Sentence view
Universal Dependencies - Chinese - Beginner
Language | Chinese |
---|
Project | Beginner |
---|
Corpus Part | test |
---|
showing 1 - 100 of 2295 • next
我没有问题。
s-1
1
我没有问题。
I don't have any questions.
Wǒ méiyǒu wèntí.
我们现在没有钱。
s-2
2
我们现在没有钱。
We don't have money now.
Wǒmen xiànzài méiyǒu qián.
他没有工作吗?
s-3
3
他没有工作吗?
Does he not have a job?
Tā méiyǒu gōngzuò ma?
他们没有爸爸妈妈。
s-4
4
他们没有爸爸妈妈。
They don't have parents.
Tāmen méiyǒu bàba māma.
我们在北京没有房子。
s-5
5
我们在北京没有房子。
We don't have a house in Beijing.
Wǒmen zài Běijīng méiyǒu fángzi.
你爸爸没有手机吗?
s-6
6
你爸爸没有手机吗?
Does your dad not have a cell phone?
Nǐ bàba méiyǒu shǒujī ma?
你们在上海没有朋友吗?
s-7
7
你们在上海没有朋友吗?
Do you not have friends in Shanghai?
Nǐmen zài Shànghǎi méiyǒu péngyou ma?
我的老师现在没有男朋友。
s-8
8
我的老师现在没有男朋友。
My teacher doesn't have a boyfriend now.
Wǒ de lǎoshī xiànzài méiyǒu nánpéngyou.
他们都没有电脑吗?
s-9
9
他们都没有电脑吗?
Do they all not have computers?
Tāmen dōu méiyǒu diànnǎo ma?
这个周末你们都没有时间吗?
s-10
10
这个周末你们都没有时间吗?
Do you all not have time this weekend?
Zhège zhōumò nǐmen dōu méiyǒu shíjiān ma?
他们不是坏孩子。
s-11
11
他们不是坏孩子。
They are not bad kids.
Tāmen bù shì huài háizi.
我们不喝酒。
s-12
12
我们不喝酒。
We don't drink alcohol.
Wǒmen bù hējiǔ.
我今天不想工作。
s-13
13
我今天不想工作。
I don't want to work today.
Wǒ jīntiān bù xiǎng gōngzuò.
你不喜欢我吗?
s-14
14
你不喜欢我吗?
Do you not like me?
Nǐ bù xǐhuan wǒ ma?
为什么你不喜欢喝咖啡?
s-15
15
为什么你不喜欢喝咖啡?
Why don't you like to drink coffee?
Wèishénme nǐ bù xǐhuan hē kāfēi?
我不饿。
s-16
16
我不饿。
I'm not hungry.
Wǒ bù è.
这个不贵。
s-17
17
这个不贵。
This is not expensive.
Zhège bù guì.
公司不大。
s-18
18
公司不大。
The company is not big.
Gōngsī bù dà.
老板今天很不高兴。
s-19
19
老板今天很不高兴。
The boss is very unhappy today.
Lǎobǎn jīntiān hěn bù gāoxìng .
我哥哥不高,但是很帅。
s-20
20
我哥哥不高,但是很帅。
My older brother is not tall, but he is very handsome.
Wǒ gēge bù gāo , dànshì hěn shuài.
你们都认识John吗?
s-21
21
你们都认识John吗?
Do you all know John?
Nǐmen dōu rènshi John ma?
他们都在上海。
s-22
22
他们都在上海。
They are all in Shanghai.
Tāmen dōu zài Shànghǎi.
明天我们都可以去。
s-23
23
明天我们都可以去。
Tomorrow we all can go.
Míngtiān wǒmen dōu kěyǐ qù.
你们都用wiki吗?
s-24
24
你们都用wiki吗?
Do you all use the wiki?
Nǐmen dōu yòng wiki ma?
我们都要冰水。
s-25
25
我们都要冰水。
We all want ice water.
Wǒmen dōu yào bīngshuǐ .
我们两个都爱你。
s-26
26
我们两个都爱你。
The two of us both love you.
Wǒmen liǎng gè dōu ài nǐ.
你爸爸和你妈妈都是美国人吗?
s-27
27
你爸爸和你妈妈都是美国人吗?
Are your father and your mother both Americans?
Nǐ bàba hé nǐ māma dōu shì Měiguó rén ma?
我和我太太都不吃肉。
s-28
28
我和我太太都不吃肉。
Neither my wife nor I eat meat.
Wǒ hé wǒ tàitai dōu bù chī ròu.
你们两个都喜欢中国菜吗?
s-29
29
你们两个都喜欢中国菜吗?
Do you both like Chinese food?
Nǐmen liǎng gè dōu xǐhuan Zhōngguó cài ma?
她和她老公都没有工作。
s-30
30
她和她老公都没有工作。
Neither she nor her husband has a job.
Tā hé tā lǎogōng dōu méiyǒu gōngzuò.
我也喜欢。
s-31
31
我也喜欢。
I also like it.
Wǒ yě xǐhuan.
我也是学生。
s-32
32
我也是学生。
I am a student too.
