Sentence view

Universal Dependencies - Ligurian - GLT

LanguageLigurian
ProjectGLT
Corpus Parttest

Text: -


showing 101 - 200 of 296 • previousnext


[1] tree
Chi sa cöse pensià i atri do gruppo, chi sa cös'o pensià o Svenia, a nòstra guidda.
s-101
das-c01-p002-s008
Chi sa cöse pensià i atri do gruppo, chi sa cös'o pensià o Svenia, a nòstra guidda.
[2] tree
Che me segge perso?
s-102
das-c01-p002-s009
Che me segge perso?
[3] tree
Che m'aggian arröbou?
s-103
das-c01-p002-s010
Che m'aggian arröbou?
[4] tree
Spero solo che n'aggian parlou co-a poliçia, saiæ giusto quello ch'o m'ammanca.
s-104
das-c01-p002-s011
Spero solo che n'aggian parlou co-a poliçia, saiæ giusto quello ch'o m'ammanca.
[5] tree
E pensâ che porrieivan ëse tutti pròpio chì, derê a-o canto.
s-105
das-c01-p002-s012
E pensâ che porrieivan ëse tutti pròpio chì, derê a-o canto.
[6] tree
Ah, ah!
s-106
das-c01-p002-s013
Ah, ah!
[7] tree
Comm'en ciæe de vòtte e cöse.
s-107
das-c01-p002-s014
Comm'en ciæe de vòtte e cöse.
[8] tree
Comme ghe l'ò fæta ben!
s-108
das-c01-p002-s015
Comme ghe l'ò fæta ben!
[9] tree
Gh'an dæto pròpio comme di besughi quande gh'ò dito ch'anava à accattâ di souvenir pe-i nevi.
s-109
das-c01-p002-s016
Gh'an dæto pròpio comme di besughi quande gh'ò dito ch'anava à accattâ di souvenir pe-i mæ nevi.
[10] tree
Ma figuite un se a-i nevi ghe saieiva cao che ghe portesse quarcösa de quella rumenta ch'a l'impe e sganzie de butteghe pe-i turisti...
s-110
das-c01-p002-s017
Ma figuite un pö se a-i mæ nevi ghe saieiva cao che ghe portesse quarcösa de quella rumenta ch'a l'impe e sganzie de butteghe pe-i turisti...
[11] tree
À mi, a-o manco, no m'ô .
s-111
das-c01-p002-s018
À mi, a-o manco, no m'ô pâ.
[12] tree
Magara porriæ beivime un gòtto de quello vin che fan chie, ammiemmo un pittin.
s-112
das-c01-p002-s019
Magara porriæ beivime un gòtto de quello vin che fan chie, ammiemmo un pittin.
[13] tree
Fòscia quello restorante o fa a-o caxo .
s-113
das-c01-p002-s020
Fòscia quello restorante o fa a-o caxo mæ.
[14] tree
No saviæ pròpio comme çerne.
s-114
das-c01-p002-s021
No saviæ pròpio comme çerne.
[15] tree
I restoranti de sta çittæ me pan davei tutti pægi, tutti che ciù belli no se peu.
s-115
das-c01-p002-s022
I restoranti de sta çittæ me pan davei tutti pægi, tutti che ciù belli no se peu.
[16] tree
E dapeu basta ammiâ e figue che gh'é in scî menù.
s-116
das-c01-p002-s023
E dapeu basta ammiâ e figue che gh'é in scî menù.
[17] tree
Gh'an de föto de pisse che fan vegnî l'ægua inta bocca.
s-117
das-c01-p002-s024
Gh'an de föto de pisse che fan vegnî l'ægua inta bocca.
[18] tree
Pe no parlâ de sti spaghetti co-e porpette ò de ste lasagne piñe co-o formaggio.
s-118
das-c01-p002-s025
Pe no parlâ de sti spaghetti co-e porpette ò de ste lasagne piñe co-o formaggio.
[19] tree
Saian lasagne?
s-119
das-c01-p002-s026
Saian lasagne?
