Sentence view
Universal Dependencies - Gothic - PROIEL
Language | Gothic |
---|
Project | PROIEL |
---|
Corpus Part | train |
---|
showing 1 - 100 of 3387 • next
Jah atsteigands in skip ufarlaiþ jah qam in seinai baurg
s-1
47017
Jah atsteigands in skip ufarlaiþ jah qam in seinai baurg
þanuh atberun du imma usliþan ana ligra ligandan
s-2
47018
þanuh atberun du imma usliþan ana ligra ligandan
jah gasaiƕands Iesus galaubein ize qaþ du þamma usliþin
s-3
47019
jah gasaiƕands Iesus galaubein ize qaþ du þamma usliþin
þrafstei þuk barnilo
s-4
47020
þrafstei þuk barnilo
afletanda þus frawaurhteis þeinos
s-5
47021
afletanda þus frawaurhteis þeinos
þaruh sumai þize bokarje qeþun in sis silbam
s-6
47022
þaruh sumai þize bokarje qeþun in sis silbam
jah witands Iesus þos mitonins ize qaþ
s-8
47024
jah witands Iesus þos mitonins ize qaþ
duƕe jus mitoþ ubila in hairtam izwaraim
s-9
47025
duƕe jus mitoþ ubila in hairtam izwaraim
ƕaþar ist raihtis azetizo qiþan afletanda þus frawaurhteis þau qiþan
s-10
47026
ƕaþar ist raihtis azetizo qiþan afletanda þus frawaurhteis þau qiþan
Aþþan ei witeiþ þatei waldufni habaiþ sa sunus mans ana airþai afleitan frawaurhtins
s-12
47029
Aþþan ei witeiþ þatei waldufni habaiþ sa sunus mans ana airþai afleitan frawaurhtins
þanuh qaþ du þamma usliþin
s-13
62939
þanuh qaþ du þamma usliþin
urreisands nim þana ligr þeinana jah gagg in gard þeinana
s-14
47030
urreisands nim þana ligr þeinana jah gagg in gard þeinana
jah urreisands galaiþ in gard seinana
s-15
47031
jah urreisands galaiþ in gard seinana
gasaiƕandeins þan manageins ohtedun sildaleikjandans jah mikilidedun guþ þana gibandan waldufni swaleikata mannam
s-16
47032
gasaiƕandeins þan manageins ohtedun sildaleikjandans jah mikilidedun guþ þana gibandan waldufni swaleikata mannam
jah þairhleiþands Iesus jainþro gasaƕ mannan sitandan at motai Maþþaiu haitanana jah qaþ du imma
s-17
47033
jah þairhleiþands Iesus jainþro gasaƕ mannan sitandan at motai Maþþaiu haitanana jah qaþ du imma
laistei afar mis
s-18
47034
laistei afar mis
jah usstandands iddja afar imma
s-19
47035
jah usstandands iddja afar imma
jah warþ biþe is anakumbida in garda jah sai managai motarjos jah frawaurhtai qimandans miþanakumbidedun Iesua jah siponjam is
s-20
47036
jah warþ biþe is anakumbida in garda jah sai managai motarjos jah frawaurhtai qimandans miþanakumbidedun Iesua jah siponjam is
jah gaumjandans Fareisaieis qeþun du þaim siponjam is
s-21
47037
jah gaumjandans Fareisaieis qeþun du þaim siponjam is
duƕe miþ motarjam jah frawaurhtaim matjiþ sa laisareis izwar
s-22
47038
duƕe miþ motarjam jah frawaurhtaim matjiþ sa laisareis izwar
iþ Iesus gahausjands qaþ du im
s-23
47039
iþ Iesus gahausjands qaþ du im
ni þaurbun hailai lekeis ak þai unhaili habandans
s-24
47040
ni þaurbun hailai lekeis ak þai unhaili habandans
ganimiþ ƕa sijai
s-26
62773
ganimiþ ƕa sijai
armahairtiþa wiljau jah ni hunsl
s-27
47042
armahairtiþa wiljau jah ni hunsl
niþ þan qam laþon uswaurhtans ak frawaurhtans
s-28
47043
niþ þan qam laþon uswaurhtans ak frawaurhtans
þanuh atiddjedun siponjos Iohannes qiþandans
s-29
47044
þanuh atiddjedun siponjos Iohannes qiþandans
