Sentence view

Universal Dependencies - Armenian - ArmTDP

LanguageArmenian
ProjectArmTDP
Corpus Partdev

Text: -


showing 1 - 100 of 249 • next


[1] tree
Երիտասարդության միակ պատրանքը անմահությունն է, որն ավարտվում է պարտությամբ և ուրեմն պարտությունը անմահության սկիզբն է:
s-1
nonfiction-006Q-00010CJQ
Երիտասարդության միակ պատրանքը անմահությունն է, որն ավարտվում է պարտությամբ… և ուրեմն պարտությունը անմահության սկիզբն է:
Eritasardowt’yan miak patrank’ë anmahowt’yownn ē, orn avartvowm ē partowt’yamb… ew owremn partowt’yownë anmahowt’yan skizbn ē.
[2] tree
Պարտությունը չունի բարոյականություն և չունի հայրենիք, ինչպես` քաոսը համակարգ. այն ընդունում է երիտասարդությանը գրկաբաց` փաթաթելով նրան մենակության սառը սավանով:
s-2
nonfiction-006Q-00010CJR
Պարտությունը չունի բարոյականություն և չունի հայրենիք, ինչպես` քաոսը համակարգ. այն ընդունում է երիտասարդությանը գրկաբաց` փաթաթելով նրան մենակության սառը սավանով:
Partowt’yownë čowni baroyakanowt’yown ew čowni hayrenik’, inčpes, k’aosë hamakarg. ayn ëndownowm ē eritasardowt’yanë grkabac’, p’at’at’elov nran menakowt’yan saṙë savanov.
[3] tree
Մենք չունենք մտքեր, սոսկ զգացմունքների առկայծումներ, որոնք տեսանելի են միայն խավարին:
s-3
nonfiction-006Q-00010CJS
Մենք չունենք մտքեր, սոսկ զգացմունքների առկայծումներ, որոնք տեսանելի են միայն խավարին:
Menk’ čownenk’ mtk’er, sosk zgac’mownk’neri aṙkayçowmner, oronk’ tesaneli en miayn xavarin.
[4] tree
Մենք չենք գալիս ավանդույթներից ու չենք գնում դեպի ավանդույթները. բնությունը չի կարող ավանդույթ ունենալ, ինչպես` Աստված չի կարող հայր ունենալ:
s-4
nonfiction-006Q-00010CJT
Մենք չենք գալիս ավանդույթներից ու չենք գնում դեպի ավանդույթները. բնությունը չի կարող ավանդույթ ունենալ, ինչպես` Աստված չի կարող հայր ունենալ:
Menk’ čenk’ galis avandowyt’neric’ ow čenk’ gnowm depi avandowyt’nerë. bnowt’yownë či karoġ avandowyt’ ownenal, inčpes, Astvaç či karoġ hayr ownenal.
[5] tree
Պարտությունը անմիտ է, բայց ոչ անզգա. ավելի լավ է երիտասարդ լինել, քան մարդ և ավելի բարոյական է պարտվել, քան հաղթել այս կյանքում, եթե այս կյանքը կա առհասարակ:
s-5
nonfiction-006Q-00010CJU
Պարտությունը անմիտ է, բայց ոչ անզգա. ավելի լավ է երիտասարդ լինել, քան մարդ և ավելի բարոյական է պարտվել, քան հաղթել այս կյանքում, եթե այս կյանքը կա առհասարակ:
Partowt’yownë anmit ē, bayc’ oč anzga. aveli lav ē eritasard linel, k’an mard ew aveli baroyakan ē partvel, k’an haġt’el ays kyank’owm, et’e ays kyank’ë ka aṙhasarak.
[6] tree
Իսկ ո՞վ է զգացմունքից զուրկ միտքը, ողորմելի մի կմախք, որ հավետ պարտվում է քամուն:
s-6
nonfiction-006Q-00010CJV
Իսկ ո՞վ է զգացմունքից զուրկ միտքը, ողորմելի մի կմախք, որ հավետ պարտվում է քամուն:
Isk o?v ē zgac’mownk’ic’ zowrk mitk’ë, oġormeli mi kmaxk’, or havet partvowm ē k’amown.
[7] tree
Հասուն ու հղկված միտք` կենսափորձով լեցուն, կենտրոն և երկհայացք` ուղղված անցյալին ու ապագային. ահա սա է հաղթանակի ծեծված թիրախը. պետք է մեկ անգամ դիպուկահարել թիրախը, այլ ոչ ողջ կյանքի ընթացքում լայնացնել նույն անցքը` կորցնելով խանդավառությունը:
s-7
nonfiction-006Q-00010CK0
Հասուն ու հղկված միտք` կենսափորձով լեցուն, կենտրոն և երկհայացք` ուղղված անցյալին ու ապագային. ահա սա է հաղթանակի ծեծված թիրախը. պետք է մեկ անգամ դիպուկահարել թիրախը, այլ ոչ ողջ կյանքի ընթացքում լայնացնել նույն անցքը` կորցնելով խանդավառությունը:
Hasown ow hġkvaç mitk’, kensap’orjov lec’own, kentron ew erkhayac’k’, owġġvaç anc’yalin ow apagayin. aha sa ē haġt’anaki çeçvaç t’iraxë. petk’ ē mek angam dipowkaharel t’iraxë, ayl oč oġǰ kyank’i ënt’ac’k’owm laynac’nel nowyn anc’k’ë, korc’nelov xandavaṙowt’yownë.
[8] tree
Իսկ ներկա՞ն . արդյոք ներկան չի ձևավորում գեղեցկությունը, և ակնթարթը չի նույնանում հավերժությանը:
s-8
nonfiction-006Q-00020CK1
Իսկ ներկա՞ն. արդյոք ներկան չի ձևավորում գեղեցկությունը, և ակնթարթը չի նույնանում հավերժությանը:
Isk nerka?n. ardyok’ nerkan či jewavorowm geġec’kowt’yownë, ew aknt’art’ë či nowynanowm haveržowt’yanë.
[9] tree
Անցյալն ու ապագան սոսկ ներկայի թափոններն են, ուրեմն կենսափորձով բթացած կյանքը խաբնվում է ժամանակի սլացքին, իսկ ժամանակը երբեք չի իմաստացնում մարդուն, ընդհակառակը` տարիների ընթացքում քամում է նրա ողջ իմաստնությունը:
s-9
nonfiction-006Q-00020CK2
Անցյալն ու ապագան սոսկ ներկայի թափոններն են, ուրեմն կենսափորձով բթացած կյանքը խաբնվում է ժամանակի սլացքին, իսկ ժամանակը երբեք չի իմաստացնում մարդուն, ընդհակառակը` տարիների ընթացքում քամում է նրա ողջ իմաստնությունը:
Anc’yaln ow apagan sosk nerkayi t’ap’onnern en, owremn kensap’orjov bt’ac’aç kyank’ë xabnvowm ē žamanaki slac’k’in, isk žamanakë erbek’ či imastac’nowm mardown, ëndhakaṙakë, tarineri ënt’ac’k’owm k’amowm ē nra oġǰ imastnowt’yownë.
[10] tree
Երիտասարդությունը ներկան է. մեր երակներով հոսում է Փրկչի արյունը, և նրա երազանքի խիզախությունը:
s-10
nonfiction-006Q-00020CK3
Երիտասարդությունը ներկան է. մեր երակներով հոսում է Փրկչի արյունը, և նրա երազանքի խիզախությունը:
Eritasardowt’yownë nerkan ē. mer eraknerov hosowm ē P’rkči aryownë, ew nra erazank’i xizaxowt’yownë.
