s-301
| baːsù cîn taːkìː sòːsai // |
s-302
| ƙwar̃ai dà gàske !// |
s-303
| yawanciː zaːsù ɗèbi taːkìː nèː // |
s-304
| mm // |
s-305
| shiː nèː >+ akèː ki~ || dà akèː &// |
s-306
| taːkìː < zaːsù ɗaukàː shi sù dingà zubàː mashì // |
s-307
| na'àm // |
s-308
| ìdan taːkìn na gar̃gajiyaː kèːnan < zaːsù ɗaukèː akèː zubàː mashì // |
s-309
| na'àm na'àm // |
s-310
| àmmaː yànzu mukàn haɗàː dà na Bàtuːr̃èː // |
s-311
| na'àm na'àm eː // |
s-312
| tundà an sanìː yànzu Allàː ya kaːwoː mù dai < loːkàciː zaːmàniː nèː // |
s-313
| eː ƙwar̃ai ƙwar̃ai !// |
s-314
| dà gàske àkwai eː &// |
s-315
| zaːmàniː nèː yànzu na àbîn nan // |
s-316
| ƙwar̃ai ƙwar̃ai kùwa eː // |
s-317
| in bàkà yi àmfàːniː yaː rigaː ya sangàr̃ceː // |
s-318
| in har̃ bàkà sâː mâi wânnan ba zaːkà àbîn nan zaː'à ga àː < wandà ya zoː ya shiryèː ya sâː na || na Bàtuːr̃èn < zâi fi kà saːmùn àmfàːniː fa // |
s-319
| ƙwar̃ai ƙwar̃ai kùwa eː |
s-320
| wannàn shiː kuma wandà ya zoː ya shuːkàː || yaː shuːkàː wannàn |c bài sâː dà àbîn nan zaː'à ga bàː ʔàʔè &// |
s-321
| ƙwar̃ai ƙwar̃ai kùwa // |
s-322
| tòː shiː wânnan wandà kakè zàune à wurin =shì yànzu < wàːtòn gaskiyaː kanàː jîn daːɗin zamaː dà shiː kèːnan // |
s-323
| gaskiyaː inàː jîn daːɗin zamaː dà shiː // |
s-324
| tòː shiː zaman dà kukè dà shiː yànzu < yaː tsuːfa nèː yànzu |c koː kòː shiː har̃ yànzu yanàː dà dai àː àbîn nan ɗin =shì neː // |
s-325
| eː // |
s-326
| gaskiyaː yànzu yaː àː ɗan tsuːfa // |
s-327
| mm // |
s-328
| tundà yànzu < shèːkàruː inàː ganin shèːkàrun =shì àƙallà hakà zaːsù kai wajen sàbà'in hakà // |
s-329
| âː < yaː tsuːfa // |
s-330
| ai kaː ganiː yaː tsuːfa eː // |
s-331
| ƙwar̃ai dà gàske !// |
s-332
| yaː tsuːfa yaː kwaːna biyu // |
s-333
| m̀m̀ àmmaː kanàː saːmùn kyautàːtâːwaː ta ɓangarèn =shì ?// |
s-334
| inàː saːmùn kyautàːtâːwaː ta ɓangarèn =shì X // |
s-335
| yà biyaː mîn kuɗin makar̃antaː |c kuma yaː yi X wasu àl'amur̃àː |c ɗinkìː dà sauran =sù // |
s-336
| Allàː sarkiː !// |
s-337
| dukà yanàː mîn // |
s-338
| kaː ganiː inàː saːmùn ƙàːruwàː kèːnan // |
s-339
| Allàː sarkiː !// |
s-340
| mm m̀m̀ // |
s-341
| tòː mèːneːnèː dàngàntakàn =shì // |
s-342
| kà mîn ƙaːrìn bàyaːnìː à kân dàngàntakàn =shì dà wancàn kàːkaː taːkù dà Allàː ya makà r̃àsuwaː // |
s-343
| eː < àlhamdù lìllaːhì < shiː < dàngàntakàn =shì dà wancàn kàːkaː < ƙanèn =tà neː // |
s-344
| Allàː sarkiː !// |
s-345
| eː < shiː kuma < shiː ya sâː ya zama kàːwuː =naː // |
s-346
| iːkòn Allàː !// |
s-347
| eː // |
s-348
| tundà shiː ƙanèn || ƙanèn àbin nàn nèː kèːnan // |
s-349
| wannàn mahàifin =mù wandà sukà fitoː ɗîn < duw wânnan tsoːhuwaː ita nèː ta hàifeː sù // |
s-350
