *CHI: a tenhle nevstává. %pho: a tendle nestává. *SIT: tenhle nevstává. %pho: tenle nestává. *SIT: a co mu je? *CHI: mraveneček. %pho: maveneček. *SIT: mraveneček. *SIT: a co se mu stalo? *CHI: co? *SIT: polámal se? *CHI: ano. *SIT: hm. *SIT: a copak to tady dělá? *CHI: &em tam polámala [*] se. %pho: em tam polámala se@. %err: polámala = polámal. *CHI: taky. *CHI: &em tam píšou toto. %pho: em tam pišou toto. *SIT: doktor přišel, že jo? *CHI: ano. *SIT: a jak se pozná doktor? *CHI: napadá [*] jako mraveneček. %pho: napadá jako muaneček. %err: napadá = vypadá. *SIT: vypadá jako mraveneček? *CHI: ano. *CHI: už vstává! %com: nadšeně. *SIT: už vstává. *CHI: ano a další yyy. %pho: ano a další omámovku. *SIT: asi se vyléčil, viď? %pho: si se vyléčil viď. *CHI: vstali je mravenečky. %pho: vstali je mavenečky. %com: errsyn. *SIT: podíváme se na nějakej jinej obrázek? %pho: podíváme se na ňákej jinej obrázek. *CHI: ano. %pho: @no. *SIT: třeba co se děje tady. *CHI: ano. *CHI: yyy co je to napadá [*], to jako mraveneček. %pho: usno co je to napadá to jako maveneček. %err: napadá = vypadá. *CHI: a je to mraveneček. %pho: a je to maveneček. *CHI: a tenhle polámal se. %pho: a tendle polámal se. *CHI: xxx. *CHI: musí utíkat. *SIT: doktor? *CHI: utíkat. *SIT: hm, aby tam byl brzo, viď? *SIT: za polámanym mravenečkem. *CHI: [//] ne, tady je. *SIT: a co je tady? *CHI: musím najít. %pho: usim najít. *CHI: tady jsou. %pho: tady so. *SIT: tobě se líbí jenom ty mravenečci, viď, a nic jinýho z tý knížky. *CHI: tady. *SIT: mhm. *CHI: tady je brána. %pho: tady je blána. *SIT: zlatá brána? *CHI: ano. *CHI: yyy. %pho: číblam. *SIT: a umíš tu říkačku? *CHI: neumím. %pho: neumim. *CHI: ty. *SIT: [=! básnička]. *SIT: [=! básnička]. *SIT: [=! básnička]. *CHI: &praš +/. *SIT: [=! básnička]. *CHI: koštětem. %pho: toštětem. *SIT: správně. *CHI: co je to? %pho: čo je to. *SIT: to je holčička. *CHI: ano &te +/. *SIT: +< víš, jí zrovna hlava sejde. *CHI: ano. *CHI: ona chce jít ven. %pho: ona ce jít ven. *SIT: ona chce a oni ji nepustěj. %pho: vona chce a oni jí nepustěj. *SIT: no a jak jsou oblečený ty děti? *SIT: co to maj na sobě? *CHI: šatičky. *CHI: a ten má na sobě kraťasy. %pho: a ten má na sobě tatasy. *SIT: má kraťasy, viď, chlapeček. *CHI: nejmenuje 0se Matěj. %pho: némenuje matěj. *SIT: on se jmenuje Matěj? %pho: on se menuje matěj. *CHI: ano. *SIT: a jak to víš? *SIT: ty ho znáš? *CHI: ano. *SIT: dobře. *CHI: &em to je moje holčička. *SIT: a jak se jmenuje? %pho: a jak se menuje. *CHI: holčička. %pho: houčička. *SIT: jmenuje se holčička? %pho: menuje se holčička. *CHI: ano. *SIT: a ty ostatní děti se taky nějak jmenujou? %pho: a ty ostatní děti se taky ňák menujou. *CHI: ne. *SIT: ne, to jsou jenom holčičky a chlapečkové? *CHI: [//] nejsou, [//] tady je yyy. %pho: ne tad nejšou tady šou tady je ďiťiny. *SIT: je tam jedinej Matěj, viď. *CHI: ano, a to je moje holčička. *SIT: jo. *CHI: ahoj, tady jsem, Matěji! *CHI: &em yyy. %pho: em d@hou. *SIT: no a co je to tady? *CHI: co je to? *SIT: to je taky nějaká holčička, viď? %pho: to je taky ňáká holčička viď. *CHI: ano. *SIT: a co to dělá? *CHI: hází Honzíkovi co? %pho: háží honžíkovi čo. *SIT: no, co mu hází, Honzíkovi? *CHI: co? %pho: čo? *SIT: vdolky, Anynko, to jsou vdolky, víš? *SIT: to jsou takový koláče. %pho: to sou takový koláče. *CHI: ano. *CHI: on papá &á. *CHI: je to dobré. %pho: je to doblé. *SIT: je to dobré? *SIT: a co to tady je? *CHI: holčička. *SIT: co to dělá? *CHI: sbírá tady a tady. %pho: sbílá tady a tady. *SIT: a co to sbírá? *CHI: fatinky@c. %com: fatinky = květinky. *SIT: květinky? *CHI: konec. %pho: tonec. *SIT: to už je konec? *SIT: to jsi ale toho hodně přeskočila. %pho: to si toho ale hodně přeskočila. *CHI: a ještě tady je brána. %pho: a ještě tady je blána. *SIT: ještě tu bránu, hm. %pho: eště tu bránu hm. *SIT: a jak že se jmenujou ty děti? %pho: a jak že se menujou ty děti. *CHI: holčičky. *SIT: 0. %com: přitakání. *SIT: ale tam nejsou jenom holčičky. *CHI: ano, taková. *CHI: &em děti. *SIT: ano, jsou tu děti. %pho: ano sou tu děti. *CHI: na liště@c. %com: liště = hřiště. *SIT: hm, jdou asi na hřiště ze školy. %pho: hm dou asi na hřiště ze školy. *SIT: hele@i, teď už se budou vracet děti ze školy. *SIT: chceš se podívat z okna? *CHI: ano. *SIT: půjdem se koukat? %pho: pudem se koukat. @Comment: SIT a CHI přicházejí k oknu. *SIT: tak, co tam je? *SIT: vidíš tam pořádně? *CHI: jsou tam xxx. %pho: sou tam xxx. *SIT: počkej, já tě zvednu víc, ať tam vidíš. *SIT: hop@i. *CHI: jsou tam děti? %pho: sou tam děti. *SIT: +< tak, držíš se? *CHI: yyy. %pho: seu. *SIT: nějaký uvidíš brzo. %pho: ňáký uvidíš brzo. *SIT: a jsou tam nějaký lidi? %pho: a sou tam ňáký lidi. *CHI: jsou. %pho: cou. *SIT: a kde? *CHI: tady. *SIT: a kam jdou? %pho: a kam dou. *CHI: ze školy. %pho: h@ škoy. *CHI: ven. *SIT: a co je venku? *CHI: &em yyy yyy. %pho: em t@d@du hoinke. *CHI: &em yyy? %pho: em ďu. *SIT: co tam vidíš všechno venku? *CHI: lidi. *SIT: hm, a co ještě? *CHI: je tam maminka? *SIT: maminka je daleko. *CHI: ano, &a nějakou uvidím. %pho: ano a nakou uvidím. *SIT: nějakou jinou maminku uvidíš, viď? %pho: ňákou jinou maminku uvidíš viď. *CHI: ano. *CHI: už vidím, uvidím! %pho: už vidim uvidím. *CHI: už vidím. *SIT: a co tam ještě vidíš? *CHI: mámu! *SIT: hele@i, koukej, co je to tamhle na tom stromě, vidíš to? %pho: hele koukej co je to támle na tom stromě vidíš