[11] tree
Երեսուներեքամյա Հիսուսը փորձում է փրկել մարդկային հոգին, և այդ փորձը շրջում է պատմության ողջ ընթացքը:
s-11
nonfiction-006Q-00020CK4
Երեսուներեքամյա Հիսուսը փորձում է փրկել մարդկային հոգին, և այդ փորձը շրջում է պատմության ողջ ընթացքը:
Eresownerek’amya Hisowsë p’orjowm ē p’rkel mardkayin hogin, ew ayd p’orjë šrǰowm ē patmowt’yan oġǰ ënt’ac’k’ë.
[12] tree
Փորձը գիտակցված էր ի ծնե որպես միտք, բայց ինչքան հույզ ու խիղճ կա ամփոփված այդ մտքի մեջ, ինչքան կամք ու մղում, որ պայթում է հանուն կյանքի շարունակության:
s-12
nonfiction-006Q-00020CK5
Փորձը գիտակցված էր ի ծնե որպես միտք, բայց ինչքան հույզ ու խիղճ կա ամփոփված այդ մտքի մեջ, ինչքան կամք ու մղում, որ պայթում է հանուն կյանքի շարունակության:
P’orjë gitakc’vaç ēr i çne orpes mitk’, bayc’ inčk’an howyz ow xiġč̣ ka amp’op’vaç ayd mtk’i meǰ, inčk’an kamk’ ow mġowm, or payt’owm ē hanown kyank’i šarownakowt’yan.
[13] tree
Ես մտածում եմ նրա երիտասարդական ոգու մասին և ոգևորվում այդ պարտությամբ:
s-13
nonfiction-006Q-00020CK6
Ես մտածում եմ նրա երիտասարդական ոգու մասին և ոգևորվում այդ պարտությամբ:
Es mtaçowm em nra eritasardakan ogow masin ew ogeworvowm ayd partowt’yamb.
[14] tree
Մենք եկել ենք, և սա ճշմարտություն է. ուզում ենք փոխել անփոփոխ աշխարհը, չէ, ավելի ճիշտ, ՓՈՐՁՈւՄ ենք փոխել. մենք փորձում ենք պարտվել և պարտվում ենք, ոչ թե հաղթանակին, տիեզերքին կամ ոգուն, այլ պարտվում ենք ինքներս մեզ և պատասխանատու ենք միմիայն մեր ՓՈՐՁԻ առջև, ուստի գրականությունը ընտրել ենք որպես փորձի ճանապարհ` ընդունելով նրա անիմաստ իմաստնությունը:
s-14
nonfiction-006Q-00030CK7
Մենք եկել ենք, և սա ճշմարտություն է. ուզում ենք փոխել անփոփոխ աշխարհը, չէ, ավելի ճիշտ, ՓՈՐՁՈւՄ ենք փոխել. մենք փորձում ենք պարտվել և պարտվում ենք, ոչ թե հաղթանակին, տիեզերքին կամ ոգուն, այլ պարտվում ենք ինքներս մեզ և պատասխանատու ենք միմիայն մեր ՓՈՐՁԻ առջև, ուստի գրականությունը ընտրել ենք որպես փորձի ճանապարհ` ընդունելով նրա անիմաստ իմաստնությունը:
Menk’ ekel enk’, ew sa č̣šmartowt’yown ē. owzowm enk’ p’oxel anp’op’ox ašxarhë, čē, aveli č̣išt, P’ORJOWM enk’ p’oxel. menk’ p’orjowm enk’ partvel ew partvowm enk’, oč t’e haġt’anakin, tiezerk’in kam ogown, ayl partvowm enk’ ink’ners mez ew patasxanatow enk’ mimiayn mer P’ORJI aṙǰew, owsti grakanowt’yownë ëntrel enk’ orpes p’orji č̣anaparh, ëndownelov nra animast imastnowt’yownë.
[15] tree
Գրականությունը մեզ համար տագնապ է և ալեկսիա:
s-15
nonfiction-006Q-00030CK8
Գրականությունը մեզ համար տագնապ է և ալեկսիա:
Grakanowt’yownë mez hamar tagnap ē ew aleksia.
[16] tree
Գեղեցկությանը հպվելու տենչանքը կուրացնում է լույսը. գրում ենք տաղանդավոր և անշնորք, սենտիմենտալ և պաթետիկ, ողբերգական և կծու հեգնանքով, և ոչ ոք ոչինչ չի կարող փոխել, չի կարող ընդդիմանալ, կանգնեցնել մեր ընթացքը:
s-16
nonfiction-006Q-00030CK9
Գեղեցկությանը հպվելու տենչանքը կուրացնում է լույսը. գրում ենք տաղանդավոր և անշնորք, սենտիմենտալ և պաթետիկ, ողբերգական և կծու հեգնանքով, և ոչ ոք ոչինչ չի կարող փոխել, չի կարող ընդդիմանալ, կանգնեցնել մեր ընթացքը:
Geġec’kowt’yanë hpvelow tenčank’ë kowrac’nowm ē lowysë. growm enk’ taġandavor ew anšnork’, sentimental ew pat’etik, oġbergakan ew kçow hegnank’ov, ew oč ok’ očinč či karoġ p’oxel, či karoġ ënddimanal, kangnec’nel mer ënt’ac’k’ë.
[17] tree
Այգում աճող նորատունկ ծառը անիծվելուց չի չորանում, արևի շողերը չեն գոլորշիացնում ծովը. պիտի կտրել ծառը, ցամաքեցնել ծովը լցվող բոլոր գետերը:
s-17
nonfiction-006Q-00030CKA
Այգում աճող նորատունկ ծառը անիծվելուց չի չորանում, արևի շողերը չեն գոլորշիացնում ծովը. պիտի կտրել ծառը, ցամաքեցնել ծովը լցվող բոլոր գետերը:
Aygowm ač̣oġ noratownk çaṙë aniçvelowc’ či čoranowm, arewi šoġerë čen goloršiac’nowm çovë. piti ktrel çaṙë, c’amak’ec’nel çovë lc’voġ bolor geterë.
[18] tree
Իսկ նրանք, ովքեր ջրում են երիտասարդության ծառը, թող չսպասեն երախտիքի. շնորհակալ լինելու ժամանակ չունենք. մենք տարված ենք փառքի փիլիսոփայությամբ ու մահվան գայթակղությամբ:
s-18
nonfiction-006Q-00030CKB
Իսկ նրանք, ովքեր ջրում են երիտասարդության ծառը, թող չսպասեն երախտիքի. շնորհակալ լինելու ժամանակ չունենք. մենք տարված ենք փառքի փիլիսոփայությամբ ու մահվան գայթակղությամբ:
Isk nrank’, ovk’er ǰrowm en eritasardowt’yan çaṙë, t’oġ čspasen eraxtik’i. šnorhakal linelow žamanak čownenk’. menk’ tarvaç enk’ p’aṙk’i p’ilisop’ayowt’yamb ow mahvan gayt’akġowt’yamb.
[19] tree
Մահը մեր հավատարիմ ընկերն է, և ցանկացած պահի կյանքը ընդհատելու մեր գլխավոր խաղաթուղթը:
s-19
nonfiction-006Q-00030CKC
Մահը մեր հավատարիմ ընկերն է, և ցանկացած պահի կյանքը ընդհատելու մեր գլխավոր խաղաթուղթը:
Mahë mer havatarim ënkern ē, ew c’ankac’aç pahi kyank’ë ëndhatelow mer glxavor xaġat’owġt’ë.
