Dependency Tree

Universal Dependencies - Italian - Old

LanguageItalian
ProjectOld
Corpus Parttrain

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 1748 • previousnext

s-101 Ma quell'anime, ch'eran lasse e nude, cangiar colore e dibattero i denti, ratto che 'nteser le parole crude.
s-102 Bestemmiavano Dio e lor parenti, l'umana spezie e 'l loco e 'l tempo e 'l seme di lor semenza e di lor nascimenti.
s-103 Poi si ritrasser tutte quante insieme, forte piangendo, a la riva malvagia ch'attende ciascun uom che Dio non teme.
s-104 Caron dimonio, con occhi di bragia loro accennando, tutte le raccoglie; batte col remo qualunque s'adagia.
s-105 Come d'autunno si levan le foglie l'una appresso de l'altra, fin che 'l ramo vede a la terra tutte le sue spoglie, similemente il mal seme d'Adamo gittansi di quel lito ad una ad una, per cenni come augel per suo richiamo.
s-106 Così sen vanno su per l'onda bruna, e avanti che sien di discese, anche di qua nuova schiera s'auna.
s-107 «Figliuol mio», disse 'l maestro cortese, «quelli che muoion ne l'ira di Dio tutti convegnon qui d'ogne paese; e pronti sono a trapassar lo rio, ché la divina giustizia li sprona, che la tema si volve in disio.
s-108 Quinci non passa mai anima buona; e però, se Caron di te si lagna, ben puoi sapere omai che 'l suo dir suona».
s-109 Finito questo, la buia campagna tremò forte, che de lo spavento la mente di sudore ancor mi bagna.
s-110 La terra lagrimosa diede vento, che balenò una luce vermiglia la qual mi vinse ciascun sentimento; e caddi come l'uom cui sonno piglia.
s-111 Ruppemi l'alto sonno ne la testa un greve truono, ch'io mi riscossi come persona ch'è per forza desta; e l'occhio riposato intorno mossi, dritto levato, e fiso riguardai per conoscer lo loco dov'io fossi.
s-112 Vero è che 'n su la proda mi trovai de la valle d'abisso dolorosa che 'ntrono accoglie d'infiniti guai.
s-113 Oscura e profonda era e nebulosa tanto che, per ficcar lo viso a fondo, io non vi discernea alcuna cosa.
s-114 «Or discendiam qua giù nel cieco mondo», cominciò il poeta tutto smorto.
s-115 «Io sarò primo, e tu sarai secondo».
s-116 E io, che del color mi fui accorto, dissi: «Come verrò, se tu paventi che suoli al mio dubbiare esser conforto?».
s-117 Ed elli a me: «L'angoscia de le genti che son qua giù, nel viso mi dipigne quella pietà che tu per tema senti.
s-118 Andiam, ché la via lunga ne sospigne».
s-119 Così si mise e così mi intrare nel primo cerchio che l'abisso cigne.
s-120 Quivi, secondo che per ascoltare, non avea pianto mai che di sospiri che l'aura etterna facevan tremare; ciò avvenia di duol sanza martìri, ch'avean le turbe, ch'eran molte e grandi, d'infanti e di femmine e di viri.
s-121 Lo buon maestro a me: «Tu non dimandi che spiriti son questi che tu vedi?
s-122 Or vo' che sappi, innanzi che più andi, ch'ei non peccaro; e s'elli hanno mercedi, non basta, perché non ebber battesmo, ch'è porta de la fede che tu credi; e s'e' furon dinanzi al cristianesmo, non adorar debitamente a Dio: e di questi cotai son io medesmo.
s-123 Per tai difetti, non per altro rio, semo perduti, e sol di tanto offesi che sanza speme vivemo in disio».
s-124 Gran duol mi prese al cor quando lo 'ntesi, però che gente di molto valore conobbi che 'n quel limbo eran sospesi.
s-125 «Dimmi , maestro mio, dimmi , segnore», comincia' io per voler esser certo di quella fede che vince ogne errore: «uscicci mai alcuno, o per suo merto o per altrui, che poi fosse beato?».
s-126 E quei che 'ntese il mio parlar coverto, rispuose: «Io era nuovo in questo stato, quando ci vidi venire un possente, con segno di vittoria coronato.
s-127 Trasseci l'ombra del primo parente, d'Abèl suo figlio e quella di Noè, di Moisè legista e ubidente; Abraàm patriarca e Davìd re, Israèl con lo padre e co' suoi nati e con Rachele, per cui tanto , e altri molti, e feceli beati.
s-128 E vo' che sappi che, dinanzi ad essi, spiriti umani non eran salvati».
s-129 Non lasciavam l'andar perch'ei dicessi, ma passavam la selva tuttavia, la selva, dico, di spiriti spessi.
s-130 Non era lunga ancor la nostra via di qua dal sonno, quand'io vidi un foco ch'emisperio di tenebre vincia.
s-131 Di lungi n'eravamo ancora un poco, ma non ch'io non discernessi in parte ch'orrevol gente possedea quel loco.
s-132 «O tu ch'onori scienzia e arte, questi chi son c'hanno cotanta onranza, che dal modo de li altri li diparte?».
