s-101
| Με την άμεση μετάφραση, ορισμένοι θα ψηφίζουν για το κονδύλιο 2 του προϋπολογισμού, την ώρα που κάποιοι άλλοι θα ψηφίζουν ακόμη για το κονδύλιο 1. |
s-102
| Με περισσότερες από μια έμμεσες διερμηνείες, το σύστημά μας θα πάψει να λειτουργεί. |
s-103
| Εάν δεν προχωρήσουμε σε μεταρρύθμιση, τότε οι περισσότεροι από εμάς δεν θα μπορούμε πλέον να χρησιμοποιούμε τη γλώσσα μας. |
s-104
| Σε δύο χρόνια μπορεί να έχουμε δέκα νέα κράτη μέλη. |
s-105
| Τα κτίριά μας δεν είναι προετοιμασμένα για κάτι τέτοιο. |
s-106
| Σύντομα, ακόμη περισσότερες χώρες - από την Ουκρανία μέχρι τα Βαλκάνια - θα είναι υποψήφιες προς ένταξη. |
s-107
| Κινδυνεύουμε να δημιουργηθεί μια νέα Βαβέλ. |
s-108
| Ο επόμενος Πρόεδρός μας θα πρέπει να αφοσιωθεί στα θέματα της εσωτερικής μεταρρύθμισης και της επιτυχούς διεύρυνσης. |
s-109
| Πράγματι, ο επόμενος Πρόεδρός μας δεν θα έχει πολύ χρόνο για ταξίδια. |
s-110
| Χρειαζόμαστε μάλλον έναν άνθρωπο των έργων, έναν εργάτη παρά έναν πολιτικό. |
s-111
| Και θα είμαστε όλοι συνυπεύθυνοι, εάν δεν έχουμε προετοιμαστεί για τη διεύρυνση ως το 2004. |
s-112
| Ο τρόπος που θα ψηφίσουμε σήμερα είναι μέρος αυτής της ευθύνης. |
s-113
| Κάθε ψήφος υπέρ μου αποτελεί το εξής σαφές μήνυμα προς τους κκ Cox και Martin: |
s-114
| περιορίστε τις φιλοδοξίες σας στα θέματα διεύρυνσης και εσωτερικής μεταρρύθμισης. |
s-115
| Σήμερα, χάνουμε πολύ χρόνο λόγω κακής προετοιμασίας των ψηφοφοριών. |
s-116
| Εάν μας ρωτήσουν οι δημοσιογράφοι πώς ψηφίσαμε, δεν ξέρουμε πάντοτε να τους πούμε. |
s-117
| Εάν ξέραμε, τότε δεν θα είχαμε χρόνο να υπηρετήσουμε το λαό μας. |
s-118
| Και τότε θα ήμασταν κακοί βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. |
s-119
| Αφήστε το θέμα της προετοιμασίας των ψηφοφοριών στις επιτροπές. |
s-120
| Δώστε στην Ολομέλεια τη δυνατότητα να ασχοληθεί με τα σημαντικά πολιτικά θέματα. |
s-121
| Δώστε μας τουλάχιστον μία εβδομάδα για να διεξάγουμε διαβουλεύσεις και να πώς θα ψηφίσουμε. |
s-122
| Σήμερα, πολλοί βουλευτές δεν έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν το λόγο κατά τις συζητήσεις. |
s-123
| Εάν κάποιος εκπροσωπεί μια μικρή αντιπροσωπεία σε μια μεγάλη Ομάδα, ή μια εναλλακτική θέση, τότε οι κοινοβουλευτικοί εκπρόσωποι της Ομάδας σπανίως τον αφήνουν να μιλήσει. |
s-124
| Δώστε σε κάθε βουλευτή το δικαίωμα να λαμβάνει το λόγο τουλάχιστον τρεις φορές το χρόνο. |
s-125
| Αφήστε το ένα τρίτο του χρόνου αγόρευσης για πραγματικές συζητήσεις. |
s-126
| Αφήστε μας να στριμώχνουμε στον τοίχο τον/την Επίτροπο, όταν δηλώνει ότι η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει την τροπολογία αριθ. 3 και απορρίπτει τις τροπολογίες αριθ. 2, 4, 5, 6, 7, 8 και 9. |
