# newdoc id = sr-set-train # sent_id = sr-set-train:s-1 # text = Kazna medijskom mogulu obnovila debatu u Makedoniji 1 Kazna kazna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 medijskom medijski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 mogulu mogul NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 obnovila obnoviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 debatu debata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2 # text = Neki tvrde da je presuda Veliji Ramkovskom napad na slobodu medija, ali drugi tvrde da dokazi o njegovim krivičnim delima govore suprotno. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 tvrde tvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 presuda presuda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 Veliji Velija PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Ramkovskom Ramkovski PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 slobodu sloboda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 tvrde tvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 17 dokazi dokaz NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 njegovim njegov DET Ps3npl Case=Loc|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 20 krivičnim krivični ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 delima deo NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 22 govore govoriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 23 suprotno suprotno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3 # text = Medijski mogul Velija Ramkovski osuđen je na 13 godina zatvora zbog utaje poreza i pranja novca. 1 Medijski medijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 mogul mogul NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Velija Velija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Ramkovski Ramkovski PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 osuđen osuditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 13 13 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 10 zatvora zatvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 utaje utaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 pranja pranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 novca novac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-4 # text = Krivična presuda i zatvorska kazna medijskom mogulu Veliji Ramkovskom, koji je često kritikovao makedonsku vladu, mogla bi da zaplaši medije, kažu novinari u toj maloj balkanskoj državi. 1 Krivična krivični ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 presuda presuda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 zatvorska zatvorski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kazna kazna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 medijskom medijski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 mogulu mogul NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 Veliji Velija PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Ramkovskom Ramkovski PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 često često ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 kritikovao kritikovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 15 makedonsku makedonski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 18 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 zaplaši zaplašiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 22 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis _ _ 25 novinari novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 27 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 28 maloj mali ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 29 balkanskoj balkanski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-5 # text = Ramkovski, bivši vlasnik televizijske stanice A1, četiri novine i drugih preduzeća, osuđen je u krivičnom sudu u Skoplju 14. marta na 13 godina zatvora, zbog pranja novca, kriminalne zavere, zloupotrebe položaja i utaje poreza; 19 saučesnika dobilo je zatvorske kazne u trajanju dve do sedam godina. 1 Ramkovski Ramkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 televizijske televizijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stanice stanica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 10 novine novina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 drugih drugi ADJ Mlonpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 15 osuđen osuditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 krivičnom krivični ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 sudu sud NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 13 13 NUM Mdc NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 26 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 27 zatvora zatvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 pranja pranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 31 novca novac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 kriminalne kriminalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 zavere zavera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 zloupotrebe zloupotreba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 37 položaja položaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 utaje utaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 40 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 ; ; PUNCT Z _ 44 punct _ _ 42 19 19 NUM Mdc NumType=Card 43 nummod:gov _ _ 43 saučesnika saučesnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj _ _ 44 dobilo dobiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 45 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 46 zatvorske zatvorski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod _ _ 47 kazne kazna NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 44 obj _ _ 48 u u ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 49 trajanju trajanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 47 nmod _ _ 50 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 49 obl _ _ 51 do do ADP Sg Case=Gen 52 case _ _ 52 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 53 nummod:gov _ _ 53 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 49 obl _ _ 54 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-6 # text = A1 TV i četiri novine zatvoreni su zato što nisu plaćali porez, niti ispunjavali obaveze prema kreditorima. 1 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 6 nsubj _ _ 2 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 novine novine NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 6 zatvoreni zatvoriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 zato zato SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 što što SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 plaćali plaćati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 porez porez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 niti niti CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 ispunjavali ispunjavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 16 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 prema prema ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 kreditorima kreditor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-7 # text = 'Utisak je da su koraci preduzeti prema medijima, za koje su izrečene presude, selektivni, te da institucije ne koriste iste metode u sprovođenju zakona prema svim medijima', rekla direktorka Medijskog instituta Makedonije Biljana Petkovska za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Utisak utisak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 6 koraci korak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 7 preduzeti preduzeti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 8 prema prema ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 medijima medij NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 izrečene izreći ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 15 presude presuda NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 17 selektivni selektivan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 te te CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 institucije institucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj _ _ 22 ne ne PART Qz Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 24 iste isti ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 metode metod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 28 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 29 prema prema ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 svim sav ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 medijima medij NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 parataxis _ _ 35 direktorka direktorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 36 Medijskog medijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 Biljana Biljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 appos _ _ 40 Petkovska Petkovska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 flat _ _ 41 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 34 obl _ _ 43 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-8 # text = Neki novinari, a posebno bivši zaposleni u A1 TV, tvrde da taj slučaj, pod nazivom 'Paukova mreža', predstavlja borbu između vlade i tada najmoćnije TV stanice u Makedoniji, koja je kritikovala njenu politiku i podržavala opoziciju. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 novinari novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 a a CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 6 bivši bivši ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zaposleni zaposlen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 7 obl _ _ 10 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 12 tvrde tvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 14 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 pod pod ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 Paukova paukov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 21 amod _ _ 21 mreža mreža NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 24 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 25 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 između između ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 29 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 30 advmod _ _ 30 najmoćnije moćan ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 31 TV tv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 stanice stanica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 36 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 38 nsubj _ _ 37 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 kritikovala kritikovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 32 acl _ _ 39 njenu njen DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det _ _ 40 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obj _ _ 41 i i CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 42 podržavala podržavati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 conj _ _ 43 opoziciju opozicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obj _ _ 44 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-9 # text = 'Trenutni politički establišment staviće pod potpunu kontrolu svaku slobodnu misao i svako mišljenje koje je protiv njega. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Trenutni trenutan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 establišment establišment NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 staviće staviti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pod pod ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 potpunu potpun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 svaku svaki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 10 slobodnu slobodan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 misao misao NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 svako svaki DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 14 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 acl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-10 # text = Njegov cilj, a danas se to i pokazalo, bio je da ućutka A1 TV i Veliju Ramkovskog, kao nosioce borbe protiv diktature [premijera] Nikole Gruevskog', kaže bivši urednik A1 TV i poslanik opozicione Sandžačke lige Safet Biševac. 1 Njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 4 a a CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 5 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 9 pokazalo pokazati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 ućutka ućutkati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 15 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 14 obj _ _ 16 TV tv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Veliju Velija PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 Ramkovskog Ramkovski PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 kao kao SCONJ Cs _ 22 case _ _ 22 nosioce nosilac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 23 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 diktature diktatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 [ [ PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 28 ] ] PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 Nikole Nikola PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 Gruevskog Gruevski PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 34 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 35 nmod _ _ 37 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 poslanik poslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ _ 40 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 41 Sandžačke sandžački ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 lige liga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 Safet Safet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ 44 Biševac Biševac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 flat _ _ 45 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-11 # text = Zvaničnici su odgovorili da je A1 TV tretirana isto kao bilo koja druga organizacija, a Ramkovski je kriv za višegodišnje kriminalne aktivnosti. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 odgovorili odgovoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 8 nsubj _ _ 7 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 tretirana tretirati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 9 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 14 case _ _ 11 bilo bilo PART Qo _ 12 discourse _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 13 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 Ramkovski Ramkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 kriv kriv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 21 višegodišnje višegodišnji ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 22 kriminalne kriminalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-12 # text = 'Ovo je beskompromisna borba protiv kriminala i korupcije, koji postoje u svim zemljama, ali čije sankcionisanje zavisi uglavnom od političke volje relevantnih faktora i sposobnosti institucija da nezavisno obavljaju svoj rad', rekao je poslanik vladajuće VMRO Antonio Milošoski za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 beskompromisna beskompromisan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 12 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 svim sav DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 15 det _ _ 15 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 čije čiji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 19 det _ _ 19 sankcionisanje sankcionisanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 21 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 relevantnih relevantan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 faktora faktor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 sposobnosti sposobnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 nezavisno nezavisno ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 obavljaju obavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 33 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 det _ _ 34 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 38 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 39 poslanik poslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 40 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 41 VMRO VMRO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 Antonio Antonio PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 appos _ _ 43 Milošoski Milošoski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 flat _ _ 44 za za ADP Sa Case=Acc 45 case _ _ 45 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 37 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-13 # text = Tužioci su izveli 25 svedoka, koji su rekli da je Ramkovski izbegao da plati 4,5 miliona evra poreza i da je stekao 17,5 miliona evra kroz prevaru -- kao što je izdavanje računa sa lažnim sadržajem. 1 Tužioci tužilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izveli izvesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 25 25 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 Ramkovski Ramkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 izbegao izbeći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 plati platiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 16 4,5 4,5 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 17 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 flat _ _ 18 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 19 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 stekao steći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 24 17,5 17,5 NUM Mdc NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 25 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 flat _ _ 26 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 27 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 prevaru prevara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 29 kao kao SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 30 što što SCONJ Cs _ 29 fixed _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 32 izdavanje izdavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 acl _ _ 33 računa račun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 34 sa sa ADP Si Case=Ins 36 case _ _ 35 lažnim lažan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 sadržajem sadržaj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-14 # text = Ramkovski je delovao preko svojih 15 firmi -- koje takođe posluju u Turskoj i SAD -- čije je sedište naveo na adresi A1 TV. 1 Ramkovski Ramkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 delovao delovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 preko preko ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 6 15 15 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 firmi firma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 8 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 10 posluju poslovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 čije čiji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 17 det _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 sedište sedište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 naveo navesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 adresi adresa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 20 nmod _ _ 22 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-15 # text = Prema rečima predsednice makedonskog ogranka Transparensi Internešnala Slađane Taseve, više brine to što je vlada zamrzla i zaplenila sredstva A1 TV. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 3 predsednice predsednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 makedonskog makedonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ogranka ogranak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Transparensi Transparensi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Internešnala Internešnal PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Slađane Slađane PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 9 Taseve Taseve PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 brine brinuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 discourse _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 zamrzla zamrznuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 csubj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 zaplenila zapleniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 20 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 21 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 20 nmod _ _ 22 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-16 # text = Taseva kaže da je Transparensi podneo zahtev Ustavnom sudu Makedonije da preispita zakonitost zaplene. 1 Taseva Taseva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Transparensi Transparensi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 zahtev zahtev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Ustavnom ustavan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sudu sud NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 preispita preispitati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 zakonitost zakonitost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 zaplene zaplena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-17 # text = 'Uverena sam da će Paukova mreža imati svoj epilog na međunarodnim sudovima', rekla je Taseva. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Uverena uveren ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 Paukova paukov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 7 amod _ _ 7 mreža mreža NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 9 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 epilog epilog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 međunarodnim međunarodni ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 sudovima sud NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Taseva Taseva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-18 # text = Drugi, kao što je novinarska veteranka Mirka Velinovska, tvrde da ne postoje argumenti koji potkrepljuju pritužbe vezane za slobodu medija. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 novinarska novinarski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 veteranka veteranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 acl _ _ 8 Mirka Mirka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Velinovska Velinovska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 tvrde tvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 15 argumenti argument NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 17 potkrepljuju potkrepljivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 pritužbe pritužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 vezane vezan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 acl _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 slobodu sloboda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-19 # text = 'Da li želite da se zakon poštuje ili ne? 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 li li PART Qq _ 2 fixed _ _ 4 želite želeti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 poštuje poštovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 ili ili CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 orphan _ _ 11 ? ? PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-20 # text = Sloboda govora u Makedoniji je živa i zdrava, a novinari sa A1 TV koji su ostali bez posla sada ponovo rade u svojoj profesiji. 1 Sloboda sloboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 govora govor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 živa živ ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 zdrava zdrav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 11 novinari novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 12 sa sa ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 A1 a1 X Xf Foreign=Yes 14 amod _ _ 14 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 ostali ostati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 18 bez bez ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 posla posao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 22 advmod _ _ 21 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 profesiji profesija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-21 # text = Neki... su dobili novčanu podršku iz inostranstva i otvorili sopstvene medije; drugi su zaposleni u domaćim medijima. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 2 ... ... PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 novčanu novčan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 inostranstva inostranstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 otvorili otvoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 11 sopstvene sopstven ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 ; ; PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 zaposleni zaposliti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 domaćim domaći ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 medijima medij NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-22 # text = Kako je tu onda potisnuta sloboda medija?' rekla je Velinovska za SETimes. 1 Kako kako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 4 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 potisnuta potisnuti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 sloboda sloboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 Velinovska Velinovska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 10 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-23 # text = Član Predsedništva BiH Komšić podneo ostavku u svojoj stranci 1 Član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 stranci stranka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-24 # text = Član Predsedništva BiH Željko Komšić okrenuo je leđa vladajućoj Socijaldemokratskoj partiji, uzdrmavši političku scenu u zemlji. 1 Član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Željko Željko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 okrenuo okrenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 leđa leđa NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 9 vladajućoj vladajući ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 Socijaldemokratskoj socijaldemokratski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 partiji partija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 uzdrmavši uzdrmati ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 6 advcl _ _ 14 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 scenu scena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-25 # text = Željko Komšić nastaviće da obavlja funkciju člana tročlanog Predsedništva BiH. 1 Željko Željko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 nastaviće nastaviti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 obavlja obavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 tročlanog tročlan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-26 # text = Član Predsedništva Bosne i Hercegovine (BiH) Željko Komšić podneo je u utorak (20. marta) ostavku na mesto potpredsednika Socijaldemokratske partije (SDP) i dugogodišnjeg člana najvišeg rukovodstva stranke. 1 Član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 flat _ _ 5 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 Željko Željko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 10 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 20. 20. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 potpredsednika potpredsednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 Socijaldemokratske socijaldemokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 dugogodišnjeg dugogodišnji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 31 najvišeg visok ADJ Agsnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 rukovodstva rukovodstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-27 # text = Komšić, hrvatski član tročlanog Predsedništva, jedan je od najpopularnijih političara u Federciji Bosne i Hercegovine. 1 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 tročlanog tročlan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 najpopularnijih popularan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 root _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Federciji federacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 14 flat _ _ 17 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-28 # text = 'Ostajem član Predsedništva [BiH] i nastavljam na tom položaju da radim u punom kapacitetu sa svim obavezama prema državi', izjavio je Komšić medijima nakon što je saopštio da podnosi ostavku na mesto u stranci. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Ostajem ostajati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 [ [ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ] ] PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 nastavljam nastavljati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 položaju položaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 radim raditi VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 punom pun ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kapacitetu kapacitet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 svim sav DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 obavezama obaveza NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 21 prema prema ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 medijima medij NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 29 nakon nakon SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 30 što što SCONJ Cs _ 29 fixed _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 podnosi podnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 ccomp _ _ 35 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 36 na na ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 stranci stranka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-29 # text = Mada iz SDP-a nije bilo reakcija, mnogi spekulišu da Komšićev nagli potez proizlazi iz njegovog neslaganja sa predsednikom stranke Zlatkom Lagumdžijom, koji je podržao kandidaturu srpskog ministra inostranih poslova Vuka Jeremića za predsedavajućeg Generalne skupštine UN. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 SDP-a SDP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 reakcija reakcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 spekulišu spekulisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 Komšićev komšićev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 13 amod _ _ 12 nagli nagao ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 potez potez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 proizlazi proizlaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 njegovog njegov DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 neslaganja neslaganje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Zlatkom Zlatka PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 Lagumdžijom Lagumdžija PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 podržao podržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 27 kandidaturu kandidatura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 srpskog srpski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 Vuka Vuk PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 33 Jeremića Jeremić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 36 Generalne generalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-30 # text = Poseta predsednika SDP Beogradu prošle nedelje bila je vrhunac neslaganja, jer je Lagumdžija ignorisao protivljenje Komšića i članova i pristalica stranke njegovoj podršci Jeremiću. 1 Poseta poseta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 predsednika predsednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Beogradu Beograd PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 vrhunac vrhunac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 neslaganja neslaganje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 jer jer SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 Lagumdžija Lagumdžija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 ignorisao ignorisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 16 protivljenje protivljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 Komšića Komšić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 pristalica pristalica NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 22 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 njegovoj njegov DET Ps3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 podršci podrška NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 25 Jeremiću Jeremić PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-31 # text = 'Dobro je da se postigne konsenzus i da imamo jednog kandidata. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 postigne postignuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 7 konsenzus konsenzus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 11 jednog jedan NUM Mlcmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 kandidata kandidat NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-32 # text = Mi treba da... damo podršku Jeremiću. 1 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 ... ... PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 damo dati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Jeremiću Jeremić PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-33 # text = U suprotnom ćemo biti neozbiljni političari bez zajedničkog stava', rekao je Lagumdžija novinarima u Beogradu posle sastanka sa Jeremićem 14. marta. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 suprotnom suprotan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 3 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 6 cop _ _ 5 neozbiljni neozbiljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 bez bez ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 zajedničkog zajednički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stava stav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Lagumdžija Lagumdžija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 posle posle ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 Jeremićem Jeremić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-34 # text = SDP je postao najjača stranka na političkoj sceni u BiH na poslednjim opštim izborima 2010. godine. 1 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 najjača jak ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sceni scena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 poslednjim poslednji ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 13 opštim opšti ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 15 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-35 # text = Ironično je da su se rezultati tih izbora našli u centru tenzija u stranci. 1 Ironično ironičan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 6 rezultati rezultat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 našli naći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 tenzija tenzija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 stranci stranka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-36 # text = Mnogi članovi stranke misle da je Lagumdžijina odluka da uđe u koaliciju sa Strankom demokratske akcije (SDA) bila autokratska -- i posmatrana je kao potpuna izdaja od strane većine stranačkih krugova i građana koji su podržali SPD na izborima. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 misle misliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 7 Lagumdžijina Lagumdžijin ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 uđe ući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 koaliciju koalicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 Strankom stranka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 akcije akcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 SDA SDA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 cop _ _ 21 autokratska autokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 ccomp _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 posmatrana posmatrati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 conj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 kao kao SCONJ Cs _ 27 case _ _ 26 potpuna potpun ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 izdaja izdaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 28 od od ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 većine većina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 stranačkih stranački ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 krugova krug NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj _ _ 35 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 37 nsubj _ _ 36 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 podržali podržati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 34 acl _ _ 38 SPD SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl _ _ 41 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-37 # text = 'Lagumdžija i Komšić su upropastili SDP pretvorivši je u taoca ličnih političkih želja. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Lagumdžija Lagumdžija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 upropastili upropastiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 pretvorivši pretvoriti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 11 advmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 taoca talac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 12 ličnih ličan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 13 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 želja želja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-38 # text = Njihov sukob je samo pokazatelj neodgovornosti države', rekao je za SETimes profesor Filozofskog fakulteta u Sarajevu Enver Kazaz. 1 Njihov njihov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 pokazatelj pokazatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 neodgovornosti neodgovornost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 10 obl _ _ 14 profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 15 Filozofskog filozofski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 fakulteta fakultet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Enver Enver PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 Kazaz Kazaz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-39 # text = Sukobi u SDP su prisutni odavno. 1 Sukobi sukob NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 prisutni prisutan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 odavno odavno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-40 # text = Mnogi istaknuti članovi su otišli iz stranke. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 istaknuti istaknut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 otišli otići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-41 # text = 'Stranka zaboravlja principe socijaldemokratije. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 zaboravlja zaboravljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 principe princip NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 socijaldemokratije socijaldemokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-42 # text = To je njeno temeljno načelo i ova dešavanja u stranci su cena tog čina', kaže za SETimes Senad Pećanac, bivši član SDP. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 njeno njen DET Ps3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 temeljno temeljan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 načelo načelo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 7 ova ovaj DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 dešavanja dešavanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 stranci stranka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 cena cena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 13 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 čina čin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 17 obl _ _ 20 Senad Senad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 Pećanac Pećanac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 25 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-43 # text = Sulejman Tihić, lider SDA, smatra da bi Komšićeva ostavka mogla da utiče na spoljnu politiku zemlje. 1 Sulejman Sulejman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Tihić Tihić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 SDA SDA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 Komšićeva komšićev ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 11 amod _ _ 11 ostavka ostavka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 utiče uticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-44 # text = 'Ovo bi moglo da iskomplikuje funkcionisanje Predsedništva BiH i ministarstva spoljnih poslova, u pogledu činjenice da je Komšić, zajedno sa drugim članovima Predsedništva, zadužen za spoljnu politiku', rekao je Tihić za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 iskomplikuje iskomplikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 funkcionisanje funkcionisanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 spoljnih spoljni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 17 činjenice činjenica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 20 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 članovima član NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 28 zadužen zadužiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 Tihić Tihić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 34 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-45 # text = Samo nekoliko meseci uoči oktobarskih lokalnih izbora ostavka je uzdrmala birače i dovela SDP u nepovoljan položaj, s obzirom na Komšićevu popularnost. 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 3 det:numgov _ _ 3 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 4 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 oktobarskih oktobarski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 lokalnih lokalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 ostavka ostavka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 uzdrmala uzdrmati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 birače birač NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 dovela dovesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 14 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 nepovoljan nepovoljan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 položaj položaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 s sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 20 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 fixed _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 19 fixed _ _ 22 Komšićevu komšićev ADJ Aspfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 23 amod _ _ 23 popularnost popularnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-46 # text = 'On nikada nije isticao jedan narod, nego se borio za zemlju, za BiH. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 5 advmod _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 isticao isticati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 narod narod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 nego nego CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 borio boriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-47 # text = To je bio moj motiv da glasam za njega', rekla je Selma Gunić iz Sarajeva za SETimes. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 moj moj DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 motiv motiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 glasam glasati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Selma Selma PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 Gunić Gunić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Sarajeva Sarajevo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 12 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-48 # text = 'Zemlji su potrebni političari kao što je Komšić. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 potrebni potreban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 što što SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-49 # text = Ako je stranka izneverila njegove stavove, logičan korak je napustiti je. