@Font: Win95::-13:0 @UTF8 @Begin @Languages: ces @Participants: CHI Aneta Target_Child, SIT Ivan Babysitter @ID: ces|Chroma_earlyfamily|CHI|2;5.16||||Target_Child||| @ID: ces|Chroma_earlyfamily|SIT|||||Babysitter||| @Date: 19-MAR-2015 @Transcriber: JANHEN @Situation: SIT ukazuje CHI různé mince a spolu si s nimi hrají. *SIT: to není tvoje. %pho: to neni tvoje. *CHI: yyy yyy. %pho: oeně fú. *CHI: 0. %com: foukání. *SIT: máte peníze? %add: neznámý. *SIT: co je to? %add: CHI. *CHI: taková královna. %pho: taková dálofna. *SIT: ukaž, je tam královna? *SIT: hele@i, to je deset centů. *CHI: hm. *SIT: švýcarskejch. *SIT: hele@i, tady máš královnu. *SIT: jak se jmenuje? %pho: jak se menuje. *CHI: xxx. *SIT: Anynko, jak se jmenuje ta královna? *CHI: a kde je? %pho: a tde je. *SIT: tady je, koukej. *CHI: &ta tady je. *SIT: královna se jmenuje jako ty. *CHI: jako já &ae. %pho: jako já ae. *SIT: a ty se jmenuješ jak? %pho: a ty se menuješ jak. *CHI: já. *SIT: jak se jmenuješ, Anynko? *CHI: já. *SIT: ty se jmenuješ já? %pho: ty se menuješ já. *CHI: yyy. %pho: dě. *SIT: a nejsi Anetka? *CHI: no sem. *SIT: no, a jak se teda jmenuje ta královna? *CHI: já nevím. %pho: já nevim. *SIT: no jako ty, Anynko. *CHI: jako já. *SIT: ano, a jak se jmenuješ ty? *CHI: &em mi něco dává do ruky. %pho: em m neco dává do luky. *SIT: ukaž. *SIT: tebe to nebaví, tahle hra? @Comment: CHI se zajímá o nahrávací zařízení. *CHI: to je telefon. %pho: to je tevohlon. *SIT: to není telefon. %pho: to neni telefon. *CHI: &em já to nabíhám. %pho: em na to nabírám. *SIT: ty to nabíháš? *CHI: yyy. %pho: h@o. *SIT: tak nic nemačkej hlavně, jo? *CHI: ne. *SIT: můžeš si to prohlídnout, ale nic nemačkej. *CHI: &h to nabíhá. *SIT: no, a můžeš do toho mluvit. *SIT: ale není to telefon, víš? %pho: ale neni to telefon víš. *CHI: ano. %pho: @no. *SIT: je to něco jako mikrofon spíš. *CHI: yyy mám v obýváku. %pho: h@noe mám h ovíváku. *SIT: máš v obýváku. *SIT: tak si můžeš hrát s tímhle. %pho: k si můžeš hrát s timhle. *CHI: tam něco není. %com: errlex. *SIT: tam nic není, viď? *SIT: tak a hlavně nic nemačkej. *SIT: jo? *SIT: jenom si to prohlídni a můžeš do toho něco povídat. *CHI: ale nemůžu povídat. %pho: ale ne@žu podýdat. *SIT: jak to? *SIT: vždyť už do toho povídáš. %pho: yď už do toho povídáš. *SIT: nic tam není slyšet, viď? *CHI: ano a povídat [=? podívat]. %pho: @no a podívat. *SIT: hele@i, a co do toho řekneš, tak ono se tam zaznamená a zůstane, víš? *SIT: hele a co do toho řekneš tak vono se tam zaznamená a zůstane víš. *SIT: a pak si to můžem pustit. *CHI: ano. %pho: @no. *SIT: &tad tak chceš tam něco říct? *CHI: ano. *SIT: co máš na srdci? %pho: co máš na srci. *CHI: ano. *SIT: tak já s tebou udělám interview. *SIT: tak, povídej, Anynko, co nám chceš povědět? *CHI: nevim. %pho: navim. *SIT: nevíš? *CHI: yyy nabíječku. %pho: m@ž abiječku. *SIT: nabíječku? *SIT: jakou nabíječku? *CHI: u mámy. *SIT: máš u mámy nabíječku? *CHI: ano, mám. %pho: ano @ám. *CHI: yyy. %pho: napíšet. *SIT: &to todle není &em mobil, víš? *SIT: [/] tam to nenapíšeš. *CHI: yyy, to