s-127
| Σήμερα, η διαδικασία από κοινού λήψης αποφάσεων πραγματοποιείται μεταξύ Επιτροπής και Συμβουλίου. |
s-128
| Εκείνοι μοιράζονται την πληροφόρηση. |
s-129
| Ακόμη και στις επιτροπές συνδιαλλαγής, οι βουλευτές μας δεν έχουν πρόσβαση σε έγγραφα εργασίας, νομικά σημειώματα ή συνοπτικά πρακτικά. |
s-130
| Μήπως στην πραγματικότητα 'από κοινού' σημαίνει 'μονομερώς'; |
s-131
| Στις επιτροπές οι βουλευτές συζητούν για σχέδια νόμου με βάση παρωχημένα σχέδια. |
s-132
| Πίσω μας κάθονται νεαροί δημόσιοι υπάλληλοι από τις μόνιμες αντιπροσωπείες. |
s-133
| Η Επιτροπή και το Συμβούλιο διαθέτουν όλες τις πληροφορίες που δεν μπορούμε να αποκτήσουμε. |
s-134
| Βρίσκομαι εδώ 22 χρόνια. |
s-135
| Σε όλο αυτό το διάστημα που είμαι εκλεγμένος βουλευτής δεν έχω λάβει ποτέ επαρκή πληροφόρηση από την επιτροπή. |
s-136
| Για να λάβω πληροφορίες, πρέπει να ανακαλύπτω πηγές, όπως δημοσιογράφους. |
s-137
| Ο επόμενος Πρόεδρός μας θα πρέπει να διασφαλίσει ότι όλες οι πληροφορίες θα είναι διαθέσιμες σε όλους μας και ότι, εάν χρειαστεί, θα παραπέμψει την Επιτροπή και το Συμβούλιο στη δικαιοσύνη. |
s-138
| Σήμερα, το 70% όλων των νόμων εγκρίνονται από χαμηλόβαθμους δημοσίους υπαλλήλους σε ομάδες εργασίας. |
s-139
| Το 15% ρυθμίζεται από τους πρέσβεις. |
s-140
| Μόνο το 15% φτάνει στο επίπεδο των υπουργών, οι οποίοι τότε διαβάζουν χειρόγραφα που έχουν εκπονήσει δημόσιοι υπάλληλοι. |
s-141
| Η δημοκρατία γεννήθηκε στην Ευρώπη και θάφτηκε στην Επιτροπή και το Συμβούλιο. |
s-142
| Ο επόμενος Πρόεδρός μας θα πρέπει να επανεδραιώσει τη δημοκρατία. |
s-143
| Θα πρέπει να μας δώσει το έναυσμα για να συζητήσουμε εάν η μελλοντική Ευρώπη θα αποτελέσει την υλοποίηση του ομοσπονδιακού οράματος μιας δημοκρατικής ΕΕ ή μιας Ευρώπης δημοκρατιών. |
s-144
| Ο επόμενος Πρόεδρός μας θα πρέπει να ενώσει όλους τους αιρετούς εκπροσώπους των εθνικών κοινοβουλίων και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, για τη μετατροπή της νομοθετικής διαδικασίας από διαδικασία κεκλεισμένων των θυρών σε ανοικτή διαδικασία, από διαδικασία δημοσίων υπαλλήλων σε διαδικασία εκλεγμένων βουλευτών. |
s-145
| Για όσα πρέπει να γίνουν, εγώ προσφέρω τις ικανότητες και την ενεργητικότητά μου. |
s-146
| Όμως το μόνο που ζητώ είναι να δανειστώ την ψήφο σας για τον πρώτο γύρο: πρώτον, επειδή μπορεί να είναι η μόνη σας ευκαιρία να με ψηφίσετε και δεύτερον, επειδή οι πολλές ψήφοι θα θέσουν σε δοκιμασία τις Ομάδες που βρίσκονται πίσω από τους κκ. Cox και Martin. |
s-147