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 izneverila izneveriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 njegove njegov DET Ps3mpa Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 stavove stav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 logičan logičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 napustiti napustiti VERB Vmn VerbForm=Inf 9 csubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-50 # text = Zbog tih koraka ga još snažnije podržavam', rekao je stanovnik Tuzle Ivica Tomić za SETimes. 1 Zbog zbog ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 koraka korak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 4 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 snažnije snažno ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 podržavam podržavati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 stanovnik stanovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 Tuzle Tuzla PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Ivica Ivica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 Tomić Tomić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 10 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-51 # text = Novi predsednik Moldavije fokusiraće se na reforme i integraciju 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Moldavije Moldavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 fokusiraće fokusirati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-52 # text = Posle skoro tri godine bez lidera, Moldavija sada ima novog predsednika. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 tri tri NUM Mlc NumType=Card 4 nummod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 5 bez bez ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 lidera lider NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 Moldavija Moldavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 10 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 novog nov ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-53 # text = Novi predsednik Moldavije Nikolae Timofti prvi je lider zemlje posle tri godine. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 Moldavije Moldavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Nikolae Nikolae PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Timofti Timofti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 posle posle ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 tri tri NUM Mlc NumType=Card 12 nummod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-54 # text = Novi predsednik Moldavije, 64-godišnji bivši sudija Nikolae Timofti, obećao je da će voditi zemlju putem pridruživanja Evropi. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 Moldavije Moldavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 64-godišnji 64-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sudija sudija NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 Nikolae Nikolae PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Timofti Timofti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 voditi voditi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 16 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 putem put NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 case _ _ 18 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 Evropi Evropa PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-55 # text = Međutim, on mora da premosti više izazova da bi uradio to. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 premosti premostiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 8 det:numgov _ _ 8 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 uradio uraditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 12 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-56 # text = Timofti preuzima funkciju nakon tesnog glasanja prošle nedelje. 1 Timofti Timofti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 preuzima preuzimati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 tesnog tesan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 glasanja glasanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-57 # text = Zemlja je bila bez lidera skoro tri godine. 1 Zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 bez bez ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 lidera lider NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 tri tri NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 8 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-58 # text = 'Jedna od najvažnijih državnih institucija je paralisana. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 4 najvažnijih važan ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 državnih državni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 paralisana paralisati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-59 # text = Vitalan proces razvoja zemlje pogođen je nestabilnošću i neizvesnošću', rekao je Timofti parlamentu u ponedeljak (19. marta), nakon što su poslanici potvrdili izbor od 16. marta. 1 Vitalan vitalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 pogođen pogoditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 nestabilnošću nestabilnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 neizvesnošću neizvesnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Timofti Timofti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 parlamentu parlament NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 23 nakon nakon SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 24 što što SCONJ Cs _ 23 fixed _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 poslanici poslanik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 27 potvrdili potvrditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 28 izbor izbor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 29 od od ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 16. 16. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-60 # text = Na vrhu njegovog programa biće rešavanje političkog zastoja. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 vrhu vrh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 6 rešavanje rešavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zastoja zastoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-61 # text = U mnogim debatama zaključeno je da ustav mora da bude promenjen, čime bi se omogućilo da sledećeg predsednika biraju građani, a ne politički podeljeni parlament. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 mnogim mnogi ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 debatama debata NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 zaključeno zaključiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 ustav ustav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 promenjen promeniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 omogućilo omogućiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 sledećeg sledeći ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 20 biraju birati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 21 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 a a CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 25 politički politički ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 podeljeni podeliti ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 amod _ _ 27 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-62 # text = 'Moramo priznati da ustavna reforma koja je počela 2000. godine nije završena. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 priznati priznati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 5 ustavna ustavan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 počela početi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 2000. 2000. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 završena završiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-63 # text = Danas se suočavamo sa novim ozbiljnim problemima koji utiču ne samo na državne institucije, nego i na osnovna ljudska prava', rekao je Timofti poslanicima. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 suočavamo suočavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 5 novim nov ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 ozbiljnim ozbiljan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 problemima problem NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 utiču uticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 discourse _ _ 11 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 10 fixed _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 državne državni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 institucije institucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 nego nego CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 16 fixed _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 19 osnovna osnovan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 20 ljudska ljudski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 Timofti Timofti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 poslanicima poslanik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-64 # text = Stručnjak za ustav i poslanik Viktor Popa izjavio je da bi prvi Timoftijevi ciljevi trebalo da budu ustavna reforma i poboljšanja. 1 Stručnjak stručnjak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 ustav ustav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 poslanik poslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 Viktor Viktor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Popa Popa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 prvi prvi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 13 Timoftijevi timoftijev ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 14 amod _ _ 14 ciljevi cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 ustavna ustavan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 xcomp _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 poboljšanja poboljšanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-65 # text = 'Mislim da je njegova obaveza da sarađuje sa parlamentom na ustavnim reformama. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 obaveza obaveza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 sarađuje sarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 parlamentom parlament NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 ustavnim ustavan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 reformama reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-66 # text = Naravno, to je dug i komplikovan proces, ali novi predsednik treba da osigura da je ustav u korist svih građana', rekao je Popa za SETimes. 1 Naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 dug dug ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 komplikovan komplikovan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 osigura osigurati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 18 ustav ustav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 korist korist NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 ccomp _ _ 21 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 22 det _ _ 22 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 Popa Popa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 25 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-67 # text = Parlament je sedam puta pokušavao da izabere predsednika, ali nijednom nije uspeo da imenuje kandidata koji bi dobio većinu glasova. 1 Parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 puta put ADV Rgp Degree=Pos 5 obl _ _ 5 pokušavao pokušavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 izabere izabrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 nijednom nijednom ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 uspeo uspeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 imenuje imenovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 kandidata kandidat NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 20 većinu većina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 glasova glas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-68 # text = Zastoj proističe iz činjenice da Alijansi za evropsku integraciju -- koja ima većinu glasova u parlamentu -- nedostaju dva glasa, dok su predstavnici Komunističke partije odbili da glasaju za kandidata Alijanse. 1 Zastoj zastoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 proističe proisticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 činjenice činjenica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 6 Alijansi alijansa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 12 većinu većina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 glasova glas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 nedostaju nedostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 17 dva dva NUM Mlc NumType=Card 18 nummod _ _ 18 glasa glas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 20 dok dok SCONJ Cs _ 25 cc _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 22 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 23 Komunističke komunistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 odbili odbiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 glasaju glasati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 xcomp _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 kandidata kandidat NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-69 # text = U novembru 2011. godine nekoliko članova Komunističke partije napustilo je stranku i formirali su socijalističku frakciju u parlamentu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 novembru novembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 2011. 2011. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 6 det:numgov _ _ 6 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 Komunističke komunistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 napustilo napustiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 formirali formirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 socijalističku socijalistički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 frakciju frakcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-70 # text = Na izborima 16. marta oni su se pridružili proevropskoj većini. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 3 16. 16. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 pridružili pridružiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 proevropskoj proevropski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 većini većina NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-71 # text = Novi predsednik je rekao da će pridruživanje EU biti prioritet. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 10 cop _ _ 10 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-72 # text = 'Potrebna nam je ideja da ponovo ujedinimo društvo, da ono krene napred kao celina. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 ujedinimo ujediniti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 društvo društvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 krene krenuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 14 napred napred ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 celina celina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-73 # text = I verujem da je to ideja evropske integracije. 1 I i CCONJ Cc _ 2 discourse _ _ 2 verujem verovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-74 # text = Ljudi bi trebalo da shvate da je EU prostor vrednosti i blagostanja i oni zaslužuju da budu deo njega -- ali i mi moramo da uložimo određene napore', rekao je Timofti tokom izbora. 1 Ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 shvate shvatiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 prostor prostor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ 10 vrednosti vrednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 blagostanja blagostanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 zaslužuju zasluživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 19 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 discourse _ _ 22 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 23 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 uložimo uložiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 xcomp _ _ 26 određene određen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 Timofti Timofti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-75 # text = Jedan od tih napora je, rekao je ministar pravde Oleg Efrim, reforma pravosuđa. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 napora napor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Oleg Oleg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 Efrim Efrim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 15 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-76 # text = 'Na početku smo pravosudne reforme u Moldaviji i doprinos novog predsednika jednostavno je obavezan. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 pravosudne pravosudni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 amod _ _ 8 Moldaviji Moldavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 doprinos doprinos NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 jednostavno jednostavno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 obavezan obavezan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-77 # text = On je predodređen da nam ponudi sve svoje znanje i stručnost u pogledu pravde za ljudska prava', rekao je Efrim za SETimes. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 predodređen predodrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 ponudi ponuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 sve sav ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 znanje znanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 stručnost stručnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 ljudska ljudski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Efrim Efrim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 20 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-78 # text = Timofti se slaže. 1 Timofti Timofti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-79 # text = 'Nezavisan pravosudni sistem je ključan za razvoj zemlje. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Nezavisan nezavisan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 pravosudni pravosudni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 ključan ključan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-80 # text = Iz toga nastaju investicije, radna mesta, razvoj preduzetništva, nastojanja u borbi protiv siromaštva i vera moldavskih građana u državu i budućnost', rekao je on. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 3 nastaju nastajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 radna radni ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 mesta mesto NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 razvoj razvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 preduzetništva preduzetništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 nastojanja nastojanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 siromaštva siromaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 vera vera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 19 moldavskih moldavski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-81 # text = Mada se građani razlikuju u svojim mišljenjima oko toga da li će novi lider rešiti problem zemlje, mnogi se slažu da je gore bez predsednika. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 razlikuju razlikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 svojim svoj DET Px-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 mišljenjima mišljenje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 8 oko oko ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 li li PART Qq _ 10 fixed _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 rešiti rešiti VERB Vmn VerbForm=Inf 9 acl _ _ 16 problem problem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 19 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 slažu slagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 root _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 gore gore ADV Rgc Degree=Cmp 21 ccomp _ _ 25 bez bez ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-82 # text = 'Moldavija toliko dugo nije imala predsednika. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Moldavija Moldavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 dugo dugo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-83 # text = To je kao kuća bez upravnika. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 4 case _ _ 4 kuća kuća NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 bez bez ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 upravnika upravnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-84 # text = Zemlja ne može da se razvija bez predsednika; niko ne veruje u budućnost', kaže za SETimes Veronika Popesku, nastavnica iz Kalarasija. 1 Zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 razvija razvijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 bez bez ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ; ; PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 12 nsubj _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 17 obl _ _ 20 Veronika Veronika PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 Popesku Popeska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 nastavnica nastavnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 appos _ _ 24 iz iz ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Kalarasija Kalarasi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-85 # text = 'Nemamo radna mesta, moramo da napuštamo [zemlju] svake godine [da bismo pronašli posao], jer ovde nemamo tržište rada. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nemamo nemati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 radna radni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 napuštamo napuštati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 [ [ PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 ] ] PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 [ [ PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 bismo biti AUX Vaa1p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 pronašli pronaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 18 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 ] ] PUNCT Z _ 17 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 jer jer SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 23 advmod _ _ 23 nemamo nemati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 24 tržište tržište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 25 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-86 # text = Da li će predsednik rešiti taj problem? 1 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 rešiti rešiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 problem problem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-87 # text = Mislim da neće, ali predsednik donosi veću političku stabilnost zemlji', rekao je 52-godišnji građanin Moldavije George Tataru za SETimes. 1 Mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 donosi donositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 8 veću velik ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 52-godišnji 52-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 građanin građanin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 18 Moldavije Moldavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 George George PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 Tataru Tataru PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 14 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-88 # text = 'Bio sam u školi na dan izbora -- imamo veliki televizijski ekran u sali. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 školi škola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 10 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 televizijski televizijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ekran ekran NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 sali sala NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-89 # text = Svi nastavnici i učenici gledali su i slušali [glasanje]. 1 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 nastavnici nastavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 učenici učenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 gledali gledati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 slušali slušati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 9 [ [ PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 glasanje glasanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 11 ] ] PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-90 # text = Meni se čini da je to važno. 1 Meni ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-91 # text = Od kada sam rođena imali smo samo jednog, komunističkog predsednika -- ovo je prvi proevropski predsednik u mom životu', kaže 11-godišnja učenica Inga Taranu za SETimes. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 4 mark _ _ 2 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 1 fixed _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rođena roditi ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 5 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 jednog jedan NUM Mlcmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 komunističkog komunistički ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 12 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 proevropski proevropski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 mom moj DET Ps1msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 životu život NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 23 11-godišnja 11-godišnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 učenica učenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 Inga Inga PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 appos _ _ 26 Taranu Taranu PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 22 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-92 # text = Branko Crvenkovski: Makedonija je ispunila uslove za poziv u NATO 1 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 2 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 4 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ispunila ispuniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-93 # text = Ulazak u NATO Albanije, Hrvatske i Makedonije znatno će doprineti daljoj stabilizaciji Balkana, kaže makedonski predsednik Branko Crvenkovski u ekskluzivnom intervjuu za Southeast European Times. 1 Ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 znatno znatno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 doprineti doprineti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 root _ _ 12 daljoj dalek ADJ Agcfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 17 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 ekskluzivnom ekskluzivan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 Southeast southeast X Xf Foreign=Yes 23 nmod _ _ 26 European european X Xf Foreign=Yes 25 flat _ _ 27 Times times X Xf Foreign=Yes 25 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-94 # text = Makedonski predsednik Branko Crvenkovski. 1 Makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-95 # text = Southeast European Times: Gospodine predsedniče, da li očekujete nemiran period u regionu posle nezavisnosti Kosova? 1 Southeast southeast X Xf Foreign=Yes 10 parataxis _ _ 2 European european X Xf Foreign=Yes 1 flat _ _ 3 Times times X Xf Foreign=Yes 1 flat _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Gospodine gospodin NOUN Ncmsv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 vocative _ _ 6 predsedniče predsednik NOUN Ncmsv Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 li li PART Qq _ 8 fixed _ _ 10 očekujete očekivati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 11 nemiran nemiran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 period period NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 posle posle ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 17 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ? ? PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-96 # text = Branko Crvenkovski: Proglašenje nezavisnosti Kosova nesumnjivo sa sobom nosi izvesne rizike. 1 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 2 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 4 Proglašenje proglašenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 nesumnjivo nesumnjivo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 sobom sebe PRON Px--si Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 10 nosi nositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 izvesne izvestan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 rizike rizik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-97 # text = Činjenica da se ni Srbija, ni srpsko stanovništvo na Kosovu, kao ni jedan broj zemalja na svetu, sa takvim činom ne slažu govore da se nalazimo pred periodom ozbiljnih izazova. 1 Činjenica činjenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 4 ni ni CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 5 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 ni ni CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 srpsko srpski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stanovništvo stanovništvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 16 cc _ _ 14 ni ni CCONJ Cc _ 13 fixed _ _ 15 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 17 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 takvim takav DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 činom čin NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 slažu slagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 26 govore govoriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 29 nalazimo nalaziti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 30 pred pred ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 31 periodom period NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 ozbiljnih ozbiljan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-98 # text = Po mom mišljenju, ključno pitanje je način na koji će se stvari odvijati na severnom Kosovu, gde živi većina srpske populacije. 1 Po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 mom moj DET Ps1nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 mišljenju mišljenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ključno ključan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 11 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 13 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 odvijati odvijati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 severnom severni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 mark _ _ 20 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 populacije populacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-99 # text = Ukoliko u tom delu ne bude uspostavljeno efikasno prisustvo međunarodnih struktura i ne uspostavi se kosovska vlast, mogli bi da prisustvujemo tzv. 'mekoj podeli' Kosova, koja bi bila stalni generator nestabilnosti u samom Kosovu, kao i ohrabrenje za nove nacionalne podele u regionu. 1 Ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 delu deo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 uspostavljeno uspostaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 advcl _ _ 8 efikasno efikasan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 prisustvo prisustvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 struktura struktura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 uspostavi uspostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 kosovska kosovski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 19 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 20 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 prisustvujemo prisustvovati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 23 tzv. tzv. ADJ Y _ 26 discourse _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 mekoj mek ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 podeli podela NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 30 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 31 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 32 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 34 cop _ _ 33 stalni stalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 generator generator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 acl _ _ 35 nestabilnosti nestabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 37 samom sam ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 38 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 40 kao kao SCONJ Cs _ 42 cc _ _ 41 i i CCONJ Cc _ 40 fixed _ _ 42 ohrabrenje ohrabrenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 34 conj _ _ 43 za za ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 44 nove nov ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 amod _ _ 45 nacionalne nacionalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 amod _ _ 46 podele podela NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 42 obl _ _ 47 u u ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-100 # text = Setimes: Da li bi nezavisnost mogla da utiče na Makedoniju i njene odnose sa Srbijom? 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 7 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 utiče uticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Makedoniju Makedonija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 njene njen DET Ps3mpa Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 ? ? PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-101 # text = Da li očekujete ekonomsku blokadu ili druge vrste blokada? 1 Da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 očekujete očekivati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 ekonomsku ekonomski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 blokadu blokada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 vrste vrsta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 blokada blokada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-102 # text = Crvenkovski: Republika Makedonija još nije definisala svoj konačni odnos prema nezavisnosti Kosova. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Republika republika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 definisala definisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 9 konačni konačan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 odnos odnos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 prema prema ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-103 # text = Još uvek se držimo svog stava da ćemo, kao kandidat za članstvo u EU i NATO, slediti zajedničku politiku tih struktura po tom pitanju. 1 Još još ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 4 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 držimo držati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 stava stav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 8 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 19 slediti slediti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 acl _ _ 20 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 22 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 struktura struktura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-104 # text = Međutim, naravno da će konačna odluka i vreme kada će ona biti doneta prvenstveno zavisiti od procene zaštite naših nacionalnih i državnih interesa. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 6 konačna konačan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 mark _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 14 aux _ _ 14 doneta doneti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 15 prvenstveno prvenstveno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 zavisiti zavisiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 procene procena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 naših naš DET Ps1fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 21 nacionalnih nacionalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 državnih državni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 24 interesa interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-105 # text = Kao direktan sused, želimo da izgradimo podjednako dobre odnose i sa Beogradom i sa Prištinom. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 3 case _ _ 2 direktan direktan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sused sused NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 želimo željeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 izgradimo izgraditi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 podjednako podjednako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 dobre dobar ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 Beogradom Beograd PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 Prištinom Priština PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-106 # text = Da li ćemo u tome uspeti ne zavisi samo od nas, već i od ponašanja naših suseda. 1 Da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 6 uspeti uspeti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 csubj _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 nas mi PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 već već CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 discourse _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 ponašanja ponašanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 17 naših naš DET Ps1mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 suseda sused NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-107 # text = Setimes: Da li očekujete da Makedonija dobije poziv na samitu u Bukureštu i kako će to uticati na bezbednosnu situaciju u regionu? 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 očekujete očekivati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 samitu samit NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 16 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 18 uticati uticati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 conj _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 bezbednosnu bezbednosan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-108 # text = Da li očekujete i promenu ekonomske situacije u zemlji? 1 Da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 očekujete očekivati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 5 promenu promena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 situacije situacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-109 # text = Makedonski vojnik oprašta se od svog sina pred odlazak u mirovnu misiju u Avganistan. 1 Makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vojnik vojnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 oprašta opraštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 sina sin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 pred pred ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 odlazak odlazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 mirovnu mirovni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Avganistan Avganistan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-110 # text = Makedonija je poslala svoje mirovnjake u nekoliko misija širom sveta. 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 poslala poslati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 mirovnjake mirovnjak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 8 det:numgov _ _ 8 misija misija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 9 širom širom ADV Rgp Degree=Pos 10 case _ _ 10 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-111 # text = Crvenkovski: Republika Makedonija ispunila je sve neophodne uslove da bi dobila poziv u NATO. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Republika republika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ispunila ispuniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 8 neophodne neophodan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-112 # text = Naš ulazak u Alijansu, kao i pristupanje druge dve zemlje potpisnice Jadranske povelje, Albanije i Hrvatske, nesumnjivo će doprineti daljoj stabilizaciji regiona. 1 Naš naš DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 ulazak ulazak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Alijansu alijansa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 8 cc _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 pristupanje pristupanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 9 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 potpisnice potpisnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Jadranske jadranski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 povelje povelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 20 nesumnjivo nesumnjivo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 doprineti doprineti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 root _ _ 23 daljoj dalek ADJ Agcfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-113 # text = To ima dodatnu težinu ako se ima u vidu proglašenje nezavisnosti Kosova i rizike koji iz toga proističu. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 dodatnu dodatan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 težinu težina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ako ako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 vidu vid NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 proglašenje proglašenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 rizike rizik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl _ _ 18 proističu proisticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-114 # text = Svaka dodatna garancija političke i bezbednosne stabilnosti, a članstvo u NATO donosi takve garancije, snažan je podsticaj za priliv novih investicija i ekonomski razvoj. 1 Svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 2 dodatna dodatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 garancija garancija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 4 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 bezbednosne bezbednosan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 10 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 donosi donositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 14 takve takav DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 15 garancije garancija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 17 snažan snažan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 podsticaj podsticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 root _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 priliv priliv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 novih nov ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-115 # text = Setimes: Da li je spor između Grčke i Makedonije oko imena prepreka za prijem Makedonije u NATO? 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 13 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 6 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 između između ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 oko oko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 13 prepreka prepreka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ? ? PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-116 # text = Crvenkovski: Spor oko imena između Makedonije i Grčke je bilateralan spor koji ni na koji način ne spada u uslove za članstvo i u principu ne bi trebalo da bude prepreka za našu integraciju u NATO. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 oko oko ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 između između ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 bilateralan bilateralan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 14 ni ni PART Qz Polarity=Neg 17 discourse _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 det _ _ 17 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 spada spadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 principu princip NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 27 ne ne PART Qz Polarity=Neg 29 advmod _ _ 28 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 32 prepreka prepreka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 xcomp _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 našu naš DET Ps1fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det _ _ 35 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 u u ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-117 # text = Nažalost, Grčka je punopravna članica Alijanse i preti da će uložiti veto. 1 Nažalost nažalost ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 punopravna punopravan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 preti pretiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 uložiti uložiti VERB Vmn VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 13 veto veto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-118 # text = Na taj način pokušava da nametne svoj interes nad zajedničkim interesom Alijanse u zamenu za regionalnu stabilnost i na njen račun. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 nametne nametnuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 interes interes NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 nad nad ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 zajedničkim zajednički ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 interesom interes NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 zamenu zamena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 regionalnu regionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 njen njen DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 račun račun NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-119 # text = Setimes: Šta će se desiti ako veto ipak bude uložen? 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 6 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Šta šta PRON Pq3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 desiti desiti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 ako ako SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 veto veto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 uložen uložiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 12 ? ? PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-120 # text = Vi i vlada imate zajednički stav - ako izbor spadne na ime ili poziv u NATO, Makedonija mora da izabere svoje ime. 1 Vi vi PRON Pp2-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 imate imati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 zajednički zajednički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 - - PUNCT Z _ 19 punct _ _ 8 ako ako SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 izbor izbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 spadne spasti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 18 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 izabere izabrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 22 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-121 # text = Crvenkovski: Iskreno se nadam da se to neće desiti. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Iskreno iskreno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 nadam nadati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 8 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 9 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 desiti desiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 ccomp _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-122 # text = Republika Makedonija je iskrena u svojoj odlučnosti da postane članica NATO. 1 Republika republika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 iskrena iskren ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 odlučnosti odlučnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-123 # text = Proteklih godina posvećeno smo radili na ostvarenju tog cilja i zaslužujemo poziv. 1 Proteklih protekao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 3 posvećeno posvećeno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 radili raditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 ostvarenju ostvarenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 cilja cilj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 zaslužujemo zasluživati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 12 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-124 # text = Nije ni pravično, niti u duhu osnovnih vrednosti na kojima Alijansa počiva da se od nas traži da za članstvo platimo odustajanjem od našeg nacionalnog i kulturnog identiteta. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 ni ni PART Qo _ 3 discourse _ _ 3 pravično pravičan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 niti niti CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 duhu duh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 osnovnih osnovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 vrednosti vrednost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 12 Alijansa alijansa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 počiva počivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 18 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 22 platimo platiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 csubj _ _ 23 odustajanjem odustajanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 25 našeg naš DET Ps1msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 26 nacionalnog nacionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 kulturnog kulturan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 29 identiteta identitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-125 # text = Setimes: Posetili ste makedonske mirovnjake u Iraku. 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 3 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Posetili posetiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 makedonske makedonski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 mirovnjake mirovnjak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-126 # text = Kakvo je iskustvo iz tog poduhvata i koliko Makedonija dobija od slanja vojnika u te mirovne misije? 1 Kakvo kakav DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 iskustvo iskustvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 poduhvata poduhvat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 9 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 dobija dobijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 slanja slanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 te taj DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 16 mirovne mirovni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 misije misija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 18 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-127 # text = Crvenkovski: Makedonski vojnici učestvuju u vojnim misijama u Iraku, Avganistanu, Bosni i Hercegovini i Libanu. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Makedonski makedonski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 vojnici vojnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 učestvuju učestvovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 vojnim vojni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 misijama misija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 flat _ _ 16 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Libanu Liban PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-128 # text = Na taj način, mi se već ponašamo kao punopravan i odgovoran član NATO i dajemo svoj doprinos mirovnim operacijama širom sveta. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 već već ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 ponašamo ponašati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 13 case _ _ 10 punopravan punopravan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 odgovoran odgovoran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 dajemo davati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 17 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 doprinos doprinos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 mirovnim mirovni ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 operacijama operacija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 21 širom širom ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-129 # text = Makedonska vojska mnogo više daje nego što dobija od tih aranžmana i u potpunosti smo svesni svog dela odgovornosti i voljni da prihvatimo taj izazov. 1 Makedonska makedonski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 nego nego SCONJ Cs _ 8 cc _ _ 7 što što SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 dobija dobijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 aranžmana aranžman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 15 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 svesni svestan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 17 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 odgovornosti odgovornost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 voljni voljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 prihvatimo prihvatiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 xcomp _ _ 24 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 izazov izazov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-130 # text = Generalni sekretar NATO Jap de Hop Shefer (desno) i Crvenkovski obraćaju se novinarima posle sastanka u glavnom štabu NATO prošle godine. 1 Generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Jap Jap PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 de de X X _ 6 case _ _ 6 Hop Hop PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 7 Shefer Shefer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 4 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 13 obraćaju obraćati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 posle posle ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 glavnom glavni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 štabu štab NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-131 # text = Setimes: Da li ste zadovoljni kohabitacijom sa vladom? 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 6 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 zadovoljni zadovoljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 kohabitacijom kohabitacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 vladom vlada NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ? ? PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-132 # text = Crvenkovski: Kada se radi o ključnim pitanjima za Republiku Makedoniju, vlada i ja imamo zadovoljavajuću saradnju i harmonizovane stavove. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 ključnim ključan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Republiku republika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Makedoniju Makedonija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 conj _ _ 16 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 17 zadovoljavajuću zadovoljavajući ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 harmonizovane harmonizovan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 stavove stav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-133 # text = Naravno, kohabitacija se može podići na viši nivo i trebalo bi to uraditi, ali to je nešto o čemu ne bih želeo konkretno da govorim u ovom periodu. 1 Naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kohabitacija kohabitacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 podići podići VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 viši visok ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 nivo nivo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 14 uraditi uraditi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 nešto nešto PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Ind 11 conj _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 čemu što PRON Pi3n-l Case=Loc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 22 ne ne PART Qz Polarity=Neg 24 advmod _ _ 23 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 želeo želeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 25 konkretno konkretno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 govorim govoriti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 xcomp _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-134 # text = Setimes: Koliko je daleko Makedonija otišla na svom putu prema EU? 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 7 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 advmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 otišla otići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 prema prema ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ? ? PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-135 # text = Da li ste zadovoljni tempom reformi? 1 Da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 zadovoljni zadovoljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 tempom tempo NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 ? ? PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-136 # text = Crvenkovski: Naš je cilj da u 2008. godini ispunimo sve neophodne preduslove da bi nam bio određen datum za početak pregovora o pristupanju, kao i da u potpunosti i uspešno završimo dijalog o liberalizaciji viznog režima. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Naš naš DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ispunimo ispuniti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj _ _ 11 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 12 neophodne neophodan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 preduslove preduslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 17 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 aux _ _ 18 određen odrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 19 datum datum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 početak početak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 pristupanju pristupanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 26 kao kao SCONJ Cs _ 33 cc _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 26 fixed _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 26 fixed _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 30 conj _ _ 33 završimo završiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 34 dijalog dijalog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obj _ _ 35 o o ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 liberalizaciji liberalizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 viznog vizni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-137 # text = Realistično gledano, to su ostvarljivi ciljevi. 1 Realistično realistično ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 gledano gledati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 ostvarljivi ostvarljiv ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ciljevi cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-138 # text = Žalim što ih, zbog sopstvenih slabosti, nismo ispunili prošle godine. 1 Žalim žaliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 3 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 sopstvenih sopstven ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 slabosti slabost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 ispunili ispuniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ _ 11 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-139 # text = Uveren sam da će se reforme intenzivirati u sledećih nekoliko meseci. 1 Uveren uveren ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 reforme reforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 intenzivirati intenzivirati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 ccomp _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 sledećih sledeći ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 11 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-140 # text = Setimes: Da li očekujete da Makedonija dobije datum o pregovorima do kraja ove godine? 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 očekujete očekivati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 datum datum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 pregovorima pregovor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-141 # text = Crvenkovski: Republika Makedonija poseduje kako institucionalni, tako i demokratski kapacitet i, što je još važnije, snažnu odlučnost da do kraja 2008. dobije datum o početku pregovora. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Republika republika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 poseduje posedovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 kako kako SCONJ Cs _ 7 discourse _ _ 7 institucionalni institucionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 discourse _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 demokratski demokratski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 kapacitet kapacitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 još još ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 važnije važan ADJ Agcnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 21 parataxis _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 snažnu snažan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 odlučnost odlučnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 25 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 24 nmod _ _ 26 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 27 datum datum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 28 o o ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-142 # text = Setimes: Američki ambasador nedavno je podsetio na potrebu da se završi sprovođenje Majskog sporazuma koji su potpisale vlada i Demokratski savez za integraciju (DSI). 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 7 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 podsetio podsetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 potrebu potreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 završi završiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 Majskog majski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 potpisale potpisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 19 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 Demokratski demokratski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 savez savez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 DSI DSI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-143 # text = Da li podržavate primenu tog sporazuma? 1 Da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 podržavate podržavati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 primenu primena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-144 # text = Crvenkovski: Sporazumi se zaključuju da bi bili sprovedeni. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 zaključuju zaključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 9 sprovedeni sprovesti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-145 # text = Ako se beži od obaveza, gubi se smisao političkog dijaloga. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 beži bežati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 gubi gubiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 smisao smisao NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 dijaloga dijalog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-146 # text = Nadam se da su strane koje su zaključile Majski sporazum, u ovom slučaju premijer Gruevski i vođa DSI Ali Ahmeti, potpuno svesne toga. 1 Nadam nadati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 5 strane strana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 6 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 zaključile zaključiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 Majski majski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 discourse _ _ 15 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 16 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 vođa vođa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 DSI DSI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Ali Ali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 23 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 svesne svestan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 ccomp _ _ 25 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-147 # text = Setimes: Često putujete u zemlje regiona. 1 Setimes Setimes X Xf Foreign=Yes 4 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Često često ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 putujete putovati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-148 # text = Kakvo je vaše mišljenje o saradnji zemalja Balkana i koliko je ona, po vama, važna? 1 Kakvo kakav DET Pq-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 vaše vaš DET Ps2nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 10 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 12 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 po po ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 vama vi PRON Pp2-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 važna važan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 18 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-149 # text = Crvenkovski: Regionalna saradnja je od presudnog značaja. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Regionalna regionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-150 # text = Srećan samo zbog činjenice da je u tom pogledu situacija danas neuporedivo bolja nego pre deset godina. 1 Srećan Srećan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 2 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 činjenice činjenica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 10 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 neuporedivo neuporedivo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 bolja dobar ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 4 acl _ _ 14 nego nego CCONJ Cc _ 17 case _ _ 15 pre pre ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 deset deset NUM Mlc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-151 # text = Pred regionom je nova istorijska prilika. 1 Pred pred ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 regionom region NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 istorijska istorijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 prilika prilika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-152 # text = Zemlje vode političke elite koje daju prednost saradnji umesto sukobima. 1 Zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 2 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 političke politički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 elite elita NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 6 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 prednost prednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 saradnji saradnja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 sukobima sukob NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-153 # text = Svi oni posvećeni su istim demokratskim vrednostima i zajedničkoj evropskoj perspektivi. 1 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 posvećeni posvećen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 istim isti ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 6 demokratskim demokratski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vrednostima vrednost NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 zajedničkoj zajednički ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 evropskoj evropski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 perspektivi perspektiva NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-154 # text = To se mora iskoristiti. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 iskoristiti iskoristiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-155 # text = Turska promenila ustav 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 promenila promeniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 ustav ustav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-156 # text = Turski predsednik potpisao je u petak ključni paket ustavnih amandmana, sa ciljem da se zemlja približi standardima EU. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 potpisao potpisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ključni ključan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 9 ustavnih ustavan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 amandmana amandman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 16 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 približi približiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 standardima standard NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-157 # text = Predsednik Ahmet Nedždet Sezer potpisao je u petak (21. maja) ustavne amandmane. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 Nedždet Nedždet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Sezer Sezer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 potpisao potpisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 ustavne ustavan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 amandmane amandman NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-158 # text = Predsednik Ahmet Nedždet Sezer potpisao je u petak (21. maja) ključni paket ustavnih izmena, sa ciljem da se domaće zakonodavstvo približi standardima EU. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 Nedždet Nedždet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Sezer Sezer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 potpisao potpisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 ključni ključan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 15 ustavnih ustavan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 izmena izmena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 22 domaće domaći ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 zakonodavstvo zakonodavstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 približi približiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 25 standardima standard NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 26 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-159 # text = Paket koji sadrži 10 članova predložila je vlada predvođena Partijom pravde i razvoja (AKP), a podržali su ga opoziciona Republikanska narodna partija (CHP) i Partija pravog puta (DYP). 1 Paket paket NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 2 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 sadrži sadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 10 10 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 predložila predložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 predvođena predvoditi ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 10 Partijom partija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 AKP AKP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 podržali podržati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 22 opoziciona opozicioni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 23 Republikanska republikanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 24 narodna narodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 26 ( ( PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 CHP CHP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 Partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 31 pravog pravi ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 ( ( PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 DYP DYP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 appos _ _ 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct _ _ 36 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-160 # text = Usvajanjem amandmana Ustav Turske je izmenjen već deveti put od 1982. godine. 1 Usvajanjem usvajanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 amandmana amandman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 3 Ustav ustav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 izmenjen izmeniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 već već ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 deveti deveti ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 put put ADV Rgp Degree=Pos 6 obl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 1982. 1982. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-161 # text = Sadašnji ustav izradila je vojna vlada posle prevrata 1980. godine, a počeo je da se primenjuje 1982. 1 Sadašnji sadašnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ustav ustav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 izradila izraditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 vojna vojni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 posle posle ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 prevrata prevrat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 1980. 1980. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 primenjuje primenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 18 1982. 1982. ADJ Mdo NumType=Ord 17 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-162 # text = Paketom amandmana, pripremljenim u okviru nastojanja Turske za prijem u EU, ukidaju se kontroverzni Državni bezbednosni sudovi (DGM) i mesto predstavnika Kancelarije načelnika Generalštaba u Visokom odboru za obrazovanje (YOK), garantuje se jednakost polova, ukida smrtna kazna, troškovi vojske stavljaju pod punu kontrolu Revizorske kancelarije i zabranjuje se zaplena štamparija. 1 Paketom paket NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 2 amandmana amandman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 pripremljenim pripremiti ADJ Appmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 nastojanja nastojanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 ukidaju ukidati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 kontroverzni kontroverzan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 17 Državni državni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 18 bezbednosni bezbednosan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 sudovi sud NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 DGM DGM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 25 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 Kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 načelnika načelnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 Generalštaba generalštab NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 Visokom visok ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 odboru odbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 obrazovanje obrazovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 ( ( PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 YOK YOK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ 36 ) ) PUNCT Z _ 35 punct _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 garantuje garantovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 39 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 40 jednakost jednakost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj _ _ 41 polova pol NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 ukida ukidati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 44 smrtna smrtan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 45 kazna kazna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj _ _ 46 , , PUNCT Z _ 49 punct _ _ 47 troškovi trošak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 49 nsubj _ _ 48 vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 stavljaju stavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 50 pod pod ADP Sa Case=Acc 52 case _ _ 51 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 52 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 49 obl _ _ 53 Revizorske revizorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 54 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod _ _ 55 i i CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 56 zabranjuje zabranjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 57 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 56 expl _ _ 58 zaplena zaplena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 56 nsubj _ _ 59 štamparija štamparija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 58 nmod _ _ 60 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-163 # text = Promenjeno je ukupno deset članova ustava: 1 Promenjeno promeniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 deset deset NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 ustava ustav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-164 # text = Članu 10 dodata je formulacija 'žene i muškarci imaju jednaka prava'. 1 Članu član NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 10 10 NUM Mdc NumType=Card 1 nummod _ _ 3 dodata dodati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 formulacija formulacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 muškarci muškarac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 11 jednaka jednak ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-165 # text = 'Izvršenje smrtne kazne' izbačeno je iz Člana 15. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Izvršenje izvršenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 smrtne smrtan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kazne kazna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 izbačeno izbaciti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Člana Član PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 15. 15. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-166 # text = Iz Člana 17 izbačen je pasus u kojem se pominje smrtna kazna, kao i rečenica 'tokom implementacije direktiva izvršnih vlasti u vreme vanrednog stanja'. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 17 17 NUM Mdc NumType=Card 2 nummod _ _ 4 izbačen izbaciti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 pasus pasus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 pominje pominjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 smrtna smrtan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 kazna kazna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 16 cc _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 fixed _ _ 16 rečenica rečenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 implementacije implementacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 parataxis _ _ 20 direktiva direktiva NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 izvršnih izvršan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 25 vanrednog vanredan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 26 stanja stanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-167 # text = Formulacija 'osim ako se radi o osudi za krivična dela počinjena protiv suvereniteta zemlje, principa republike i nacionalne bezbednosti' isključena je iz Člana 30. 1 Formulacija formulacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 osim osim SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 ako ako SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 osudi osuda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 krivična krivični ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 dela delo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 počinjena počiniti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 13 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 suvereniteta suverenitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 principa princip NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 18 republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 nacionalne nacionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 23 isključena isključiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 iz iz ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 Člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 26 amod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-168 # text = Ova klauzula odnosila se na zaplenu štamparija. 1 Ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 klauzula klauzula NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 odnosila odnositi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 zaplenu zaplena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 štamparija štamparija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-169 # text = Rečenica 'smrtna kazna ne može se koristiti ukoliko se zemlja ne suočava sa ratom ili stanjem neposredne ratne opasnosti ili za teroristička dela', izbrisana je iz Člana 38, a dodata je rečenica 'nikome ne može biti izrečena smrtna kazna'. 1 Rečenica rečenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 smrtna smrtan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kazna kazna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 koristiti koristiti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 9 ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 11 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 ratom rat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ili ili CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 stanjem stanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 neposredne neposredan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 ratne ratni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 opasnosti opasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 ili ili CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 teroristička teroristički ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 24 amod _ _ 24 dela delo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 27 izbrisana izbrisati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 iz iz ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 Člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 38 38 NUM Mdc NumType=Card 30 nummod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 a a CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 dodata dodati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 conj _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 rečenica rečenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 38 nikome niko PRON Pi3m-d Case=Dat|Gender=Masc|PronType=Neg 40 obl _ _ 39 ne ne PART Qz Polarity=Neg 40 advmod _ _ 40 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 parataxis _ _ 41 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 40 xcomp _ _ 42 izrečena izreći ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 41 xcomp _ _ 43 smrtna smrtan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 44 kazna kazna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj _ _ 45 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 46 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-170 # text = Članom 87 parlamentu je oduzeta nadležnost za odobravanje smrtnih kazni. 1 Članom član NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 2 87 87 NUM Mdc NumType=Card 1 nummod _ _ 3 parlamentu parlament NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 oduzeta oduzeti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 nadležnost nadležnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 odobravanje odobravanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 smrtnih smrtan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 kazni kazna NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-171 # text = Promenjen je Član 90, čime je omogućeno da domaći zakoni postanu podređeni međunarodnim zakonima, usvojenim putem odgovarajuće procedure, u slučajevima kada su oni u suprotnosti. 1 Promenjen promeniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 Član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 90 90 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 omogućeno omogućiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 domaći domaći ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 zakoni zakon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 postanu postati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 csubj _ _ 13 podređeni podrediti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 xcomp _ _ 14 međunarodnim međunarodni ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 zakonima zakon NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 usvojenim usvojen ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 acl _ _ 18 putem putem ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 odgovarajuće odgovarajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 procedure procedura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 slučajevima slučaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 24 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 28 advmod _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 26 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 suprotnosti suprotnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 acl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-172 # text = Iz Člana 131 izuzeto je pravo Kancelarije načelnika Generalštaba da postavlja svog člana YOK-a. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 131 131 NUM Mdc NumType=Card 2 nummod _ _ 4 izuzeto izuzeti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 pravo pravo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 Kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 načelnika načelnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Generalštaba generalštab NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 12 svog svoj DET Px-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 člana član NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 YOK-a YOK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-173 # text = Izbrisan je Član 143, u kojem su izneta načela i način funkcionisanja državnih bezbednosnih sudova. 1 Izbrisan izbrisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 Član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 143 143 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 izneta izneti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 10 načela načelo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 funkcionisanja funkcionisanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 državnih državni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 15 bezbednosnih bezbednosan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 sudova sud NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-174 # text = Ovlašćenja Revizorske kancelarije, obrazložena u Članu 160, su proširena i izbačena je rečenica kojom se poziva na tajne istrage vojnih troškova. 1 Ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 Revizorske revizorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 obrazložena obrazložiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Članu član NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 160 160 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 proširena proširiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 izbačena izbaciti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 rečenica rečenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 tajne tajan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 istrage istraga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 22 vojnih vojni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 troškova trošak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-175 # text = Po zakonu, za usvajanje ustavnih amandmana neophodna je dvotrećinska većina u parlamentu. 1 Po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 usvajanje usvajanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 ustavnih ustavan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 amandmana amandman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 neophodna neophodan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 dvotrećinska dvotrećinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-176 # text = Od ukupno 526 poslanika koji su prisustvovali glasanju o paketu amandmana, 514 je glasalo za njihovo usvajanje. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 526 526 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 poslanika poslanik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 5 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 prisustvovali prisustvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 8 glasanju glasanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 paketu paket NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 amandmana amandman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 514 514 NUM Mdc NumType=Card 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 glasalo glasati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 njihovo njihov DET Ps3nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 usvajanje usvajanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-177 # text = Iako usvajanje amandmana u parlamentu predstavlja značajan doprinos napretku koji je Turska postigla na putu ka ostvarivanju standarda EU, najmanje još 20 članova ustava mora biti izmenjeno da bi se dokument uskladio sa propisima EU. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 usvajanje usvajanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 amandmana amandman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl _ _ 7 značajan značajan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 doprinos doprinos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 napretku napredak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 postigla postići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ka k ADP Sd Case=Dat 17 case _ _ 17 ostvarivanju ostvarivanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 standarda standard NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 21 najmanje malo ADV Rgs Degree=Sup 23 advmod _ _ 22 još još ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 20 20 NUM Mdc NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 24 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 25 ustava ustav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 root _ _ 27 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 28 izmenjeno izmeniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 xcomp _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 30 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 32 dokument dokument NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 uskladio uskladiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl _ _ 34 sa sa ADP Si Case=Ins 35 case _ _ 35 propisima propis NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ 36 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-178 # text = Prema rečima ministra pravosuđa Džemila Čičeka, mnogi članovi nisu u skladu sa standardima EU i opšte prihvaćenim parlamentarnim sistemom. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 3 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Džemila Džemil PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 Čičeka Čiček PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 standardima standard NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 opšte opšte ADV Rgp Degree=Pos 18 amod _ _ 18 prihvaćenim prihvatiti ADJ Appmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 amod _ _ 19 parlamentarnim parlamentaran ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 sistemom sistem NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-179 # text = Hrvatska pozvana da ubrza reforme potrebne za ulazak u EU 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 pozvana pozvati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 ubrza ubrzati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 potrebne potreban ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 acl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-180 # text = Hrvatska mora da u sledeća tri meseca ubrza reforme koje zahteva EU, ako želi da ostane na putu za ulazak u članstvo, kako se predviđa, 2010. godine, naglasio je komesar EU za proširenje Oli Ren u utorak. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 5 sledeća sledeći ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 6 tri tri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ubrza ubrzati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 9 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 11 zahteva zahtevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 ako ako SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 kako kako SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 27 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 parataxis _ _ 28 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 30 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 35 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 appos _ _ 39 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 flat _ _ 40 u u ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-181 # text = 'Predstoji veliki posao, u oblasti reforme pravosuđa i državne uprave na primer, kao i borbi protiv korupcije', rekao je komesar EU za proširenje Oli Ren. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Predstoji predstojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 uprave uprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 discourse _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 16 fixed _ _ 18 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 19 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 EU EU PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 30 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-182 # text = Sledeća tri meseca biće od presudnog značaja za kandidaturu Hrvatske da postane 28. članica EU, kako se ta zemlja nada, 2010. godine, naglasio je jedan visoki zvaničnik Evropske komisije (EK) u utorak (8. aprila) i pozvao Zagreb da ubrza reforme. 1 Sledeća sledeći ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 tri tri NUM Mlc NumType=Card 3 nummod _ _ 3 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 biće biti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 kandidaturu kandidatura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 17 kako kako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 19 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 30 nummod _ _ 29 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 31 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 ( ( PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 appos _ _ 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct _ _ 36 u u ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 38 ( ( PUNCT Z _ 40 punct _ _ 39 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 40 amod _ _ 40 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 appos _ _ 41 ) ) PUNCT Z _ 40 punct _ _ 42 i i CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 conj _ _ 44 Zagreb Zagreb PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 obj _ _ 45 da da SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 46 ubrza ubrzati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 ccomp _ _ 47 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 46 obj _ _ 48 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-183 # text = 'Hrvatska ima dobre izglede za napredak, ali joj istovremeno predstoji puno posla, u oblasti reforme pravosuđa i državne uprave na primer, kao i borbi protiv korupcije', rekao je komesar EU za proširenje Oli Ren posle razgovora sa hrvatskim šefom diplomatije Gordanom Jandrokovićem. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 dobre dobar ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 izglede izgled NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 11 istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 predstoji predstojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 13 puno puno DET Rgp Degree=Pos 14 det:numgov _ _ 14 posla posao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 18 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 uprave uprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 discourse _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 kao kao SCONJ Cs _ 28 cc _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 26 fixed _ _ 28 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 29 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ 40 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 flat _ _ 41 posle posle ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 42 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 43 sa sa ADP Si Case=Ins 45 case _ _ 44 hrvatskim hrvatski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 45 šefom šef NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 Gordanom Gordan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 45 appos _ _ 48 Jandrokovićem Jandroković PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 47 flat _ _ 49 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-184 # text = 'Neophodno je da se to uradi do juna, zato što u protivnom tehnički raspored postaje gotovo nemoguć.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Neophodno neophodan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 uradi uraditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 11 zato zato SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 12 što što SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 protivnom protivan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 15 tehnički tehnički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 raspored raspored NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 18 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 nemoguć nemoguć ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-185 # text = Evropska komisija saopštila je da želi da okonča pregovore o ulasku sa Hrvatskom do jeseni 2009, što bi toj zemlji omogućilo da postane član EU sledeće godine. 1 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 okonča okončati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 ulasku ulazak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 Hrvatskom Hrvatska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 jeseni jesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 16 2009 2009 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 toj taj DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 omogućilo omogućiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 25 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp _ _ 26 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-186 # text = Pregovori su počeli u oktobru 2005, a u međuvremenu je otvoreno 16 od 35 poglavlja, od kojih su dva privremeno zatvorena. 1 Pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 2005 2005 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 otvoreno otvoriti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 13 16 16 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 35 35 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 16 poglavlja poglavlje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kojih koji DET Pi-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 obl _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 21 dva dva NUM Mlc NumType=Card 23 nsubj _ _ 22 privremeno privremeno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 zatvorena zatvoriti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-187 # text = Vensan Dežer, predstavnik EK u Zagrebu izjavio je u utorak da bi do kraja ove godine moglo biti zatvoreno 14 oblasti o kojima se trenutno vode razgovori. 1 Vensan Vensan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Dežer Dežer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Zagrebu Zagreb PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 16 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 19 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 zatvoreno zatvoriti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 xcomp _ _ 21 14 14 NUM Mdc NumType=Card 22 nummod:gov _ _ 22 oblasti oblast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 obl _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 26 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 28 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-188 # text = Prema njegovim rečima, ovog meseca će verovatno biti otvorena dva nova poglavlja, a zatim još nekoliko kada Francuska preuzme predsedavanje Predsedništvom EU 1. jula. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 njegovim njegov DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 10 cop _ _ 10 otvorena otvoriti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 root _ _ 11 dva dva NUM Mlcn-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 nova nov ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 poglavlja poglavlje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 zatim zatim ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 još još ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 nekoliko nekoliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 10 conj _ _ 19 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 21 advmod _ _ 20 Francuska Francuska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 preuzme preuzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 orphan _ _ 22 predsedavanje predsedavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 23 Predsedništvom predsedništvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 26 amod _ _ 26 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-189 # text = 'Sve u svemu, pregovori o pristupu sa Hrvatskom idu dobro', rekao je Ren i izrazio nadu da će Zagreb preduzeti neophodne korake tako da razgovori o nekim od najtežih poglavlja budu započeti u junu. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 discourse _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 2 fixed _ _ 4 svemu sve DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 fixed _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 pristupu pristup NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Hrvatskom Hrvatska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 idu ići VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 12 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 20 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 Zagreb Zagreb PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 preduzeti preduzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 20 acl _ _ 25 neophodne neophodan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 27 tako tako SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 27 fixed _ _ 29 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 36 nsubj _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 31 nekim neki DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 34 det:numgov _ _ 32 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 33 najtežih tezak ADJ Agsnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 34 amod _ _ 34 poglavlja poglavlje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 29 nmod _ _ 35 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 36 započeti započeti VERB Vmn VerbForm=Inf 24 advcl _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-190 # text = Komesar je takođe čestitao Hrvatskoj na prošlonedeljnom pozivu za ulazak u NATO. 1 Komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 čestitao čestitati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 prošlonedeljnom prošlonedeljni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 pozivu poziv NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-191 # text = Pored toga, Ren je istakao da, pošto je spor između Hrvatske i Slovenije oko prekograničnog saobraćaja rešen, nema više razloga za odlaganje pregovora o ribarenju i spoljnoj politici. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 8 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 9 pošto pošto CCONJ Cc _ 19 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 11 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 12 između između ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 oko oko ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 prekograničnog prekogranični ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 saobraćaja saobraćaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 19 rešen rešiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 advcl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 22 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 23 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 odlaganje odlaganje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 27 o o ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 ribarenju ribarenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 spoljnoj spoljni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 politici politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-192 # text = Jandroković je rekao novinarima u Briselu da će njegova zemlja učiniti sve da ispuni postavljene ciljeve i da bude spremna da o njima predstavi pregovaračku poziciju Zagreba do juna. 1 Jandroković Jandroković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 učiniti učiniti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 12 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 obj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 15 postavljene postavljen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 njima oni PRON Pp3-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl _ _ 24 predstavi predstaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 25 pregovaračku pregovarački ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 poziciju pozicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 Zagreba Zagreb PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 do do ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-193 # text = 'Spremni smo da to uradimo i to ćemo i uraditi', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Spremni spreman ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 uradimo uraditi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 9 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 11 uraditi uraditi VERB Vmn VerbForm=Inf 6 conj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-194 # text = On je u intervjuu u utorak međutim priznao da to neće biti lako i da će zahtevati velike napore. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 priznao priznati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 11 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 13 cop _ _ 13 lako lako ADV Rgp Degree=Pos 8 ccomp _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 zahtevati zahtevati VERB Vmn VerbForm=Inf 13 conj _ _ 18 velike velik ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-195 # text = Posle razgovora sa hrvatskim premijerom Ivom Sanaderom prošlog meseca, predsednik EK Žoze Manuel Barozo rekao je da će Komisija najesen predstaviti indikativni raspored za tehničko okončanje pregovora 2009. godine, pod uslovom da Hrvatska ispuni neke uslove. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 hrvatskim hrvatski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Ivom Ivo PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Sanaderom Sanader PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 12 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Žoze Žoze PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 Manuel Manuel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Barozo Barozo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 Komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 najesen najesen ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 predstaviti predstaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 ccomp _ _ 23 indikativni indikativan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 raspored raspored NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 tehničko tehnički ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 okončanje okončanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 29 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 30 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 pod pod ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 uslovom uslov NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 35 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 36 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 acl _ _ 37 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 38 det _ _ 38 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-196 # text = Jandroković je rekao da je, u razgovoru sa Renom, 'posebno istakao spremnost Hrvatske da učini sve što je potrebno radi ispunjenja kriterijuma za punopravno članstvo i postane član EU 2010. godine'. 1 Jandroković Jandroković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 razgovoru razgovor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Renom Ren PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 15 spremnost spremnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 učini učiniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 18 obj _ _ 20 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 acl _ _ 23 radi radi ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 ispunjenja ispunjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 25 kriterijuma kriterijum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 punopravno punopravan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 31 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 xcomp _ _ 32 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 34 amod _ _ 34 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 36 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-197 # text = Zbog nedobijanja poziva za NATO Makedonija ubrzava pregovore u sporu oko imena 1 Zbog zbog ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 nedobijanja nedobijanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 poziva poziv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ubrzava ubrzavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sporu spor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 oko oko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-198 # text = U atmosferi opšteg razočarenja u Makedoniji posle samita NATO u Bukureštu prošle nedelje, vlada drži konsultacije da bi rešila spor sa Grčkom oko imena. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 atmosferi atmosfera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 3 opšteg opšti ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 razočarenja razočarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 posle posle ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 15 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 drži držati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 17 konsultacije konsultacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 rešila rešiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 21 spor spor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 Grčkom Grčka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 oko oko ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-199 # text = Američki predsednik Džordž V. Buš (levo) govori sa makedonskim predsednikom Brankom Crvenkovskim (u sredini) i premijerom Nikolom Gruevskim na samitu NATO u Bukureštu prošlog meseca. 1 Američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 Džordž Džordž PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 V. V. PROPN Y _ 3 flat _ _ 5 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 makedonskim makedonski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 Brankom Branko PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 Crvenkovskim Crvenkovski PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 21 Nikolom Nikola PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 Gruevskim Gruevski PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 samitu samit NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 25 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-200 # text = Uprkos razočarenju u Makedoniji zbog nedobijanja poziva za članstvo u NATO prošle nedelje, zvaničnici su obećali da će i dalje raditi na tome. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 razočarenju razočarenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 nedobijanja nedobijanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 poziva poziv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 15 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 obećali obećati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 root _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 21 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 22 advmod _ _ 22 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 17 ccomp _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-201 # text = U ponedeljak (7. aprila), vlada je saopštila da će ove nedelje pokrenuti pregovore da bi rešila spor sa Grčkom oko imena, koji je Makedoniju koštao poziva za NATO. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 pokrenuti pokrenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 16 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 rešila rešiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 20 spor spor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 Grčkom Grčka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 oko oko ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 Makedoniju Makedonija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 iobj _ _ 29 koštao koštati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 30 poziva poziv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-202 # text = Iako su članice alijanse priznale da je Makedonija ispunila preduslove za članstvo, problem imena je i dalje prepreka. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 priznale priznati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 ispunila ispuniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 10 preduslove preduslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 14 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 15 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 18 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 19 prepreka prepreka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 root _ _ 20 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-203 # text = NATO je dao do znanja da će Makedonci dobiti poziv čim spor bude rešen. 1 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dao dati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 znanja znanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 Makedonci Makedonac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 dobiti dobiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 10 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 čim čim SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 rešen rešiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-204 # text = U ponedeljak, predsednik Branko Crvenkovski razgovarao je sa generalnim sekretarom NATO-om Japom de Hopom Sheferom, koji je ponovio da je pomenuti spor blokirao poziv Makedoniji. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 razgovarao razgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 generalnim generalan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sekretarom sekretar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 NATO-om NATO PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Japom Jap PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 de de X Xf Foreign=Yes 15 case _ _ 15 Hopom Hop PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 Sheferom Shefer PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 ponovio ponoviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 23 pomenuti pomenut ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 blokirao blokirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 ccomp _ _ 26 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-205 # text = De Hop Shefer je, međutim, rekao da će, čim spor bude rešen, NATO automatski aktivirati proces ulaska u članstvo za tu zemlju. 1 De De X X _ 2 case _ _ 2 Hop Hop PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 Shefer Shefer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 čim čim SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 rešen rešiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 advcl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 automatski automatski ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 aktivirati aktivirati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 20 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-206 # text = Crvenkovski je rekao da se mora definisati državna strategija po tom pitanju, ali da strateški ciljevi Makedonije moraju ostati nepromenjeni. 1 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 definisati definisati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 državna državni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 strategija strategija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 strateški strateški ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ciljevi cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 20 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 nepromenjeni nepromenjen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 xcomp _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-207 # text = To je ponovio i premijer Nikola Gruevski. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ponovio ponoviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 advmod _ _ 5 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-208 # text = 'Preduzećemo korake koji će na pozitivan način predvideti i šire konsultacije sa stručnjacima u domenu politike i drugih javnih sfera', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Preduzećemo preduzeti VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 pozitivan pozitivan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 predvideti predvideti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 acl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 šire širok ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 konsultacije konsultacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 stručnjacima stručnjak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 domenu domen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 20 javnih javan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 sfera sfera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-209 # text = Makedonija je planirala da pojača napore da stavi tačku na taj spor. 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 planirala planirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 pojača pojačati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 stavi staviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 tačku tačka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 spor spor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-210 # text = Pomoćnik američkog državnog sekretara Danijel Frid kontaktirao je šeficu grčke diplomatije Doru Bakojanis u ponedeljak, radi razgovora o tome da li bi se Atina složila sa nastavkom pregovora. 1 Pomoćnik pomoćnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sekretara sekretar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 Danijel Danijel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Frid Frid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 kontaktirao kontaktirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 šeficu šefica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 grčke grčki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Doru Dora PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 13 Bakojanis Bakojanis PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 radi radi ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nmod _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 22 li li PART Qq _ 21 fixed _ _ 23 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 25 Atina Atina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 složila složiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 nastavkom nastavak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-211 # text = Frid je razgovarao i sa makedonskim liderima i izaslanikom UN-a Metjuom Nimicom. 1 Frid Frid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 razgovarao razgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 makedonskim makedonski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 liderima lider NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 izaslanikom izaslanik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Metjuom Metju PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 Nimicom Nimic PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-212 # text = U ponedeljak, Gruevski se sastao sa vođama najvećih političkih stranaka da bi razgovarao o tom pitanju. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 vođama vođa NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 najvećih velik ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 10 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 razgovarao razgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-213 # text = On je rekao da će zatražiti od strana u sporu da javno potvrde da li prihvataju neke od Nimicovih predloga. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zatražiti zatražiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 strana strana NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sporu spor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 potvrde potvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 li li PART Qq _ 14 fixed _ _ 16 prihvataju prihvatati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 20 det:numgov _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 Nimicovih Nimicov ADJ Aspmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 20 amod _ _ 20 predloga predlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-214 # text = Međutim, stabilnost vlade je dovedena u pitanje, pošto se očekuje da manjinska albanska stranka u vladajućoj koaliciji zatraži prevremene izbore. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 dovedena dovesti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 pošto pošto SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 manjinska manjinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 vladajućoj vladajući ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 koaliciji koalicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 zatraži zatražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 21 prevremene prevremen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-215 # text = Američki predsednik Džordž V. Buš, koji se sastao sa Crvenkovskim u Hrvatskoj tokom vikenda, ponovio je podršku kandidaturi Makedonije za NATO. 1 Američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Džordž Džordž PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 4 V. V. PROPN Y _ 3 flat _ _ 5 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Crvenkovskim Crvenkovski PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 vikenda vikend NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 17 ponovio ponoviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 kandidaturi kandidatura NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-216 # text = Govoreći u Zagrebu, Buš je izrazio žaljenje što Makedonija nije dobila poziv za ulazak u NATO. 1 Govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Zagrebu Zagreb PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 žaljenje žaljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 što što SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-217 # text = On je pohvalio doprinos makedonskih vojnika koji služe u misijama u inostranstvu i izrazio nadu da će Makedonija postati članica NATO odmah po rešenju spora oko imena. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pohvalio pohvaliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 doprinos doprinos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 makedonskih makedonski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 služe služiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 misijama misija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 15 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 postati postati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 acl _ _ 20 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 xcomp _ _ 21 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 po po ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 rešenju rešenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 25 spora spor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 oko oko ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-218 # text = 'Ono što je sigurno je da mi želimo da se proces nastavi, pod okriljem UN, tako da se pronađe obostrano prihvatljivo rešenje', rekao je portparol grčke vlade. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 sigurno siguran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 acl _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 pod pod ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 okriljem okrilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 19 tako tako SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 19 fixed _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 23 obostrano obostran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 24 prihvatljivo prihvatljiv ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 grčke grčki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-219 # text = Borba vlasti u BiH protiv terorizma 1 Borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 2 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 terorizma terorizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-220 # text = Policija u BiH saopštila je da je grupa osumnjičenih povezana sa Vehabijama planirala da izazove međunacionalne sukobe napadom na katoličke crkve. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 8 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 osumnjičenih osumnjičen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 povezana povezati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Vehabijama vehabija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 planirala planirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 izazove izazvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 16 međunacionalne međunacionalni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 sukobe sukob NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 napadom napad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 katoličke katolički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 crkve crkva NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-221 # text = Antiterorističke jedinice ministarstva unutrašnjih poslova BiH izvršile su dve racije proteklih nedelja. 1 Antiterorističke antiteroristički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 jedinice jedinica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 izvršile izvršiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 racije racija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 proteklih protekao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-222 # text = Službe za sprovođenje zakona u Bosni i Hercegovini (BiH) izvršile su nedavno seriju racija u kojima su privele osumnjičene teroriste. 1 Službe služba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 flat _ _ 8 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 izvršile izvršiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 seriju serija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 racija racija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 obl _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 privele privesti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 21 osumnjičene osumnjičen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 teroriste terorista NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-223 # text = U petak (4. aprila) uhapšena je još uvek neidentifikovana osoba zbog navodne povezanosti sa terorizmom. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 uhapšena uhapsiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 još još ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 9 fixed _ _ 11 neidentifikovana neidentifikovan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 osoba osoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 13 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 navodne navodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 povezanosti povezanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 terorizmom terorizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-224 # text = Ministarstvo unutrašnjih poslova saopštilo je da su kod tog lica pronađeni oružje i eksploziv za korišćenje u terorističkim akcijama. 1 Ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 saopštilo saopštiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 kod kod ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 tog taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 lica lice NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 pronađeni pronaći ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 12 oružje oružje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 eksploziv eksploziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 korišćenje korišćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 terorističkim teroristički ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 akcijama akcija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-225 # text = Policija je pretražila još dve lokacije u sarajevskim kvartovima Sedrenik i Barice, gde su pronašli materijal za proizvodnju eksploziva. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pretražila pretražiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 dve dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 lokacije lokacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 sarajevskim sarajevski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 kvartovima kvart NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 Sedrenik Sedrenik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Barice barica PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 16 advmod _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 pronašli pronaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 17 materijal materijal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 proizvodnju proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 eksploziva eksploziv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-226 # text = Pronađene su i jedna ručna bomba, municija i drugo naoružanje. 1 Pronađene pronaći ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod _ _ 5 ručna ručni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 bomba bomba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 municija municija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 drugo drugi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 naoružanje naoružanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-227 # text = Bila je to druga antiteroristička akcija izvedena u proteklih nekoliko nedelja po naredbi tužioca BiH. 1 Bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 antiteroristička antiteroristički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 akcija akcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 izvedena izvesti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 proteklih protekao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 10 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 11 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 naredbi naredba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-228 # text = U martu, u Sarajevu i Bugojnu izvedena je šira operacija. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Bugojnu Bugojno PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 izvedena izvesti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 šira širok ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 operacija operacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-229 # text = Prva akcija rezultirala je hapšenjem pet osumnjičenih za terorizam. 1 Prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 akcija akcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 rezultirala rezultirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 hapšenjem hapšenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 pet pet NUM Mlc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 osumnjičenih osumnjičiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 terorizam terorizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-230 # text = Jedan je pušten zbog nedostatka dokaza. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pušten pustiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 nedostatka nedostatak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 dokaza dokaz NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-231 # text = Ministarstvo unutrašnjih poslova veruje da je jedan od tih pet osumnjičenih, Rijad Rustempašić, bio vođa, dok se drugi, Edis Velić, navodno borio u Čečeniji. 1 Ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 7 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 9 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 10 pet pet NUM Mlc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 osumnjičenih osumnjičen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Rijad Rijad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 Rustempašić Rustempašić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 16 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 17 vođa vođa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 19 dok dok SCONJ Cs _ 27 cc _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 21 drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Edis Edis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 24 Velić Velić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 26 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 borio boriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 Čečeniji Čečenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-232 # text = Policija je pretražila šest kuća u martovskim akcijama i pronašla velike količine oružja i vojne opreme, protivtenkovske mine, laserske uređaje, elektronsku opremu, mine iznenađenja, topografske mape, crteže, priručnike za proizvodnju eksplozivnih uređaja, detonatore i druga sredstva korisna za teroriste. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pretražila pretražiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 šest šest NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 kuća kuća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 martovskim martovski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 akcijama akcija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pronašla pronaći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 11 velike velik ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 količine količina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 13 oružja oružje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 vojne vojni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 opreme oprema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 protivtenkovske protivtenkovski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 mine mina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 appos _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 laserske laserski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 uređaje uređaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 elektronsku elektronski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 opremu oprema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 mine mina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 28 iznenađenja iznenađenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 topografske topografski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 mape mapa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 crteže crtež NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 priručnike priručnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 proizvodnju proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 eksplozivnih eksplozivan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 39 uređaja uređaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod _ _ 40 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 41 detonatore detonator NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 42 i i CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 43 druga drugi ADJ Mlonpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 44 amod _ _ 44 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 45 korisna koristan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 44 acl _ _ 46 za za ADP Sa Case=Acc 47 case _ _ 47 teroriste terorista NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 45 obl _ _ 48 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-233 # text = Svi osumnjičeni povezani su sa pokretom Vehabija u BiH i pritvoreni su zbog navodnih kontakata sa Mirsadom Bektaševićem, koji je prošle godine osuđen na osam godina zatvora zbog učešća u pripremi terorističkih akcija. 1 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 2 osumnjičeni osumnjičen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 povezani povezan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 pokretom pokret NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Vehabija vehabija NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pritvoreni pritvoriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 navodnih navodni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 kontakata kontakt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 Mirsadom Mirsad PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Bektaševićem Bektašević PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 24 osuđen osuditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 osam osam NUM Mlc NumType=Card 27 nummod:gov _ _ 27 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 28 zatvora zatvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 učešća učešće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 pripremi priprema NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 terorističkih teroristički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 akcija akcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-234 # text = Edis Velić osuđen je zbog toga što je prošle godine iz vatrenog oružja ubio uličnog prodavca, dok je Rijad Rustempašić navodno verni pristalica Jusufa Barčića, za koga se veruje da je vođa Vehabija u BiH, koji je prošle godine poginuo u saobraćajnoj nesreći. 1 Edis Edis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Velić Velić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 osuđen osuditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 mark _ _ 6 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 fixed _ _ 7 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 fixed _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 vatrenog vatren ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 oružja oružje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ubio ubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 15 uličnog ulični ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 prodavca prodavac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 18 dok dok SCONJ Cs _ 24 cc _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 20 Rijad Rijad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 21 Rustempašić Rustempašić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 verni veran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 pristalica pristalica NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 25 Jusufa Jusuf PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 Barčića Barčić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 koga ko NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 30 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 31 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 34 vođa vođa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 csubj _ _ 35 Vehabija vehabija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 39 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 43 nsubj _ _ 40 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 41 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 43 poginuo poginuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 45 saobraćajnoj saobraćajni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 46 nesreći nesreća NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 47 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-235 # text = Istraga je otkrila da su osumnjičeni, kako se veruje, planirali terorističke akcije protiv katoličkih crkava širom BiH. 1 Istraga istraga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 otkrila otkriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 6 osumnjičeni osumnjičen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 kako kako SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 planirali planirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 13 terorističke teroristički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 akcije akcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 15 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 katoličkih katolički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 crkava crkva NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 širom širom ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-236 # text = Akcija Ministarstva unutrašnjih poslova sprovedena je u saradnji sa Agencijom za obaveštajnu bezbednost i kancelarijom državnog tužioca BiH i usledila je posle višemesečne istrage i praćenja. 1 Akcija akcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 sprovedena sprovesti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Agencijom agencija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 obaveštajnu obaveštajan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 kancelarijom kancelarija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 16 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 BiH BiH PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 usledila uslediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 posle posle ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 višemesečne višemesečni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 istrage istraga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 praćenja praćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-237 # text = Kosovo i Albanija rešavaju carinski nesporazum 1 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 rešavaju rešavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 carinski carinski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 nesporazum nesporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-238 # text = Carinska saradnja između Albanije i Kosova može da doprinese ekonomskom razvoju obe zemlje. 1 Carinska carinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 između između ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 doprinese doprineti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 ekonomskom ekonomski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 razvoju razvoj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 obe oba DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-239 # text = Naim Huruglica, direktor Carinske službe Kosova. 1 Naim Naim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 2 Huruglica Huruglica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Carinske carinski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-240 # text = Na sastanku na kojem se razgovaralo o ekonomskoj saradnji Kosova i Albanije, potpredsednica Vlade Kosova Mimoza Kusari Lila i albanski premijer Sali Beriša odlučili su da ukinu carinske dažbine koje frustriraju kosovske izvoznike. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 razgovaralo razgovarati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 ekonomskoj ekonomski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 14 potpredsednica potpredsednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 15 Vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 Mimoza Mimoza PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos _ _ 18 Kusari Kusari PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Lila Lila PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 23 Sali Sali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 24 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 odlučili odlučiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 root _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 ukinu ukinuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 29 carinske carinski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 dažbine dažbina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 31 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 32 frustriraju frustrirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 33 kosovske kosovski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 34 izvoznike izvoznik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 obj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-241 # text = Takođe je razgovarano o izgradnji 34 kilometara puta od Fijerze do Komana u severnoj Albaniji. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 razgovarano razgovarati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 34 34 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 kilometara kilometar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Fijerze Fijerza PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Komana Koman PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 severnoj severni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-242 # text = Beriša je rekao da će se prestati da se primenjuju sadašnje carinske dažbine, što je potvrdio i direktor Albanske carine Flamur Đumiška. 1 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 prestati prestati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 primenjuju primenjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 11 sadašnje sadašnje ADV Rgp Degree=Pos 13 amod _ _ 12 carinske carinski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 dažbine dažbina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 obj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 potvrdio potvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 19 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 Albanske albanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 carine carina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 Flamur Flamur PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 23 Đumiška Đumiška PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-243 # text = Direktor Carinske službe Kosova Naim Huruglica govorio je za SETimes o problemu između dve vlade, potvrđujući da je rešenje na dohvat ruke i da statistika pokazuje povećanje bilateralne trgovine. 1 Direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Carinske carinski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Naim Naim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Huruglica Huruglica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 govorio govoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 7 obl _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 problemu problem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 između između ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 potvrđujući potvrđivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 20 rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 dohvat dohvat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 ccomp _ _ 23 ruke ruka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 statistika statistika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 28 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 29 bilateralne bilateralan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-244 # text = SETimes: U kojoj je fazi sada pitanje carina i taksi između Kosova i Albanije? 1 SETimes setimes X Xf Foreign=Yes 6 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 U u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 kojoj koji DET Pq-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 det _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 8 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 carina carina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 taksi taksi NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 između između ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 ? ? PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-245 # text = Huruglica: Ne postoji veliki problem, osim činjenice da u nekim slučajevima carinska uprava Republike Albanije ne prihvata deklarisanu vrednost kosovskih izvoznika i da je povećala vrednost izvoza, primoravajući albanske uvozne kompanije da plate više za PDV. 1 Huruglica Huruglica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 osim osim ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 činjenice činjenica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 nekim neki DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 det _ _ 13 slučajevima slučaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 14 carinska carinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 uprava uprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 16 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 prihvata prihvatati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 20 deklarisanu deklarisan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 vrednost vrednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 22 kosovskih kosovski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 izvoznika izvoznik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj _ _ 28 vrednost vrednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 izvoza izvoz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 primoravajući primoravati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 27 xcomp _ _ 32 albanske albanski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 33 uvozne uvozan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 kompanije kompanija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 obj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 plate platiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 ccomp _ _ 37 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 36 advmod _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 39 PDV PDV PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-246 # text = Kao rezultat toga, kosovski proizvodi su postali skuplji na albanskom tržištu. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 proizvodi proizvod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 postali postati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 skuplji skup ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 xcomp _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 albanskom albanski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-247 # text = SETimes: Da li ste kontaktirali vlasti u Tirani? 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 6 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 kontaktirali kontaktirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 vlasti vlast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ? ? PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-248 # text = Koji se dalji koraci očekuju? 1 Koji koji DET Pq-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 det _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 dalji dalek ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 koraci korak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 očekuju očekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-249 # text = Huruglica: Održani su sastanci. 1 Huruglica Huruglica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Održani održati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 sastanci sastanak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-250 # text = Poslednji je bio između direktora carina. 1 Poslednji poslednji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 između između ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 direktora direktor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 carina carina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-251 # text = Postignut je tentativni sporazum da se radi na rešavanju praktičnih poteškoća, što bi moglo da se realizuje kroz post-uvoznu proveru u slučaju da je nedeklarisana realna vrednost sumnjiva. 1 Postignut postignuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 tentativni tentativan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 rešavanju rešavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 praktičnih praktičan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 poteškoća poteškoća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 realizuje realizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 19 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 post-uvoznu post-uvozan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 proveru provera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 26 nedeklarisana nedeklarisan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 27 realna realan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 vrednost vrednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 sumnjiva sumnjiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 acl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-252 # text = SETimes: Da li možemo da očekujemo potpuno ukidanje carinskih dažbina između Kosova i Albanije? 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 očekujemo očekivati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 potpuno potpun ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ukidanje ukidanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 carinskih carinski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 dažbina dažbina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 između između ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-253 # text = Da li bi ukidanje tih dažbina koristilo ekonomskom razvoju obe zemlje? 1 Da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 ukidanje ukidanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 dažbina dažbina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 koristilo koristiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 ekonomskom ekonomski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 razvoju razvoj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 obe oba NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 11 nummod _ _ 11 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ? ? PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-254 # text = Huruglica: Kosovo i Albanija uzajamno ne primenjuju carinske dažbine na proizvode. 1 Huruglica Huruglica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 uzajamno uzajamno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 primenjuju primenjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 carinske carinski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 dažbine dažbina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 proizvode proizvod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-255 # text = Obe zemlje su članice CEFTE i jedina taksa koja se naplaćuje je PDV ili akciza, za određene proizvode. 1 Obe obe NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 2 nummod _ _ 2 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 CEFTE CEFTE PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 7 jedina jedini ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 taksa taksa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 naplaćuje naplaćivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 PDV PDV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 14 ili ili CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 akciza akciza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 određene određen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 proizvode proizvod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-256 # text = Saradnja doprinosi ekonomskom razvoju obe zemlje i statistike pokazuju da se trgovina povećala. 1 Saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 doprinosi doprinositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ekonomskom ekonomski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 razvoju razvoj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 obe obe NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 6 nummod _ _ 6 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 statistike statistika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 trgovina trgovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-257 # text = Tokom 2010. godine Kosovo je iz Albanije uvezlo robu u vrednosti 61 miliona evra, ili 52,33 odsto više nego u 2009. godini, a izvezlo je robu u vrednosti 23 miliona evra ili 33,19 odsto više nego 2009. godine. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 uvezlo uvesti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 robu roba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 vrednosti vrednost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 61 61 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 ili ili CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 52,33 52,33 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 14 conj _ _ 19 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 20 nego nego CCONJ Cc _ 23 case _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 a a CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 izvezlo izvesti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 robu roba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 vrednosti vrednost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 23 23 NUM Mdc NumType=Card 33 nummod:gov _ _ 32 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 flat _ _ 33 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 34 ili ili CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 33,19 33,19 NUM Mdc NumType=Card 36 nummod:gov _ _ 36 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 33 conj _ _ 37 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 36 advmod _ _ 38 nego nego CCONJ Cc _ 40 case _ _ 39 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 40 amod _ _ 40 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 41 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-258 # text = SETimes: Kakav je stav poslovne zajednice na Kosovu oko tog pitanja? 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 3 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Kakav kakav DET Pq-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 stav stav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 poslovne poslovan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 oko oko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 tog taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 13 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-259 # text = Huruglica: Poslovna zajednica je izrazila nezadovoljstvo zbog poteškoća sa kojima se susretala i radi na njihovom uklanjanju. 1 Huruglica Huruglica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Poslovna poslovan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 izrazila izraziti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 nezadovoljstvo nezadovoljstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 poteškoća poteškoća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 susretala susretati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 njihovom njihov DET Ps3nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 uklanjanju uklanjanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-260 # text = SETimes: Da li bi funkcionisao princip reciprociteta između dve zemlje i da li će Kosovo to tražiti? 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 6 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 funkcionisao funkcionisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 princip princip NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 reciprociteta reciprocitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 između između ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 li li PART Qq _ 13 fixed _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obj _ _ 18 tražiti tražiti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 conj _ _ 19 ? ? PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-261 # text = Huruglica: Ne postoji potreba za reciprocitetom oko pitanja koja mogu da se reše između dve vlade. 1 Huruglica Huruglica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 potreba potreba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 za za ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 reciprocitetom reciprocitet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 oko oko ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 reše rešiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-262 # text = Grčka zaustavila flotilu pomoći za Gazu 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 zaustavila zaustaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 flotilu flotila NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Gazu Gaza PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-263 # text = Nova misija pokušavala je da obeleži prošlogodišnju kobnu misiju Flotila slobode. 1 Nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 pokušavala pokušavati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 obeleži obeležiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 prošlogodišnju prošlogodišnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 kobnu koban ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 Flotila flotila NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-264 # text = Aktivisti protestuju zbog zabrane grčkih vlasti brodovima na putu za Gazu, u subotu (2. jula) na ostrvu Krf. 1 Aktivisti aktivist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 protestuju protestovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 zabrane zabrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 grčkih grčki ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 brodovima brod NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Gazu Gaza PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 ostrvu ostrvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 21 Krf Krf PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-265 # text = Misija aktivista koji su planirali da prevezu pomoć u Pojas Gaze suočila se u subotu (2. jula) sa velikim korakom nazad, jer su grčke vlasti zaustavile njihov konvoj i uhapsile kapetana jednog od brodova koji je plovio pod američkom zastavom, što je izazvalo novu kontroverzu. 1 Misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 aktivista aktivist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 planirali planirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 prevezu prevesti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Pojas pojas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 Gaze Gaza PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 suočila suočiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 velikim velik ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 korakom korak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 23 nazad nazad ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 25 jer jer SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 grčke grčki ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 29 zaustavile zaustaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 30 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 konvoj konvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 uhapsile uhapsiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 conj _ _ 34 kapetana kapetan NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obj _ _ 35 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 37 nummod:gov _ _ 36 od od ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 brodova brod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 38 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 40 nsubj _ _ 39 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 plovio ploviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 37 acl _ _ 41 pod pod ADP Si Case=Ins 43 case _ _ 42 američkom američki ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 zastavom zastava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 44 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 45 što što SCONJ Cs _ 47 nsubj _ _ 46 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux _ _ 47 izazvalo izazvati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 48 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 49 kontroverzu kontroverza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obj _ _ 50 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-266 # text = Džon Klasmajer je priveden na osnovu optužbi da je nameravao da napusti luku Pirej bez dozvole i da dovede u opasnost živote 36 putnika, četiri člana posade i deset novinara. 1 Džon Džon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Klasmajer Klasmajer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 priveden privesti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 osnovu osnov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 optužbi optužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 nameravao nameravati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 napusti napustiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 luku luka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 Pirej Pirej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 bez bez ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 dozvole dozvola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 dovede dovesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 opasnost opasnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 živote život NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 23 36 36 NUM Mdc NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 24 putnika putnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 27 nummod _ _ 27 člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 28 posade posada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 deset deset NUM Mlc NumType=Card 31 nummod:gov _ _ 31 novinara novinar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-267 # text = On će ostati u pritvoru do ročišta u četvrtak. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 pritvoru pritvor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 ročišta ročište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-268 # text = Klasmajerov brod je deo humanitarnog konvoja deset brodova pod nazivom Slobodna Gaza, koji je bio na putu za Gazu pre nego što su ga zaustavile grčke vlasti. 1 Klasmajerov Klasmajerov ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 2 amod _ _ 2 brod brod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 humanitarnog humanitaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 konvoja konvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 deset deset NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 brodova brod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 pod pod ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 Slobodna slobodan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Gaza Gaza PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Gazu Gaza PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 pre pre SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 22 nego nego SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 23 što što SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj _ _ 26 zaustavile zaustaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 27 grčke grčki ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-269 # text = Tom misijom je trebalo da se obeleži prva godišnjica Flotile slobode, koja je pokušala da prekine blokadu Gaze u maju 2010. godine. 1 Tom taj DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 misijom misija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 obeleži obeležiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 8 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 godišnjica godišnjica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 Flotile flotila NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 pokušala pokušati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 prekine prekinuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 blokadu blokada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 Gaze Gaza PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 maju maj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-270 # text = Tada je Izrael izvršio prepad na brod koji je bio na čelu konvoja i poginulo je devet turskih aktivista. 1 Tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 Izrael Izrael PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 izvršio izvršiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 prepad prepad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 brod brod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 konvoja konvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 poginulo poginuti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 devet devet NUM Mlc NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 18 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 aktivista aktivist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-271 # text = Hapšenje kapetana, koje je izvršeno nakon što je grčki ministar za zaštitu građana Kristos Papucis saopštio u petak da će svim brodovima sa grčkim ili stranim zastavama na putu za Gazu biti zabranjeno da isplove iz grčkih luka zbog bezbednosti putnika, izazvalo je proteste propalestinskih aktivista u Atini. 1 Hapšenje hapšenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 44 nsubj _ _ 2 kapetana kapetan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 izvršeno izvršiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 7 nakon nakon SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 8 što što SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 10 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 Kristos Kristos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 16 Papucis Papucis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 22 svim sav DET Pi-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 23 det _ _ 23 brodovima brod NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 34 obl _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 25 grčkim grčki ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 26 ili ili CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 stranim stran ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 28 zastavama zastava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 Gazu Gaza PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 34 cop _ _ 34 zabranjeno zabraniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 ccomp _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 isplove isploviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 csubj _ _ 37 iz iz ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 38 grčkih grčki ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 39 luka luka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 obl _ _ 40 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 41 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 42 putnika putnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 44 izazvalo izazvati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 45 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 46 proteste protest NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 44 obj _ _ 47 propalestinskih propalestinski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 48 amod _ _ 48 aktivista aktivist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 46 nmod _ _ 49 u u ADP Sl Case=Loc 50 case _ _ 50 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 . . PUNCT Z _ 44 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-272 # text = Oni ističu da je Grčka ustuknula pod pritiskom Izraela. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ističu isticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ustuknula ustuknuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 pod pod ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Izraela Izrael PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-273 # text = Učesnici kampanje pokrenuli su štrajk glađu ispred američke ambasade u Atini, optužujući grčke vlasti da pokušavaju da osujete misiju. 1 Učesnici učesnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 kampanje kampanja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 pokrenuli pokrenuti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 štrajk štrajk NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 glađu glad NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 američke američki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ambasade ambasada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 optužujući optuživati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 14 grčke grčki ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 vlasti vlast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 osujete osujetiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 20 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-274 # text = Proteklih nedelja grčke vlasti su sprečavale plovidbu konvoja, navodeći kao razlog 'birokratske probleme'. 1 Proteklih protekao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 3 grčke grčki ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 sprečavale sprečavati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 plovidbu plovidba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 konvoja konvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 navodeći navoditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 12 case _ _ 12 razlog razlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 birokratske birokratski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-275 # text = Aktivisti su optužili Izrael da sabotira misiju, ali je ta tvrdnja odlučno odbačena. 1 Aktivisti aktivist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 optužili optužiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 Izrael Izrael PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 sabotira sabotirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 tvrdnja tvrdnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 odlučno odlučno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 odbačena odbaciti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-276 # text = 'Aktivisti pokušavaju da okrive nekoga za svoj neuspeh -- nesumnjivo su gledali previše filmova sa Džejmsom Bondom', rekao je izraelski ministar inostranih poslova Avigdor Liberman u intervjuu Vojnom radiju u nedelju. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Aktivisti aktivist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 okrive okriviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 nekoga neki DET Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 neuspeh neuspeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 nesumnjivo nesumnjivo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 gledali gledati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 13 previše previše DET Rgp Degree=Pos 14 det:numgov _ _ 14 filmova film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 Džejmsom Džejms PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Bondom Bond PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 izraelski izraelski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 24 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 Avigdor Avigdor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 27 Liberman Liberman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 30 Vojnom vojni ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 radiju radio NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 u u ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-277 # text = 'Pozdravljam sve napore uložene da se zaustavi konvoj', dodao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Pozdravljam pozdravljati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 uložene uložiti ADJ Appmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 zaustavi zaustaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 konvoj konvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-278 # text = Portparol grčkog ministarstva inostranih poslova Grigoris Delavekuras rekao je za EUObzerver da su razgovori sa Izraelom odigrali ulogu. 