to. *SIT: vidíš tamhle ty ptáčky, co to je za ptáčky? %pho: vidíš támle ty ptáčky co to je za ptáčky. *CHI: &n nejsou. %pho: n nejšou. *SIT: tamhle na větvi, koukej. %pho: támle na větvi koukej. *CHI: žádný není. %pho: šáný není. *SIT: to oni, až odletí, tak je asi uvidíš. %pho: to voni až vodletí tak je asi uvidíš. *CHI: už vidím. *SIT: copak je to za ptáčka? *CHI: asi yyy yyy. %pho: asi hoáci vendalíny. *SIT: je to Vendelín? *CHI: ano. *SIT: a co to je za ptáčka? *SIT: ty znáš nějakýho ptáčka, co se jmenuje Vendelín? %pho: ty znáš ňákýho ptáčka co se menuje vendelín. *CHI: &ňch co je tam? *SIT: to je kostel, Any. *CHI: yyy yyy. %pho: ta ně. *CHI: 0. %com: prozpěvování úlúlúlúlúl. *SIT: tak co, budem si číst nějakou knížku ještě? %pho: tak co budem si číst ňákou knížku eště. *CHI: ano. *SIT: a jakou? *CHI: a tam není. %pho: a tam náni. *SIT: hele@i, tady, koukej. *CHI: já, já to yyy. %pho: já já to stest. *SIT: přečti mi nějakou pohádku. %pho: přečti mi ňákou pohádku. *CHI: takovou. *SIT: třeba. *SIT: hm? *SIT: a přečteš mi ji nahlas? %pho: a přečteš mi jí nahlas. *CHI: já čtu nahlas. %pho: ja štu nalas. *SIT: no není tě slyšet, Anynko, vůbec. %pho: no neni tě slyšet anynko vůbec. *SIT: si čteš pro sebe v duchu, viď? *CHI: ano. *CHI: půjdu yyy tebe. %pho: pujdu po tebe. *SIT: tak pojď. %pho: tak poď. *CHI: už jsem yyy tebe. %pho: už sem po tebe. *SIT: tak jo, tak mi čti. *CHI: co je to? *SIT: ukaž? *SIT: hele@i, to je nějaká žába nebo želva, a to je zajíc. %pho: hele to je ňáká žába nebo želva a to je zajíc. *CHI: ne, tady je zajíc. *SIT: ano, to je zajíc. *CHI: a to je želva. *SIT: mhm, řekneš mi o nich pohádku? *CHI: xxx. *SIT: tak co? *SIT: nechceš povídat? *CHI: chci. %pho: ci. *SIT: co se to tam děje na tom obrázku, Anynko? *SIT: copak se tam děje? *CHI: mraky. %pho: mlaky. *SIT: mraky se tam dějou? *CHI: ne. *SIT: děje se tam mraky věcí, viď? *SIT: no a co je tady? *CHI: co je to? *SIT: to je ošklivé káčátko, podle všeho, víš? *CHI: ano. *CHI: a co je na tohle? %pho: a co je na todle. *SIT: mhm, nevím. %pho: mhm nevim. *CHI: xxx. *CHI: tady má &p &t &pus. *SIT: tak, co se děje tady? *SIT: co tam dělají ty lidi a zvířátka? *CHI: &em ta yyy. %pho: em ta nezdaví. *SIT: říká na zdraví? %pho: řiká na zdraví. *CHI: ne. *SIT: ne, on ji zdraví, že jo, s kloboučkem viď, želvu. %pho: ne on jí zrdaví že jo s kloboučkem viď želvu. *CHI: ano a yyy. %pho: no a netěšta. *CHI: 0. %com: výkřik. *SIT: ty nechceš číst? *CHI: ale jo. *SIT: ale ne tohle, viď? *SIT: mám donést nějakou jinou knížku? %pho: mám donýst ňákou jinou knížku. *CHI: ano. *SIT: počkáš tady na mě? *CHI: ano. *SIT: tak jo. *SIT: tak zatím můžeš říct nějakou básničku, než přijdu. %pho: tak zatim