| Allàː sarkiː !// |
s-351
| eː // |
s-352
| ìdan bàn || bàn mântaː ba < zân soː mù koːmàː wânnan asalin gàriː dà ka cêː mîn an saːmoː na Basaːwa // |
s-353
| eː // |
s-354
| dan naː ɗan sàːmu àbîn nan àkân suːnan dà ka faɗàː mîn // |
s-355
| ka cêː ta Basaːwaː akà saːmoː // |
s-356
| ata Basaːwa >+ akà saːmoː Basaːwa // |
s-357
| eː < yauwàː // |
s-358
| àlhamdù lìllaːhì !// |
s-359
| shiː || shiː tòː wânnan gàriː Basaːwa < gùndumàː naːmù kènan // |
s-360
| na'àm // |
s-361
| ìdan mukà cêː gùndumàː < munàː nufìn yankìː // |
s-362
| na'àm // |
s-363
| eː // |
s-364
| yankìː // |
s-365
| munàː nufìn yankìː // |
s-366
| na'àm // |
s-367
| tòː wai shiː wânnan gùndumàː na Basaːwaː < an saːmoː tà nèː ta dàliːlì wânnan tsoːhuwaː Bàːsa // |
s-368
| mm // |
s-369
| ita wânnan tsoːhuwaː Bàːsa < mun daɗèː munàː saːmùn làːbaːr̃ìn =tà wajen wânnan kàːkànniː nàːwa // |
s-370
| na'àm // |
s-371
| tundà ìdan mukà zaunàː < ita takàn baː mù làːbaːr̃ìː // |
s-372
| iːkòn Allàː // |
s-373
| tanàː baː mù làːbaːr̃ìː irìn =sù eː &// |
s-374
| zaːkà ganiː &// |
s-375
| wai loːkàci mù zaunàː dà ita // |
s-376
| mm // |
s-377
| takàn ɗakkoː wânnan |c hat ta ɗakkoː dː làːbaːr̃ìː // |
s-378
| làːbaːr̃ìː munàː yîː dà ita làːbaːr̃ìː hakà dà wasu tàːtsunìyaː |c dà dai su zː || àbîn nan // |
s-379
| zaːkà ji wani zubìn < mù zaunàː |c ita tà baː mù làːbaːr̃ìː irìn wânnan àː kàman na Basaːwaː // |
s-380
| na'àm na'àm // |
s-381
| ita nèː ta baː mù làːbaːr̃ìn cêːwaː ita wânnan tsoːhuwaː suːnan =tà Bàːsa // |
s-382
| mm // |
s-383
| ita wânnan Bàːsân < ìdan ka lùːr̃a < ai gàrîn zaːkà jeː // |
s-384
| in ka jeː Basaːwaː yànzu < tòː màganàn dà akèː kà taːshì kà jeː Basaːwaː |c zaːkà ganiː gàriː-ǹ // |
s-385
| na'àm // |
s-386
| àkwai kuːkàː |c àkwai dai irìn shùːke-shùːke irìn na mutàːnen dâː // |
s-387
| ƙwar̃ai dà gàske !// |
s-388
| tundà shiː Basaːwaː wânnan yaː saːmoː < asaliː nèː // |
s-389
| tundà Bàːsân fa < àkwai gaːnuwaː // |
s-390
| ƙwar̃ai dà gàske !// |
s-391
| yauwàː ita w~ &// |
s-392
| dug gàrin dà àkwai g~ gaːnuwaː < kuma àkwai kuːkoːkiː // |
s-393
| mm // |
s-394
| zaːkà ga wânnan gàriː tsoːhon gàriː nèː // |
s-395
| yauwàː tòː < shiː wânnan gaːnuwaː dà akà saːmùː na Basaːwaː < ta yàːyàː akà sàːmu gaːnuwàn nan // |
s-396
| eː < shiː ita wânnan gaːnuwaː < an saːmoː tà nèː dòːmin dug gàrin dà akà cêː makà àkwai gaːnuwaː ta dàliːlìn eː yaːƙìː // |
s-397
| shiː nèː akèː yîn =shì // |
s-398
| dòːmin à dâː < an dingà irìn yaːƙìː kàman à cêː dàgà ʔèʔèʔe ʔèʔàː kàman wannàn gàriː // |
s-399
| baː'à dà wannàn gàriː dà mùtàːnen wani gàriː nèː sù jeː sù dingà faɗàː // |
s-400
| mm < naː fàhimtà // |