[20] tree
Ben, se no ô son, de seguo en quarcösa che se gh'assomeggia.
s-120
das-c01-p002-s027
Ben, se no ô son, de seguo en quarcösa che se gh'assomeggia.
[21] tree
Bistecche con mossarella deslenguâ e patatte, gambai cheutti in sciâ grixella, pasta co-o salamme piccante.
s-121
das-c01-p002-s028
Bistecche con mossarella deslenguâ e patatte, gambai cheutti in sciâ grixella, pasta co-o salamme piccante.
[22] tree
Quelle föto parlan da pe liatre, perché no lasciâse tentâ da l'inscinstensa do camê?
s-122
das-c01-p002-s029
Quelle föto parlan da pe liatre, perché no lasciâse tentâ da l'inscinstensa do camê?
[23] tree
Che classe!
s-123
das-c01-p002-s030
Che classe!
[24] tree
Seguo che da niatri o l'é tutto un atro de maneghe.
s-124
das-c01-p002-s031
Seguo che da niatri o l'é tutto un atro pâ de maneghe.
[25] tree
I camê no en coscì corteixi e ben ingiarmæ.
s-125
das-c01-p002-s032
I camê no en coscì corteixi e ben ingiarmæ.
[26] tree
E i töin no en appægiæ con sta cua.
s-126
das-c01-p002-s033
E i töin no en appægiæ con sta cua.
[27] tree
I cavagnin do pan, o bollacchin do vin.
s-127
das-c01-p002-s034
I cavagnin do pan, o bollacchin do vin.
[28] tree
Comme o Lázaro o l'é anæto a-o servixo de un fratte da Merced, e cöse gh'é intravegnuo insemme à
s-128
laz-c04-p001-s001
Comme o Lázaro o l'é anæto a-o servixo de un fratte da Merced, e cöse gh'é intravegnuo insemme à lê
[29] tree
Coscì m'ò dovuo çercâ o quarto patron, e o l'é stæto un fratte da confraternia da Merced, ch'o m'à fæto conosce e donnettiñe de quæ ò contou, e che divan d'ëse seu parente.
s-129
laz-c04-p002-s001
Coscì m'ò dovuo çercâ o mæ quarto patron, e o l'é stæto un fratte da confraternia da Merced, ch'o m'à fæto conosce e donnettiñe de quæ ò contou, e che divan d'ëse seu parente.
[30] tree
Grande nemigo do cöo do convento e do fæto de mangiâ inte quello mæximo edifiçio, o l'ea delongo in giandon, appascionou de costioin desligæ da-a vitta de gexa e de l'anâ in vixita da unna parte e da l'atra, tanto che penso ch'o stroscesse ciù scarpe che tutto o convento misso insemme.
s-130
laz-c04-p002-s002
Grande nemigo do cöo do convento e do fæto de mangiâ inte quello mæximo edifiçio, o l'ea delongo in giandon, appascionou de costioin desligæ da-a vitta de gexa e de l'anâ in vixita da unna parte e da l'atra, tanto che penso ch'o stroscesse ciù scarpe lê che tutto o convento misso insemme.
[31] tree
O m'à dæto o primmo de scarpe ch'agge mai rotto inta vitta, e ch'o no m'é duou manco pe eutto giorni.
s-131
laz-c04-p002-s003
O m'à dæto o primmo pâ de scarpe ch'agge mai rotto inta mæ vitta, e ch'o no m'é duou manco pe eutto giorni.
[32] tree
À un bello momento manco mi poeiva ciù comportâ i seu dafæ, e pe questo in azzonta à de atre cöse che no staggo à contâ l'ò abbandonou.
s-132
laz-c04-p002-s004
À un bello momento manco mi poeiva ciù comportâ i seu dafæ, e pe questo – in azzonta à de atre cöse che no staggo à contâ – l'ò abbandonou.