můžeš říc ňákou básničku než přídu. *CHI: yyy. %pho: tek. *CHI: xxx. *CHI: 0. %com: různé výkřiky. *SIT: pojď, tady. %pho: poď tady. *SIT: tak, co si budem číst? *CHI: tuhle a tuhle a tuhle. %pho: tudle a tudle a tude. *SIT: dobře. *CHI: yyy zamotám náramek. %pho: á zmotám nálam@k. *SIT: máš zamotaný náramek, viď? *CHI: už nemám. %pho: už ne@a. *CHI: yyy takovou, ne, takovou. %pho: piď takovou ne takofou. *SIT: tak co? *SIT: přečteš mi něco? *SIT: nebo si to chceš jenom prohlížet? *CHI: ano. *SIT: takže nebudeš nic vyprávět? *CHI: ale vypravuju. %pho: ale ypáfuju. *SIT: no nevypravuješ moc, víš? *CHI: ale jo. *SIT: tak mi řekni, co se tam děje, o co tam jde, v tý pohádce. *CHI: yyy yyy svou jít do yyy. %pho: fícky těje svou jít do melunky. *SIT: jdou za &merun Berunkou? %pho: dou za merun berunkou. *CHI: ano, za Berunkou. %pho: ano za belunkou. *SIT: a kdo za ní všechno jde? %pho: a kdo za ní všechno de. *CHI: Baltazar, Bambulín, Babočka. %pho: báštažek bambulin babočka. *SIT: Baltazar, Bambulín a Babočka, správně. *CHI: jdou všechny [*]. %pho: dou šeny. %err: všechny = všichni. *SIT: mhm. *CHI: konec. %pho: tonec. *SIT: konec pohádky? *CHI: ano. *SIT: to byla krátká pohádka. *CHI: taková je, tak. %pho: takov@ je tak. *SIT: a co se děje tady? @Comment: CHI neodpovídá. *SIT: nic? *SIT: hm, tak toho asi &z dneska necháme, Anynko, viď? *SIT: když nechceš povídat. %pho: dyž nechceš povídat. *CHI: ale chci povídat. %pho: ale ci povídat. *SIT: tak povídej. *SIT: co tam dělá Bambulín? *CHI: tancuje. %pho: tančuje. *SIT: tancuje. *CHI: ano, Berunka, taková [x 4] yyy taková [x 2]. %pho: ano beluka taková taková taková taková pdá taková taková. *SIT: a jsou tam samý děti, viď? %pho: a sou tam samý děti viď. *SIT: nebo ne? *CHI: ale jo. *SIT: ježiš@i, co to tady je? *CHI: pavouk [x 3]. %pho: pavo pavo pavouk. *SIT: pavouk se zlobí? *CHI: ano, tady. *SIT: a proč se zlobí, Anynko? *CHI: yyy. %pho: anečou. *CHI: sednout. %pho: senout. *SIT: proč se zlobí? *CHI: &a už nezlobí. %pho: a už nezobí. *SIT: &=smích už se nezlobí, protožes [: protože jsi] to zavřela. *SIT: tak jo, tak pojď a přečtem si slony? %pho: tak jo tak poď a přečtem si slony. *CHI: ano. *CHI: kocourovi 0se něco stalo. %pho: tocolovi neco stalo. *SIT: kocourovi se něco stalo, viď? *SIT: pamatuješ si na tu pohádku, jak jsme si ji četli? %pho: pamatuješ si na tu pohádku jak sme si jí četli. *CHI: ano. *SIT: a víš, o čem byla? *CHI: taková. *SIT: a o čem byla? *CHI: o Bambulínovi. *SIT: tahle? *SIT: ta s tím kocourem? %pho: ta s tim kocourem. *SIT: ta byla taky o Bambulínovi? *CHI: ne, tady [x 2]. *SIT: a kdo byl teda v tý pohádce? *CHI: Bambulín. *SIT: tak jo, tak budem pokračovat někdy jindy. @End