| Αυτή τη φορά χρειαζόμαστε έναν πρακτικό και πολιτικά ουδέτερο εκπρόσωπο για να υπηρετήσει όλους μας. |
s-148
| Δώστε στον εαυτό σας μια καλύτερη επιλογή. |
s-149
| Επιλέξτε κάποιον καλύτερο, τόσο από τον Cox όσο και από τον Martin, ψηφίζοντας τον κ. Bonde του γραφείου 007. |
s-150
| Στο τέλος της ημέρας, θα έχουμε μια καλύτερη προεδρία, χάρις σε εκείνους που σχεδίασαν την 'πλατφόρμα της δίκαιης προεδρίας' και δημιούργησαν την πρώτη πραγματική εκλογική μάχη στην ιστορία μας. |
s-151
| Ο επόμενος πρόεδρος θα διαθέτει πραγματική εντολή και αξίζει την πλήρη υποστήριξή μας. |
s-152
| Σύγκρουση τρένων στην Νότια Πολωνία |
s-153
| 2012-03-04 |
s-154
| Χθες τα μεσάνυχτα δύο τρένα συγκρούστηκαν μετωπικά στην νότια Πολωνία, με αποτέλεσμα το θάνατο 15 ατόμων και τον τραυματισμό περίπου 60. |
s-155
| Είναι ένα από τα χειρότερα σιδηροδρομικά δυστυχήματα των τελευταίων 20 ετών. |
s-156
| Η σύγκρουση έγινε στη γραμμή Βαρσοβία - Κρακοβία, στην οποία τα δύο τρένα κινούνταν σε αντίθετες κατευθύνσεις με μεγάλη ταχύτητα, κοντά στην πόλη Στζεκότσινι. |
s-157
| Από τη σύγκρουση καταστράφηκαν 3 βαγόνια. |
s-158
| Ο πρωθυπουργός της Πολωνίας Ντόναλντ Τουσκ δήλωσε «Είναι η πιο τραγική σιδηροδρομική καταστροφή στην ιστορία μας εδώ και πάρα πολλά χρόνια». |
s-159
| Επίσης δήλωσε ότι γίνεται έρευνα για να καθοριστούν τα αίτια του δυστυχήματος. |
s-160
| Οι Ευρωπαίοι ψήλωσαν 11 εκατοστά τα τελευταία 100 χρόνια. |
s-161
| Νέα έρευνα υποστηρίζει ότι το μέσο ύψος των Ευρωπαίων αυξήθηκε κατά 11 εκατοστά μέσα σε περίπου 100 χρόνια, από το 1870 μέχρι το 1980, απόρροια των καλύτερων συνθηκών ζωής και της καλύτερης διατροφής στην Ευρώπη. |
s-162
| Η ομάδα με επικεφαλής τον οικονομολόγο Τίμοθι Χάτον ανέλυσε το ύψος των ανδρών σε ηλίκια περίπου 21 την περίοδο 1870 - 1980 από 15 ευρωπαϊκές χώρες. |
s-163
| Οι πηγές για τον υπολογισμό του ύψους ήταν ποικίλες, με τις καμπύλες ύψους - ηλικίας διαφόρων ερευνών για τα πρόσφατα χρόνια και στοιχεία του στρατού για παλαιότερες χρονολογίες. |
s-164
| Η έρευνα διεξήχθη μόνο σε άνδρες διότι τα αντίστοιχα στοιχεία για τις γυναίκες είναι πολύ περιορισμένα. |
s-165
| Τα αποτέλεσματα έδειξαν ότι μέσα σε 110 χρόνια το μέσο ύψος των Ευρωπαίων αυξήθηκε κατά έντεκα εκατοστά από 1,67 σε 1,78 μέτρα. |
s-166
| Το ύψος διαφέρει από χώρα σε χώρα. |
s-167
| Παραδείγματος χάριν, στην Ισπανία αυξήθηκε κατά 12 εκατοστά ενώ στη Σουηδία κατά 10 εκατοστά. |
s-168
| Σύμφωνα με τον Τίμοθι Χάτον 'αυξήσεις στο ύψος του ανθρώπου είναι βασικός δείκτης για τη βελτίωση της μέσης υγείας των πληθυσμών. |
s-169