s-133 E quelli a me: «L'onrata nominanza che di lor suona ne la tua vita, grazia acquista in ciel che li avanza».
s-134 Intanto voce fu per me udita: «Onorate l'altissimo poeta; l'ombra sua torna, ch'era dipartita».
s-135 Poi che la voce fu restata e queta, vidi quattro grand'ombre a noi venire: sembianz'avevan trista lieta.
s-136 Lo buon maestro cominciò a dire: «Mira colui con quella spada in mano, che vien dinanzi ai tre come sire: quelli è Omero poeta sovrano; l'altro è Orazio satiro che vene; Ovidio è 'l terzo, e l'ultimo Lucano.
s-137 Però che ciascun meco si convene nel nome che sonò la voce sola, fannomi onore, e di ciò fanno bene».
s-138 Così vid'i' adunar la bella scola di quel segnor de l'altissimo canto che sovra li altri com'aquila vola.
s-139 Da ch'ebber ragionato insieme alquanto, volsersi a me con salutevol cenno, e 'l mio maestro sorrise di tanto; e più d'onore ancora assai mi fenno, ch'e' mi fecer de la loro schiera, ch'io fui sesto tra cotanto senno.
s-140 Così andammo infino a la lumera, parlando cose che 'l tacere è bello, com'era 'l parlar colà dov'era.
s-141 Venimmo al piè d'un nobile castello, sette volte cerchiato d'alte mura, difeso intorno d'un bel fiumicello.
s-142 Questo passammo come terra dura; per sette porte intrai con questi savi: giugnemmo in prato di fresca verdura.
s-143 Genti v'eran con occhi tardi e gravi, di grande autorità ne' lor sembianti: parlavan rado, con voci soavi.
s-144 Traemmoci così da l'un de' canti, in loco aperto, luminoso e alto, che veder si potien tutti quanti.
s-145 Colà diritto, sovra 'l verde smalto, mi fuor mostrati li spiriti magni, che del vedere in me stesso m'essalto.
s-146 I' vidi Eletra con molti compagni, tra ' quai conobbi Ettòr ed Enea, Cesare armato con li occhi grifagni.
s-147 Vidi Cammilla e la Pantasilea; da l'altra parte vidi 'l re Latino che con Lavina sua figlia sedea.
s-148 Vidi quel Bruto che cacciò Tarquino, Lucrezia, Iulia, Marzia e Corniglia; e solo, in parte, vidi 'l Saladino.
s-149 Poi ch'innalzai un poco più le ciglia, vidi 'l maestro di color che sanno seder tra filosofica famiglia.
s-150 Tutti lo miran, tutti onor li fanno: quivi vid'io Socrate e Platone, che 'nnanzi a li altri più presso li stanno; Democrito, che 'l mondo a caso pone, Diogenès, Anassagora e Tale, Empedoclès, Eraclito e Zenone; e vidi il buono accoglitor del quale, Diascoride dico; e vidi Orfeo, Tulio e Lino e Seneca morale; Euclide geomètra e Tolomeo, Ipocràte, Avicenna e Galieno, Averoìs, che 'l gran comento feo.
s-151 Io non posso ritrar di tutti a pieno, però che mi caccia il lungo tema, che molte volte al fatto il dir vien meno.
s-152 La sesta compagnia in due si scema: per altra via mi mena il savio duca, fuor de la queta, ne l'aura che trema.
s-153 E vegno in parte ove non è che luca.
s-154 Così discesi del cerchio primaio giù nel secondo, che men loco cinghia e tanto più dolor, che punge a guaio.
s-155 Stavvi Minòs orribilmente, e ringhia: essamina le colpe ne l'intrata; giudica e manda secondo ch'avvinghia.
s-156 Dico che quando l'anima mal nata li vien dinanzi, tutta si confessa; e quel conoscitor de le peccata vede qual loco d'inferno è da essa; cignesi con la coda tante volte quantunque gradi vuol che giù sia messa.
s-157 Sempre dinanzi a lui ne stanno molte: vanno a vicenda ciascuna al giudizio, dicono e odono, e poi son giù volte.
s-158 «O tu che vieni al doloroso ospizio», disse Minòs a me quando mi vide, lasciando l'atto di cotanto offizio, «guarda com'entri e di cui tu ti fide; non t'inganni l'ampiezza de l'intrare!».
s-159 E 'l duca mio a lui: «Perché pur gride? Non impedir lo suo fatale andare: vuolsi così colà dove si puote ciò che si vuole, e più non dimandare».
s-160 Or incomincian le dolenti note a farmisi sentire; or son venuto dove molto pianto mi percuote.
s-161 Io venni in loco d'ogne luce muto, che mugghia come fa mar per tempesta, se da contrari venti è combattuto.
s-162 La bufera infernal, che mai non resta, mena li spirti con la sua rapina; voltando e percotendo li molesta.
s-163 Quando giungon davanti a la ruina, quivi le strida, il compianto, il lamento; bestemmian quivi la virtù divina.
s-164 Intesi ch'a così fatto tormento enno dannati i peccator carnali, che la ragion sommettono al talento.