1 Portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 grčkog grčki ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 Grigoris Grigoris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Delavekuras Delavekuras PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 EUObzerver EUObzerver PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 Izraelom Izrael PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 odigrali odigrati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 18 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-279 # text = Analitičari vide ovaj događaj kao još jedan dokaz bliskijih bilateralnih odnosa. 1 Analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 vide videti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ovaj ovaj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 događaj događaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 8 case _ _ 6 još još ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 dokaz dokaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 bliskijih blizak ADJ Agcmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 bilateralnih bilateralan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-280 # text = Islamski pokret Hamas osudio je potez Atine. 1 Islamski islamski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pokret pokret NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Hamas Hamas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 osudio osuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 potez potez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-281 # text = U saopštenju iz Damaska, organizacija je navela da je taj čin 'nehuman i suprotan međunarodnim zakonima i normama'. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Damaska Damask PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 navela navesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 11 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 čin čin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 nehuman nehuman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 suprotan suprotan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 međunarodnim međunarodni ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 zakonima zakon NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 normama norma NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-282 # text = Pokret je pozvao Evropski parlament i sve humanitarne organizacije da izvrše pritisak na Grčku da dozvoli brodovima da plove. 1 Pokret pokret NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 Evropski evropski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 8 humanitarne humanitaran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 organizacije organizacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 izvrše izvršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 12 pritisak pritisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 dozvoli dozvoliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 17 brodovima brod NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 plove ploviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-283 # text = U međuvremenu, Četvorka bliskoistočnih mirovnih posrednika, koju čine UN, SAD, EU i Rusija, izdala je u subotu saopštenje u kojem poziva 'sve koji žele da isporuče dobra građanima Gaze da učine to preko uspostavljenih kanala, kako bi njihov tovar mogao da se prekontroliše i prebaci uspostavljenm kopnenim prelazima'. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Četvorka četvorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 5 bliskoistočnih bliskoistočni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 mirovnih mirovni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 posrednika posrednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj _ _ 10 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 11 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 19 izdala izdati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 saopštenje saopštenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl _ _ 26 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 26 obj _ _ 29 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 30 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 isporuče isporučiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 ccomp _ _ 33 dobra dobro NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 obj _ _ 34 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 35 Gaze Gaza PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 37 učine učiniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 38 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 obj _ _ 39 preko preko ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 40 uspostavljenih uspostaviti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 41 amod _ _ 41 kanala kanal NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl _ _ 42 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 43 kako kako SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 44 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 47 aux _ _ 45 njihov njihov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 46 det _ _ 46 tovar tovar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 nsubj _ _ 47 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 37 advcl _ _ 48 da da SCONJ Cs _ 50 mark _ _ 49 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 50 expl _ _ 50 prekontroliše prekontrolisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 xcomp _ _ 51 i i CCONJ Cc _ 52 cc _ _ 52 prebaci prebaciti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 conj _ _ 53 uspostavljenm uspostavljen ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 55 amod _ _ 54 kopnenim kopnen ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 55 amod _ _ 55 prelazima prelaz NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 52 obl _ _ 56 ' ' PUNCT Z _ 55 punct _ _ 57 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-284 # text = U saopštenju od nedelje Grčka je branila svoj postupak, ponovivši da je to uradila iz bezbednosnih razloga. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 branila braniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 postupak postupak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 ponovivši ponoviti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj _ _ 15 uradila uraditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 bezbednosnih bezbednosan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-285 # text = U duhu kompromisa, vlasti su predložile da se pomoć otpremi korišćenjem postojećih kanala koji su prihvatljivi Izraelu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 duhu duh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 kompromisa kompromis NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 predložile predložiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 10 pomoć pomoć NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 otpremi otpremiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 12 korišćenjem korišćenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 13 postojećih postojeći ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 kanala kanal NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 prihvatljivi prihvatljiv ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 acl _ _ 18 Izraelu Izrael PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-286 # text = Dvostruka prekretnica Hrvatske 1 Dvostruka dvostruk ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 prekretnica prekretnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-287 # text = Balkanska zemlja je spremna da postane sledeća članica EU u julu 2013. godine. 1 Balkanska balkanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 sledeća sledeći ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 julu jul NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 2013. 2013. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-288 # text = Ove godine 25. juna Hrvatska je imala dvostruki razlog za slavlje. 1 Ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 dvostruki dvostruk ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 razlog razlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 slavlje slavlje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-289 # text = Pre samo dve decenije Hrvatska je proglasila nezavisnost od bivše Jugoslavije. 1 Pre pre ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 proglasila proglasiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-290 # text = Ove godine je na godišnjicu 25. juna postojao još jedan razlog za slavlje: zemlja je zatvorila poslednja poglavlja u svom procesu pregovora sa EU. 1 Ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 godišnjicu godišnjica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 postojao postojati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 još još ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 slavlje slavlje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 : : PUNCT Z _ 11 punct _ _ 15 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 zatvorila zatvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 18 poslednja poslednji ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 19 poglavlja poglavlje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-291 # text = Šest i po godina nakon otpočinjanja razgovora Hrvatska je sada spremna da postane 28. članica EU. 1 Šest šest NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 po po ADV Rgp Degree=Pos 1 flat _ _ 4 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 5 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 otpočinjanja otpočinjanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 8 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 11 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 xcomp _ _ 16 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-292 # text = To će se zvanično dogoditi 1. jula 2013. godine. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 dogoditi dogoditi VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 2013. 2013. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-293 # text = U obraćanju povodom dana nezavisnosti, premijerka Jadranka Kosor opisala je pridruživanje kao 'istorijski nacionalni projekat zbog kojeg je hrvatski narod duboko ponosan'. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 obraćanju obraćanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 premijerka premijerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 Jadranka Jadranka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 opisala opisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 17 case _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 istorijski istorijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 nacionalni nacionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 18 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kojeg koji DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obl _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 21 hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 narod narod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 duboko duboko ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 ponosan ponosan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 acl _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-294 # text = 'Evropska i demokratska Hrvatska je nacionalni cilj od naše nezavisnosti', rekla je Kosor na prijemu za članove diplomatskog kora. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 demokratska demokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 nacionalni nacionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 prijemu prijem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 članove član NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 diplomatskog diplomatski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 kora kor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-295 # text = 'Sada je Hrvatska priznata kao zemlja sa jakom demokratijom, koja poštuje zakon i zajedničke vrednosti EU', dodala je ona. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 priznata priznati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 jakom jak ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 demokratijom demokratija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 13 poštuje poštovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 14 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 zajedničke zajednički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 vrednosti vrednost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 dodala dodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-296 # text = Dobre vesti iz Brisela došle su kada je Savet EU završio svoj samit 24. juna. 1 Dobre dobar ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 vesti vest NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Brisela Brisel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 došle doći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 završio završiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 samit samit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-297 # text = Potvrđujući zeleno svetlo, Savet je takođe pozvao Zagreb da ide dalje sa neophodnim promenama. 1 Potvrđujući potvrđivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 2 zeleno zelen ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 svetlo svetlo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 Zagreb Zagreb PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 ide ići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 12 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 neophodnim neophodan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 promenama promena NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-298 # text = 'Hrvatska bi trebalo da nastavi svoje reformske napore sa istom energijom, a posebno u pogledu pravosuđa i osnovnih prava i da bude u stanju da u potpunosti preuzme obaveze članstva od dana pridruživanja', navodi se u konačnom saopštenju sa samita. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 reformske reformski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 istom isti ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 energijom energija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 18 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 osnovnih osnovan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 30 preuzme preuzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 31 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ 32 članstva članstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 35 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 39 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 40 u u ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 41 konačnom konačan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 amod _ _ 42 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 38 obl _ _ 43 sa sa ADP Sg Case=Gen 44 case _ _ 44 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 45 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-299 # text = 'Nadgledanjem reformskih nastojanja do pridruživanja pružiće se neophodna uveravanja Hrvatskoj i trenutnim zemljama članicama.' 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Nadgledanjem nadgledanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 reformskih reformski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 nastojanja nastojanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 pružiće pružiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 neophodna neophodan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 uveravanja uveravanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 trenutnim trenutan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zemljama zemlja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 15 članicama članica NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 appos _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-300 # text = Mada su hrvatski politički lideri ujedinjeni u podršci pridruživanju, javno mnjenje je nešto manje jedinstveno. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 hrvatski hrvatski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 ujedinjeni ujediniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 podršci podrška NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 javno javan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 mnjenje mnjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 nešto nešto ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 16 jedinstveno jedinstven ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 root _ _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-301 # text = Ankete pokazuju da je broj onih koji podržavaju pridruživanje EU ponovo u porastu, ali i dalje nije veći od 60 odsto. 1 Ankete anketa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 5 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 nmod _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 podržavaju podržavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 11 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 porastu porast NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 17 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 16 fixed _ _ 18 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 60 60 NUM Mdc NumType=Card 22 nummod:gov _ _ 22 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-302 # text = Ivan Grdešić, istaknuti komentator i naučni radnik, rekao je za SETimes da će se hrvatski politički lideri, s obzirom da je naporan rad na zaključivanju pregovaračkih poglavlja sada završen, nadmetati da preuzmu zasluge -- i uberu više poena na izborima. 1 Ivan Ivan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Grdešić Grdešić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 istaknuti istaknut ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 komentator komentator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 naučni naučan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 radnik radnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 10 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 17 hrvatski hrvatski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 18 politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 21 s sa ADP Si Case=Ins 32 mark _ _ 22 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 fixed _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 25 naporan naporan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 rad rad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 zaključivanju zaključivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 pregovaračkih pregovarački ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 30 amod _ _ 30 poglavlja poglavlje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ _ 31 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 32 advmod _ _ 32 završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 advcl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 nadmetati nadmetati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 preuzmu preuzeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 ccomp _ _ 37 zasluge zasluga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 36 obj _ _ 38 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 uberu ubrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 conj _ _ 40 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 41 det:numgov _ _ 41 poena poen NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 39 obj _ _ 42 na na ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obl _ _ 44 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-303 # text = 'Bićemo svedoci pokušaja da se dokaže ko je najbolje obavio posao -- ko je radio 'noć i dan' da ostvari cilj pridruživanja EU i ko bi stoga trebalo da bude nagrađen na predstojećim parlamentarnim izborima', rekao je Grdešić za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Bićemo biti AUX Vaf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 svedoci svedok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 pokušaja pokušaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 dokaže dokazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 najbolje dobro ADV Rgs Degree=Sup 11 advmod _ _ 11 obavio obaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 12 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 radio raditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 noć noć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 ostvari ostvariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 23 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 27 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 28 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 stoga stoga ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 30 advmod _ _ 30 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 nagrađen nagraditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 xcomp _ _ 34 na na ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 35 predstojećim predstojeći ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 36 parlamentarnim parlamentaran ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 41 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 42 Grdešić Grdešić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 43 za za ADP Sa Case=Acc 44 case _ _ 44 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 40 obl _ _ 45 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-304 # text = 'To je problem svih umešanih političkih strana. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 6 umešanih umešati ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod _ _ 7 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 strana strana NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-305 # text = Članstvo u EU ne vidi se kao nacionalan, strateški i generacijski cilj, nego kao instrument političkih i stranačkih borbi.' 1 Članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 13 case _ _ 8 nacionalan nacionalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 strateški strateški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 generacijski generacijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 nego nego CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 17 case _ _ 17 instrument instrument NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 18 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 stranačkih stranački ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 21 borbi borba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-306 # text = Makedonija će biti domaćin foruma 'Dijalog civilizacija' 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 cop _ _ 4 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 foruma forum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Dijalog dijalog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 civilizacija civilizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-307 # text = Krajem ovog meseca predsednik Makedonije Boris Trajkoviski i generalni direktor UNESKO-a Koićiro Macura biće pokrovitelji regionalnog foruma usmerenog na unapređivanje stabilnosti, tolerancije i demokratije u jugoistočnoj Evropi. 1 Krajem krajem ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 4 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 5 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 7 Trajkoviski Trajkoviski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 UNESKO-a UNESKO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Koićiro Koićiro PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 13 Macura Macura PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 pokrovitelji pokrovitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 root _ _ 16 regionalnog regionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 foruma forum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 usmerenog usmeriti ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 unapređivanje unapređivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 tolerancije tolerancija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 demokratije demokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-308 # text = Dvodnevni regionalni forum pod nazivom 'Dijalog civilizacija' počeće 29. avgusta u makedonskom turističkom gradu Ohridu. 1 Dvodnevni dvodnevan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 regionalni regionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 forum forum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 pod pod ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Dijalog dijalog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 civilizacija civilizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 10 počeće početi VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 11 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 makedonskom makedonski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 turističkom turistički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 Ohridu Ohrid PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-309 # text = Forum, koji zajedno organizuju Makedonija, UNESKO i Fondacija Apel savesti, okupiće predsednike Albanije, Bosne i Hercegovine, Bugarske, Hrvatske, Slovenije i Srbije i Crne Gore, zajedno sa predstavnicima UN-a, EU, nevladinih organizacija, ekspertima i intelektualcima iz oko 20 zemalja. 1 Forum forum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 organizuju organizovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 UNESKO UNESKO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Fondacija fondacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 Apel apel NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 savesti savest NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 14 okupiće okupiti VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 root _ _ 15 predsednike predsednik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 16 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 18 flat _ _ 20 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 28 flat _ _ 30 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 flat _ _ 31 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 flat _ _ 32 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 33 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 sa sa ADP Si Case=Ins 35 case _ _ 35 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 36 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 39 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 40 nevladinih nevladin ADJ Aspfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 41 amod _ _ 41 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 conj _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 ekspertima ekspert NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 36 conj _ _ 44 i i CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 intelektualcima intelektualac NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 36 conj _ _ 46 iz iz ADP Sg Case=Gen 49 case _ _ 47 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 48 20 20 NUM Mdc NumType=Card 49 nummod:gov _ _ 49 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 45 nmod _ _ 50 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-310 # text = Forum će biti usredsređen na jačanje stabilnosti, tolerancije i demokratije, povećanje kulturnog, etničkog i verskog razumevanja i unapređivanje principa jednakosti, vladavine zakona i poštovanja ljudskih prava. 1 Forum forum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 cop _ _ 4 usredsređen usredsrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 jačanje jačanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 tolerancije tolerancija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 demokratije demokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 14 kulturnog kulturan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 etničkog etnički ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 verskog verski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 19 razumevanja razumevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 unapređivanje unapređivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 22 principa princip NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 23 jednakosti jednakost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 vladavine vladavina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 26 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 poštovanja poštovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 29 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 30 amod _ _ 30 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-311 # text = Cilj je da se potvrdi kontinuitet i značaj rezolucija UN-a i UNESKO-a vezanih za ova pitanja, pojača proces pomirenja i razgovara o konkretnim problemima sa kojima se suočava region jugoistočne Evrope. 1 Cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 potvrdi potvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 kontinuitet kontinuitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 rezolucija rezolucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 UNESKO-a UNESKO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 vezanih vezati ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 ova ovaj DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 pojača pojačati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 19 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 pomirenja pomirenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 konkretnim konkretan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 problemima problem NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 obl _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 29 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 30 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-312 # text = Pokrovitelji foruma su makedonski predsednik Boris Trajkovski i generalni direktor UNESKO-a Koićiro Macura. 1 Pokrovitelji pokrovitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 foruma forum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Trajkovski Trajkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 UNESKO-a UNESKO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Koićiro Koićiro PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 13 Macura Macura PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-313 # text = Program rada uključuje panel diskusije i sastanke radnih grupa na tri glavne teme: mir i stabilnost, demokratija i civilno društvo, kultura i različitost. 1 Program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 uključuje uključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 panel panel NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 diskusije diskusija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 sastanke sastanak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 radnih radni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 tri tri NUM Mlc NumType=Card 13 nummod _ _ 12 glavne glavni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 teme tema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 14 : : PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 mir mir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 demokratija demokratija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 civilno civilan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 različitost različitost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-314 # text = Šefovi država koji će prisustvovati skupu imaće priliku da se obrate učesnicima tokom plenarnih sednica. 1 Šefovi šef NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 prisustvovati prisustvovati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 acl _ _ 6 skupu skup NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 imaće imati VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 priliku prilika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 obrate obratiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 učesnicima učesnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 13 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 plenarnih plenaran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 sednica sednica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-315 # text = Pohvalivši Trajkovskog zbog 'energije i inicijative' uložene u pripremu sastanka, Macura je rekao da je neophodno da zemlje jugoistočne Evrope ispune obaveze koje su preuzele 'u pogledu demokratskih vrednosti i ciljeva, punog poštovanja ljudskih prava, i međusobnog poštovanja i tolerancije među građanima različitih etničkih pripadnosti' kako bi mogle da ostvare 'civilizovanu koegzistenciju koja je održiva i pravedna'. 1 Pohvalivši pohvaliti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 2 Trajkovskog Trajkovski PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 energije energija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 inicijative inicijativa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 uložene uložiti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 pripremu priprema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 14 Macura Macura PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 neophodno neophodno ADV Rgp Degree=Pos 16 ccomp _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 21 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 22 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ispune ispuniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 csubj _ _ 25 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 26 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 obj _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 preuzele preuzeti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 32 demokratskih demokratski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 vrednosti vrednost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 ciljeva cilj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 conj _ _ 36 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 37 punog pun ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 38 poštovanja poštovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 conj _ _ 39 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 40 amod _ _ 40 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 38 obl _ _ 41 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 42 i i CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 43 međusobnog međusoban ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 44 amod _ _ 44 poštovanja poštovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 conj _ _ 45 i i CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 46 tolerancije tolerancija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj _ _ 47 među među ADP Si Case=Ins 48 case _ _ 48 građanima građanin NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 46 nmod _ _ 49 različitih različit ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 51 amod _ _ 50 etničkih etnički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 51 amod _ _ 51 pripadnosti pripadnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 48 nmod _ _ 52 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 53 kako kako SCONJ Cs _ 55 mark _ _ 54 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 55 aux _ _ 55 mogle moći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 56 da da SCONJ Cs _ 57 mark _ _ 57 ostvare ostvariti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 xcomp _ _ 58 ' ' PUNCT Z _ 60 punct _ _ 59 civilizovanu civilizovan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 60 koegzistenciju koegzistencija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 57 obj _ _ 61 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 63 nsubj _ _ 62 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 63 cop _ _ 63 održiva održiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 60 acl _ _ 64 i i CCONJ Cc _ 65 cc _ _ 65 pravedna pravedan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 63 conj _ _ 66 ' ' PUNCT Z _ 60 punct _ _ 67 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-316 # text = Tokom sednice Generalne skupštine UN-a 9. novembra 2001. godine, Trajkovski je prvi put predstavio svoj predlog za održavanje regionalnog foruma u Ohridu, kao konkretan korak ka implementaciji Globalnog programa za Dijalog civilizacija i njegovog Programa akcije koji je usvojen na istoj sednici. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 sednice sednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 3 Generalne generalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 Trajkovski Trajkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 put put ADV Rgp Degree=Pos 15 obl _ _ 15 predstavio predstaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 predlog predlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 održavanje održavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 regionalnog regionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 foruma forum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Ohridu Ohrid PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 kao kao SCONJ Cs _ 27 case _ _ 26 konkretan konkretan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 28 ka ka ADP Sd Case=Dat 29 case _ _ 29 implementaciji implementacija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 Globalnog globalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 Dijalog dijalog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 civilizacija civilizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 36 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 37 det _ _ 37 Programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 38 akcije akcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 41 nsubj _ _ 40 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 cop _ _ 41 usvojen usvojiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 acl _ _ 42 na na ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 43 istoj isti ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 44 sednici sednica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 45 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-317 # text = Njegova ideja je podržana u aprilu 2002. godine, na sastanku visokih zvaničnika UNESKO-a posvećenom jačanju regionalne saradnje u jugoistočnoj Evropi. 1 Njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 podržana podržati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 aprilu april NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 2002. 2002. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 visokih visok ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 UNESKO-a UNESKO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 posvećenom posvetiti ADJ Appmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 16 jačanju jačanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 17 regionalne regionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-318 # text = 'Ja shvatam dijalog između različitih ljudi, kultura i civilizacija kao stalan proces koji bi trebalo da ima globalnu dimenziju, promoviše jednakost, vladavinu zakona, zaštitu ljudskih prava i poštovanje kulturnih bogatstava i razlika, istovremeno doprinoseći izgradnji poverenja na lokalnom, regionalnom i međunarodnom nivou', istakao je Trajkovski. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 shvatam shvatati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 dijalog dijalog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 između između ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 različitih različit ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 kultura kultura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 civilizacija civilizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 14 case _ _ 13 stalan stalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 15 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 20 globalnu globalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 dimenziju dimenzija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 promoviše promovisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 24 jednakost jednakost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 vladavinu vladavina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 30 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 31 amod _ _ 31 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 poštovanje poštovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 34 kulturnih kulturan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 35 amod _ _ 35 bogatstava bogatstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 33 obl _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 razlika razlika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 conj _ _ 38 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 39 istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 doprinoseći doprinositi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 23 xcomp _ _ 41 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 42 poverenja poverenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 na na ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 44 lokalnom lokalan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 45 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 46 regionalnom regionalan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj _ _ 47 i i CCONJ Cc _ 48 cc _ _ 48 međunarodnom međunarodni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj _ _ 49 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 50 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 51 , , PUNCT Z _ 52 punct _ _ 52 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 53 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 aux _ _ 54 Trajkovski Trajkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 nsubj _ _ 55 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-319 # text = 'Dijalog i saradnja civilizacija ne bi trebalo da se uvode silom i snagom, nego nadom u mir i prosperitet', dodao je Trajkovski izražavajući uverenje da će forum 'ponuditi rešenje za konkretne probleme sa kojima se region suočava i pomoći našim zemljama da prevaziđu trenutne teškoće'. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Dijalog dijalog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 civilizacija civilizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 uvode uvoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 12 silom sila NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 snagom snaga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 nego nego CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 nadom nada NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 prosperitet prosperitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 Trajkovski Trajkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 izražavajući izražavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 24 xcomp _ _ 28 uverenje uverenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 30 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 31 forum forum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 ponuditi ponuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 28 acl _ _ 34 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obj _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 konkretne konkretan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 obl _ _ 38 sa sa ADP Si Case=Ins 39 case _ _ 39 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 42 obl _ _ 40 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 expl _ _ 41 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj _ _ 42 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 acl _ _ 43 i i CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 44 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 33 conj _ _ 45 našim naš DET Ps1fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 46 det _ _ 46 zemljama zemlja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 44 obl _ _ 47 da da SCONJ Cs _ 48 mark _ _ 48 prevaziđu prevazići VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 ccomp _ _ 49 trenutne trenutan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 50 amod _ _ 50 teškoće teškoća NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 48 obj _ _ 51 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 52 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-320 # text = Univerzitetske reforme suočile oslabljenu vladu sa profesorima i studentskim udruženjima 1 Univerzitetske univerzitetski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 reforme reforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 suočile suočiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 oslabljenu oslabljen ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 profesorima profesor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 studentskim studentski ADJ Agpnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 udruženjima udruženje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-321 # text = Novi zakon znači da prvi put posle više decenija policiji nije zabranjeno da ulazi na univerzitetske kampuse. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 put put ADV Rgp Degree=Pos 12 obl _ _ 7 posle posle ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 9 det:numgov _ _ 9 decenija decenija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 policiji policija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 zabranjeno zabraniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 ulazi ulaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 univerzitetske univerzitetski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 kampuse kampus NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-322 # text = Organizatori protesta su zahvaljujući toj zabrani imali osiguranu zaštitu od hapšenja. 1 Organizatori organizator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 protesta protest NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 zahvaljujući zahvaljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 5 toj taj DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 zabrani zabrana NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 osiguranu osiguran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 hapšenja hapšenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-323 # text = Demonstranti marširaju bulevarom u centru Atine 1. septembra, protestujući zbog nedavno ratifikovanog zakona o reformi višeg obrazovanja na grčkim univerzitetima i u školama trećeg stepena stručne spreme. 1 Demonstranti demonstrant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 marširaju marširati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 bulevarom bulevar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 protestujući protestovati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 2 xcomp _ _ 11 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 ratifikovanog ratifikovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 višeg visok ADJ Agcnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 obrazovanja obrazovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 grčkim grčki ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 univerzitetima univerzitet NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 školama škola NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 25 trećeg treći ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 stepena stepen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 stručne stručan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 spreme sprema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-324 # text = Reforme u škripućem sistemu visokog obrazovanja donete krajem prošlog meseca (24. avgusta), koje su izazvale veliku pažnju, uključuju efektivno ukidanje sveobuhvatajućeg 'statusa azila' koji uživaju obrazovne institucije, nakon što je do sada nezabeležena parlamentarna većina -- 250 od 300 poslanika -- usvojila okvirni zakon. 1 Reforme reforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 škripućem škripući ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 visokog visok ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 obrazovanja obrazovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 donete doneti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 8 krajem krajem ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 izazvale izazvati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 19 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 22 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 23 efektivno efektivan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ukidanje ukidanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 25 sveobuhvatajućeg sveobuhvatajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 30 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 obj _ _ 31 uživaju uživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 32 obrazovne obrazovni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 institucije institucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 35 nakon nakon SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 36 što što SCONJ Cs _ 35 fixed _ _ 37 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux _ _ 38 do do ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 40 advmod _ _ 40 nezabeležena nezabeležen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 41 parlamentarna parlamentaran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 47 nsubj _ _ 43 250 250 NUM Mdc NumType=Card 46 nummod:gov _ _ 44 od od ADP Sg Case=Gen 46 case _ _ 45 300 300 NUM Mdc NumType=Card 46 nummod:gov _ _ 46 poslanika poslanik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 42 parataxis _ _ 47 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 48 okvirni okviran ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 49 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 47 obj _ _ 50 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-325 # text = Kakve god bile druge posledice po sektor višeg obrazovanja u zemlji, usvajanje zakona glasovima obe vodeće stranke -- vladajuće socijalističke stranke PASOK i glavne opozicione partije desnog centra Nove demokratije -- povećalo je špekulacije o diskretnom 'konsenzusu' između dve glavne stranke usred tekuće ekonomske i fiskalne krize. 1 Kakve kakav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 advcl _ _ 2 god god PART Qo _ 1 fixed _ _ 3 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 4 druge drugi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 posledice posledica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 po po ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 sektor sektor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 višeg visok ADJ Agcnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 obrazovanja obrazovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 13 usvajanje usvajanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 31 nsubj _ _ 14 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 glasovima glas NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 obe oba NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 18 nummod _ _ 17 vodeće vodeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ 22 PASOK PASOK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 glavne glavni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 27 desnog desni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 Nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 demokratije demokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 appos _ _ 31 povećalo povećati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 root _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 špekulacije špekulacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 34 o o ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 35 diskretnom diskretan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 konsenzusu konsenzus NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 37 punct _ _ 39 između između ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 40 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 42 nummod _ _ 41 glavne glavni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 43 usred usred ADP Sg Case=Gen 48 case _ _ 44 tekuće tekući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 45 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 46 i i CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 fiskalne fiskalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj _ _ 48 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 49 . . PUNCT Z _ 31 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-326 # text = Ministarka obrazovanja Ana Diamantopolu, bivša komesarka EU koja se smatra jednim od nekolicine mogućih naslednika trenutnog premijera Jorgosa Papandreua na čelu vladajuće stranke, nazvala je glasanje u parlamentu 'istorijskim', naglašavajući da bi takav konsenzus mogao da se postigne i na drugim poljima. 1 Ministarka ministarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 2 obrazovanja obrazovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Ana Ana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Diamantopolu Diamantopolu PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 bivša bivši ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 komesarka komesarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 jednim jedan NUM Mlcmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 nekolicine nekolicina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp _ _ 15 mogućih moguć ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 naslednika naslednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 trenutnog trenutan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Jorgosa Jorgos PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Papandreua Papandreu PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 23 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 26 nazvala nazvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 glasanje glasanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 istorijskim istorijski ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 xcomp _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 naglašavajući naglašavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 26 xcomp _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 37 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 38 takav takav DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det _ _ 39 konsenzus konsenzus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 40 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 ccomp _ _ 41 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 42 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 43 expl _ _ 43 postigne postignuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 xcomp _ _ 44 i i CCONJ Cc _ 47 advmod _ _ 45 na na ADP Sl Case=Loc 47 case _ _ 46 drugim drugi ADJ Mlofpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod _ _ 47 poljima polje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 43 obl _ _ 48 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-327 # text = Uprkos tome, glavna opoziciona stranka, osnažena svojim vođstvom u skorijim istraživanjima javnog mnjenja i neuspehom vlade da unapredi ekonomske izglede, odlučno je odbacila saradnju u teškim mesecima koji slede. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 glavna glavni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 opoziciona opozicioni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 osnažena osnažen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 acl _ _ 9 svojim svoj DET Px-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 vođstvom vođstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 skorijim skori ADJ Agcnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 istraživanjima istraživanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 javnog javan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 mnjenja mnjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 neuspehom neuspeh NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 18 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 unapredi unaprediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 izglede izgled NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 24 odlučno odlučno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 odbacila odbaciti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 root _ _ 27 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 teškim težak ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 mesecima mesec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 32 slede slediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-328 # text = 'ND nikada neće ponuditi konsenzus ili pre saučesništvo u pogrešnoj [politici vlade]... 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 ND nd NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 5 advmod _ _ 4 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 ponuditi ponuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 konsenzus konsenzus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 pre pre ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 saučesništvo saučesništvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 pogrešnoj pogrešan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 [ [ PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 politici politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ] ] PUNCT Z _ 13 punct _ _ 16 ... ... PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-329 # text = Neka ona [vlada] nastavi da traži pojas za spasavanje zbog sopstvene nekompetentnosti i neefektivnosti', rekao je portparol ND Janis Mihelakis 30. avgusta. 1 Neka neka PART Qo _ 6 advmod _ _ 2 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 [ [ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 ] ] PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 pojas pojas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 spasavanje spasavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 sopstvene sopstven ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 nekompetentnosti nekompetentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 neefektivnosti neefektivnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 ND ND PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 Janis Janis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 24 Mihelakis Mihelakis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 26 amod _ _ 26 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-330 # text = Uprkos širokom političkom konsenzusu oko obrazovnih reformi, koje su usmerene na unapređivanje akademskih standarda i studenata i predavačkog kadra, koji su već dugo u opadanju, prošle nedelje održani su protesti u školi i jedan veliki ulični protest, koje su uglavnom podržale profesorske unije i studentske grupe povezane sa levičarskim strankama. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 4 case _ _ 2 širokom širok ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 političkom politički ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 konsenzusu konsenzus NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 5 oko oko ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 obrazovnih obrazovni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 usmerene usmeriti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 unapređivanje unapređivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 akademskih akademski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 standarda standard NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 17 studenata student NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 predavačkog predavački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 kadra kadar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 22 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 24 već već ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 dugo dugo ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 opadanju opadanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 acl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 29 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 31 održani održati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 root _ _ 32 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 33 protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 školi škola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 37 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 40 nummod _ _ 38 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 39 ulični ulični ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 41 , , PUNCT Z _ 45 punct _ _ 42 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 45 obj _ _ 43 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 44 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 45 advmod _ _ 45 podržale podržati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl _ _ 46 profesorske profesorski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod _ _ 47 unije unija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 45 nsubj _ _ 48 i i CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 49 studentske studentski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 50 amod _ _ 50 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 47 conj _ _ 51 povezane povezan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 acl _ _ 52 sa sa ADP Si Case=Ins 54 case _ _ 53 levičarskim levičarski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 54 amod _ _ 54 strankama stranka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 51 obl _ _ 55 . . PUNCT Z _ 31 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-331 # text = Na primer, 'inauguralna' mobilizacija u četvrtak (1. septembra) privukla je oko 5.000 mladih demonstranata koji su marširali centrom Atine. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 inauguralna inauguralan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 mobilizacija mobilizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 privukla privući VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 5.000 5.000 NUM Mdc NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 18 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 20 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 marširali marširati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 23 centrom centar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 24 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-332 # text = Zamoljen da obrazloži svoje protivljenje i protivljenje drugih rektora reformama, Janis Milopulos, otvoreni lider Aristotelovog univerziteta u Solunu, ukazao je na 'sutrašnji dan'. 1 Zamoljen zamoliti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 obrazloži obrazložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 4 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 protivljenje protivljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 protivljenje protivljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 rektora rektor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 reformama reforma NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 12 Janis Janis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 13 Milopulos Milopulos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 otvoreni otvoren ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 17 Aristotelovog Aristotelov ADJ Aspnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 18 amod _ _ 18 univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Solunu Solun PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 22 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 sutrašnji sutrašnji ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-333 # text = 'To je pravo i prolongirano pitanje: da li će univerziteti bolje raditi', rekao je Milopulos za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 pravo prav ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 prolongirano prolongiran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 8 : : PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 li li PART Qq _ 9 fixed _ _ 11 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 univerziteti univerzitet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 14 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 7 parataxis _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Milopulos Milopulos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-334 # text = 'Uopšte se ne postavlja pitanje implementacije [mera]; mi smo garantori legaliteta i ustavnosti', dodao je on, ali je ipak pomenuo 'argument o ustavnosti' koji su izneli protivnici. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Uopšte uopšte ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 implementacije implementacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 [ [ PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 ] ] PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 ; ; PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 garantori garantor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis _ _ 15 legaliteta legalitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ustavnosti ustavnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 ali ali CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 pomenuo pomenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 argument argument NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 ustavnosti ustavnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 33 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 35 obj _ _ 34 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 izneli izneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 acl _ _ 36 protivnici protivnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-335 # text = On je takođe odbacio glasne kritike da je univerzitetski 'azilski režim' jedinstven. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 odbacio odbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 glasne glasan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 kritike kritika NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 9 univerzitetski univerzitetski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 azilski azilski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 jedinstven jedinstven ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-336 # text = Vasilis Zotos, istaknuti arhitekta i urbani planer, te predsednik lokalnog Društva britanskih diplomaca, ne slaže se i kritikuje sistem. 1 Vasilis Vasilis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 Zotos Zotos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 istaknuti istaknut ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 arhitekta arhitekta NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 urbani urban ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 planer planer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 te te CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 lokalnog lokalan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Društva društvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 britanskih britanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 diplomaca diplomac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 kritikuje kritikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 22 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-337 # text = 'Nažalost, jedini način da se unapredi i promeni više obrazovanje u ovoj zemlji je da se zatvore univerziteti na pet godina i da se onda opet otvore; a da se stranim univerzitetima potom dozvoli da vode ogranke.' 1 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 2 Nažalost nažalost ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 jedini jedini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 unapredi unaprediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 promeni promeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 više visok ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 obrazovanje obrazovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 zatvore zatvoriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 20 univerziteti univerzitet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 pet pet NUM Mlc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 23 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 27 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 29 advmod _ _ 28 opet opet ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 otvore otvoriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 30 ; ; PUNCT Z _ 37 punct _ _ 31 a a CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 33 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 34 stranim stran ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 univerzitetima univerzitet NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl _ _ 36 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 dozvoli dozvoliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 38 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 39 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 csubj _ _ 40 ogranke ogranak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ 42 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-338 # text = On je izjavio SETimesu da se držao podalje od predavačkih pozicija na grčkim univerzitetima od kada se vratio iz Londona pre više od 40 godina. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 SETimesu SETimes X Xf Foreign=Yes 3 obl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 držao držati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 podalje podalje ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 predavačkih predavački ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pozicija pozicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 grčkim grčki ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 univerzitetima univerzitet NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 19 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 Londona London PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 pre pre ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 22 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 25 det:numgov _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 40 40 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 25 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-339 # text = Kada su u pitanju kritike koje sada iznose profesorske unije, on kaže: 'Trenutno širom sveta postoji 65.000 grčkih univerzitetskih studenata, a većina je upisana u sisteme poput onog koji trenutna vlada želi da uspostavi, a opet je veći deo akademske zajednice ovde protiv toga… većina ljudi u zemlji je razborita i zdravog je razuma, ali vodi nas manjina; ista je [situacija] na univerzitetima.' 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 advcl _ _ 5 kritike kritika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obj _ _ 7 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 8 iznose iznositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 profesorske profesorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 unije unija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 : : PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 17 širom širom ADV Rgp Degree=Pos 18 case _ _ 18 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 19 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 20 65.000 65.000 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 21 grčkih grčki ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 22 univerzitetskih univerzitetski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 studenata student NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 a a CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 upisana upisati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 conj _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 sisteme sistem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 31 poput poput ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 onog onaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 nmod _ _ 33 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 obj _ _ 34 trenutna trenutan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 36 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 acl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 uspostavi uspostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _ 39 , , PUNCT Z _ 49 punct _ _ 40 a a CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 41 opet opet ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 42 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 43 veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 44 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 49 nsubj _ _ 45 akademske akademski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 46 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 46 advmod _ _ 48 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 49 case _ _ 49 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 conj _ _ 50 … … PUNCT Z _ 56 punct _ _ 51 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 56 nsubj _ _ 52 ljudi čovjek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 51 nmod _ _ 53 u u ADP Sl Case=Loc 54 case _ _ 54 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod _ _ 55 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 cop _ _ 56 razborita razborit ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 49 parataxis _ _ 57 i i CCONJ Cc _ 60 cc _ _ 58 zdravog zdrav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod _ _ 59 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 60 cop _ _ 60 razuma razum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 56 conj _ _ 61 , , PUNCT Z _ 63 punct _ _ 62 ali ali CCONJ Cc _ 63 cc _ _ 63 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 conj _ _ 64 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 63 obj _ _ 65 manjina manjina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 63 nsubj _ _ 66 ; ; PUNCT Z _ 67 punct _ _ 67 ista isti ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 56 parataxis _ _ 68 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 67 cop _ _ 69 [ [ PUNCT Z _ 70 punct _ _ 70 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 67 nsubj _ _ 71 ] ] PUNCT Z _ 70 punct _ _ 72 na na ADP Sl Case=Loc 73 case _ _ 73 univerzitetima univerzitet NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 70 nmod _ _ 74 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ 75 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-340 # text = Pored ukidanja 'azilskog zakona' iz ranih osamdesetih godina -- koji je u to vreme usvojila novoizabrana socijalistička vlada -- među drugim reformama su eliminisanje glasačkih listića povezanih sa strankama na studentskim izborima; promene u izboru rektora kako bi se smanjio uticaj studentskih grupa povezanih sa strankama; obavezano registrovanje studenata svakog semestra; ograničavanje vremena potrebnog za sticanje diplome; procena i potvrda studija; objavljivanje udžbenika i skripti na internetu i uspostavljanje spojene škole za postdiplomske studije. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 ukidanja ukidanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 azilskog azilski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 ranih ran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 9 osamdesetih osamdeseti ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 16 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 17 novoizabrana novoizabran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 socijalistička socijalistički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 među među ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 drugim drugi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 reformama reforma NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 22 root _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 24 eliminisanje eliminisanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 glasačkih glasački ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 listića listić NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 27 povezanih povezan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 acl _ _ 28 sa sa ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 29 strankama stranka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 studentskim studentski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 33 ; ; PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 promene promena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 izboru izbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 rektora rektor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 kako kako SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 39 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 40 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 expl _ _ 41 smanjio smanjiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 34 acl _ _ 42 uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 43 studentskih studentski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 44 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod _ _ 45 povezanih povezan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 acl _ _ 46 sa sa ADP Si Case=Ins 47 case _ _ 47 strankama stranka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 45 obl _ _ 48 ; ; PUNCT Z _ 50 punct _ _ 49 obavezano obavezan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 50 amod _ _ 50 registrovanje registrovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 51 studenata student NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 50 obl _ _ 52 svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 53 det _ _ 53 semestra semestar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 50 obl _ _ 54 ; ; PUNCT Z _ 55 punct _ _ 55 ograničavanje ograničavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 56 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 55 obl _ _ 57 potrebnog potreban ADJ Appnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 56 acl _ _ 58 za za ADP Sa Case=Acc 59 case _ _ 59 sticanje sticanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 57 obl _ _ 60 diplome diploma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 59 obl _ _ 61 ; ; PUNCT Z _ 62 punct _ _ 62 procena procena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 63 i i CCONJ Cc _ 64 cc _ _ 64 potvrda potvrda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 62 conj _ _ 65 studija studije NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 64 nmod _ _ 66 ; ; PUNCT Z _ 67 punct _ _ 67 objavljivanje objavljivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 68 udžbenika udžbenik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 67 obl _ _ 69 i i CCONJ Cc _ 70 cc _ _ 70 skripti skripta NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 68 conj _ _ 71 na na ADP Sl Case=Loc 72 case _ _ 72 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 67 obl _ _ 73 i i CCONJ Cc _ 74 cc _ _ 74 uspostavljanje uspostavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 75 spojene spojen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod _ _ 76 škole škola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 74 obl _ _ 77 za za ADP Sa Case=Acc 79 case _ _ 78 postdiplomske postdiplomski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 79 amod _ _ 79 studije studije NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 76 nmod _ _ 80 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-341 # text = Okvirni zakon sprovodiće se u fazama, kaže Diamantopolu. 1 Okvirni okviran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 sprovodiće sprovoditi VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 fazama faza NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 9 Diamantopolu Diamantopolu PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-342 # text = Prva će biti završena za godinu dana. 1 Prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 cop _ _ 4 završena završiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-343 # text = Petorka protiv narkotika na Balkanu? 1 Petorka petorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 orphan _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-344 # text = Rusija želi da uđe u partnerstvo sa četiri balkanske zemlje -- Albanijom, Makedonijom, Crnom Gorom i Srbijom -- u pokušaju da se preseče krijumčarenje narkotika. 1 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 želi željeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 uđe ući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 partnerstvo partnerstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 8 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 9 balkanske balkanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 Albanijom Albanija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 Crnom crn ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Gorom gora NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 pokušaju pokušaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 preseče preseći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 24 krijumčarenje krijumčarenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-345 # text = Heroin donosi krijumčarima na Balkanu stotine milijardi dolara godišnje, rekao je šef ruske agencije za kontrolu narkotika. 1 Heroin heroin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 donosi donositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 krijumčarima krijumčar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 stotine stotina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 7 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 flat _ _ 8 dolara dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 9 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 ruske ruski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-346 # text = Albanija i Rusija potpisale su u petak (26. avgusta) sporazum o saradnji na polju borbe protiv krijumčara droge. 1 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 potpisale potpisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 krijumčara krijumčar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 droge droga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-347 # text = Taj korak, kažu analitičari, najnovija je indikacija da Moskva namerava da igra vodeću ulogu u regionu kada je reč o pitanju borbe protiv narkotika. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 5 analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 najnovija nov ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 indikacija indikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 Moskva Moskva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 igra igrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 vodeću vodeći ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 21 reč reč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 advcl _ _ 24 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 25 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-348 # text = 'Pokušaj Rusije da bude prva violina u ovoj inicijativi je očigledan', rekao je bivši albanski diplomata Genc Mloja za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 2 Pokušaj pokušaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 violina violina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 inicijativi inicijativa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 očigledan očigledan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 18 albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 diplomata diplomata NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 Genc Genc PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 Mloja Mloja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 15 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-349 # text = Sporazum su potpisali albanski ministar unutrašnjih poslova Bujar Nišani i šef ruske Federalne službe za kontrolu narkotika Viktor Ivanov. 1 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 Bujar Bujar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 9 Nišani Nišani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 ruske ruski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 Federalne federalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 Viktor Viktor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 19 Ivanov Ivanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-350 # text = Dvojica zvaničnika ukazali su na zdravstvene i bezbednosne rizike koje predstavljaju narkotici i krijumčari. 1 Dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 ukazali ukazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 6 zdravstvene zdravstven ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 bezbednosne bezbednosan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 rizike rizik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 10 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 11 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 narkotici narkotik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 krijumčari krijumčar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-351 # text = Moskva je već potpisala slične sporazume o borbi protiv droge sa Srbijom i Makedonijom. 1 Moskva Moskva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 već već ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 slične sličan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 sporazume sporazum NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 droge droga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-352 # text = U nedavnom izveštaju Glasa Rusije navodi se da zemlja pokušava da formira međunarodnu 'petorku', koju bi činile Albanija, Makedonija, Crna Gora, Rusija i Srbija. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 nedavnom nedavan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 Glasa glas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 formira formirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 međunarodnu međunarodni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 petorku petorka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obj _ _ 19 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 činile činiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 21 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 26 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-353 # text = Zemlje bi delovale zajedno kako bi presekle puteve droge koji prelaze preko Kosova. 1 Zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 delovale delovati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 kako kako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 presekle preseći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 puteve put NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 droge droga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 prelaze prelaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 preko preko ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-354 # text = 'Zajednički koraci petorke bili bi pomognuti nesebičnom razmenom obaveštajnih podataka. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Zajednički zajednički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 koraci korak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 petorke petorka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux _ _ 6 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 pomognuti pomoći ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 nesebičnom nesebičan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 razmenom razmena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 obaveštajnih obaveštajan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-355 # text = Rusija, na primer, ima mnoštvo obaveštajnih podataka iz američkih i avganistanskih izvora u Avganistanu. 1 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 mnoštvo mnoštvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 obaveštajnih obaveštajan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 11 američkih američki ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 avganistanskih avganistanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 izvora izvor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-356 # text = Dosadašnja reakcija na inicijativu podgreva nade da predloženi front može da bude uspostavljen pre januara', dodaje se u izveštaju. 