| Τα στοιχεία δείχνουν ότι η βελτίωση στο περιβάλλον των ασθενειών, όπως αντανακλάται από την πτώση της νεογνικής θνησιμότητας, είναι ο πιο σημαντικός παράγοντας για την αύξηση του ύψους. |
s-170
| Η συσχέτιση μεταξύ νεογνικής θνησιμότητας και ύψους έχει ήδη καταδειχθεί από έναν αριθμό ερευνών.' |
s-171
| Μέθοδος προβλέπει το αποτέλεσμα της επέμβασης |
s-172
| Οι εγχειρήσεις στα αιμοφόρα αγγεία, ενώ πολλές φορές μπορεί να αποβούν σωτήριες, κάποιες φορές μπορεί να δημιουργήσουν περισσότερα προβλήματα στον ασθενή ή να τον υποβάλουν σε μία ανώφελη και επώδυνη διαδικασία. |
s-173
| Με βάση τα σημερινά δεδομένα, προκειμένου να 'χαρτογραφήσει' τα αιμοφόρα αγγεία του ασθενή, ένας γιατρός προχωρά σε υπολογιστική τομογραφία ή μαγνητική απεικόνιση, ενώ το αποτέλεσμα της επέμβασης μπορούν απλά να το υπολογίσουν με βάση την επιστημονική εμπειρία. |
s-174
| Όμως, νέα τροπή στα ιατρικά δεδομένα έρχεται να δώσει ένα λογισμικό πρόγραμμα, που δημιούργησε ο Δρ Τσαρλς Τέιλορ, από το Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ, με το οποίο χρησιμοποιεί εικόνες από τα αιμοφόρα αγγεία, από τη ροή της κυκλοφορίας του αίματος του καθενός, που σε συνδυασμό με την επιστημονική εμπειρία, μπορεί να προβλέψει κατά ένα μεγάλο ποσοστό την έκβαση της επέμβασης. |
s-175
| Μάλιστα, ο Δρ. Τέιλορ επισημαίνει, πως η συγκεκριμένη διαδικασία θα μπορούσε να γίνει υποχρεωτική, όπως η ακτινογραφία. |
s-176
| Δίνει απαντήσεις σε καίριες ερωτήσεις. |
s-177
| Προκειμένου να δημιουργηθεί το πρόγραμμα η επιστημονική ομάδα από το Στάνφορντ χρησιμοποίησε στοιχεία από ζώα και ανθρώπους πριν και μετά την εγχείρηση, ώστε πάνω στο μοντέλο, που δημιούργησε μπορεί να υπολογίσει την έκβαση της εγχείρησης. |
s-178
| Μάλιστα, οι επιστήμονες συνεχίζουν τις μελέτες για να πάρουν περισσότερα στοιχεία, ώστε να προβλέπουν το αποτέλεσμα των εγχειρήσεων στα αιμοφόρα αγγεία με μεγαλύτερη ακρίβεια. |
s-179
| Όπως τονίζει ο Δρ. Τέιλορ, όμως, ένας επιστήμονας οφείλει να γνωρίζει όλες τις απαντήσεις, ειδικά για τις ερωτήσεις του τύπου: |
s-180
| 'Μήπως θα είναι καλύτερο να μην κάνουμε τίποτα, μήπως θα υπήρχε άλλος τρόπος επέμβασης, που θα ήταν πιο αποτελεσματικός', καθώς, όπως τονίζει χαρακτηριστικά, αν ένας χειρούργος κάνει επέμβαση στην αορτή, μπορεί να υποστεί άλλες βλάβες σε ζωτικά όργανα ή να δημιουργηθούν κυκλοφορικά προβλήματα σε άλλα αγγεία. |
s-181
| Το ειδικό πρόγραμμα, θα μπορούσε να βοηθήσει τους χειρούργους να εντοπίσουν τα ενδεχόμενα προβλήματα και να δοκιμάσουν άλλες εναλλακτικές, χωρίς να υποβάλλουν τον ασθενή σε μία επώδυνη και ανούσια επέμβαση. |
s-182