s-165 E come li stornei ne portan l'ali nel freddo tempo, a schiera larga e piena, così quel fiato li spiriti mali di qua, di , di giù, di li mena; nulla speranza li conforta mai, non che di posa, ma di minor pena.
s-166 E come i gru van cantando lor lai, faccendo in aere di lunga riga, così vid'io venir, traendo guai, ombre portate da la detta briga; per ch'i' dissi: «Maestro, chi son quelle genti che l'aura nera gastiga?».
s-167 «La prima di color di cui novelle tu vuo' saper», mi disse quelli allotta, «fu imperadrice di molte favelle.
s-168 A vizio di lussuria fu rotta, che libito licito in sua legge, per tòrre il biasmo in che era condotta.
s-169 Ell'è Semiramìs, di cui si legge che succedette a Nino e fu sua sposa: tenne la terra che 'l Soldan corregge.
s-170 L'altra è colei che s'ancise amorosa, e ruppe fede al cener di Sicheo; poi è Cleopatràs lussuriosa.
s-171 Elena vedi, per cui tanto reo tempo si volse, e vedi 'l grande Achille, che con amore al fine combatteo.
s-172 Vedi Parìs, Tristano»; e più di mille ombre mostrommi e nominommi a dito, ch'amor di nostra vita dipartille .
s-173 Poscia ch'io ebbi 'l mio dottore udito nomar le donne antiche e ' cavalieri, pietà mi giunse, e fui quasi smarrito.
s-174 I' cominciai: «Poeta, volontieri parlerei a quei due che 'nsieme vanno, e paion al vento esser leggeri».
s-175 Ed elli a me: «Vedrai quando saranno più presso a noi; e tu allor li priega per quello amor che i mena, ed ei verranno».
s-176 tosto come il vento a noi li piega, mossi la voce: «O anime affannate, venite a noi parlar, s'altri nol niega!».
s-177 Quali colombe dal disio chiamate con l'ali alzate e ferme al dolce nido vegnon per l'aere, dal voler portate; cotali uscir de la schiera ov'è Dido, a noi venendo per l'aere maligno, forte fu l'affettuoso grido.
s-178 «O animal grazioso e benigno che visitando vai per l'aere perso noi che tignemmo il mondo di sanguigno, se fosse amico il re de l'universo, noi pregheremmo lui de la tua pace, poi c'hai pietà del nostro mal perverso.
s-179 Di quel che udire e che parlar vi piace, noi udiremo e parleremo a voi, mentre che 'l vento, come fa, ci tace.
s-180 Siede la terra dove nata fui su la marina dove 'l Po discende per aver pace co' seguaci sui.
s-181 Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende, prese costui de la bella persona che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende.
s-182 Amor, ch'a nullo amato amar perdona, mi prese del costui piacer forte, che, come vedi, ancor non m'abbandona.
s-183 Amor condusse noi ad una morte.
s-184 Caina attende chi a vita ci spense».
s-185 Queste parole da lor ci fuor porte.
s-186 Quand'io intesi quell'anime offense, china' il viso e tanto il tenni basso, fin che 'l poeta mi disse: «Che pense?».
s-187 Quando rispuosi, cominciai: «Oh lasso, quanti dolci pensier, quanto disio menò costoro al doloroso passo!».
s-188 Poi mi rivolsi a loro e parla' io, e cominciai: «Francesca, i tuoi martìri a lagrimar mi fanno tristo e pio.
s-189 Ma dimmi : al tempo d'i dolci sospiri, a che e come concedette Amore che conosceste i dubbiosi disiri?».
s-190 E quella a me: «Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice ne la miseria; e ciò sa 'l tuo dottore.
s-191 Ma s'a conoscer la prima radice del nostro amor tu hai cotanto affetto, dirò come colui che piange e dice.
s-192 Noi leggiavamo un giorno per diletto di Lancialotto come amor lo strinse; soli eravamo e sanza alcun sospetto.
s-193 Per più fiate li occhi ci sospinse quella lettura, e scolorocci il viso; ma solo un punto fu quel che ci vinse.
s-194 Quando leggemmo il disiato riso esser basciato da cotanto amante, questi, che mai da me non fia diviso, la bocca mi basciò tutto tremante.
s-195 Galeotto fu 'l libro e chi lo scrisse: quel giorno più non vi leggemmo avante».
s-196 Mentre che l'uno spirto questo disse, l'altro piangea; che di pietade io venni men così com'io morisse.
s-197 E caddi come corpo morto cade.
s-198 Al tornar de la mente, che si chiuse dinanzi a la pietà d'i due cognati, che di trestizia tutto mi confuse, novi tormenti e novi tormentati mi veggio intorno, come ch'io mi mova e ch'io mi volga, e come che io guati.
s-199 Io sono al terzo cerchio, de la piova etterna, maladetta, fredda e greve; regola e qualità mai non l'è nova.
s-200 Grandine grossa, acqua tinta e neve per l'aere tenebroso si riversa; pute la terra che questo riceve.

Text viewDownload CoNNL-U