Dependency Tree

Universal Dependencies - Croatian - SET

LanguageCroatian
ProjectSET
Corpus Parttest

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 1136 • previousnext

s-1 Beograd i Priština postigli dogovor o slobodi kretanja
s-2 Pregovarački timovi Beograda i Prištine usuglasili su se u Bruxellesu oko nacrta sporazuma o slobodi kretanja i matičnim knjigama rođenih.
s-3 Neki tvrde kako su sporazumi korak prema konačnom priznanju Kosova od strane Srbije.
s-4 Dok vlasti u Beogradu pokušavaju predstaviti prve sporazume s Prištinom kao uspjeh koji će pomoći u unapređenju života kosovskih Srba, oporba ih je opisala štetnim za državne interese i kao prvi korak prema priznanju neovisnosti Kosova.
s-5 Nakon završetka razgovora u Bruxellesu, šef izaslanstva srpske vlade, Borislav Stefanović, ustrajavao je kako rezultati ne znače 'niti eksplicitno niti implicitno priznanje neovisnosti Kosova'.
s-6 Komentirajući izjavu šefice prištinskog izaslanstva Edite Tahiri kako je rezultat iz Bruxellesa 'prvi korak Srbije prema priznavanju Kosova', kazao je kako su takve tvrdnja netočne.
s-7 'Edita Tahiri to je izjavila iz unutarnjopolitičkih razloga i zbog velikog pritiska kosovske oporbe', izjavio je Stefanović novinarima, dodajući kako će Srbija nastaviti s izdavanjem identifikacijskih isprava i registarskih oznaka građanima s Kosova.
s-8 Prema sporazumu, građani Kosova moći će ulaziti u Srbiju s kosovskim osobnim iskaznicama, ali će im srbijanska policija izdavati posebnu potvrdu.
s-9 Isto će biti učinjeno i s vozačkim dozvolama, s obzirom da Beograd odbija priznati kosovske isprave.
s-10 Vozači s Kosova morat će uzimati privremene registarske oznake od srbijanske policije prilikom ulaska u Srbiju, ukoliko na svojim vozilima imaju oznake s grbom Kosova.
s-11 Odluke o provedbi dogovora, koji nisu potpisani, sada trebaju usvojiti vlade u Beogradu i Prištini.
s-12 Njihovu provedbu, koja bi mogla započeti 1. studenog, pratit će skupina u kojoj će biti predstavnici EU, Srbije i Kosova.
s-13 Iako je Stefanović pokušao predstaviti sporazume kao nešto što će unaprijediti život kosovskih Srba, oporba ga je oštro optužila za ugrožavanje državnih interesa.
s-14 'Sporazum s predstavnicima nelegalne države Kosovo kršenje je Ustava Srbije i Rezolucije 1244 Vijeća sigurnosti UN-a i rušenje pravnih dokumenata na kojima počiva suverenitet Srbije', izjavio je za SETimes Slobodan Samardžić, potpredsjednik oporbene Demokratske stranke Srbije.
s-15 Analitičari su također različito reagirali na dogovore.
s-16 Profesor Fakulteta političkih znanosti Sveučilišta u Beogradu, Predrag Simić, izjavio je za SETimes kako je dobro što su dogovori postignuti, te da će EU 'sigurno s odobravanjem primiti potez Beograda i Prištine'.
s-17 Na pitanje predstavljaju li sporazumi neizravno priznanje Kosova, Simić je kazao kako 'Beograd vrlo dobro zna što su crvene crte u dijalogu s Prištinom, te ih srpska vlada neće prijeći'.
s-18 Međutim, ravnatelj projekta Kompromis za Kosovo Aleksandar Mitić izjavio je za SETimes kako je to korak prema konačnom priznanju.
s-19 'Od uhićenja Ratka Mladića svjedoci smo sve većeg pritiska Washingtona i Bruxellesa da se otvorenije uvjetuje integracija Srbije u EU uspostavom dobrosusjedskih odnosa s Kosovom.
s-20 Ovi su dogovori tako logičan korak u procesu puzajućeg priznanja neovisnosti Prištine ', kazao je Mitić.
s-21 Sporazum su različito primili i kosovski Srbi.
s-22 Milan Ivanović, jedan od predstavnika Srba sa sjevera Kosova, gdje ne djeluju kosovske institucije, izjavio je kako su sporazumi štetni za srpsko stanovništvo te učvršćuju državnost Prištine.