Wǒ yě shì xuésheng.
她也有一个儿子。
s-33
33
她也有一个儿子。
She also has a son.
Tā yě yǒu yī gè érzi.
他们也是法国人吗?
s-34
34
他们也是法国人吗?
Are they also French?
Tāmen yě shì Fǎguó rén ma?
我也想学中文。
s-35
35
我也想学中文。
I also want to study Chinese.
Wǒ yě xiǎng xué Zhōngwén.
他们也会去吗?
s-36
36
他们也会去吗?
Are they also going?
Tāmen yě huì qù ma?
我妈妈也喜欢吃饺子。
s-37
37
我妈妈也喜欢吃饺子。
My mother likes to eat boiled dumplings too.
Wǒ māma yě xǐhuan chī jiǎozi.
孩子也可以喝酒吗?
s-38
38
孩子也可以喝酒吗?
Can kids drink alcohol too?
Háizi yě kěyǐ hējiǔ ma?
你也想来我家吗?
s-39
39
你也想来我家吗?
Do you want to come to my house too?
Nǐ yě xiǎng lái wǒ jiā ma?
她也觉得这个老师不好。
s-40
40
她也觉得这个老师不好。
She also thinks this teacher isn't good.
Tā yě juéde zhège lǎoshī bù hǎo.
你也很高。
s-41
41
你也很高。
You are also tall.
Nǐ yě hěn gāo.
他也很胖。
s-42
42
他也很胖。
He is also fat.
Tā yě hěn pàng.
我爸爸也很帅。
s-43
43
我爸爸也很帅。
My dad is also handsome.
Wǒ bàba yě hěn shuài.
湖南菜也很辣。
s-44
44
湖南菜也很辣。
Hunan food is very spicy too.
Húnán cài yě hěn là.
这种酒也很好喝。
s-45
45
这种酒也很好喝。
This kind of alcohol is also good.
Zhè zhǒng jiǔ yě hěn hǎohē.
这个地方也很漂亮。
s-46
46
这个地方也很漂亮。
This place is also pretty.
Zhège dìfang yě hěn piàoliang.
昨天很冷,今天也很冷。
s-47
47
昨天很冷,今天也很冷。
Yesterday was cold, and today is also cold.
Zuótiān hěn lěng, jīntiān yě hěn lěng.
他生气了?我也很生气!
s-48
48
他生气了?我也很生气!
He got angry? I'm also angry!
Tā shēngqì le? Wǒ yě hěn shēngqì!
这个问题也很麻烦。
s-49
49
这个问题也很麻烦。
This problem is also very troublesome.
Zhège wèntí yě hěn máfan.
我觉得这个餐厅也很好。
s-50
50
我觉得这个餐厅也很好。
I think that this restaurant is also good.
Wǒ juéde zhège cāntīng yě hěn hǎo.
你和我
s-51
51
你和我
you and I
nǐ hé wǒ
老板喜欢咖啡和茶。
s-52
52
老板喜欢咖啡和茶。
The boss likes coffee and tea.
Lǎobǎn xǐhuan kāfēi hé chá.
我的爷爷和奶奶都70岁。
s-53
53
我的爷爷和奶奶都70岁。
My grandpa and grandma are both 70 years old.
Wǒ de yéye hé nǎinai dōu qīshí suì.
他和他女朋友都喜欢中国菜。
s-54
54
他和他女朋友都喜欢中国菜。
He and his girlfriend both like Chinese food.
Tā hé tā nǚpéngyou dōu xǐhuan Zhōngguó cài.
你爸爸和你妈妈都是美国人吗?
s-55
55
你爸爸和你妈妈都是美国人吗?
Are your father and your mother both Americans?
Nǐ bàba hé nǐ māma dōu shì Měiguó rén ma?
手机和电脑都很贵。
s-56
56
手机和电脑都很贵。
Cell phones and computers are both expensive.
Shǒujī hé diànnǎo dōu hěn guì.
德语和法语都很难吗?
s-57
57
德语和法语都很难吗?
Are both German and French difficult?
Déyǔ hé Fǎyǔ dōu hěn nán ma?
今天和明天都可以吗?
s-58
58
今天和明天都可以吗?
Are today and tomorrow both OK?
Jīntiān hé míngtiān dōu kěyǐ ma?
我还是他?
s-59
59
我还是他?
Me or him?
Wǒ háishì tā?
一个还是两个?
s-60
60
一个还是两个?
One or two?
Yī gè háishì liǎng gè?
辣的还是不辣的?
s-61
61
辣的还是不辣的?
Spicy or non-spicy?
Là de háishì bù là de?
冰的还是热的?
s-62
62
冰的还是热的?
Cold or hot?
Bīng de háishì rè de?
上海还是北京?
s-63
63
上海还是北京?
Shanghai or Beijing?
Shànghǎi háishì Běijīng?
这是水还是酒?
s-64
64
这是水还是酒?
Is this water or alcohol?
Zhè shì shuǐ háishì jiǔ?
他是美国人还是英国人?
s-65
65
他是美国人还是英国人?
Is he American or British?