duƕe weis jah Fareisaieis fastam filu iþ þai siponjos þeinai ni fastand
s-30
47045
duƕe weis jah Fareisaieis fastam filu iþ þai siponjos þeinai ni fastand
jah qaþ du im Iesus
s-31
47046
jah qaþ du im Iesus
ibai magun sunjus bruþfadis qainon und þata ƕeilos þei miþ im ist bruþfaþs
s-32
47047
ibai magun sunjus bruþfadis qainon und þata ƕeilos þei miþ im ist bruþfaþs
iþ atgagggand dagos þan afnimada af im sa bruþfaþs jah þan fastand
s-33
47048
iþ atgagggand dagos þan afnimada af im sa bruþfaþs jah þan fastand
aþþan ni ƕashun lagjiþ du plata fanan þarihis ana snagan fairnjana unte afnimiþ fullon af þamma snagin jah wairsiza gataura wairþiþ
s-34
47049
aþþan ni ƕashun lagjiþ du plata fanan þarihis ana snagan fairnjana unte afnimiþ fullon af þamma snagin jah wairsiza gataura wairþiþ
Niþ þan giutand wein niujata in balgins fairnjans
s-35
47050
Niþ þan giutand wein niujata in balgins fairnjans
aiþþau distaurnand balgeis
s-36
62774
aiþþau distaurnand balgeis
biþeh þan jah wein usgutniþ jah balgeis fraqistnand
s-37
47051
biþeh þan jah wein usgutniþ jah balgeis fraqistnand
ak giutand wein juggata in balgins niujans jah bajoþum gabairgada
s-38
47052
ak giutand wein juggata in balgins niujans jah bajoþum gabairgada
miþþanei is rodida þata du im þaruh reiks ains qimands inwait ina qiþands þatei
s-39
47053
miþþanei is rodida þata du im þaruh reiks ains qimands inwait ina qiþands þatei
dauhtar meina nu gaswalt
s-40
62775
dauhtar meina nu gaswalt
akei qimands atlagei handu þeina ana ija jah libaiþ
s-41
47054
akei qimands atlagei handu þeina ana ija jah libaiþ
jah urreisands Iesus iddja afar imma jah siponjos is
s-42
47055
jah urreisands Iesus iddja afar imma jah siponjos is
jah sai qino bloþarinnandei ·ib· wintruns duatgaggandei aftaro attaitok skauta wastjos is
s-43
47056
jah sai qino bloþarinnandei ·ib· wintruns duatgaggandei aftaro attaitok skauta wastjos is
qaþ uh auk in sis
s-44
47057
qaþ uh auk in sis
jabai þatainei atteka wastjai is ganisa
s-45
47058
jabai þatainei atteka wastjai is ganisa
iþ Iesus gawandjands sik jah gasaiƕands þo qaþ
s-46
47059
iþ Iesus gawandjands sik jah gasaiƕands þo qaþ
þrafstei þuk dauhtar
s-47
47060
þrafstei þuk dauhtar
galaubeins þeina ganasida þuk
s-48
47061
galaubeins þeina ganasida þuk
jah ganas so qino fram þizai ƕeilai jainai
s-49
47062
jah ganas so qino fram þizai ƕeilai jainai
jah qimands Iesus in garda þis reikis jah gasaiƕands swigljans jah managein auhjondein qaþ du im
s-50
47063
jah qimands Iesus in garda þis reikis jah gasaiƕands swigljans jah managein auhjondein qaþ du im
afleiþiþ unte ni gaswalt so mawi ak slepiþ
s-51
47064
afleiþiþ unte ni gaswalt so mawi ak slepiþ
jah bihlohun ina
s-52
47065
jah bihlohun ina
þanuh þan usdribana warþ so managei atgaggands inn habaida handu izos jah urrais so mawi
s-53
47066
þanuh þan usdribana warþ so managei atgaggands inn habaida handu izos jah urrais so mawi
jah usiddja meriþa so and alla jaina airþa
s-54
47067
jah usiddja meriþa so and alla jaina airþa
jah ƕarbondin Iesua jainþro laistidedun afar imma twai blindans hropjandans jah qiþandans
s-55
47068
