s-101
| hěː ?// |
s-102
| yànzu ai cikin daːɗiː kukè // |
s-103
| cikin daːɗiː ?// |
s-104
| ƙwarai !// |
s-105
| tôː in kun zoː bàkù taɓà gàmuwaː dà wasu kuːràːyeː wasu ƙwàːrin daːjìː hakà ba ?// |
s-106
| tôː àbin dà yas sâː baːmù gàmuwaː dà ƙwàːriː dan aːràːyiː nàː // |
s-107
| mùtun yaː hi dàriː // |
s-108
| bâː mùtun huɗu nàː |c mùtun ukkù // |
s-109
| gàː naːkù aːràːyiː nân //= gàː na wàncéːnìyaː // |
s-110
| aːràːyiː nàː //= yaː hi mùtun dàriː // |
s-111
| tàhe nàː akè // |
s-112
| láːtà'addù < bâː dareː bâː raːnaː < mutàːneː < tàhe sukè // |
s-113
| kaː jiyàː ?// |
s-114
| wai kuma bâː tàhiyàkkà daban |c ta wàncân daban |c ta wàncân daban // |
s-115
| kuma bàkà taɓà gàmuwaː dà ƴan hwashìː ba ?// |
s-116
| ƴan hwashìː anàː gàmuwaː dà suː // |
s-117
| tôː in kun gàmu dà suː < ƙàːƙàː kukài ?// |
s-118
| koːƙàːƙàː zâːku yîː < sai ai kà yi // |
s-119
| à shìga à yi hwaɗàː // |
s-120
| in sunkà hi ƙarhinkù < wandà sunkà hi ƙarhiːnai sù ƙwaːcèː // |
s-121
| in kun hi ƙarhinsù < kù kashèː su |c kù tàhiyàkku // |
s-122
| tô cân Gaːnà < in kun zoː < wanèː irìn zamaː nàː kukài ?// |
s-123
| zamaː ?// |
s-124
| m̂ː // |
s-125
| kuɗɗiː nàː mukà bìɗaː // |
s-126
| X // |
s-127
| in mun sàːmu kuɗɗiː mù koːmàː // |
s-128
| àmmaː baːkù daɗèːwaː ƙwarai ?// |
s-129
| aː'àː baːmù daɗèːwaː // |
s-130
| sa'ànnan iyàːkad dub bìɗaː < kà zakà { watàː ukkù |c watàː huɗu } |c kà koːmàː gidaː // |
s-131
| sa'ànnan < idon mutàːneː bàsù buːɗèː ba // |
s-132
| kuma lòːkacìn nan < gidaː baːbù wàhalà' àbincîː |c baːbù wàhalàd duːkìyaː |c baːbù wàhalàn noːnoː | baːbù wàhalàk koːmiː // |
s-133
| sai kà tohoː nàː kai mà kânka sùturàː // |
s-134
| kà zoː gidaː don kà ji daːɗiː // |
s-135
| bâː yunwàː tah hîrkassheː kà gidaː // |
s-136
| bàː wata wàhalàː ba // |
s-137
| tô lokàcin dà a' àkwai { ƙwàːrin daːjìː || ƙwàːriː dai } cikin ràːhîn nan < ƙàːƙàː naː mutàːneː zàmne ?// |
s-138
| àmmaː shiː < gà loːkàcîn nan < baːbù shi cikin ràːhîn nan ?// |
s-139
| ḿː'm̀ː // |
s-140
| tanàː ta kiːyòː ?// |
s-141
| wanèː àːgìzoː nàː kukài mà bisàː ?// |
s-142
| ƙàːƙàː naː kukà àːgìzontà ?// |
s-143
| m̂ː // |
s-144
| tôː àmmaː bàkù taɓà yîn àkaràs dà ita ba ?// |
s-145
| bàkù taɓà yîn àkaràs dà ita ba ?// |
s-146
| wacèː ?// |
s-147
| kâi naː mânceː // |
s-148
| Àkirjiwùt ?// |
s-149
| bàn san wànnan ba // |
s-150
| niː < su Isshìhi nàː >+ nis sanìː wurìn nan // |
s-151
| mː !// |
s-152
| shiː ɗai nàː >+ at tàushe dà ita koː ?// |
s-153
| had dà saːhe ?// |
s-154
| tôː àmmaː in kun yi hwaɗàː dà takubbàː gà lòːkacìn nan < baː'à koːmiː dà koːmiː |c sai à waːc'èː ?// |
s-155
| dà mài asiggìrìː ?// |
s-156