[33] tree
Comme o Lázaro o l'é anæto a-o servixo de un cappellan, e cöse gh'é intravegnuo insemme à
s-133
laz-c06-p001-s001
Comme o Lázaro o l'é anæto a-o servixo de un cappellan, e cöse gh'é intravegnuo insemme à lê
[34] tree
Dòppo quell'atro patron son anæto à vive con un artexan ch'o pittuava tambuetti, pe-o quæ maxinava i coî; ma con ascì ò dovuo patî mille peñe.
s-134
laz-c06-p002-s001
Dòppo quell'atro mæ patron son anæto à vive con un artexan ch'o pittuava tambuetti, pe-o quæ maxinava i coî; ma con lê ascì ò dovuo patî mille peñe.
[35] tree
Pe quello tempo m'ea za fæto un bello zoenòtto; e un giorno, dòppo ëse introu inta cattedrale, un cappellan ch'o stava o m'à piggiou a-o seu servixo; o m'à dæto un borricco, quattro giare e un foetto, e coscì ò comensou à vende l'ægua in gio pe-a çittæ.
s-135
laz-c06-p003-s001
Pe quello tempo m'ea za fæto un bello zoenòtto; e un giorno, dòppo ëse introu inta cattedrale, un cappellan ch'o stava lì o m'à piggiou a-o seu servixo; o m'à dæto un borricco, quattro giare e un foetto, e coscì ò comensou à vende l'ægua in gio pe-a çittæ.
[36] tree
O l'é stæto o primmo scæn ch'ò montou verso unna vitta ciù còmmoda, perché arriesciva à stâ co-o steumago pin.
s-136
laz-c06-p003-s002
O l'é stæto o primmo scæn ch'ò montou verso unna vitta ciù còmmoda, perché lì arriesciva à stâ co-o steumago pin.
[37] tree
Tutti i giorni dava a-o patron trenta maravedís de guägno; o resto m'ô tegniva pe mi, insemme à quante arriesciva à arrecampâ a-o sabbo graçie à quello mæximo travaggio.
s-137
laz-c06-p003-s003
Tutti i giorni dava a-o mæ patron trenta maravedís de guägno; o resto m'ô tegniva pe mi, insemme à quante arriesciva à arrecampâ a-o sabbo graçie à quello mæximo travaggio.
[38] tree
Quell'attivitæ a m'é anæta coscì ben che son anæto avanti coscì pe quattr'anni.
s-138
laz-c06-p004-s001
Quell'attivitæ a m'é anæta coscì ben che son anæto avanti coscì pe quattr'anni.
[39] tree
Co-o mettime i dinæ da parte, ò ammuggiou tanto da poei vestî in mainea dignitosa con da röba de segonda man; m'ea accattou un vegio giachê de fustagno, unna camixa un frusta, ma recammâ e co-e maneghe co-o spacco, un mantello che da neuvo o l'aiva avuo di aggibbi, e unna vegia spâ, uña de primme che l'ea stæto fabricou into paise de Cuéllar.
s-139
laz-c06-p004-s002
Co-o mettime i dinæ da parte, ò ammuggiou tanto da poei vestî in mainea dignitosa con da röba de segonda man; m'ea accattou un vegio giachê de fustagno, unna camixa un pö frusta, ma recammâ e co-e maneghe co-o spacco, un mantello che da neuvo o l'aiva avuo di aggibbi, e unna vegia spâ, uña de primme che l'ea stæto fabricou into paise de Cuéllar.
[40] tree
Da quand'ò posciuo anâ in gio vestio comme un òmmo ch'o se respetta, ò dito a-o patron ch'o se piggesse torna a seu bestia, perché no aiva ciù coæ d'anâ avanti con quello mestê.
s-140
laz-c06-p005-s001
Da quand'ò posciuo anâ in gio vestio comme un òmmo ch'o se respetta, ò dito a-o patron ch'o se piggesse torna a seu bestia, perché no aiva ciù coæ d'anâ avanti con quello mestê.
[41] tree
Mario!
s-141
mar-nat-p001-s001
Mario!