není mobil. %pho: @eáj to není mobil. *SIT: není, tam se nedá psát. *CHI: 0. %com: kňournutí. *SIT: pojď, do toho se povídá, počkej. *SIT: počkej, ještě nám můžeš něco povědět. %pho: počkej eště nám můžeš něco povědět. *CHI: yyy dát do ruky? %pho: éa dát do luky. *SIT: &m můžeš, ale nesmíš to mačkat. *SIT: jo? *SIT: nic tam nemačkej, to by byla škoda. *CHI: &em tam něco není. %pho: em tam něto není. %com: errlex. *SIT: no, tam nic se neozývá. *SIT: nemačkat, víš. *CHI: zavolám a tamhle to bude. %pho: zavolam a táme to bude. *SIT: ne, tam nezavoláš, víš? *CHI: ale zavolám. *SIT: do toho se povídá jenom. *CHI: já nemůžu povídat. %pho: já nedžu podýdat. *SIT: a můžeš tam třeba říct, jak ses dneska měla. *CHI: &em [//] já půjdu dneska do školky a budu yyy. %pho: em sem já budu necka do školky @ bdu íra. *SIT: co budeš sbírat? *CHI: nic. %pho: nis. *SIT: nic nebudeš sbírat? *CHI: hm. *CHI: tady je taková &em ta +/. %pho: tay je taková em ta. *SIT: počkej, já ti ukážu, takhle, koukej. %pho: počkej já ti ukážu tagle koukej. *SIT: hele@i, takhle. %pho: hele tagle. *SIT: obráceně, Anynko, víš? *SIT: ještě. %pho: eště. *SIT: takhle obráceně. %pho: tagle obráceně. *SIT: tak. %pho: ták. *SIT: zkus to. *CHI: to nejde! %com: vyčítavě. *SIT: ale jde, [//] musíš se snažit. %pho: ale de musíme se musíš se snažit. *CHI: tak, a to ne! %com: naštvaně. *CHI: to nejde. *SIT: a je to. *CHI: je to. *SIT: tak, budeš do toho ještě povídat? *CHI: no. %pho: nu. *SIT: tak do toho něco pověz. *CHI: já nemůžu povídat. %pho: já neudžu podýdat. *SIT: jak to? *CHI: &em sem dát takové dolary yyy. %pho: em sem dát takové dolaly uně. *SIT: to nejsou dolary, Anynko. *CHI: ale jsou. %pho: ale sou. *CHI: nejsou, tam není žádný dolar. *SIT: koukej, [//] to je švýcarských deset centů. %pho: koukej todlencto sou to je švýcarských deset centů. *CHI: ano, já je dát do ruky. %pho: ano á e dát do luky. %com: errsyn. *SIT: ano. *SIT: no a tady je královna, která se jmenuje +... *CHI: jako já. *SIT: správně. *SIT: a když ty se jmenuješ Anetka, jak se jmenuje ta královna? *CHI: +< ano. *CHI: já! *SIT: opravdu? *CHI: &n jo. *CHI: tohle bylo yyy. %pho: todle b@lo edk. *SIT: xxx. *CHI: tady do toho mluvit. %pho: ady do toho mluvit. %com: zajímá se o nahrávací zařízení. *SIT: můžeš, tak do toho povídej ještě. *SIT: ještě řekni, jak se máš. %pho: eště řekni jak se máš. *CHI: &em. *SIT: co jsi dneska dělala. %pho: co si dneska dělala. *CHI: &em &nedě nedělala &tono +... *SIT: něco jsi dělala? %pho: něco si dělala. *SIT: a co jsi dělala? %pho: a co si dělala. *CHI: &tg. @Comment: ozývá se zvuk dveří. *CHI: xxx. *SIT: to je Liborek. *CHI: kde je Liborek? *SIT: teď tam nějak prochází asi. *SIT: pojď, já xxx dveře. %pho: poď já xxx dveře. *SIT: můžeš do toho zatím povídat. %pho: můžeš do toho zatim povídat. *CHI: haló@i, haló@i. %pho: aló alo. *SIT: tak, a co jsi ještě dělala? %pho: tak a co si eště dělala. *SIT: nemačkat, nemačkat, Anynko. *CHI: já nemůžu mačkat. %pho: á neužul ačkat. *SIT: no. *SIT: co jsme ještě dneska dělali? %pho: co sme eště dneska dělali. *CHI: &em loupali fazole? %pho: em loupali vazole. *SIT: &=smích fakt jsme loupali fazole? %pho: fak sme loupali fazole. *SIT: seš si jistá? *CHI: ne. *SIT: nejseš, viď? *SIT: a byla jsi dneska s maminkou? %pho: a byla si dneska s maminkou. *SIT: nemačkej to. *CHI: já tam něco řeknu yyy. %pho: a tam neco žekno ekok. *SIT: tak, byly jste dneska s maminkou, Any? *CHI: ano, a kde je maminka? %pho: ano a de je maminka. *SIT: šla do práce. *CHI: a kde je? %pho: a de je. *SIT: no kde je v práci? *SIT: vždyť to víš. %pho: dyť to víš. *CHI: já nevím yyy yyy &em. %pho: á ne@im no@ej rá &em. *CHI: kde je to? %pho: de je to. %com: CHI hledá nahrávací zařízení. *SIT: je to schované. *CHI: xxx. *CHI: jé@i. *CHI: xxx. %com: křičení. *CHI: dolary? %pho: dolaly. *SIT: to nejsou dolary. *CHI: ale co? %pho: ale čó. *SIT: co to je? *CHI: kulička. %pho: tulička. *SIT: a jakou má barvu? *CHI: zelenou. *SIT: modrá je, koukej. *SIT: víš, modrá [/] jako obloha. *SIT: neházej to. *SIT: dobrý. *CHI: &=smích. *CHI: yyy yyy? %pho: e dědou. *SIT: ne. *CHI: yyy yyy yyy. %pho: a je čedou. *SIT: neházej s tím. *SIT: víš? *CHI: ale jo. %com: rozhodně. *SIT: to bolí, Anynko, víš? *SIT: jsou skleněný ty kuličky. %pho: sou skleněný ty kuličky. *SIT: půjdem je uklidit? %pho: pudem je uklidit. *CHI: ne, tohleto nejsou. %pho: ne toleto nejšou. *SIT: tam nejsou a dáme je tam. *SIT: jo? *SIT: a ty penízky taky. *CHI: a uklidíš to? %pho: a udidíš to. *CHI: ne, platí to xxx. %com: nesrozumitelné kvůli manipulaci s nahrávacím zařízením. *CHI: uklidí &o +/. %pho: udidí o. *SIT: uklidíme takhle, dáme to sem? *CHI: &toko &tžu jako obloha. %pho: toko tžu joko obloha. *SIT: jako obloha, ano. *SIT: no a žlutá je barva jako co? *SIT: co má žlutou barvu? *CHI: nevím. %pho: na@im. *SIT: taky je to na obloze a je to kulaté a svítí to. *SIT: co je to? *CHI: nevím. %pho: nevim. *SIT: není to sluníčko? *CHI: sluníčko. %pho: slníčko. *SIT: ano. *CHI: xxx. *SIT: a jaký ještě znáš barvičky? %pho: a jaký eště znáš barvičky. *CHI: &em kde jsou barvičky? %pho: em de sou bavičky. *SIT: no všude. %pho: n všude. *CHI: &y. *SIT: jakou barvu [//] mají tvoje šatečky? *CHI: &u červenou. %pho: u čevenou. *SIT: a &čer &d kdo má ještě červenou barvu? *CHI: já. *SIT: a kdo ještě? *CHI: &em máma. *SIT: máma? *SIT: a co třeba Karkulka? *CHI: Karkulka. %pho: taťuka. *CHI: a kde je Karkulka? %pho: a de je tatuka. *SIT: je v lese. *CHI: ano, a dát Karkulku? %pho: ano @ d@t tatuku. *CHI: červenou? %pho: čevenou. *SIT: a kam ji chceš dát? %pho: a kam jí chceš dát. *SIT: a kde ji chceš vzít? *SIT: vždyť ji nemáme. %pho: ť jí nemáme. *SIT: vždyť je v lese. %pho: dyť je v lese. *CHI: yyy Červenou Karkulku. %pho: edá čeveno_taťuku. *CHI: &ato já to +/. *SIT: +< no a co víš o Červený Karkulce? *SIT: co o ní víš? *SIT: Anynko? *CHI: to nejde. *SIT: posloucháš mě? *SIT: Any. *CHI: yyy. %pho: @é. *CHI: poslouchám. %pho: posouchá. *SIT: no. *CHI: to je obloha. *CHI: jako sluníčko. %pho: jako sulíčko. *SIT: no obloha není jako sluníčko. *SIT: jako sluníčko je žlutá, jako obloha je modrá. *SIT: víš, to jsou dvě různý barvičky. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: &=smích. @Comment: SIT se vrací ke hře s mincemi. *SIT: hele@i, Any, zkusím &je to ještě jednou, jo? *SIT: jak se jmenuje tahle paní? %pho: k se menuje tahle pani. *CHI: &em jako já. %pho: em jako ja. *SIT: a jak se jmenuješ ty? %pho: a jak se menuješ ty. *SIT: jak se jmenuješ? %pho: jak se menuješ. *CHI: ne [x 2]. %com: křik. *SIT: kdo jsi? %pho: kdo si. *CHI: &em &č. *SIT: Anynko. *CHI: yyy tohle &e. %pho: m@žíš todle e. *CHI: ty. *SIT: Anynko, kdo jsi? %pho: anynko kdo si. *SIT: seš Karel? *CHI: &em ne. *SIT: a kdo seš? *CHI: jsem Any. %pho: sem any. *SIT: ano. *SIT: a když se ta královna jmenuje jako ty, jak se jmenuje ta královna? %pho: a když se ta královna menuje jako ty jak se menuje ta královna. *CHI: já! *CHI: xxx. *SIT: no ale ty se nejmenuješ já. %pho: no ale ty se nemenuješ já. *SIT: Anynko. *CHI: já. *SIT: no ty se jmenuješ jinak. %pho: no ty se menuješ jinak. *CHI: &em já! *SIT: seš já? *CHI: &em já. *SIT: jmenuješ se já? %pho: menuješ se já. *CHI: ne, yyy! %pho: ne ňá. *SIT: a jak se jmenuješ? %pho: a jak se menuješ. *CHI: &em královna. %pho: em tálofna. *SIT: ty se jmenuješ královna? %pho: ty se menuješ královna. *CHI: ano. *SIT: ne, jmenuješ se jako královna. %pho: ne menuješ se jako královna. *CHI: jako yyy. %pho: jako dydý. *SIT: no a ta královna má nějaké jméno. %pho: no a ta královna má ňáké méno. *CHI: ta královna. %pho: ta kávovna. *SIT: a to je stejné, jako je to tvoje, víš? *CHI: tady máte kuličky. %pho: tady máte tuličky. *SIT: je to komplikovaný, viď? *SIT: ty kuličky jsou &za větší zábava. *CHI: xxx. *CHI: nenene, válím. %pho: nenene válim. *CHI: nenenenenene, ty [x 8]. *SIT: au@i. *CHI: ne. *CHI: nenene. *CHI: yyy takovou a takovou. %pho: brát takovou a takovou. *SIT: budeš brát takovou a takovou? *SIT: kam je hážeš? *SIT: au@i. *CHI: na tebe! %pho: na kebe. %com: nadšeně. *SIT: a proč? *SIT: au@i, to bolí. *CHI: a kam to spadlo? %pho: a tam to padlo. *SIT: no, musíš jemně. *SIT: víš, jenom takhle, koukej. %pho: víš jenom takle koukej. *SIT: takhle musíš házet. %pho: takle musíš házet. *CHI: hm. *SIT: au@i! *SIT: to bolí. %com: vážně. *SIT: neházej takhle! *SIT: Anynko, ty už máš velkou sílu. *CHI: ano? *SIT: ano. *CHI: ne. *SIT: víš, Anynko, po lidech se nehází. *SIT: víš? *CHI: xxx. %com: šeptání. *SIT: kolik máš kuliček? *CHI: &a. *CHI: &=smích. *SIT: &=smích. *SIT: kolik jich je? *SIT: kolik je teď kuliček tady, Anynko? *SIT: kolik mám kuliček? *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: xxx. *CHI: a yyy. %pho: a ná@a. *SIT: jaká je tahle kulička? %pho: jaká je tadle kulička. *CHI: &em zelená. *SIT: opravdu? *CHI: ano:. %pho: anó. *SIT: co má ještě zelenou barvu? *CHI: yyy. %pho: ďíďl. *SIT: kdo, ďíďl@c? %pho: kdo ďíďl. %com: SIT opakuje po CHI. *CHI: 0. %pho: vykřikování slabik začínajících na ď. *SIT: co má ještě zelenou barvičku? *CHI: nevím. %pho: nevau. @Comment: CHI hází kuličky. *SIT: ne, nenenene, neházej to tam. *SIT: tam to zůstane a už to nikdy nenajdem. *SIT: víš? *CHI: &em kde je to? %pho: em de je to. *SIT: no tady, jo? %pho: n tady jo. *SIT: ale to je jenom jedna. %pho: ae to je jenom jedna. *SIT: &d ostatní jsou nenávratn +... *SIT: ne! *SIT: říkám ne. %pho: řikam ne. *SIT: tak to tam neházej, jo? %pho: tak t am neházej jo. @Comment: CHI hází kuličku. *SIT: no, a už je pryč. *SIT: už ji nenajdem nikdy. %pho: už jí nenajdem nikdy. *SIT: víš, to je škoda. *SIT: nemůžeš házet věci tam, odkud se nedaj potom už zachránit. *CHI: yyy yyy. %pho: Barta Simpsona. *SIT: cože, Barta Simpsona? *SIT: co to děláš? %pho: c to dělá. *CHI: a ty seš Bart Simpson? %pho: a ty še bat šimšn. *SIT: a jak se poznám? %pho: a jak se poznam. *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: xxx. *SIT: kam jdeš? %pho: kam deš. *CHI: yyy Barta na yyy. %pho: ide bata na svet. *SIT: jdeš vyhnat Barta na svět? %pho: deš vyhnat barta na svět. *CHI: ano. *SIT: a jak to uděláš? *CHI: nepojedu. *SIT: nepojedeš? *CHI: jo. *CHI: ono to musí yyy asi takovou mikinu. %pho: ono to musí míat aši tkovou mikinu. *SIT: takovou mikinu si musíš vzít? *CHI: ano. *CHI: xxx. %pho: xxx. *SIT: &u no můžeš si vzít jenom jednu. *CHI: no, jako Karkulka. %pho: no jako tatuka. *SIT: ano, správně. *CHI: jako. *CHI: yyy. %pho: m@m. *CHI: kde je to, takovej yyy. %pho: de je ko takovej pedek. *SIT: takovej předek? *CHI: ano. %pho: @no. *SIT: tady, koukej, tenhle. %pho: tady koukej tedle. *CHI: &em &em a kde je? %pho: em em a de je. *CHI: 0. %com: neartikulovaný křik. *CHI: ne, yyy. %pho: ne bo. *SIT: jako Karkulka? *SIT: chceš jako Karkulka, počkej, takhle, koukej. %pho: chceš jako karkulka počkej takle koukej. *SIT: dobrý? *CHI: xxx. %pho: xxx. *CHI: yyy. %pho: naokaj. *SIT: co potřebuješ? *SIT: košík. *CHI: ano. *SIT: košík, hm. *CHI: hm. *SIT: hm, počkej. *SIT: hele@i. *SIT: ne. *CHI: ne. *SIT: ne, to je nahoře schválně, aby xxx? *SIT: počkej, hele@i, tady máš košíček takovej. *SIT: dalo by se říci košíček. *SIT: hop@i. *CHI: ale to není košíček. %pho: @e to není tošíte. *SIT: a co je to? *CHI: taška. *SIT: hm. %com: zklamaně. *CHI: yyy. %pho: touá@u. *SIT: no, víš, dneska už se moc nenosej košíčky, dneska už se nosej tašky. *SIT: dneska kdyby šla Karkulka za babičkou, tak by měla tašku. *CHI: ne! *SIT: asi igelitku. *CHI: +< košík! *SIT: a myslíš, že nějakej máme? %pho: a mysíš že ňákej máme. *CHI: ano. *CHI: nějakej. %pho: nákej. *CHI: ale kde je nějakej košíček? %pho: ae de je nákej tošíček. *SIT: +< já nevím, já myslím, že žádnej není. %pho: já nevim já myslim že žádnej neni. *SIT: tak půjdem hledat košík? %pho: tak pudem hledat košík. *CHI: haló@i, košíček! %pho: haló tošíček. *SIT: hm, kdo první najde košíček? *CHI: já. *CHI: jdu do lesa. %pho: du do lesa. *SIT: jdeš do lesa. %pho: deš do lesa. *SIT: a co tam jdeš dělat? %pho: a co tam deš dělat. *CHI: &em. *SIT: co tam budeš dělat v tom lese? *SIT: už nechceš povídat? *CHI: haló@i Červená Karkulko, Červená Karkulka, Červená Karkulko, červená_Karkulko. %pho: haló čevená tatuko čevená tatuka čevená tatoko čevená taotaoko. %com: prozpěvování si. *CHI: xxx. @End