s-23 'Očito je da Srbija odustaje od Kosova, ovo znači odustajanje od Kosova zbog kandidature za članstvo u Europskoj Uniji', kazao je Ivanović za beogradske medije.
s-24 Međutim, Rada Trajković, predstavnica Srba koji žive u albanskim enklavama, izjavila je kako će sporazumi pomoći njezinim sunarodnjacima na Kosovu.
s-25 'Nakon dogovora, Srbija ima veći kredibilitet da se, uz potporu međunarodne zajednice, bavi pitanjem Kosova i unapređenjem uvjeta života lokalnih Srba', kazala je.
s-26 Šef EU za borbu protiv terorizma: al-Qaeda oslabljena, ali opasnosti ostaju
s-27 Smrt Osame bin Ladena i eliminiranje ostalih ključnih operativaca al-Qaede oslabili su tu skupinu, ali opasnosti ostaju.
s-28 U nebodere Svjetskog trgovačkog centra zabili su se oteti putnički zrakoplovi 11. rujna 2001. godine.
s-29 Teroristički napadi slični onima u Sjedinjenim Američkim Državama prije jednog desetljeća danas su malo vjerojatni, izjavio je koordinator EU za borbu protiv terorizma Gilles de Kerchove u ponedjeljak (5. rujna).
s-30 Međutim, borba protiv al-Qaede i sličnih skupina i dalje se suočava s rizicima, upozorio je, navodeći kao jedan od njih mogućnost da terorističke skupine iskoriste slabosti u državnim vlastima nakon Arapskog proljeća.
s-31 'Danas napad veličine i sofisticiranosti onih od 11. 9. više nije moguć', rekao je de Kerchove na tiskovnoj konferenciji u Bruxellesu povodom 10. godišnjice napada 11. rujna 2001. godine u Sjedinjenim Američkim Državama.
s-32 'Znači li to da smo potpuno izvan opasnosti?
s-33 Vjerojatno ne.'
s-34 Al-Qaeda je znatno oslabljena ubojstvom svojeg vođe Osame bin Ladena početkom svibnja, eliminacijom ostalih istaknutih članova mreže i financijskim poteškoćama s kojima se, kako se smatra, suočava, rekao je taj dužnosnik EU.
s-35 Rat koji NATO vodi u Afganistanu i pojačana međunarodna suradnja poslije napada 11. 9. također su pridonijeli tome, izjavio je de Kerchove, belgijski znanstvenik i bivši vladin dužnosnik.
s-36 'Interno smo puno bolje opremljeni danas no što smo bili prije deset godina', rekao je novinarima u Bruxellesu, prenosi Reuters.
s-37 'To ne znači da ćemo spriječiti sve zavjere, sve napade, ali ćemo pokušati biti učinkovitiji u sprječavanju, u istragama i kaznenom progonu terorizma i u minimaliziranju posljedica terorističkog napada.'
s-38 Vijest o novom udaru nekada moćnoj skupini došla je i u ponedjeljak, iz Pakistana.
s-39 Vojska ove zemlje priopćila je da je uhitila trojicu operativaca al-Qaede visokog ranga u gradu Quetti na jugozapadu zemlje.
s-40 Među osobama koje su uhitili pakistanski agenti, koji su radili u suradnji sa CIA-om, bio je i Younis al-Mauritani, čija je glavna odgovornost bila planirati napade na interese zapadnih zemalja diljem svijeta.
s-41 'Al-Mauritani je osobno od Osame bin Ladena dobio zadaću da se usmjeri na napadanje ciljeva od gospodarskog značaja u Sjedinjenim Američkim Državama, Europi i Australiji', navodi se u priopćenju pakistanske vojske, piše bostonski Global Post.
s-42 'Planirao je udare na ekonomske interese u Sjedinjenim Američkim Državama, uključujući plinovode i naftovode, brane hidroelektrana, kao i napade na brodove i tankere uz pomoć glisera napunjenih eksplozivom u međunarodnim vodama.'
s-43 Iako al-Qaeda više nema sposobnost izvoditi napade koji bi po opsegu bili slični onima od 11. 9., i dalje je u stanju izvoditi 'oportunističke' akcije manjeg opsega, rekao je de Kerchove u ponedjeljak.
s-44 Teroristička prijetnja s kojom se svijet suočava danas postala je 'puno složenija i raznolikija', izjavio je novinarima u Bruxellesu.
s-45 Koordinator EU protiv terorizma izrazio je zabrinutost da je sadašnja sigurnosna praznina u Libiji možda omogućila članovima sjevernoafričkih ogranaka al-Qaede da povećaju svoj arsenal oružja pljačkanjem, uključujući rakete zemlja-zrak, čime se potencijalno dovodi u opasnost putovanje zrakoplovima.