[42] tree
Quande t'â finisci ti m'avvisi, eh?
s-142
mar-nat-p001-s002
Quande t'â finisci ti m'avvisi, eh?
[43] tree
Tutto o giorno che ti m'angosci con quella sunnetta!
s-143
mar-nat-p001-s003
Tutto o giorno che ti m'angosci con quella sunnetta!
[44] tree
Mia, Cisa!
s-144
mar-nat-p001-s004
Mia, Cisa!
[45] tree
Ti gh'æ visto che o bibin che t'æ accattou o l'à o göscio pin d'ænin?
s-145
mar-nat-p001-s005
Ti gh'æ visto che o bibin che t'æ accattou o l'à o göscio pin d'ænin?
[46] tree
Se vedde ch'o l'à fæto e sabbie, eh...
s-146
mar-nat-p001-s006
Se vedde ch'o l'à fæto e sabbie, eh...
[47] tree
O l'avià un a tisi inte gambe.
s-147
mar-nat-p001-s007
O l'avià un pö a tisi inte gambe.
[48] tree
Mia, sotta Natale i pollaieu son tutti pægi!
s-148
mar-nat-p002-s001
Mia, sotta Natale i pollaieu son tutti pægi!
[49] tree
Scì, ma anche ti t'aspeti pròpio l'urtimo giorno?
s-149
mar-nat-p003-s001
Scì, ma anche ti t'aspeti pròpio l'urtimo giorno?
[50] tree
Danni unn'euggiâ a-o tocco!
s-150
mar-nat-p004-s001
Danni unn'euggiâ lì a-o tocco!
[51] tree
Remescia un ch'o n'arreste attaccou!
s-151
mar-nat-p004-s002
Remescia un pö ch'o n'arreste attaccou!
[52] tree
Metti töa!
s-152
mar-nat-p004-s003
Metti töa!
[53] tree
Monda e patatte!
s-153
mar-nat-p004-s004
Monda e patatte!
[54] tree
Sciuscia into feugo!
s-154
mar-nat-p004-s005
Sciuscia into feugo!
[55] tree
Appægia o vin!
s-155
mar-nat-p004-s006
Appægia o vin!
[56] tree
Særa o gatto in sciâ terrassa!
s-156
mar-nat-p004-s007
Særa o gatto in sciâ terrassa!
[57] tree
Gh'é ciù ninte da ?
s-157
mar-nat-p005-s001
Gh'é ciù ninte da fâ?
[58] tree
pai ti m'æ piggiou pe Fregoli!
s-158
mar-nat-p005-s002
Mæ pai ti m'æ piggiou pe Fregoli!
[59] tree
Mario!
s-159
mar-nat-p005-s003
Mario!
[60] tree
T'ê ancon lesto de frigognâ into presepio?
s-160
mar-nat-p005-s004
T'ê ancon lesto de frigognâ lì into presepio?
[61] tree
L'ase ch'o l'ea inta stalla chi l'à toccou?
s-161
mar-nat-p005-s005
L'ase ch'o l'ea inta stalla chi l'à toccou?
[62] tree
Mi no ne ninte!
s-162
mar-nat-p006-s001
Mi no ne sò ninte!
[63] tree
Eh, scì, scì, o se ne saià anæto da a-a scheua insemme à ti!
s-163
mar-nat-p007-s001
Eh, scì, scì, o se ne saià anæto da lê a-a scheua insemme à ti!
[64] tree
Òh, no, che quest'anno o l'à studiou!
s-164
mar-nat-p008-s001
Òh, no, che quest'anno o l'à studiou!
[65] tree
Scì, scì, scì!
s-165
mar-nat-p009-s001
Scì, scì, scì!
[66] tree
Vantëi in giografia o m'à dito che Pontexello a l'é republica!
s-166
mar-nat-p009-s002
Vantëi in giografia o m'à dito che Pontexello a l'é republica!
[67] tree
No, moæ, no l'é ninte o veo, mi ò dito San Frutoso!
s-167
mar-nat-p010-s001
No, moæ, no l'é ninte o veo, mi ò dito San Frutoso!