Tā shì Měiguó rén háishì Yīngguó rén?
你喜欢我还是我的钱?
s-66
66
你喜欢我还是我的钱?
Do you like me or my money?
Nǐ xǐhuan wǒ háishì wǒ de qián?
你要喝茶还是咖啡?
s-67
67
你要喝茶还是咖啡?
Do you want to drink tea or coffee?
Nǐ yào hē chá háishì kāfēi?
你们想吃中国菜还是法国菜?
s-68
68
你们想吃中国菜还是法国菜?
Do you want to eat Chinese food or French food?
Nǐmen xiǎng chī Zhōngguó cài háishì Fǎguó cài?
我20岁。
s-69
69
我20岁。
I am 20 years old.
Wǒ èrshí suì.
我儿子一岁。
s-70
70
我儿子一岁。
My son is one year old.
Wǒ érzi yī suì.
我妈妈今年45岁。
s-71
71
我妈妈今年45岁。
My mother is 45 years old this year.
Wǒ māma jīnnián sìshí-wǔ suì.
你爷爷今年80岁吗?
s-72
72
你爷爷今年80岁吗?
Is your grandpa eighty years old this year?
Nǐ yéye jīnnián bāshí suì ma?
他女朋友也20岁吗?
s-73
73
他女朋友也20岁吗?
Is his girlfriend also twenty years old?
Tā nǚpéngyou yě èrshí suì ma?
一个人
s-74
76
一个人
one person
yī gè rén
四个朋友
s-75
77
四个朋友
four friends
sì gè péngyou
三个苹果手机
s-76
78
三个苹果手机
three iPhones
sān gè Píngguǒ shǒujī
五个星期
s-77
79
五个星期
five weeks
wǔ gè xīngqī
六个月
s-78
80
六个月
six months
liù gè yuè
两个老婆
s-79
81
两个老婆
two wives
liǎng gè lǎopo
十个男人,七个傻,八个坏。
s-80
82
十个男人,七个傻,八个坏。
Ten men: seven are fools, and eight are bad.
Shí gè nánrén, qī gè shǎ, bā gè huài.
他是个老外。
s-81
83
他是个老外。
He is a foreigner.
Tā shì gè lǎowài.
我有个儿子。
s-82
84
我有个儿子。
I have a son.
Wǒ yǒu gè érzi.
她是个好老师。
s-83
85
她是个好老师。
She is a good teacher.
Tā shì gè hǎo lǎoshī.
你想吃个包子吗?
s-84
86
你想吃个包子吗?
Would you like to eat a stuffed steamed bun?
Nǐ xiǎng chī gè bāozi ma?
老师,我有个问题。
s-85
87
老师,我有个问题。
Teacher, I have a question.
Lǎoshī, wǒ yǒu gè wèntí.
1868年1月18号
s-86
88
1868年1月18号
January 18, 1868
Yī-bā-liù-bā nián Yīyuè shíbā hào
1910年8月9号
s-87
89
1910年8月9号
August 9, 1910
Yī-jiǔ-yī-líng nián Bāyuè jiǔ hào
2001年7月20日
s-88
90
2001年7月20日
July 20th, 2001
èr-líng-líng-yī nián Qīyuè èrshí rì
1月1日是新年。
s-89
91
1月1日是新年。
January 1st is New Year's Day.
Yīyuè yī rì shì Xīnnián.
12月24日是平安夜。
s-90
92
12月24日是平安夜。
December 24th is Christmas Eve.
Shí-èryuè èrshí-sì rì shì Píng'ān Yè.
10月1号我们去上海。
s-91
93
10月1号我们去上海。
We will go to Shanghai on October 1st.
Shíyuè yī hào wǒmen qù Shànghǎi.
我1990年7月出生。
s-92
94
我1990年7月出生。
I was born in July 1990.
Wǒ Yī-jiǔ-jiǔ-líng nián Qīyuè chūshēng.
你的生日是11月11号吗?
s-93
95
你的生日是11月11号吗?
Is your birthday November 11th?
Nǐ de shēngrì shì Shíyīyuè shíyī hào ma?
我2006年4月17号认识了他。
s-94
96
我2006年4月17号认识了他。
I met him on April 17, 2006.
Wǒ èr-líng-líng-liù nián Sìyuè shíqī hào rènshi le tā.
1980年9月4号我们结婚了。
s-95
97
1980年9月4号我们结婚了。
We got married on September 4th, 1980.
Yī-jiǔ-bā-líng nián Jiǔyuè sì hào wǒmen jiéhūn le.
九点
s-96
108
九点
9 o'clock
jiǔ diǎn
上午七点
s-97
109
上午七点
7 o'clock a.m.
shàngwǔ qī diǎn
下午四点
s-98
110
下午四点
4 o'clock p.m.
xiàwǔ sì diǎn
中午十二点
s-99
111
中午十二点
12 o'clock noon
zhōngwǔ shí'èr diǎn
明天晚上七点
s-100
112
明天晚上七点
7 o'clock p.m. tomorrow evening
míngtiān wǎnshang qī diǎn
Edit as list • Text view • Dependency trees