s-46 'Imali su mogućnost pristupa oružju, uključujući osobno oružje i puškomitraljeze, ili određene rakete zemlja-zrak, koje su iznimno opasne', izjavio je de Kerchove.
s-47 Drugo pitanje koje, prema njegovim riječima, zabrinjava, kako piše AFP, jest 'raspuštanje sigurnosnih službi u Tunisu i Egiptu' nakon protuvladinih prosvjeda koji su zahvatili te dvije zemlje ranije ove godine.
s-48 'Ne možete imati sigurnosnu prazninu', rekao je de Kerchove, pozivajući na pružanje pomoći procesu tranzicije u takvim zemljama.
s-49 Završen summit NATO-a u Istanbulu
s-50 Ključni dogovori postignuti tijekom dvodnevnog summita NATO-a u Istanbulu uključuju i odluku o pokretanju programa obuke iračkih snaga sigurnosti i obećanje o povećanju broja vojnika u Afganistanu.
s-51 Sedamnaesti summit NATO-a održan je u Istanbulu u ponedjeljak i utorak (28. i 29. lipanj) i okupio je 46 šefova država i vlada.
s-52 Sedamnaesti summit šefova država i vlada zemalja članica NATO-a u Istanbulu završen je u utorak (29. lipanj).
s-53 Među najvažnijim dogovorima postignutim tijekom dvodnevnog summita odluka je o pokretanju programa obuke iračkih snaga sigurnosti i obećanje o povećanju broja vojnika u Afganistanu.
s-54 Čelnici 26-članog Saveza pozdravili su prijenos ovlasti u Iraku s koalicijskih snaga predvođenih Sjedinjenim Državama na lokalne vlasti, koji je obavljen u ponedjeljak, dva dana prije nego što je bilo planirano.
s-55 Složili su se pomoći iračkoj vladi u obuci njezinih snaga sigurnosti i ponudili suradnju cjelokupnoj regiji Bliskog istoka.
s-56 Dogovor je postignut unatoč kontinuiranim razmimoilaženjima oko uloge NATO-a.
s-57 Francuski predsjednik Jacques Chirac ustrajava na tome da članice Saveza obuku Iračana provode pod vlastitim stjegovima, a ne stijegom NATO-a.
s-58 'Nema smisla stati ovdje i kazati 'Svi prethodni nesporazumi su nestali.'
s-59 Nisu nestali', izjavio je britanski premijer Tony Blair.
s-60 Unatoč tomu, summit je otvorio put prvoj misiji NATO-a u Iraku.
s-61 Čelnici Saveza također su se složili osigurati dodatnih 3.500 vojnika za Međunarodne sigurnosne snage za potporu u Afganistanu, koje trenutačno broje 6.500 pripadnika.
s-62 Predsjednik Afganistana Hamid Karzai nazočio je posljednjem zasjedanju summita i pozvao NATO na hitno upućivanje dodatnih mirovnih snaga kako bi se unaprijedila sigurnost u njegovoj zemlji uoči predsjedničkih i lokalnih izbora zakazanih za rujan.
s-63 'Narodu Afganistana ta je sigurnost potrebna danas, ne sutra', istaknuo je Karzai.
s-64 Tijekom boravka u Istanbulu, američki predsjednik George W. Bush obratio se studentima Sveučilišta Galatasaray.
s-65 Dok je Bush odgovarao na kritike u svezi sa svojom politikom i pokušavao smiriti muslimanske nacije, u pozadini su se mogli vidjeti džamija Ortakoy i Bosporski most, koji povezuje Europu i Aziju.
s-66 'Neki ljudi u muslimanskoj kulturi identificiraju demokraciju s najgorim pojavama u zapadnoj pop kulturi i ne žele biti dio toga', kazao je američki predsjednik.
s-67 'Kada govorim o blagoslovima slobode, nepristojni video zapisi i grubi komercijalizam nisu ono što imam na umu.
s-68 Ne postoji ništa nekompatibilno između demokratskih vrijednosti i visokih standarda pristojnosti ', naglasio je Bush.
s-69 Predsjednik Bush je također snažno podupro kandidaturu Turske za prijam u EU.
s-70 'Kao europska sila Turska pripada Uniji', kazao je Bush.
s-71 'Vaše članstvo također bi bilo od presudnog značaja za odnose između muslimanskog svijeta i Zapada, jer ste vi dio obaju svjetova'.