| 'Το ζήτημα είναι να μεσολαβήσουμε πρώτα στον υπολογιστή πριν προχωρήσουμε στον ασθενή. |
s-183
| Δεν μας ενδιαφέρει αν πάθει κάτι το μοντέλο του υπολογιστή, εφόσον δε βλάπτεται ο ασθενής' τονίζει χαρακτηριστικά. |
s-184
| 'Τελικά, πιστεύω, ότι θα γίνει μέρος της συνηθισμένης διαδικασίας και οι χειρούργοι θα συμβουλεύονται πρώτα τον υπολογιστή τους και μετά θα προχωρούν στην επέμβαση' καταλήγει ο Δρ. Τέιλορ. |
s-185
| (SV) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω όλους όσους συνεργάστηκαν για την έκθεση αυτή - τους συναδέλφους από άλλες πολιτικές ομάδες, ιδιαίτερα την κ. Roth-Behrendt, πρώην πρόεδρο της προσωρινής επιτροπής έρευνας για την ΣΕΒ, καθώς και την Επιτροπή αλλά και το γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων του Δουβλίνου. |
s-186
| Η παγκοσμιοποίηση αυξάνει καθημερινά. |
s-187
| Είναι θετικό το γεγονός ότι ενεργούμε όλο και περισσότερο διασυνοριακά. |
s-188
| Χρειαζόμαστε ελεύθερη ροή προϊόντων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς επίσης και όλο και πιο ελεύθερη ροή προϊόντων στον πλανήτη. |
s-189
| Είναι ωστόσο σημαντικό να μην έχουμε και ελεύθερη ροή των νοσογόνων παραγόντων. |
s-190
| Όσον αφορά την σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια, δίνεται η εντύπωση ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση 'εισήλθε με την πλάτη μπροστά' στην ελεύθερη αγορά. |
s-191
| Πρώτα δημιουργήθηκε η ελεύθερη αγορά και κατόπιν αρχίσαμε να ερευνούμε εάν οι ισχύοντες κανόνες ήταν επαρκείς για μια ελεύθερη αγορά. |
s-192
| Κατά τα τελευταία έτη υιοθετήθηκαν διάφορα θετικά μέτρα. |
s-193
| Για παράδειγμα, δημιουργήθηκε η ευρωπαϊκή αρχή για τα τρόφιμα. |
s-194
| Εξάλλου, η νομοθεσία περί τροφίμων αναθεωρήθηκε, έτσι ώστε να ισχύει μια καλή νομοθεσία εφόσον όλες οι νομικές πράξεις τεθούν σε ισχύ. |
s-195
| Όμως οι καθημερινές εμπειρίες είναι φοβερές: |
s-196
| μια ματιά στο παρελθόν μας δείχνει ότι πολλά κράτη μέλη δεν εφάρμοζαν την νομοθεσία. |
s-197
| Το πρόβλημα δεν είναι επομένως απλώς η έλλειψη νομοθεσίας, αλλά επίσης και η ελλιπής συμμόρφωση, εξαιτίας της οποίας φτάσαμε στη σημερινή κατάσταση. |
s-198
| Είναι εξαιρετικά σημαντικό να αντιμετωπίσουμε πλέον αυτή την κατάσταση και να εξασφαλίσουμε τη συμμόρφωση προς την νομοθεσία. |
s-199
| Εάν εξετάσουμε πώς σχετίζονται διάφορες ασθένειες μεταξύ τους, διαπιστώνουμε ότι η τρομώδης νόσος, ο οποίος αποτελεί την παλαιότερη μορφή ΣΕΒ είναι γνωστός εδώ και αρκετούς αιώνες, ενώ η ΣΕΒ, η οποία πλήττει τα βοοειδή, δεν ήταν γνωστή πριν από το 1986. |
s-200
| Είναι προφανές ότι βρισκόμαστε σε μία εποχή εξελίξεων. |