[68] tree
Ben, gh'é ciù äie che de chì, e mia de n'andâ inta stançia che gh'é i raieu in sciô letto à sciugâ!
s-168
mar-nat-p011-s001
Ben, lì gh'é ciù äie che de chì, e mia de n'andâ inta stançia che gh'é i raieu in sciô letto à sciugâ!
[69] tree
E assettilo in sciâ spallea con unna banderòlla, sciugan ciù fito!
s-169
mar-nat-p012-s001
E assettilo in sciâ spallea con unna banderòlla, sciugan ciù fito!
[70] tree
Chi l'à averto a bottiggia do vin?
s-170
mar-nat-p013-s001
Chi l'à averto a bottiggia do vin?
[71] tree
A s'é averta da !
s-171
mar-nat-p014-s001
A s'é averta da lê!
[72] tree
E coscì primma ch'o se versesse me l'ò bevuo!
s-172
mar-nat-p014-s002
E coscì primma ch'o se versesse me l'ò bevuo!
[73] tree
Tanto pe no sbaliâ!
s-173
mar-nat-p015-s001
Tanto pe no sbaliâ!
[74] tree
Manco à Natale?
s-174
mar-nat-p016-s001
Manco à Natale?
[75] tree
Vëi t'ëi torna imbriægo!
s-175
mar-nat-p017-s001
Vëi t'ëi torna imbriægo!
[76] tree
E va ben, cöse gh'é, l'ea a vigilia!
s-176
mar-nat-p018-s001
E va ben, cöse gh'é, l'ea a vigilia!
[77] tree
Mia, de bruxa tutto, gh'öriæ i pompê!
s-177
mar-nat-p018-s002
Mia, de là bruxa tutto, gh'öriæ i pompê!
[78] tree
E bello che te l'ò dito!
s-178
mar-nat-p019-s001
E bello che te l'ò dito!
[79] tree
Ma vattene , cheuga!
s-179
mar-nat-p020-s001
Ma vattene, cheuga!
[80] tree
Levite de chì, che ti me perde o segno!
s-180
mar-nat-p020-s002
Levite de chì, che ti me fæ perde o segno!
[81] tree
L'inno naçionâ da Liguria
s-181
sec-inno-p001-s001
L'inno naçionâ da Liguria
[82] tree
I inni naçionali, se sa, an comensou à deuviâse in Euröpa tra-a fin de l'Eutto e i primmi do Neuveçento, ma a ciù parte en nasciui comme canti patriòttichi ò tradiçionæ in tempi ben ben antighi.
s-182
sec-inno-p002-s001
I inni naçionali, se sa, an comensou à deuviâse in Euröpa tra-a fin de l'Eutto e i primmi do Neuveçento, ma a ciù parte en nasciui comme canti patriòttichi ò tradiçionæ in tempi ben ben antighi.
[83] tree
A domanda, aloa, se l'aviemo fæta inte tanti: ma Zena a no ghe l'aiva un 'inno' ch'o â representesse in gio?
s-183
sec-inno-p002-s002
A domanda, aloa, se l'aviemo fæta inte tanti: ma Zena a no ghe l'aiva un 'inno' ch'o â representesse in gio?
[84] tree
Do resto a Liguria, avanti do 1815, a l'à formou pe eutto secoli un Stato indipendente.
s-184
sec-inno-p002-s003
Do resto a Liguria, avanti do 1815, a l'à formou pe eutto secoli un Stato indipendente.
[85] tree
A rispòsta ghe l'ei za in canna: 'Ma se ghe penso'.
s-185
sec-inno-p002-s004
A rispòsta ghe l'ei za in canna: 'Ma se ghe penso'.
[86] tree
Unna canson ch'a l'é vegnua o scimbolo da zeneixitæ, un segno distintivo do nòstro carattere.
s-186
sec-inno-p002-s005
Unna canson ch'a l'é vegnua o scimbolo da zeneixitæ, un segno distintivo do nòstro carattere.