[20] tree
Տարիների ընթացքում մարդը կորցնում է մահը զգալու կարողությունը, մահվան հետ երկխոսելու բացառիկ ունակությունը, և կյանքը գնալով գերակայում է մահվանը. երիտասարդությունը միակն է, ով խաղում է նրա հետ. կտրում է երակները, սրտապնդվում է` կախվելու համար, օրերով սովահար է լինում, խեղդում է գիտակցությունը թմրադեղերի մեջ, ժամերով նստում է բաց պատուհանի գոգին, ծխում է անպահանջ, խմում է, որ խմի. մահը սպասում է` տարված այս մանկական խաղով:
s-20
nonfiction-006Q-00030CKD
Տարիների ընթացքում մարդը կորցնում է մահը զգալու կարողությունը, մահվան հետ երկխոսելու բացառիկ ունակությունը, և կյանքը գնալով գերակայում է մահվանը. երիտասարդությունը միակն է, ով խաղում է նրա հետ. կտրում է երակները, սրտապնդվում է` կախվելու համար, օրերով սովահար է լինում, խեղդում է գիտակցությունը թմրադեղերի մեջ, ժամերով նստում է բաց պատուհանի գոգին, ծխում է անպահանջ, խմում է, որ խմի. մահը սպասում է` տարված այս մանկական խաղով:
Tarineri ënt’ac’k’owm mardë korc’nowm ē mahë zgalow karoġowt’yownë, mahvan het erkxoselow bac’aṙik ownakowt’yownë, ew kyank’ë gnalov gerakayowm ē mahvanë. eritasardowt’yownë miakn ē, ov xaġowm ē nra het. ktrowm ē eraknerë, srtapndvowm ē, kaxvelow hamar, òrerov sovahar ē linowm, xeġdowm ē gitakc’owt’yownë t’mradeġeri meǰ, žamerov nstowm ē bac’ patowhani gogin, çxowm ē anpahanǰ, xmowm ē, or xmi. mahë spasowm ē, tarvaç ays mankakan xaġov.
[21] tree
Մահը մանուկ է:
s-21
nonfiction-006Q-00030CKE
Մահը մանուկ է:
Mahë manowk ē.
[22] tree
Արթյուր Ռեմբոյին տանում են Վիկտոր Հյուգոյի մոտ. հանճարը կանգնած է տաղանդի դիմաց. դժվար է պատկերացնել զգացողությունները որոնք ապրել են այդ պահին գրողները:
s-22
nonfiction-006Q-00040CKF
Արթյուր Ռեմբոյին տանում են Վիկտոր Հյուգոյի մոտ. հանճարը կանգնած է տաղանդի դիմաց. դժվար է պատկերացնել զգացողությունները որոնք ապրել են այդ պահին գրողները:
Art’yowr Ṙemboyin tanowm en Viktor Hyowgoyi mot. hanč̣arë kangnaç ē taġandi dimac’. džvar ē patkerac’nel zgac’oġowt’yownnerë oronk’ aprel en ayd pahin groġnerë.
[23] tree
Իրականում Հյուգոյի համար հերթական հանդիպում, իսկ Ռեմբո՞ն , Ռեմբոյի համար ևս հերթական հանդիպում:
s-23
nonfiction-006Q-00040CKG
Իրականում Հյուգոյի համար հերթական հանդիպում, իսկ Ռեմբո՞ն, Ռեմբոյի համար ևս հերթական հանդիպում:
Irakanowm Hyowgoyi hamar hert’akan handipowm, isk Ṙembo?n, Ṙemboyi hamar ews hert’akan handipowm.
[24] tree
Երիտասարդությանը չեն սպասում. ցավոք երիտասարդությունից են միշտ սպասում` մի փոքր վախով, կասկածանքով, բերանները արհամարհանքով ծռմռելով, սպասում են նոր խոսքի, առանց հասկանալու, որ երիտասարդությունը ինքնին խոսք է:
s-24
nonfiction-006Q-00050CKH
Երիտասարդությանը չեն սպասում. ցավոք երիտասարդությունից են միշտ սպասում` մի փոքր վախով, կասկածանքով, բերանները արհամարհանքով ծռմռելով, սպասում են նոր խոսքի, առանց հասկանալու, որ երիտասարդությունը ինքնին խոսք է:
Eritasardowt’yanë čen spasowm. c’avok’ eritasardowt’yownic’ en mišt spasowm, mi p’ok’r vaxov, kaskaçank’ov, berannerë arhamarhank’ov çṙmṙelov, spasowm en nor xosk’i, aṙanc’ haskanalow, or eritasardowt’yownë ink’nin xosk’ ē.
[25] tree
Սկզբում սպասում են լռությամբ (փոթորիկից առաջ միշտ էլ լռություն է), հետո, երբ փոթորիկը շրջանցում է տեղանքը, հաղթանակն իր հիշողության մեջ սղագրում է ևս մեկ պատմական պարտություն:
s-25
nonfiction-006Q-00050CKI
Սկզբում սպասում են լռությամբ (փոթորիկից առաջ միշտ էլ լռություն է), հետո, երբ փոթորիկը շրջանցում է տեղանքը, հաղթանակն իր հիշողության մեջ սղագրում է ևս մեկ պատմական պարտություն:
Skzbowm spasowm en lṙowt’yamb (p’ot’orikic’ aṙaǰ mišt ēl lṙowt’yown ē), heto, erb p’ot’orikë šrǰanc’owm ē teġank’ë, haġt’anakn ir hišoġowt’yan meǰ sġagrowm ē ews mek patmakan partowt’yown.
[26] tree
Նրանք, ովքեր հրճվում են երիտասարդության պարտությամբ, դատապարտված են հաղթանակով:
s-26
nonfiction-006Q-00050CKJ
Նրանք, ովքեր հրճվում են երիտասարդության պարտությամբ, դատապարտված են հաղթանակով:
Nrank’, ovk’er hrč̣vowm en eritasardowt’yan partowt’yamb, datapartvaç en haġt’anakov.
[27] tree
Իսկ մենք շարժվում ենք` անտեսելով պարտությունը. մեզ պետք է շարունակական պարտություն. կանգնած կյանքի զարկերակին մենք պարան ենք խաղում, թռչկոտելով աշխատում պահել ռիթմը. գնում ենք աշխատանքի, դուրս ենք գալիս, ու անվերջ նոր աշխատանք փնտրում, օրվա մեջ հանդիպում ենք չգիտես ում, չգիտես ինչի համար, ատում ենք միմյանց ու սիրում, հուսահատվում ենք միանգամից ու անակնկալ ոգևորվում, մոռանում ենք, որ չունենք անձնական կյանք, հայելուն համոզում ենք, որ գեղեցիկ ենք:
s-27
nonfiction-006Q-00050CKK
Իսկ մենք շարժվում ենք` անտեսելով պարտությունը. մեզ պետք է շարունակական պարտություն. կանգնած կյանքի զարկերակին մենք պարան ենք խաղում, թռչկոտելով աշխատում պահել ռիթմը. գնում ենք աշխատանքի, դուրս ենք գալիս, ու անվերջ նոր աշխատանք փնտրում, օրվա մեջ հանդիպում ենք չգիտես ում, չգիտես ինչի համար, ատում ենք միմյանց ու սիրում, հուսահատվում ենք միանգամից ու անակնկալ ոգևորվում, մոռանում ենք, որ չունենք անձնական կյանք, հայելուն համոզում ենք, որ գեղեցիկ ենք:
Isk menk’ šaržvowm enk’, anteselov partowt’yownë. mez petk’ ē šarownakakan partowt’yown. kangnaç kyank’i zarkerakin menk’ paran enk’ xaġowm, t’ṙčkotelov ašxatowm pahel ṙit’më. gnowm enk’ ašxatank’i, dowrs enk’ galis, ow anverǰ nor ašxatank’ p’ntrowm, òrva meǰ handipowm enk’ čgites owm, čgites inči hamar, atowm enk’ mimyanc’ ow sirowm, howsahatvowm enk’ miangamic’ ow anaknkal ogeworvowm, moṙanowm enk’, or čownenk’ anjnakan kyank’, hayelown hamozowm enk’, or geġec’ik enk’.
