Dependency Tree

Universal Dependencies - Ukrainian - IU

LanguageUkrainian
ProjectIU
Corpus Partdev

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 673 • previousnext

s-101 У Читі бабця зустріла дзядзя Михася, і вони ще тридцять років встигли пожити разом у Делятині.
s-102 Бабця Зоня пережила дзядзя Михася на тринадцять років, а мого тата, свого сина, на три тижні.
s-103 Вона померла від журби.
s-104 З того часу минуло дев’ять років.
s-105 Щоліта ми з дітьми живемо у делятинській хаті на горі.
s-106 У нас бувають дуже різні люди.
s-107 Одного разу цілий тиждень жили вісімнадцять осіб одночасно.
s-108 Минулого року розламалася найкраща ренета, посаджена у п’ятдесят шостому.
s-109 Ромко Рось приїжджав у черевиках, які можуть витримати три тонни тягаря...
s-110 Такої книжки давно бракує в українському культурному просторі.
s-111 Книжки про українську людину, яка залишається собою на бездоріжжях XX століття.
s-112 Мудру людину, мордовану колесом прогресу, сліпого у своїй рішучості й нещадності.
s-113 Не можна сказати, що в нас бракує книжок про людей, які пройшли всі кола пекла.
s-114 За 20 років назбиралася ціла бібліотека мемуарної літератури, цілком достатня для того, щоб здивувати прозаїків, які підживлюються західною літературою жахів.
s-115 За браком культури спостереження й за браком творчої свободи наша література обминула головний образ, на якому тримається дух народу.
s-116 Книжка Мирослава Дочинця дає нам образ такої людини.
s-117 Він створений не уявою автора.
s-118 Наш час неспроможний дати автора, який почуває, мислить і діє в дусі глибинної християнської традиції.
s-119 Але ця традиція породила подиву гідних людей, які дали про себе свідчення.
s-120 Таке свідчення про життя й роздуми над життям закарпатського мудреця Андрія Ворона потрапило до вмілих рук Мирослава Дочинця.
s-121 «Про таких, як я, колись казали «світовий чоловік».
s-122 Багато земель я сходив, на п’яти морях бував, жив у теплих і холодних краях, але милішого за Закарпаття не бачив.
s-123 Недарма його назвали срібним.
s-124 Срібло метал чистоти, здоров’я й мудрости.
s-125 Тут мій скарб сад, маленька винниця, криниця, майстерня й шафа з книгами.
s-126 І тут моє серце».
s-127 Мудрість дідова проста й глибока, але трохи «нетутешня».
s-128 «Не хитруй з усього мати користь, а опікуйся, щоб самому бути корисним.
s-129 Лоза, що не родить, скоро всихає.
s-130 Не проси мале.
s-131 Проси велике.
s-132 І матимеш понад мале».
s-133 У записах старого багато молитов і настанов у євангельському дусі.
s-134 То не вичитані думки, а вистраждані істини й вироблений спосіб життя в ладі з природою і з Божим Законом.
s-135 Учасник жорстокого віку, він носив і фузію, і машингвера, і гвера.
s-136 І влучав у летючу ціль.
s-137 Але не вбив людини.
s-138 Зате вмів лікувати й рятував усякого.
s-139 Книжка написана, як захопливий роман.
s-140 Особливо в тій частині, де зранений чоловік у Чорному лісі жив одинокий, як Робінзон, і вчився брати все від природи.
s-141 Найбільше гострих сюжетів давала б історія його арешту.
s-142 Й етапів на Колиму.
s-143 Але він принципово уникає непотрібного, розважального, але неповчального.
s-144 Він навіть не називає влади її власним іменем.
s-145 ані прізвиськами.
s-146 Досить сказати, що режими двох вождів, іменами й портретами яких досі засмічені газети, залишили на його тілі шрами, а на ім’я не названі.
s-147 Він уникає їх називати, як у народі уникають згадувати в хаті нечистого.
s-148 Колись Микола Лукаш розповідав про згорьовану селянку, яка уникала осоружної назви влади й казала: «Усе це було ще до тих великих клопіт» (тобто до Жовтневої революції).
s-149 Книга Мирослава Дочинця учительна в євангельському сенсі того слова.
s-150 Бо коли чоловік робить лише добрі діла, то його писання теж є ділом на пожиток людям.
s-151 Замість реклами автор пише: «Власне, це не роман.
s-152 Це сповідь великої душі.
s-153 Це більше, ніж література
s-154 Це подарунок долі для того, хто запитує себе: «Хто я, звідки я, для чого я?
s-155 І куди я йду?»
s-156 Чи можна в наш час привабити читача такими обіцянками?
s-157 Виявляється, можна: люди купують по декілька примірників книжок і дарують на свято.
s-158 Мудрий старець говорить своєю мовою про те, чого навчився в житті, й правда його приваблює молодих і старих.
s-159 Може, найбільше приваблює уміння спостерігати і вчитися.
s-160 Цінності його духовні, традиційні, віра органічна.