| wàːtôː dà kuːraː // |
s-157
| m̀ːhm̂ː < kuːraː tag ga ɗam baràː // |
s-158
| zâː shi wurin baràː // |
s-159
| shinàː tàhiyàːtay dà jàlloːnai // |
s-160
| shinàː tàhe // |
s-161
| shinàː tàhe |r shinàː tàhe |r shinàː tàhe // |
s-162
| tag ganai |c sai tab biː shì // |
s-163
| tanàː sôn tà ciː shì // |
s-164
| tanàː sôn tà ciː shì |r tanàː sôn tà ciː shì |r tanàː sôn tà ciː shì har sunkà kai gà bàːkin tabkìː // |
s-165
| dà yag ga dai tanàː sôn tà ciː shì < yaz zoː bàːkin tabkìː |c sai yak kaːwoː maːshìː |c yab baː tà // |
s-166
| yac cêː matà [ tôː bàri ìn shìga ruwân ga //] // |
s-167
| in kig ga naː shigèː |c naː duːna < tôː saː maːshìn nan kì soːkàː // |
s-168
| koːìnaː tag ga yaː yi kwànce-kwànce |c yaː duːna < sai tak kaːwoː maːshìː |c tas soːkàː maːshìː // |
s-169
| in tas soːkà maːshìː sai tà ciroː kiːhiː // |
s-170
| in taɗ ɗaukoː kiːhîn nan ta' ajèː // |
s-171
| sai tà zamnàː sai taː cânyeː // |
s-172
| koːdà takà cânyeːwàː < sa’ànnan àlmaːjìriː yaː taːsoː dàc cikin ruwaː // |
s-173
| sai shì cêː [ kyaː ƙòːshi ?//] // |
s-174
| tà cêː [ aː’àː //] // |
s-175
| sai sù koːmàː // |
s-176
| saidà tac ci kiːhiː taƙ ƙòːshi < sa’ànnan yat tàhiyàːtai // |
s-177
| yaː tàhi taː gamà cîː sai tab biː shì // |
s-178
| tanàː bìye dà shiː |c tanàː bìye dà shiː |c tanàː bìye dà shiː |c tanàː bìye dà shiː // |
s-179
| sai shinàː cikin tàhiyàː sai yac c’ìnkai // |
s-180
| kuma taː matsàː mai tanàː sôn tà ciː shi // |
s-181
| sai yac cèː matà [ dìːba !//= tàhi !//= gàː giːwàːyeː ceːnìyaː //] // |
s-182
| giːwàːyeː sunàː tsàye suː dà yawàː // |
s-183
| yac cèː matà [ dìːba !//= tàhi indà giːwàːyên can !//= kì cêː musù inàː ɓaːcìnsu !//] // |
s-184
| taz zoː tac cèː [ giːwàːyeː < gàː ɗan àlmaːjìriː cân < shinàː ɓaːcìnku //] // |
s-185
| sai sunkài [ ìnaː shikè ?// ] |
s-186
| tac cèː [ gàː shi cân //] |
s-187
| sai sunkà yoː ridididiː > zakkùwaː indà shikè // |
s-188
| sai shinàː cêːwaː [ nân akà hwaːɗùwaː //= nân akà kankaryaː //= nân akà hwaːɗùwaː //= nân akà kankaryaː //= nân akà hwaːɗùwaː //= nân akà |
s-189
| koːdà sunkà kaːwoː indà shikè < dus sun hwaːɗì |c sun kariːrìyeː // |
s-190
| baːbù mài taːshìː tsàye // |
s-191
| sai shì cêː matà [ tôː gàː naːmàː //] // |
s-192
| sai yat tàhiyàː =tai // |
s-193
| shiːkèːnan // |
s-194
| taz zamnàː nân |c tay yi ta cîn naːmàː // |
s-195
| ta tanàː nan tanàː ta cîn naːmàː |r tanàː nan tanàː ta cîn naːmàː // |
s-196
| dun naːmàn sai tac cânyeː shi // |
s-197
| ham mù zoː gidaː < ani hwaɗàː maː // |
s-198
| in kaz zoː < zaːhin kwaːnaː ka // |
s-199
| aː’àː < kai dai < in kaz zoː < kà tassan // |
s-200
| koː nai kwaːnaː kà tassan // |