[28] tree
Ունենք անթիվ գաղափարներ, որ այդպես էլ մնում են, որպես անթիվ գաղափարներ, հարմար տեղ ենք փնտրում սեքսի համար, սիրահարվում ենք, ամուսնանում ու փոշմանում կամ` սիրահարվում ենք, ամուսնանում ու երջանկանում, ուզում ենք մեռնել, հետո ապրել, բայց մեռնելուց հետո ոչ ոք չի ապրում, իսկ ապրելուց հետո ոչ ոք չի մեռնում, ուզում ենք տառապել և ի ցույց դնել տառապանքը, մենք ապրում ենք, երբ ապրում ենք և գրում ենք, երբ գրում ենք, ի վերջո սա զգացմունքների մի պարահանդես է, որտեղ միտքը հրավիրված չէ, բայց համբերությամբ սերտում է ապագայի իր վալսը:
s-28
nonfiction-006Q-00050CKL
Ունենք անթիվ գաղափարներ, որ այդպես էլ մնում են, որպես… անթիվ գաղափարներ, հարմար տեղ ենք փնտրում սեքսի համար, սիրահարվում ենք, ամուսնանում ու փոշմանում կամ` սիրահարվում ենք, ամուսնանում ու երջանկանում, ուզում ենք մեռնել, հետո ապրել, բայց մեռնելուց հետո ոչ ոք չի ապրում, իսկ ապրելուց հետո ոչ ոք չի մեռնում, ուզում ենք տառապել և ի ցույց դնել տառապանքը, մենք ապրում ենք, երբ ապրում ենք և գրում ենք, երբ գրում ենք, ի վերջո սա զգացմունքների մի պարահանդես է, որտեղ միտքը հրավիրված չէ, բայց համբերությամբ սերտում է ապագայի իր վալսը:
OWnenk’ ant’iv gaġap’arner, or aydpes ēl mnowm en, orpes… ant’iv gaġap’arner, harmar teġ enk’ p’ntrowm sek’si hamar, siraharvowm enk’, amowsnanowm ow p’ošmanowm kam, siraharvowm enk’, amowsnanowm ow erǰankanowm, owzowm enk’ meṙnel, heto aprel, bayc’ meṙnelowc’ heto oč ok’ či aprowm, isk aprelowc’ heto oč ok’ či meṙnowm, owzowm enk’ taṙapel ew i c’owyc’ dnel taṙapank’ë, menk’ aprowm enk’, erb aprowm enk’ ew growm enk’, erb growm enk’, i verǰo sa zgac’mownk’neri mi parahandes ē, orteġ mitk’ë hravirvaç čē, bayc’ hamberowt’yamb sertowm ē apagayi ir valsë.
[29] tree
Գեղեցկությանը հասնելու համար պետք է գեղեցիկ լինել:
s-29
nonfiction-006Q-00060CKM
Գեղեցկությանը հասնելու համար պետք է գեղեցիկ լինել:
Geġec’kowt’yanë hasnelow hamar petk’ ē geġec’ik linel.
[30] tree
Երիտասարդությունը գեղեցկություն է` վայրի փշաթփերով, որ տալիս է քիմքին անծանոթ թթվաշ պտուղներ. մարսում են քչերը:
s-30
nonfiction-006Q-00060CKN
Երիտասարդությունը գեղեցկություն է` վայրի փշաթփերով, որ տալիս է քիմքին անծանոթ թթվաշ պտուղներ. մարսում են քչերը:
Eritasardowt’yownë geġec’kowt’yown ē, vayri p’šat’p’erov, or talis ē k’imk’in ançanot’ t’t’vaš ptowġner. marsowm en k’čerë.
[31] tree
Հասուն պտուղները հյութեղ են, աչք շոյող, բայց միայն թթվաշ պտուղներն են ստիպում շարժվել ստամոքսահյութը:
s-31
nonfiction-006Q-00060CKO
Հասուն պտուղները հյութեղ են, աչք շոյող, բայց միայն թթվաշ պտուղներն են ստիպում շարժվել ստամոքսահյութը:
Hasown ptowġnerë hyowt’eġ en, ačk’ šoyoġ, bayc’ miayn t’t’vaš ptowġnern en stipowm šaržvel stamok’sahyowt’ë.
[32] tree
Ես ատում եմ երիտասարդությունը միայն այն բանի համար, որ մի օր նա տրվելու է մտքին, կորցնելու է զգացմունքները և հոգու այդքան ցավոտ ու հաճելի մելամաղձությունը, չնայած, եթե ակնթարթը հավերժություն է, ուրեմն մենք ՓՈՐՁԵԼՈւ ենք ՓՈՐՁԵԼ առանց պատասխանատվության, առանց հեռուն տեսնելու` զգայուն, ինչպես ծառը և ազատ ինչպես թռչունը:
s-32
nonfiction-006Q-00070CKP
Ես ատում եմ երիտասարդությունը միայն այն բանի համար, որ մի օր նա տրվելու է մտքին, կորցնելու է զգացմունքները և հոգու այդքան ցավոտ ու հաճելի մելամաղձությունը, չնայած, եթե ակնթարթը հավերժություն է, ուրեմն մենք ՓՈՐՁԵԼՈւ ենք ՓՈՐՁԵԼ առանց պատասխանատվության, առանց հեռուն տեսնելու` զգայուն, ինչպես ծառը և ազատ ինչպես թռչունը:
Es atowm em eritasardowt’yownë miayn ayn bani hamar, or mi òr na trvelow ē mtk’in, korc’nelow ē zgac’mownk’nerë ew hogow aydk’an c’avot ow hač̣eli melamaġjowt’yownë, čnayaç, et’e aknt’art’ë haveržowt’yown ē, owremn menk’ P’ORJELOW enk’ P’ORJEL aṙanc’ patasxanatvowt’yan, aṙanc’ heṙown tesnelow, zgayown, inčpes çaṙë ew azat inčpes t’ṙčownë.
[33] tree
Բախն իր լավագույն կանտատները գրել է երիտասարդ տարիքում:
s-33
nonfiction-006Q-00080CKQ
Բախն իր լավագույն կանտատները գրել է երիտասարդ տարիքում:
Baxn ir lavagowyn kantatnerë grel ē eritasard tarik’owm.
[34] tree
Նրա մատներն աղեղվում են ու կծկվում:
s-34
nonfiction-006Q-00080CKR
Նրա մատներն աղեղվում են ու կծկվում:
Nra matnern aġeġvowm en ow kçkvowm.