s-161 Вона піднесла його на висоту й утримує на висоті все життя.
s-162 Він знайшов те, чого шукає людина скаламученого нашого часу.
s-163 В які б тунелі його закинуло попереду є світло.
s-164 Бо воно в серці.
s-165 Особливо зачаровує мова і стиль книжки.
s-166 Можна було б порівняти з повістю Михайла Коцюбинського «Тіні забутих предків» з її сильним гуцульським забарвленням.
s-167 Але у «Вічнику» не «забарвлення», а природна стихія мови Закарпаття збагачена діалектом українська мова, густа й жива.
s-168 Так і тягне робити виписки.
s-169 «Стояла тиха, як корінь у землі, ніч».
s-170 «Пробудився я голодний, як крадений кінь».
s-171 «Кому страх смертний, кому сміх».
s-172 «Мені вітер пошту носить».
s-173 Читач, звичайно, цікавий, чи та книга справді є впорядкованими записами столітнього діда, чи вдалою містифікацією.
s-174 Те, що в основі її лежать записи, є безперечним: ніхто не здатен таких речей підробити.
s-175 Автор заслуговує високої нагороди за те, що зрозумів, що потрапило йому до рук.
s-176 І як це пустити в світ.
s-177 А коли він зумів із того матеріалу зробити динамічний художній твір, що викликає навіть підозри в містифікації, то це висока мистецька оцінка йому.
s-178 Одне можна сказати певно: ця наука життя не застаріє, й цей твір буде представляти вічний дух України.
s-179 Часто довколишні люди не можуть зрозуміти коханців, які перебувають у стані зачарування, називаючи сновид кохання словом заворожені.
s-180 Такі любовні хвороби мають особливо важкий перебіг у багаторічних терпців та людей, що доти схо́дили за малозбудливих, поки враз не наскочили на людину, яка їм абсолютно статево відповідає.
s-181 Розглянувши послідовно кожну окремо стадію, я подаю тепер малюнок кривих, які показують процес статевого піднесення у чоловіка та жінки.
s-182 Чоловіча крива плавно спинається, інколи швидше, від вихідного пункту через стадію збудження до періоду повної статевої готовності.
s-183 Цей період на кривій пробігає майже рівнинно і частина його, розміщена між двома зірочками, охоплює час, коли чоловік може свідомо пригальмувати свої пристрасті і довільно подовжувати статевий акт.
s-184 Поза другою зірочкою, а, отже, на порозі оргазму, фізичні реакції розвиваються автоматично, хоч-не-хоч, незалежно від нашої волі і вже нема ніякої управи, щоб їх загальмувати.
s-185 По закінченні оргазму крива на стадії відпруження спадає у чоловіка майже прямовисно до вихідного рівня.
s-186 В окремих випадках період нечутливості може скоротитися вполовину (на малюнку позначено фігурною дужкою та буквою Н нечутливість), після чого крива повторно видряпується до оргазму і вже остаточно спадає.
s-187 Малюнок кривих перебігу акту у жінки містить три криві: А, Б та В.
s-188 Крива А ілюструє пересічний перебіг повного акту.
s-189 Стадія збудження проходить дещо повільніше, ніж у чоловіка, і вимагає більших зусиль для піднесення.
s-190 Потім настає коротша чи довша стадія повної статевої готовності з рівнинним перебігом.
s-191 На ній зірочками позначено період, коли жінка свідомою діяльністю промежинних і піхвових м’язів може пришвидшити чи забарити свої реакції.
s-192 Після оргазму настає стадія відпруження, що проходить зі значно повільнішим спадом, ніж у чоловіка.
s-193 Переривчастою рискою на кривій А позначено можливість появи повторного оргазму, що розпочинається, як крива після першого оргазму спаде до рівня стадії плато́.
s-194 Крива, позначена буквою Б, показує перебіг статевого акту в малозбудливої жінки.
s-195 Стадія збудження рівна, підноситься дуже мляво, переходячи хвилястою лінією яка показує дрібні коливання статевої напруги у стадію плато́, що триває більш-менш довго, але, не досягши оргазму, неквапно опускається до вихідного стану.
s-196 Ця крива показує перебіг статевого акту у жінки з виключно кліторною вразливістю, як також при перерваному акті; піднесення зростає у міру пестощів та подразнення клітора; як тільки акт розпочинається і з клітора припиняється передача подразників, то починає спадати і переходить прямо у стадію відпруження, котра́ може затягтися, як я вже казала у розділі про кровообіг, на добу і довше.
s-197 Крива В показує перебіг статевого акту у дуже збудливої жінки.
s-198 Оргазм надбігає, з лету проскочивши плато́, прямо зі стадії збудження, після чого напруга круто спадає.
s-199 Крива В дуже нагадує перебіг чоловічої кривої.
s-200 Наприкінці розгляду статевого акту я б хотіла побіжно спинитись на ще одному питанні.

Text viewDownload CoNNL-U