WordSim353-cs: Evaluation Dataset for Lexical Similarity and Relatedness, based on WordSim353
Please use the following text to cite this item or export to a predefined format:
Cinková, Silvie; et al., 2016,
WordSim353-cs: Evaluation Dataset for Lexical Similarity and Relatedness, based on WordSim353, LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL),
http://hdl.handle.net/11234/1-1713.
Authors
Cinková, Silvie ; et al.
Item identifier
Project URL
Date issued
2016-06-01
Size
634353 other
Description
Czech translation of WordSim353. The Czech translation of English WordSim353 word pairs were obtained from four translators. All translation variants were scored according to the lexical similarity/relatedness annotation instructions for WordSim353 annotators, by 25 Czech annotators. The resulting data set consists of two annotation files: "WordSim353-cs.csv" and "WordSim-cs-Multi.csv". Both files are encoded in UTF-8, have a header, text is enclosed in double quotes, and columns are separated by commas. The rows are numbered. The WordSim-cs-Multi data set has rows numbered from 1 to 634, whereas the row indices in the WordSim353-cs data set reflect the corresponding row numbers in the WordSim-cs-Multi data set.
The WordSim353-cs file contains a one-to-one mapping selection of 353 Czech equivalent pairs whose judgments have proven to be most similar to the judgments of their corresponding English originals (compared by the absolute value of the difference between the means over all annotators in each language counterpart). In one case ("psychology-cognition"), two Czech equivalent pairs had identical means as well as confidence intervals, so we randomly selected one.
The "WordSim-cs-Multi.csv" file contains human judgments for all translation variants.
In both data sets, we preserved all 25 individual scores. In the WordSim353-cs data set, we added a column with their Czech means as well as a column containing the original English means and 95% confidence intervals in separate columns for each mean (computed by the CI function in the Rmisc R package). The WordSim-cs-Multi data set contains only the Czech means and confidence intervals. For the most convenient lexical search, we provided separate columns with the respective Czech and English single words, entire word pairs, and eventually an English-Czech quadruple in both data sets.
The data set also contains an xls table with the four translations and a preliminary selection of the best variants performed by an adjudicator.
Acknowledgement
Czech Science Foundation
Project code:GA 15-20031S
Project name:Reviving Zellig S. Harris: More linguistic information for distributional lexical analysis of English and Czech
Grantová agentura Akademie věd České republiky
Project code:1ET201120505
Project name:Od jazyka ke znalostem a sémantickému webu
Univerzita Karlova v Praze (mimo GAUK)
Project code:PRVOUK
Project name:PRVOUK
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky
Project code:LM2015071
Project name:LINDAT/CLARIN: Institut pro analýzu, zpracování a distribuci lingvistických dat
Collections
This item isPublicly Available
and licensed under:
Files in this item
- Name
- WordSim353-cs.zip
- Size
- 322.34 KB
- Format
- application/zip
- Description
- WordSim353-cs + Readme and a paper
- MD5
- 31da4643e80ff87f7a8c95ae5f37db14

- WordSim353-cs
- annotation_preparation
- ANNOTATION_FORM.csv10 kB
- respondent_instructions_in_Czech.txt2 kB
- README.txt6 kB
- cin_wordsim353cs_tsdDRAFT.pdf241 kB
- WordSim353-cs.csv87 kB
- WordSim-cs-Multi.csv143 kB
- translation
- translator_instructions_in_Czech.txt1 kB
- czech353-1-2-3-4-for-adjudication.csv34 kB
- annotation_preparation