[35] tree
Ահարկու ստվերը թրթռում է մոմի լույսի ներքո, կեղծամը ընկել է հատակին, ոտքերի մկանները ուր որ է կպայթեն, եկեղեցու պատերը դղրդում են երգեհոնի խելահեղ տեմպից. հանկարծ ամեն ինչ թաղվում է լռության մեջ. Բախի մատները քարանում են օդում ու հետո դանդաղ ու մեղմ հպվում ստեղներին. սկսվում է երիտասարդության ձայնը, որն այնքան մոտ է Աստծո ձայնին:
s-35
nonfiction-006Q-00080CKS
Ահարկու ստվերը թրթռում է մոմի լույսի ներքո, կեղծամը ընկել է հատակին, ոտքերի մկանները ուր որ է կպայթեն, եկեղեցու պատերը դղրդում են երգեհոնի խելահեղ տեմպից. հանկարծ ամեն ինչ թաղվում է լռության մեջ. Բախի մատները քարանում են օդում ու հետո դանդաղ ու մեղմ հպվում ստեղներին. սկսվում է երիտասարդության ձայնը, որն այնքան մոտ է Աստծո ձայնին:
Aharkow stverë t’rt’ṙowm ē momi lowysi nerk’o, keġçamë ënkel ē hatakin, otk’eri mkannerë owr or ē kpayt’en, ekeġec’ow paterë dġrdowm en ergehoni xelaheġ tempic’. hankarç amen inč t’aġvowm ē lṙowt’yan meǰ. Baxi matnerë k’aranowm en òdowm ow heto dandaġ ow meġm hpvowm steġnerin. sksvowm ē eritasardowt’yan jaynë, orn aynk’an mot ē Astço jaynin.
[36] tree
Գրազ կգամ, որ իրականում Հայաստանը հանրահայտ «մաֆիա» խաղի մի մեեեեծ հարթակ է, որտեղ մենք բոլորս ակամա մաֆիա ենք խաղում։
s-36
blog-006M-00010CF1
Գրազ կգամ, որ իրականում Հայաստանը հանրահայտ «մաֆիա» խաղի մի մեեեեծ հարթակ է, որտեղ մենք բոլորս ակամա մաֆիա ենք խաղում։
Graz kgam, or irakanowm Hayastanë hanrahayt «mafia» xaġi mi meeeeç hart’ak ē, orteġ menk’ bolors akama mafia enk’ xaġowm.
[37] tree
Ում շերիֆ են նշանակում, նա սկսում է որոշումներ կայացնել՝ ում փխել, ում խնայել։
s-37
blog-006M-00010CF2
Ում շերիֆ են նշանակում, նա սկսում է որոշումներ կայացնել՝ ում փխել, ում խնայել։
OWm šerif en nšanakowm, na sksowm ē orošowmner kayac’nel, owm p’xel, owm xnayel.
[38] tree
Մաֆիոզների սուրբ պարտականությունը սպանել-քանդել-ավիրել առանցքի վրա էսուէնկողմ գնալն է։
s-38
blog-006M-00010CF3
Մաֆիոզների սուրբ պարտականությունը սպանել-քանդել-ավիրել առանցքի վրա էսուէնկողմ գնալն է։
Mafiozneri sowrb partakanowt’yownë spanel-k’andel-avirel aṙanc’k’i vra ēsowēnkoġm gnaln ē.
[39] tree
Ու բարոյականության հետ էս ամենը, ոնց խաղի մեջ, կապ չունի։
s-39
blog-006M-00010CF4
Ու բարոյականության հետ էս ամենը, ոնց խաղի մեջ, կապ չունի։
OW baroyakanowt’yan het ēs amenë, onc’ xaġi meǰ, kap čowni.
[40] tree
Խաղի կանոններն են թելադրում վարքագիծը։
s-40
blog-006M-00010CF5
Խաղի կանոններն են թելադրում վարքագիծը։
Xaġi kanonnern en t’eladrowm vark’agiçë.
[41] tree
Հետևաբար համընդանուր վերաբերմունքն էլ էս ամենին իսկը խաղի պես է՝ նեղանալ չկա. խաղի կանոններն են էդպիսին։
s-41
blog-006M-00010CF6
Հետևաբար համընդանուր վերաբերմունքն էլ էս ամենին իսկը խաղի պես է՝ նեղանալ չկա. խաղի կանոններն են էդպիսին։
Hetewabar hamëndanowr verabermownk’n ēl ēs amenin iskë xaġi pes ē, neġanal čka. xaġi kanonnern en ēdpisin.
[42] tree
Եվ անկախ նրանից ով ես, ինչացու, ինչ կրթության, գիտելիքի, հնարավորությունների ու հունարի տեր ես, հենց քարտը քաշեցիր, վերջ, էությամբ ու բովանդակությամբ հարմարվում ես խաղում ստանձնած քո դերին ու ընկալվում որպես էդպիսին։
s-42
blog-006M-00020CF7
Եվ անկախ նրանից ով ես, ինչացու, ինչ կրթության, գիտելիքի, հնարավորությունների ու հունարի տեր ես, հենց քարտը քաշեցիր, վերջ, էությամբ ու բովանդակությամբ հարմարվում ես խաղում ստանձնած քո դերին ու ընկալվում որպես էդպիսին։
Ev ankax nranic’ ov es, inčac’ow, inč krt’owt’yan, gitelik’i, hnaravorowt’yownneri ow hownari ter es, henc’ k’artë k’ašec’ir, verǰ, ēowt’yamb ow bovandakowt’yamb harmarvowm es xaġowm stanjnaç k’o derin ow ënkalvowm orpes ēdpisin.
[43] tree
Հակառակ դեպքում լավ խաղացող չես։
s-43
blog-006M-00020CF8
Հակառակ դեպքում լավ խաղացող չես։
Hakaṙak depk’owm lav xaġac’oġ čes.
[44] tree
Վատ խաղացողին էլ խաղից ռադ են անում։
s-44
blog-006M-00020CF9
Վատ խաղացողին էլ խաղից ռադ են անում։
Vat xaġac’oġin ēl xaġic’ ṙad en anowm.
[45] tree
Եթե, օրինակ, ռոմանտիկ տեխնոկրատ ես, բայց դրայվի բերմամբ մշակույթի նախարարի քարտ ես քաշել, ուրեմն էդ պահից հետո սրտիդ թրթիռն է հուշում թե երկրումդ ինչն է ներկայացնում մշակութային արժեք, ինչը՝ մասմաբ, ինչն՝ այնքան էլ չէ։
s-45
blog-006M-00030CFA
Եթե, օրինակ, ռոմանտիկ տեխնոկրատ ես, բայց դրայվի բերմամբ մշակույթի նախարարի քարտ ես քաշել, ուրեմն էդ պահից հետո սրտիդ թրթիռն է հուշում թե երկրումդ ինչն է ներկայացնում մշակութային արժեք, ինչը՝ մասմաբ, ինչն՝ այնքան էլ չէ։
Et’e, òrinak, ṙomantik texnokrat es, bayc’ drayvi bermamb mšakowyt’i naxarari k’art es k’ašel, owremn ēd pahic’ heto srtid t’rt’iṙn ē howšowm t’e erkrowmd inčn ē nerkayac’nowm mšakowt’ayin aržek’, inčë, masmab, inčn, aynk’an ēl čē.
[46] tree
Ոչ չափանիշ է պետք, ոչ փորձագիտական կարծիք։
s-46
blog-006M-00030CFB
Ոչ չափանիշ է պետք, ոչ փորձագիտական կարծիք։
Oč čap’aniš ē petk’, oč p’orjagitakan karçik’.
[47] tree
Մեռնեմ բարաթին. քարտը ձեռքդ է, ուրեմն որոշողը դու ես։
s-47
blog-006M-00030CFC
Մեռնեմ բարաթին. քարտը ձեռքդ է, ուրեմն որոշողը դու ես։
Meṙnem barat’in. k’artë jeṙk’d ē, owremn orošoġë dow es.