jah ƕarbondin Iesua jainþro laistidedun afar imma twai blindans hropjandans jah qiþandans
armai uggkis sunau Daweidis
s-56
47069
armai uggkis sunau Daweidis
Qimandin þan in garda duatiddjedun imma þai blindans jah qaþ im Iesus
s-57
47070
Qimandin þan in garda duatiddjedun imma þai blindans jah qaþ im Iesus
ga-laubjats u þatei magjau þata taujan
s-58
47071
ga-laubjats u þatei magjau þata taujan
þanuh attaitok augam ize qiþands
s-61
47074
þanuh attaitok augam ize qiþands
bi galaubeinai iggqarai wairþai iggqis
s-62
47075
bi galaubeinai iggqarai wairþai iggqis
jah usluknodedun im augona jah inagida ins Iesus qiþands
s-63
47076
jah usluknodedun im augona jah inagida ins Iesus qiþands
saiƕats ei manna ni witi
s-64
47077
saiƕats ei manna ni witi
iþ eis usgaggandans usmeridedun ina in allai airþai jainai
s-65
47078
iþ eis usgaggandans usmeridedun ina in allai airþai jainai
þanuh biþe utusiddjedun eis sai atberun imma mannan baudana daimonari
s-66
47079
þanuh biþe utusiddjedun eis sai atberun imma mannan baudana daimonari
jah biþe usdribans warþ unhulþo rodida sa dumba jah sildaleikidedun manageins qiþandans
s-67
47080
jah biþe usdribans warþ unhulþo rodida sa dumba jah sildaleikidedun manageins qiþandans
ni aiw swa uskunþ was in Israela
s-68
47081
ni aiw swa uskunþ was in Israela
iþ Fareisaieis qeþun
s-69
47082
iþ Fareisaieis qeþun
in fauramaþlja unhulþono usdreibiþ unhulþons
s-70
47083
in fauramaþlja unhulþono usdreibiþ unhulþons
jah bitauh Iesus baurgs allos jah haimos laisjands in gaqumþim ize jah merjands aiwaggeljon þiudangardjos jah hailjands allos sauhtins jah alla unhailja
s-71
47084
jah bitauh Iesus baurgs allos jah haimos laisjands in gaqumþim ize jah merjands aiwaggeljon þiudangardjos jah hailjands allos sauhtins jah alla unhailja
gasaiƕands þan þos manageins infeinoda in ize unte wesun afdauidai jah frawaurpanai swe lamba ni habandona hairdeis
s-72
47085
gasaiƕands þan þos manageins infeinoda in ize unte wesun afdauidai jah frawaurpanai swe lamba ni habandona hairdeis
þanuh qaþ du siponjam seinaim
s-73
47086
þanuh qaþ du siponjam seinaim
asans raihtis managa iþ waurstwjans fawai
s-74
47087
asans raihtis managa iþ waurstwjans fawai
bidjiþ nu fraujan asanais ei ussandjai waurstwjans in asan seina
s-75
47088
bidjiþ nu fraujan asanais ei ussandjai waurstwjans in asan seina
Jah athaitands þans twalif siponjans
s-76
47089
Jah athaitands þans twalif siponjans
þizai baurg þliuhaiþ in anþara
s-77
47090
þizai baurg þliuhaiþ in anþara
amen auk qiþa izwis ei ni ustiuhiþ baurgs Israelis unte qimiþ sa sunus mans
s-78
47091
amen auk qiþa izwis ei ni ustiuhiþ baurgs Israelis unte qimiþ sa sunus mans
nist siponeis ufar laisarja nih skalks ufar fraujin seinamma
s-79
47092
nist siponeis ufar laisarja nih skalks ufar fraujin seinamma
Ganah siponi ei wairþai swe laisareis is jah skalks swe frauja is
s-80
47093
Ganah siponi ei wairþai swe laisareis is jah skalks swe frauja is
jabai gardawaldand Baiailzaibul haihaitun und ƕan filu mais þans innakundans is
s-81
47094
jabai gardawaldand Baiailzaibul haihaitun und ƕan filu mais þans innakundans is
ni waiht auk ist gahuliþ þatei ni andhuljaidau jah fulgin þatei ni ufkunnaidau