[87] tree
Interpretâ da-i artisti ciù avvoxæ, anche foresti.
s-187
sec-inno-p002-s006
Interpretâ da-i artisti ciù avvoxæ, anche foresti.
[88] tree
Gh'é fiña de quelli che â cantan d'in e co-a man in sciô cheu.
s-188
sec-inno-p002-s007
Gh'é fiña de quelli che â cantan d'in pê e co-a man in sciô cheu.
[89] tree
Però saiva diffiçile tegnî 'Ma se ghe penso' pe-o nòstro inno.
s-189
sec-inno-p003-s001
Però saiva diffiçile tegnî 'Ma se ghe penso' pe-o nòstro inno.
[90] tree
Primmo, perché a l'é do 1925, quande Zena a l'ea italiaña za da novant'anni.
s-190
sec-inno-p003-s002
Primmo, perché a l'é do 1925, quande Zena a l'ea italiaña za da novant'anni.
[91] tree
E dapeu, chi l'à mai visto un Paise ch'o s'identifica inta stöia ammagonâ de un emigrante scappou da-a misëia?
s-191
sec-inno-p003-s003
E dapeu, chi l'à mai visto un Paise ch'o s'identifica inta stöia ammagonâ de un emigrante scappou da-a misëia?
[92] tree
Di atri propoñan 'Trilli Trilli' e pægi.
s-192
sec-inno-p003-s004
Di atri propoñan 'Trilli Trilli' e pægi.
[93] tree
Ma l'ostaia l'ambiente giusto pe sta smersa de muxica a no gh'à ninte da co-i uxi offiçiæ.
s-193
sec-inno-p003-s005
Ma l'ostaia – l'ambiente giusto pe sta smersa de muxica – a no gh'à ninte da fâ co-i uxi offiçiæ.
[94] tree
E manco 'Creusa de ', uña de ciù belle poexie da giornâ d'ancheu, a gh'à a cea de l'inno.
s-194
sec-inno-p003-s006
E manco 'Creusa de mâ', uña de ciù belle poexie da giornâ d'ancheu, a gh'à a cea de l'inno.
[95] tree
In veitæ, gh'emmo quarcösa de ciù antigo.
s-195
sec-inno-p004-s001
In veitæ, gh'emmo quarcösa de ciù antigo.
[96] tree
O l'é o 'Basso de Zena', un tòcco do Çinqueçento ch'o representava a çittæ à l'indefeua.
s-196
sec-inno-p004-s002
O l'é o 'Basso de Zena', un tòcco do Çinqueçento ch'o representava a çittæ à l'indefeua.
[97] tree
'Da-a muxica popolare de l'Etæ de Mezo e da Renascion - ne conta o Luca Franco Ferrari, esperto de muxica antiga - s'é sviluppou di modelli fisci in scî quæ i sunnoei de corte improvvisavan'.
s-197
sec-inno-p004-s003
'Da-a muxica popolare de l'Etæ de Mezo e da Renascion - ne conta o Luca Franco Ferrari, esperto de muxica antiga - s'é sviluppou di modelli fisci in scî quæ i sunnoei de corte improvvisavan'.
[98] tree
O l'ea un tòcco curto, che però o distingueiva Zena tra-e atre çittæ.
s-198
sec-inno-p004-s004
O l'ea un tòcco curto, che però o distingueiva Zena tra-e atre çittæ.
[99] tree
E recuggeite de muxica pe chitara stampæ alantô in gio pe l'Italia contëgnan äie, pavañe e balli construti in sciô Basso de Zena.
s-199
sec-inno-p004-s005
E recuggeite de muxica pe chitara stampæ alantô in gio pe l'Italia contëgnan äie, pavañe e balli construti in sciô Basso de Zena.
[100] tree
À pensâghe ben, un inno 'veo' ghe l'emmo: quello italian.
s-200
sec-inno-p004-s006
À pensâghe ben, un inno 'veo' ghe l'emmo: quello italian.

Edit as listText viewDependency trees