[48] tree
Խաղի կանոնն էդ է. մշակույթի նախարարը երկրի մշակույթը կուզի էս կողմը շուռ կտա, կուզի՝ էն։
s-48
blog-006M-00030CFD
Խաղի կանոնն էդ է. մշակույթի նախարարը երկրի մշակույթը կուզի էս կողմը շուռ կտա, կուզի՝ էն։
Xaġi kanonn ēd ē. mšakowyt’i naxararë erkri mšakowyt’ë kowzi ēs koġmë šowṙ kta, kowzi, ēn.
[49] tree
Բա նախարար է, բա ուրիշ ո՞նց պիտի լինի։
s-49
blog-006M-00030CFE
Բա նախարար է, բա ուրիշ ո՞նց պիտի լինի։
Ba naxarar ē, ba owriš o?nc’ piti lini.
[50] tree
Քարտը ինքն է քաշել. դու քաշեիր, դու որոշեիր։
s-50
blog-006M-00030CFF
Քարտը ինքն է քաշել. դու քաշեիր, դու որոշեիր։
K’artë ink’n ē k’ašel. dow k’ašeir, dow orošeir.
[51] tree
Կամ թե խաղի հերթական ռաունդին գիշերը մաֆիան կողքիցդ անցնելուց գլխիդ բամփել էր ու վերջին ուշունցը տվել, ոչինչ, վնաս չկա. մյուս ռաունդին կարմիր քարտ կքաշես ու բամփողները իրենց ձեռքի տակ եղած լյումպեններին կղրկեն վերադարձդ նախապատրաստելու։
s-51
blog-006M-00040CFG
Կամ թե խաղի հերթական ռաունդին գիշերը մաֆիան կողքիցդ անցնելուց գլխիդ բամփել էր ու վերջին ուշունցը տվել, ոչինչ, վնաս չկա. մյուս ռաունդին կարմիր քարտ կքաշես ու բամփողները իրենց ձեռքի տակ եղած լյումպեններին կղրկեն վերադարձդ նախապատրաստելու։
Kam t’e xaġi hert’akan ṙaowndin gišerë mafian koġk’ic’d anc’nelowc’ glxid bamp’el ēr ow verǰin owšownc’ë tvel, očinč, vnas čka. myows ṙaowndin karmir k’art kk’ašes ow bamp’oġnerë irenc’ jeṙk’i tak eġaç lyowmpennerin kġrken veradarjd naxapatrastelow.
[52] tree
Նեղանալը որս է. խաղը՝ խաղ, խաղում խաղընկերոջից նեղացողն էլ չասեմ ինչ։
s-52
blog-006M-00040CFH
Նեղանալը որս է. խաղը՝ խաղ, խաղում խաղընկերոջից նեղացողն էլ չասեմ ինչ։
Neġanalë ors ē. xaġë, xaġ, xaġowm xaġënkeroǰic’ neġac’oġn ēl časem inč.
[53] tree
Էն մեկել մարզպետի բախտն էս ռաունդին չբերեց, է, ոչինչ, մյուսին կբերի. մեկ է՝ խաղացողների քանակը սահմանափակ է, միշտ նույն մարդիկ են խաղում։
s-53
blog-006M-00050CFI
Էն մեկել մարզպետի բախտն էս ռաունդին չբերեց, է, ոչինչ, մյուսին կբերի. մեկ է՝ խաղացողների քանակը սահմանափակ է, միշտ նույն մարդիկ են խաղում։
Ēn mekel marzpeti baxtn ēs ṙaowndin čberec’, ē, očinč, myowsin kberi. mek ē, xaġac’oġneri k’anakë sahmanap’ak ē, mišt nowyn mardik en xaġowm.
[54] tree
Մենք հո ոնց թամաշա անող եղել ենք, էնպես էլ լինելու ենք։
s-54
blog-006M-00050CFJ
Մենք հո ոնց թամաշա անող եղել ենք, էնպես էլ լինելու ենք։
Menk’ ho onc’ t’amaša anoġ eġel enk’, ēnpes ēl linelow enk’.
[55] tree
Հիմա էլ, ոնց երևի տեսնում եք. ակտիվ ռաունդ է սկսվել. գմփոցներով, դրայվով, պատերազմներով... չեն թողնի ձանձրանանք։
s-55
blog-006M-00060CFK
Հիմա էլ, ոնց երևի տեսնում եք. ակտիվ ռաունդ է սկսվել. գմփոցներով, դրայվով, պատերազմներով... չեն թողնի ձանձրանանք։
Hima ēl, onc’ erewi tesnowm ek’. aktiv ṙaownd ē sksvel. gmp’oc’nerov, drayvov, paterazmnerov... čen t’oġni janjranank’.
[56] tree
Սպասենք ռաունդի վերջին։
s-56
blog-006M-00060CFL
Սպասենք ռաունդի վերջին։
Spasenk’ ṙaowndi verǰin.
[57] tree
Հունվարի գազիս վարձով պատրաստ եմ գրազ գալ, որ էս ռաունդին օպերայի շենքը կդիմանա։
s-57
blog-006M-00060CFM
Հունվարի գազիս վարձով պատրաստ եմ գրազ գալ, որ էս ռաունդին օպերայի շենքը կդիմանա։
Hownvari gazis varjov patrast em graz gal, or ēs ṙaowndin òperayi šenk’ë kdimana.
[58] tree
Որ մյուս ռաունդին էլ խաղալու բան մնա։
s-58
blog-006M-00060CFN
Որ մյուս ռաունդին էլ խաղալու բան մնա։
Or myows ṙaowndin ēl xaġalow ban mna.
[59] tree
Գրազ գալիս ե՞ք ։
s-59
blog-006M-00070CFO
Գրազ գալիս ե՞ք։
Graz galis e?k’.
[60] tree
Ակադեմիան տխուր տեղ է։
s-60
blog-006I-00010CBV
Ակադեմիան տխուր տեղ է։
Akademian txowr teġ ē.
[61] tree
Սկզբում նկատում ես, որ դժվար է դրսի մարդկանց հետ շփվելը, հետո սկսում ես հետները չշփվել, իսկ ավելի ուշ նույնիսկ ակտիվ կերպով խուսափում ես նրանցից ու մնում քո ակադեմիական պղպջակում երջանիկ անտեղյակության մեջ։
s-61
blog-006I-00010CC0
Սկզբում նկատում ես, որ դժվար է դրսի մարդկանց հետ շփվելը, հետո սկսում ես հետները չշփվել, իսկ ավելի ուշ նույնիսկ ակտիվ կերպով խուսափում ես նրանցից ու մնում քո ակադեմիական պղպջակում երջանիկ անտեղյակության մեջ։
Skzbowm nkatowm es, or džvar ē drsi mardkanc’ het šp’velë, heto sksowm es hetnerë čšp’vel, isk aveli owš nowynisk aktiv kerpov xowsap’owm es nranc’ic’ ow mnowm k’o akademiakan pġpǰakowm erǰanik anteġyakowt’yan meǰ.
[62] tree
Իսկ ավելի ճիշտ՝ գիտակցում ես, որ բնակչության մեծ մասը քեզնից տարբեր է, ու դու ես outlier-ը, ոչ թե նրանք։
s-62
blog-006I-00010CC1
Իսկ ավելի ճիշտ՝ գիտակցում ես, որ բնակչության մեծ մասը քեզնից տարբեր է, ու դու ես outlier-ը, ոչ թե նրանք։
Isk aveli č̣išt, gitakc’owm es, or bnakčowt’yan meç masë k’eznic’ tarber ē, ow dow es outlier-ë, oč t’e nrank’.