s-82
47096
ni waiht auk ist gahuliþ þatei ni andhuljaidau jah fulgin þatei ni ufkunnaidau
þatei qiþa izwis in riqiza qiþaiþ in liuhada jah þatei in auso gahauseiþ merjaiþ ana hrotam
s-83
47097
þatei qiþa izwis in riqiza qiþaiþ in liuhada jah þatei in auso gahauseiþ merjaiþ ana hrotam
niu twai sparwans assarjau bugjanda
s-84
47099
niu twai sparwans assarjau bugjanda
jah ains ize ni gadriusiþ ana airþa inuh attins izwaris wiljan
s-85
47100
jah ains ize ni gadriusiþ ana airþa inuh attins izwaris wiljan
aþþan izwara jah tagla haubidis alla garaþana sind
s-86
47101
aþþan izwara jah tagla haubidis alla garaþana sind
managaim sparwam batizans sijuþ jus
s-88
47103
managaim sparwam batizans sijuþ jus
Saƕazuh nu saei andhaitiþ mis in andwairþja manne andhaita jah ik imma in andwairþja attins meinis saei in himinam ist
s-89
47104
Saƕazuh nu saei andhaitiþ mis in andwairþja manne andhaita jah ik imma in andwairþja attins meinis saei in himinam ist
iþ þisƕanoh saei afaikiþ mik in andwairþja manne afaika jah ik ina in andwairþja attins meinis þis saei in himinam ist
s-90
47105
iþ þisƕanoh saei afaikiþ mik in andwairþja manne afaika jah ik ina in andwairþja attins meinis þis saei in himinam ist
nih ahjaiþ þatei qemjau lagjan gawairþi ana airþa
s-91
47106
nih ahjaiþ þatei qemjau lagjan gawairþi ana airþa
ni qam lagjan gawairþi ak hairu
s-92
47107
ni qam lagjan gawairþi ak hairu
qam auk skaidan mannan wiþra attan is jah dauhtar wiþra aiþein izos jah bruþ wiþra swaihron izos
s-93
47108
qam auk skaidan mannan wiþra attan is jah dauhtar wiþra aiþein izos jah bruþ wiþra swaihron izos
jah fijands mans innakundai is
s-94
47109
jah fijands mans innakundai is
saei frijoþ attan aiþþau aiþein ufar mik nist meina wairþs jah saei frijoþ sunu aiþþau dauhtar ufar mik nist meina wairþs jah saei ni nimiþ galgan seinana jah laistjai afar mis nist meina wairþs
s-95
47110
saei frijoþ attan aiþþau aiþein ufar mik nist meina wairþs jah saei frijoþ sunu aiþþau dauhtar ufar mik nist meina wairþs jah saei ni nimiþ galgan seinana jah laistjai afar mis nist meina wairþs
saei bigitiþ saiwala seina fraqisteiþ izai
s-96
47113
saei bigitiþ saiwala seina fraqisteiþ izai
jah saei fraqisteiþ saiwalai seinai in meina bigitiþ þo
s-97
47114
jah saei fraqisteiþ saiwalai seinai in meina bigitiþ þo
sa andnimands izwis mik andnimiþ jah sa mik andnimands andnimiþ þana sandjandan mik
s-98
47115
sa andnimands izwis mik andnimiþ jah sa mik andnimands andnimiþ þana sandjandan mik
sa andnimands praufetu in namin praufetaus mizdon praufetaus nimiþ jah sa andnimands garaihtana in namin garaihtis mizdon garaihtis nimiþ
s-99
47116
sa andnimands praufetu in namin praufetaus mizdon praufetaus nimiþ jah sa andnimands garaihtana in namin garaihtis mizdon garaihtis nimiþ
jah saei gadragkeiþ ainana þize minnistane stikla kaldis watins þatainei in namin siponeis amen qiþa izwis ei ni fraqisteiþ mizdon seinai
s-100
47117
jah saei gadragkeiþ ainana þize minnistane stikla kaldis watins þatainei in namin siponeis amen qiþa izwis ei ni fraqisteiþ mizdon seinai
Edit as list • Text view • Dependency trees