s-72 Čelnici NATO-a tijekom summita također su postigli dogovor o prijenosu misije SFOR-a u Bosni i Hercegovini na snage EU do kraja godine.
s-73 Osim toga, tri zemlje koje se nadaju prijamu u Savez -- Albanija, Hrvatska i Makedonija -- pohvaljene su za napredak kojeg su nedavno postigle, ali im nije navješteno kada bi mogle postati članice NATO-a.
s-74 Divovski rast na rumunjskom tržištu platnih kartica
s-75 Rumunjsko tržište kreditnih i debitnih kartica poraslo je u proteklih dvanaest mjeseci za skoro 25 posto, a još uvijek ima dosta prostora za daljnje širenje.
s-76 Diljem Rumunjske trenutačno je na raspolaganju oko 3.100 bankomata, u usporedbi s 2.165 koliko ih je bilo prije dvije godine.
s-77 Prije deset godina, kada je jedna lokalna banka uvela prvu kreditnu karticu u Rumunjskoj, samo je jedna trgovina u središtu Bukurešta mogla prihvatiti elektronsko plaćanje.
s-78 Danas se u lisnicama Rumunja nalazi oko 6,2 milijuna kreditnih i debitnih kartica i ta se brojka povećava.
s-79 Prema statističkim podatcima Rumunjske narodne banke (BNR), u proteklih 12 mjeseci izdano je oko 1,2 milijuna novih kartica.
s-80 Sveukupna stopa rasta iznosila je oko 25 posto; u Bukureštu je bila još veća, dosegnuvši 40 posto.
s-81 Stručnjaci kažu kako bi, ukoliko se nastavi ovakav tempo, Rumunjska do konca godine mogla imati 7 milijuna valjanih kartica u optjecaju.
s-82 Vrijednost transakcija je također porasla: s 3,7 milijardi eura u 2003. godini, na 5,3 milijarde u 2004. godini.
s-83 Samo u prvom tromjesečju 2005. godine ukupno je iznosila 2,1 milijardu eura.
s-84 Banke očekuju da kreditne, prije nego debitne kartice, dožive najspektakularniji rast.
s-85 Danas one čine samo 5 posto ukupnog broja kartica u Rumunjskoj, ali bi se taj odnos mogao udvostručiti do prosinca, kažu dužnosnici banke.
s-86 Taj procvat imao je i svoje posljedice, uključujući ekspanziju mreža bankomata.
s-87 Trenutačno postoji oko 3.100 bankomata diljem Rumunjske, u usporedbi s 2.165 koliko ih je bilo prije dvije godine.
s-88 Poduzeća koja se bave maloprodajom i uslužnim djelatnostima bila su prisiljena ulagati u strojeve za elektronsko plaćanje (POS), i do jeseni 2004. godine u prometu je bilo više od 10.000 takvih strojeva.
s-89 Iako međunarodni divovi Visa i MasterCard dominiraju rumunjskim tržištem, i druge kompanije počinju izdavati svoje kartice.
s-90 Trgovinske transakcije preko interneta također su u porastu.
s-91 Pokrenuta prije više od godinu dana, kroz platformu 3D Secure već je prošlo 4 milijuna dolara u transakcijama, čime je Rumunjska postala pionir u jugoistočnoj Europi.
s-92 Iako su više od polovice činile vanjske transakcije privučene manjim dažbinama, postoji velika nada za budućnost.
s-93 Neki predviđaju rast oko 500 posto do konca godine za transakcije čije je originalno podrijetlo u Rumunjskoj.
s-94 Drugi vjeruju kako bi internet transakcije, koje trenutačno čine manje od 0,1 posto ukupnih elektronskih transakcija, mogle dostići 10 do 15 posto za tri godine.
s-95 Međutim, neki Rumunji i dalje su oprezni.
s-96 'Volim dobivati plaću na stari način, od blagajnika naše kompanije.
s-97 Jednostavno ne vjerujem strojevima ', pojašnjava Dumitru Purcelea, 53-godišnji električar.
s-98 'Bolje se osjećam s gotovinom u džepu.
s-99 Ako odem u samoposlugu ili u restoran i moja kartica ne radi, kako bi to izgledalo ', kaže Tina Manescu, 26-godišnja tajnica.
s-100 Takva mišljenja su potkrijepljena kaznenim djelima vezanim za platne kartice, uključujući postavljanje lažnog bankomata u jednom dijelu Bukurešta, koji je čitao informacije s kartica korisnika.

Text viewDownload CoNNL-U