[63] tree
Գիտակցում ես, որ ակադեմիայից դուրս մարդկանց հետ շփվելու հմտություններդ կամաց-կամաց մոռանում ես։
s-63
blog-006I-00010CC2
Գիտակցում ես, որ ակադեմիայից դուրս մարդկանց հետ շփվելու հմտություններդ կամաց-կամաց մոռանում ես։
Gitakc’owm es, or akademiayic’ dowrs mardkanc’ het šp’velow hmtowt’yownnerd kamac’-kamac’ moṙanowm es.
[64] tree
Բայց էլ չես փորձում հետ բերել. քեզ պե՞տք է որ։
s-64
blog-006I-00010CC3
Բայց էլ չես փորձում հետ բերել. քեզ պե՞տք է որ։
Bayc’ ēl čes p’orjowm het berel. k’ez pe?tk’ ē or.
[65] tree
Քեզ պե՞տք են բոլոր նորմալ մարդիկ իրենց նորմալ հոգսերով, աջականները, ծաղիկ-թիթեռ պոստողները, անտիվաքսերը, ֆաշիստները։
s-65
blog-006I-00010CC4
Քեզ պե՞տք են բոլոր նորմալ մարդիկ իրենց նորմալ հոգսերով, աջականները, ծաղիկ-թիթեռ պոստողները, անտիվաքսերը, ֆաշիստները։
K’ez pe?tk’ en bolor normal mardik irenc’ normal hogserov, aǰakannerë, çaġik-t’it’eṙ postoġnerë, antivak’serë, fašistnerë.
[66] tree
Քեզ համար հանգիստ ապրում ես քո պղպջակում, որտեղ բոլոր մարդիկ իրար նման են մտածում, իսկ եթե նույնիսկ որոշ հարցերում համաձայն չեն, քեզ նման են բանավիճում, ընդհանուր լեզու գտնելը հեշտ է։
s-66
blog-006I-00010CC5
Քեզ համար հանգիստ ապրում ես քո պղպջակում, որտեղ բոլոր մարդիկ իրար նման են մտածում, իսկ եթե նույնիսկ որոշ հարցերում համաձայն չեն, քեզ նման են բանավիճում, ընդհանուր լեզու գտնելը հեշտ է։
K’ez hamar hangist aprowm es k’o pġpǰakowm, orteġ bolor mardik irar nman en mtaçowm, isk et’e nowynisk oroš harc’erowm hamajayn čen, k’ez nman en banavič̣owm, ëndhanowr lezow gtnelë hešt ē.
[67] tree
Ընկերուհուս (էլի ակադեմիայից) երբ մի անգամ ասացի, որ ակադեմիայից դուրս մարդկանց հետ չեմ կարողանում շփվել, ասաց, որ էլիտիստ եմ։
s-67
blog-006I-00020CC6
Ընկերուհուս (էլի ակադեմիայից) երբ մի անգամ ասացի, որ ակադեմիայից դուրս մարդկանց հետ չեմ կարողանում շփվել, ասաց, որ էլիտիստ եմ։
Ënkerowhows (ēli akademiayic’) erb mi angam asac’i, or akademiayic’ dowrs mardkanc’ het čem karoġanowm šp’vel, asac’, or ēlitist em.
[68] tree
Ասացի՝ էլիտիզմ չկա, էստեղ ինչ-որ հատկանիշի բացակայություն է, ոչ թե առկայություն, որը հեռու է պահում ինձ ակադեմիայից դուրս մարդկանցից։
s-68
blog-006I-00020CC7
Ասացի՝ էլիտիզմ չկա, էստեղ ինչ-որ հատկանիշի բացակայություն է, ոչ թե առկայություն, որը հեռու է պահում ինձ ակադեմիայից դուրս մարդկանցից։
Asac’i, ēlitizm čka, ēsteġ inč-or hatkaniši bac’akayowt’yown ē, oč t’e aṙkayowt’yown, orë heṙow ē pahowm inj akademiayic’ dowrs mardkanc’ic’.
[69] tree
Ընկերուհիս ասպիրանտուրայից հետո թողեց ակադեմիան, ես՝ չէ, բայց դեռ մի քանի ամիսը մեկ հանդիպում ենք իմ կամ նրա տանը։
s-69
blog-006I-00020CC8
Ընկերուհիս ասպիրանտուրայից հետո թողեց ակադեմիան, ես՝ չէ, բայց դեռ մի քանի ամիսը մեկ հանդիպում ենք իմ կամ նրա տանը։
Ënkerowhis aspirantowrayic’ heto t’oġec’ akademian, es, čē, bayc’ deṙ mi k’ani amisë mek handipowm enk’ im kam nra tanë.
[70] tree
Շեֆիս ասացի, որ ակադեմիայում հավաքված մարդիկ իրար նման են։
s-70
blog-006I-00030CC9
Շեֆիս ասացի, որ ակադեմիայում հավաքված մարդիկ իրար նման են։
Šefis asac’i, or akademiayowm havak’vaç mardik irar nman en.
[71] tree
Ասաց՝ կան հետազոտություններ, որ իրոք բոլորս ընդհանուր անձնային հատկանիշներ ունենք։
s-71
blog-006I-00030CCA
Ասաց՝ կան հետազոտություններ, որ իրոք բոլորս ընդհանուր անձնային հատկանիշներ ունենք։
Asac’, kan hetazotowt’yownner, or irok’ bolors ëndhanowr anjnayin hatkanišner ownenk’.
[72] tree
Թվարկեց հատկանիշները. ստեղծագործ, բարեխիղճ, ինտրովերտ, նևրոտիկ և միայն էմպաթիայի մակարդակով են տարբերվում։
s-72
blog-006I-00030CCB
Թվարկեց հատկանիշները. ստեղծագործ, բարեխիղճ, ինտրովերտ, նևրոտիկ և միայն էմպաթիայի մակարդակով են տարբերվում։
T’varkec’ hatkanišnerë. steġçagorç, barexiġč̣, introvert, newrotik ew miayn ēmpat’iayi makardakov en tarbervowm.
[73] tree
Գործընկերուհուս ասացի՝ բոլորս իրար նման ենք։
s-73
blog-006I-00030CCC
Գործընկերուհուս ասացի՝ բոլորս իրար նման ենք։
Gorçënkerowhows asac’i, bolors irar nman enk’.
[74] tree
Ասաց՝ ակադեմիան աշխատանքային արգելոց է մեզ նման մարդկանց համար, որոնք ուրիշ ոչ մի ոլորտում ֆունկցիոնալ չեն։
s-74
blog-006I-00030CCD
Ասաց՝ ակադեմիան աշխատանքային արգելոց է մեզ նման մարդկանց համար, որոնք ուրիշ ոչ մի ոլորտում ֆունկցիոնալ չեն։
Asac’, akademian ašxatank’ayin argeloc’ ē mez nman mardkanc’ hamar, oronk’ owriš oč mi olortowm fownkc’ional čen.
[75] tree
Մեկ-մեկ մտածում եմ՝ ի՞նչ կլինի, եթե ակադեմիայում չմնամ։
s-75
blog-006I-00030CCE
Մեկ-մեկ մտածում եմ՝ ի՞նչ կլինի, եթե ակադեմիայում չմնամ։
Mek-mek mtaçowm em, i?nč klini, et’e akademiayowm čmnam.
[76] tree
Ասենք, դուրս գամ ու նորմալ մարդ դառնամ։
s-76
blog-006I-00030CCF
Ասենք, դուրս գամ ու նորմալ մարդ դառնամ։
Asenk’, dowrs gam ow normal mard daṙnam.
[77] tree
Բայց մեկ-մեկ էլ մտածում եմ ակադեմիան թողնողները հենց մեր միջի քչից-շատից նորմալներն են, նրանք, ովքեր իրական աշխարհի հետ կապը չեն կորցրել նաև ակադեմիայում եղած ժամանակ։
s-77
blog-006I-00030CCG
Բայց մեկ-մեկ էլ մտածում եմ ակադեմիան թողնողները հենց մեր միջի քչից-շատից նորմալներն են, նրանք, ովքեր իրական աշխարհի հետ կապը չեն կորցրել նաև ակադեմիայում եղած ժամանակ։
Bayc’ mek-mek ēl mtaçowm em akademian t’oġnoġnerë henc’ mer miǰi k’čic’-šatic’ normalnern en, nrank’, ovk’er irakan ašxarhi het kapë čen korc’rel naew akademiayowm eġaç žamanak.
[78] tree
Իսկ մյուսներս կամաց-կամաց ավելի ենք կորում։
s-78
blog-006I-00030CCH
Իսկ մյուսներս կամաց-կամաց ավելի ենք կորում։
Isk myowsners kamac’-kamac’ aveli enk’ korowm.
[79] tree
Կամաց-կամաց ավելի ենք փակվում մեր պղպջակում։
s-79
blog-006I-00030CCI
Կամաց-կամաց ավելի ենք փակվում մեր պղպջակում։
Kamac’-kamac’ aveli enk’ p’akvowm mer pġpǰakowm.
[80] tree
Մենք միմյանց համար ընկերներ ենք, թշնամիներ, գործընկներներ, հեղինակություններ, ուսուցիչներ, աշակերտներ, մենթորներ։
s-80
blog-006I-00030CCJ
Մենք միմյանց համար ընկերներ ենք, թշնամիներ, գործընկներներ, հեղինակություններ, ուսուցիչներ, աշակերտներ, մենթորներ։
Menk’ mimyanc’ hamar ënkerner enk’, t’šnaminer, gorçënknerner, heġinakowt’yownner, owsowc’ičner, ašakertner, ment’orner.
[81] tree
Ու տվայտվում ենք մեր աշխատանքի անկայունությունից, բայց սիրում ենք այն։
s-81
blog-006I-00030CCK
Ու տվայտվում ենք մեր աշխատանքի անկայունությունից, բայց սիրում ենք այն։
OW tvaytvowm enk’ mer ašxatank’i ankayownowt’yownic’, bayc’ sirowm enk’ ayn.
[82] tree
Մենք անվերջ հետաքրքրասեր ենք։
s-82
blog-006I-00030CCL
Մենք անվերջ հետաքրքրասեր ենք։
Menk’ anverǰ hetak’rk’raser enk’.
[83] tree
Կարդում ենք բոլոր լուրերը։
s-83
blog-006I-00030CCM
Կարդում ենք բոլոր լուրերը։
Kardowm enk’ bolor lowrerë.
[84] tree
Կարդում ու ջղայնանում։
s-84
blog-006I-00030CCN
Կարդում ու ջղայնանում։
Kardowm ow ǰġaynanowm.
[85] tree
Ջղայնանում, որ մյուսները մեզ նման չեն։
s-85
blog-006I-00030CCO
Ջղայնանում, որ մյուսները մեզ նման չեն։
J̌ġaynanowm, or myowsnerë mez nman čen.
[86] tree
Բայց մենք փոքրամասնություն ենք։
s-86
blog-006I-00030CCP
Բայց մենք փոքրամասնություն ենք։
Bayc’ menk’ p’ok’ramasnowt’yown enk’.
[87] tree
Գիտելիք ստեղծող փոքրամասնություն։
s-87
blog-006I-00030CCQ
Գիտելիք ստեղծող փոքրամասնություն։
Gitelik’ steġçoġ p’ok’ramasnowt’yown.
[88] tree
Մտածելուց բացի ուրիշ ոչինչ չկարողացող փոքրամասնություն։
s-88
blog-006I-00030CCR
Մտածելուց բացի ուրիշ ոչինչ չկարողացող փոքրամասնություն։
Mtaçelowc’ bac’i owriš očinč čkaroġac’oġ p’ok’ramasnowt’yown.
[89] tree
Ֆիզիկայի խխունջային օրենքը
s-89
blog-006F-00010CAJ
Ֆիզիկայի խխունջային օրենքը
Fizikayi xxownǰayin òrenk’ë
[90] tree
Կամ երևի ավելի ճիշտ՝ խխունջների հակաֆիզիկական օրենքը
s-90
blog-006F-00020CAK
Կամ երևի ավելի ճիշտ՝ խխունջների հակաֆիզիկական օրենքը
Kam erewi aveli č̣išt, xxownǰneri hakafizikakan òrenk’ë
[91] tree
Չորացած խոտերի վրա անկենդան օտար կոկոնների պես կպած են խխունջները:
s-91
blog-006F-00030CAL
Չորացած խոտերի վրա անկենդան օտար կոկոնների պես կպած են խխունջները:
Čorac’aç xoteri vra ankendan òtar kokonneri pes kpaç en xxownǰnerë.
[92] tree
Քամու հետ տարուբերվող ծղոտներին քնած, ասես՝ մեռած...:
s-92
blog-006F-00030CAM
Քամու հետ տարուբերվող ծղոտներին քնած, ասես՝ մեռած...:
K’amow het tarowbervoġ çġotnerin k’naç, ases, meṙaç....
[93] tree
Երեխաները սիրում են հավաքել դրանք:
s-93
blog-006F-00030CAN
Երեխաները սիրում են հավաքել դրանք:
Erexanerë sirowm en havak’el drank’.
[94] tree
Սկզբում՝ որը գտնեն:
s-94
blog-006F-00030CAO
Սկզբում՝ որը գտնեն:
Skzbowm, orë gtnen.
[95] tree
Հետո՝ որն ավելի արտահայտիչ է:
s-95
blog-006F-00030CAP
Հետո՝ որն ավելի արտահայտիչ է:
Heto, orn aveli artahaytič ē.
[96] tree
Արտահայտիչը սովորաբար շագանակագույն գծերովն են:
s-96
blog-006F-00030CAQ
Արտահայտիչը սովորաբար շագանակագույն գծերովն են:
Artahaytičë sovorabar šaganakagowyn gçerovn en.
[97] tree
Պոկում ես՝ թեթեեեև:
s-97
blog-006F-00030CAR
Պոկում ես՝ թեթեեեև:
Pokowm es, t’et’eeeew.
[98] tree
Անկյանք պատյանի կշիռը ինչքա՞ն պիտի լինի:
s-98
blog-006F-00030CAS
Անկյանք պատյանի կշիռը ինչքա՞ն պիտի լինի:
Ankyank’ patyani kšiṙë inčk’a?n piti lini.
[99] tree
Համարյա անկշիռ:
s-99
blog-006F-00030CAT
Համարյա անկշիռ:
Hamarya ankšiṙ.
[100] tree
Հետո դնում ես քարին ու սպասում, մինչև միջի կենդանին դուրս գա:
s-100
blog-006F-00040CAU
Հետո դնում ես քարին ու սպասում, մինչև միջի կենդանին դուրս գա:
Heto dnowm es k’arin ow spasowm, minčew miǰi kendanin dowrs ga.

Edit as listText viewDependency trees