1 Dosadašnja dosadašnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 reakcija reakcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 inicijativu inicijativa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 podgreva podgrevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 nade nada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 predloženi predložen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 front front NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 uspostavljen uspostaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp _ _ 14 pre pre ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-357 # text = Ulog je potencijalno preneražavajući. 1 Ulog ulog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 potencijalno potencijalno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 preneražavajući preneražavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-358 # text = Ivanov je rekao albanskim vlastima da će, ako evropske zemlje ne preduzmu odlučne mere protiv krijumčarenja heroina, kriminalne grupe zarađivati čak 500 milijardi dolara godišnje. 1 Ivanov Ivanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 albanskim albanski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 vlastima vlast NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 ako ako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 evropske evropski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 preduzmu preduzeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 14 odlučne odlučan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mere mera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 krijumčarenja krijumčarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 heroina heroin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 20 kriminalne kriminalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 22 zarađivati zarađivati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 23 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 500 500 NUM Mdc NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 25 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 flat _ _ 26 dolara dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 27 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-359 # text = Albanija 'je jedna od prvih zemalja koje osećaju posledice takvog prometa, zato što poznati koridor koji se proteže Turskom, Bugarskom, Makedonijom i drugim mediteranskim zemljama čini Albaniju jednom od prvih zemalja koje se suočavaju sa tim prometom', dodao je Ivanov. 1 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 prvih prvi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 root _ _ 8 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 osećaju osećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 takvog takav DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 prometa promet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 14 zato zato SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 15 što što SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 poznati poznat ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 koridor koridor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 18 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 proteže protezati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 Turskom Turska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Bugarskom Bugarska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 drugim drugi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 28 mediteranskim mediteranski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 30 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 31 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 32 jednom jedan NUM Mlcfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 35 nummod:gov _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 34 prvih prvi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 xcomp _ _ 36 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 38 nsubj _ _ 37 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 38 suočavaju suočavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl _ _ 39 sa sa ADP Si Case=Ins 41 case _ _ 40 tim taj DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det _ _ 41 prometom promet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 42 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 43 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 44 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 45 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 46 Ivanov Ivanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 47 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-360 # text = Mloja je rekao da je ovaj sporazum o borbi protiv narkotika 'plus' za Albaniju, a posebno zato što se ona u međunarodnim izveštajima opisuje kao zemlja sa 'poroznim' granicama. 1 Mloja Mloja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 6 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 plus plus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 19 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 zato zato SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 21 što što SCONJ Cs _ 20 fixed _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 23 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 međunarodnim međunarodni ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 izveštajima izveštaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 27 opisuje opisivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 28 kao kao SCONJ Cs _ 29 case _ _ 29 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 sa sa ADP Si Case=Ins 34 case _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 poroznim porozan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 granicama granica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-361 # text = 'Vlasti u Prištini uvek su izražavale svoju spremnost i rešenost da se beskompromisno bore protiv krijumčarenja narkotika', kaže Mloja, dodajući da su te vlasti mogle upravo to da kažu Ivanovu. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 7 advmod _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 izražavale izražavati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 spremnost spremnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 rešenost rešenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 beskompromisno beskompromisno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 bore boriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 16 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 krijumčarenja krijumčarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 22 Mloja Mloja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 21 xcomp _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 28 det _ _ 28 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 29 mogle moći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 ccomp _ _ 30 upravo upravo ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 obj _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 xcomp _ _ 34 Ivanovu Ivanov PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-362 # text = Ali, Ivanov je isključio Prištinu iz svoje turneje. 1 Ali ali CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Ivanov Ivanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 isključio isključiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 Prištinu Priština PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 turneje turneja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-363 # text = 'Postoji oko 375 narko-kartela koji snabdevaju Evropu i Rusiju. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Postoji postojati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 375 375 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 narko-kartela narko-kartel NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 snabdevaju snabdevati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 Evropu Evropa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Rusiju Rusija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-364 # text = Svaki od njih ima sopstvenu oznaku i žig. 1 Svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 sopstvenu sopstven ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 oznaku oznaka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 žig žig NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-365 # text = Albaniju vidimo kao zemlju tranzita narkotika ka evropskim zemljama. 1 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 4 case _ _ 4 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 tranzita tranzit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 ka ka ADP Sd Case=Dat 9 case _ _ 8 evropskim evropski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 zemljama zemlja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-366 # text = Rusija nije priznala nezavisnost Kosova, ali, prema podacima partnerskih službi, tamo se odvija određena priprema narkotika, koji se posle dele na porcije i prodaju', izjavio je Ivanov, a prenosi albanska Alsat TV. 1 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 priznala priznati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 prema prema ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 11 partnerskih partnerski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 službi služba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 14 tamo tamo ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 16 advmod _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 odvija odvijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 17 određena određen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 priprema priprema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 23 posle posle ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 dele deliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 porcije porcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 prodaju prodavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 Ivanov Ivanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 35 a a CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 conj _ _ 37 albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 Alsat Alsat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 39 TV TV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 flat _ _ 40 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-367 # text = Saradnja će uključivati razmenu informacija, planiranje napada na kriminalne grupe i koordinisanje zajedničkog rada agencija tih zemalja. 1 Saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 uključivati uključivati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 razmenu razmena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 planiranje planiranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 kriminalne kriminalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 grupe grupa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 koordinisanje koordinisanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 14 zajedničkog zajednički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 agencija agencija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 18 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-368 # text = Drevni termalni grad u Turskoj biće potopljen 1 Drevni drevan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 termalni termalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 potopljen potopiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ # sent_id = sr-set-train:s-369 # text = Arheolozi, aktivisti za zaštitu životne sredine i međunarodne nevladine organizacije udružuju snage kako bi pokušali da pronađu način da spasu arheološku lokaciju staru 1.800 godina, koja bi trebalo da bude potopljena u novembru ove godine vodom sa nove brane. 1 Arheolozi arheolog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 aktivisti aktivist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 međunarodne međunarodni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 10 nevladine nevladin ADJ Aspfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 11 amod _ _ 11 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 12 udružuju udruživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 13 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 14 kako kako SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 pokušali pokušati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 pronađu pronaći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 spasu spasti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 arheološku arheološki ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 lokaciju lokacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 staru star ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 acl _ _ 25 1.800 1.800 NUM Mdc NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 26 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 28 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 29 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 potopljena potopiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 xcomp _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 novembru novembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 36 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 37 det _ _ 37 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 vodom voda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 39 sa sa ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 40 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 41 brane brana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 42 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-370 # text = Grad Aliani star 1.800 godina biće potopljen u novembru vodom sa brane Jortanli. 1 Grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Aliani Aliani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 star star ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 4 1.800 1.800 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 potopljen potopiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 novembru novembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 vodom voda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 sa sa ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 brane brana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Jortanli Jortanli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-371 # text = Najstariji drevni termalni grad na svetu, Aliani, biće potopljen kada brana Jortanli počne sa radom u novembru ove godine. 1 Najstariji star ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 drevni drevan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 termalni termalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Aliani Aliani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 potopljen potopiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 12 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 advmod _ _ 13 brana brana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 Jortanli Jortanli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 počne početi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 radom rad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 novembru novembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-372 # text = Grad, koji se nalazi u samom centru planiranog akumulacionog jezera, biće prekriven sa oko 17 metara vode. 1 Grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 samom sam ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 planiranog planiran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 10 akumulacionog akumulacioni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 jezera jezero NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 prekriven prekriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 root _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 16 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 17 17 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-373 # text = Ako ne bude pronađeno drugo rešenje, Turska bi mogla da izgubi značajnu istorijsku lokaciju. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 pronađeno pronaći ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 5 drugo drugi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 izgubi izgubiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 značajnu značajan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 istorijsku istorijski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 lokaciju lokacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-374 # text = Da bi pomogli da se očuva grad star 1.800 godina, aktivisti za zaštitu životne sredine i drugi volonteri formirali su grupu Inicijativa Aliani, uz slogan 'Ne dozvolite da se Aliani potopi'. 1 Da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pomogli pomoći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 očuva očuvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 star star ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 acl _ _ 9 1.800 1.800 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 aktivisti aktivist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 volonteri volonter NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 20 formirali formirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 grupu grupa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 Inicijativa inicijativa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 Aliani Aliani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 uz uz ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 slogan slogan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 dozvolite dozvoliti VERB Vmm2p Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 27 parataxis _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 33 Aliani Aliani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 potopi potopiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 ccomp _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 36 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-375 # text = 'Istorija duga 2.000 godina žrtvuje se za projekat starosti 50 do 60 godina. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Istorija istorija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 duga dug ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ 4 2.000 2.000 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 žrtvuje žrtvovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 starosti starost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 50 50 NUM Mdc NumType=Card 10 nmod _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 60 60 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-376 # text = Ne kažemo da branu ne treba izgraditi, ali projekat bi trebalo da se modifikuje na način kojim će se sprečiti uništavanje Alianija', rekao je portparol grupe Arif Ali Džangi. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 kažemo kazati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 branu brana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 izgraditi izgraditi VERB Vmn VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 modifikuje modifikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 sprečiti sprečiti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 acl _ _ 22 uništavanje uništavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 Alianija Aliani PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 Arif Arif PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 31 Ali Ali X X _ 30 flat _ _ 32 Džangi Džangi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-377 # text = Grupa je dobila podršku EU, koja je nedavno odlučila da finansijski pomogne nastojanja u Alianiju usmerena na očuvanje grada, u okviru svog programa 'Kultura 2000'. 1 Grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 odlučila odlučiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 finansijski finansijski ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 14 nastojanja nastojanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Alianiju Aliani PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 usmerena usmeriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 očuvanje očuvanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 24 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 2000 2000 NUM Mdc NumType=Card 27 flat _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-378 # text = Panevropska federacija za nasleđe -- neprofitna organizacija koja okuplja više od 200 nevladinih organizacija -- pridružila se Evropskom savetu i UNESKO-u i uputila pismo turskom ministru inostranih poslova Abdulahu Gulu, tražeći pomoć u spasavanju Alianija i njegovih rimskih kupatila. 1 Panevropska panevropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 federacija federacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 nasleđe nasleđe NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 neprofitna neprofitan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 okuplja okupljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 200 200 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 nevladinih nevladin ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 14 pridružila pridružiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 Evropskom evropski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 savetu savet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 UNESKO-u UNESKO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 uputila uputiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 22 pismo pismo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 23 turskom turski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ministru ministar NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 Abdulahu Abdulah PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 Gulu Gul PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 tražeći tražiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 21 xcomp _ _ 31 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 spasavanju spasavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 Alianija Aliani PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 36 njegovih njegov DET Ps3npg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 38 det _ _ 37 rimskih rimski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 38 amod _ _ 38 kupatila kupatilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 34 conj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-379 # text = Međutim, od kada je turska vlada izrazila svoju čvrstu nameru da otvori branu prema predviđenom planu, arheolozi su pokrenuli veliku inicijativu za spasavanje artefakata otkrivenih na toj lokaciji pre nego što se ona potopi. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 21 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 turska turski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 izrazila izraziti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 9 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 10 čvrstu čvrst ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 nameru namera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 branu brana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 prema prema ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 predviđenom predviđen ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 planu plan NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 19 arheolozi arheolog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 pokrenuli pokrenuti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 root _ _ 22 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 inicijativu inicijativa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 spasavanje spasavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 artefakata artefakt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 27 otkrivenih otkriven ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 acl _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 lokaciji lokacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 31 pre pre SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 32 nego nego SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 33 što što SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 34 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 35 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 36 potopi potopiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-380 # text = Od 1994. godine otkriveni su brojni delovi skulptura, komadi keramike, pronađeni metali i stakleni artefakti, koji datiraju iz rimskog pa sve do vizantijskog perioda. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 1994. 1994. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 otkriveni otkriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 brojni brojan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 delovi deo NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 skulptura skulptura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 komadi komad NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 keramike keramika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 pronađeni pronaći ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 14 metali metal NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 stakleni staklen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 artefakti artefakt NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 20 datiraju datirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 rimskog rimski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 23 pa pa CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 24 sve sve PART Qo _ 27 discourse _ _ 25 do do ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 vizantijskog vizantijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 perioda period NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-381 # text = Državna agencija za vode (DSI) iznela je plan za tu lokaciju, predlažući da se drevni objekti uviju u glinu kako se ne bi oštetili pod vodom. 1 Državna državni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 vode voda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 DSI DSI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 iznela izneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 lokaciju lokacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 predlažući predlagati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 18 drevni drevan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 objekti objekat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 uviju uviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 glinu glina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 kako kako SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 26 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 oštetili oštetiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 28 pod pod ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 29 vodom voda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-382 # text = Arheolozi kažu da bi se time samo nanela dodatna šteta. 1 Arheolozi arheolog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 6 time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 7 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 nanela naneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 dodatna dodatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 šteta šteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-383 # text = Drugi pristup koji se razmatra je premeštanje objekata sa termalnim izvorima na drugu lokaciju. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pristup pristup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 razmatra razmatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 premeštanje premeštanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 objekata objekat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 termalnim termalan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 izvorima izvor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 drugu drugi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 lokaciju lokacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-384 # text = Seljani iz te oblasti, od kojih mnogi zarađuju za život od poljoprivrede, pomešano reaguju na sve to. 1 Seljani seljanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 oblasti oblast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nmod _ _ 8 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 zarađuju zarađivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 poljoprivrede poljoprivreda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 15 pomešano pomešati ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 reaguju reagovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 19 amod _ _ 19 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-385 # text = Branom će se obezbediti voda neophodna za navodnjavanje. 1 Branom brana NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 obezbediti obezbediti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 voda voda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 neophodna neophodan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 acl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 navodnjavanje navodnjavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-386 # text = Međutim, potapanjem Alianija takođe će se uništiti deo turskog kulturnog nasleđa, kao i potencijal za privlačenje turista. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 potapanjem potapanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 Alianija Aliani PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 uništiti uništiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 9 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 turskog turski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 11 kulturnog kulturan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 nasleđa nasleđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 16 cc _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 fixed _ _ 16 potencijal potencijal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 privlačenje privlačenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 turista turist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-387 # text = Aliani je kroz istoriju bio poznat kao 'rodna zemlja boga zdravlja Asklepija'. 1 Aliani Aliani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 istoriju istorija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 6 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 rodna rodan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 boga bog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 zdravlja zdravlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Asklepija Asklepije PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-388 # text = Osnovan u helensko doba, grad je stekao ugled u 2. veku pod vladavinom rimskog imperatora Hadrijana. 1 Osnovan osnovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 helensko helenski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 doba doba NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 6 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 stekao steći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 ugled ugled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 veku vek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 pod pod ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 vladavinom vladavina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 rimskog rimski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 imperatora imperator NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Hadrijana Hadrijan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-389 # text = Preko 15 godina grad je uživao reputaciju odličnog lekovitog centra, sa izvorskim vodama i lekovitom prosečnom temperaturom od 45 do 55 stepeni Celzijusa. 1 Preko preko ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 15 15 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 uživao uživati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 reputaciju reputacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 odličnog odličan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 lekovitog lekovit ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 izvorskim izvorski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 vodama voda NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 lekovitom lekovit ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 prosečnom prosečan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 temperaturom temperatura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 45 45 NUM Mdc NumType=Card 23 nmod _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 55 55 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 23 stepeni stepen NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 24 Celzijusa Celzijus PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-390 # text = U nedavnim iskopavanjima otkrivene su dve ukrašene kapije, ulice sa neverovatno čistim mermernim kamenom, prodavnice, kuće sa perfektno zaštićenim mozaicima, veliki trgovi, javne fontane i insule -- mesta za odmor posle kupanja. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 nedavnim nedavan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 iskopavanjima iskopavanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 otkrivene otkriti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 ukrašene ukrašen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kapije kapija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 ulice ulica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 12 neverovatno neverovatno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 čistim čist ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 mermernim mermerni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kamenom kamen NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 prodavnice prodavnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 kuće kuća NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 21 perfektno perfektno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 zaštićenim zaštićen ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 mozaicima mozaik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 veliki velik ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 trgovi trg NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 javne javan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 fontane fontana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 insule insula NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 32 mesta mesto NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 31 appos _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 odmor odmor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 posle posle ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 kupanja kupanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-391 # text = Poslednja otkrića bila su među najperfektnije zaštićenim ikada pronađenim na nekoj arheološkoj lokaciji, zato što su bila prekrivena nanesenom zemljom. 1 Poslednja poslednji ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ 2 otkrića otkriće NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 bila biti AUX Vap-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 najperfektnije perfektno ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 zaštićenim zaštititi ADJ Appnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 ikada ikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 advmod _ _ 9 pronađenim pronaći ADJ Appnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 nekoj neki DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 12 arheološkoj arheološki ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 lokaciji lokacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 zato zato SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 što što SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 bila biti AUX Vap-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop _ _ 19 prekrivena prekriti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 20 nanesenom naneti ADJ Appfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 amod _ _ 21 zemljom zemlja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-392 # text = U Makedoniji se još krše ljudska prava 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 krše kršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ljudska ljudski ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 prava pravo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-393 # text = Iako su slučajevi policijskoj nasilja u Makedoniji sve ređi, celo društvo moraće da se potrudi da se još više smanji broj kršenja ljudskih prava. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 3 slučajevi slučaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 policijskoj policijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 discourse _ _ 9 ređi redak ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 13 advcl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 celo ceo ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 moraće morati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 potrudi potruditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 19 još još ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 smanji smanjiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 22 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 kršenja kršenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 25 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-394 # text = 'Odgovarajući zakonski okvir je od presudne važnosti, ali će do stvarnog poboljšanja doći će tek kada se zakoni budu poštovali i kada se promene običaji i ponašanje pripadnika policije,' rekao je Ervan Fuere, predstavnik EU u Makedoniji. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Odgovarajući odgovarajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 zakonski zakonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 okvir okvir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 presudne presudan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 važnosti važnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 stvarnog stvaran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 poboljšanja poboljšanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 doći doći VERB Vmn VerbForm=Inf 8 conj _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 18 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 mark _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 20 zakoni zakon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 21 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 poštovali poštovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 26 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 promene promeniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 27 običaji običaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 ponašanje ponašanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 30 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 Ervan Ervan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 Fuere Fuere PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ _ 40 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 u u ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 42 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-395 # text = U prvoj polovini 2008, nevladine organizacije izvestile su da se u većini pritužbi zbog kršenja ljudskih prava u Makedoniji navode brutalna prebijanja od strane pripadnika interventne policije - tzv. 'Alfa' i Specijalne jedinice za brza dejstva ministarstva unutrašnjih poslova. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 prvoj prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 polovini polovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 2008 2008 ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 nevladine nevladin ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 izvestile izvestiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 većini većina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 14 pritužbi pritužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 kršenja kršenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 navode navoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 22 brutalna brutalan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 23 prebijanja prebijanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 21 nsubj _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 interventne interventni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 - - PUNCT Z _ 32 punct _ _ 30 tzv. tzv. ADJ Y _ 32 amod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 Alfa Alfa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 appos _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 Specijalne specijalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 jedinice jedinica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 38 brza brz ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 39 amod _ _ 39 dejstva dejstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 41 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod _ _ 42 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod _ _ 43 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-396 # text = Veliki broj kršenja ljudskih prava od strane policije se i ne prijavljuje. 1 Veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 kršenja kršenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 discourse _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 prijavljuje prijavljivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-397 # text = Razlozi su različiti, ali sve to odražava nepoverenje javnosti u policiju i pravosudni sistem. 1 Razlozi razlog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 različiti različit ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 sve sve ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 odražava odražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 9 nepoverenje nepoverenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 javnosti javnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 policiju policija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 pravosudni pravosudni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-398 # text = Ono što najviše brine je mali broj slučajeva koji završavaju na sudu i još manji broj presuda protiv tužene strane. 1 Ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 najviše mnogo ADV Rgs Degree=Sup 4 advmod _ _ 4 brine brinuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 slučajeva slučaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 završavaju završavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 sudu sud NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 još još ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 manji mali ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 17 presuda presuda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 tužene tužen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-399 # text = Mnoge žrtve se teško odlučuju na podnošenje tužbe iz straha za sebe ili svoju porodicu, ili zbog pretnji maltretiranjem. 1 Mnoge mnogi ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 žrtve žrtva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 odlučuju odlučivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 podnošenje podnošenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 tužbe tužba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 straha strah NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 13 ili ili CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 porodicu porodica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 ili ili CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 pretnji pretnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 20 maltretiranjem maltretiranje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-400 # text = Notorna neučinkovitost pravosuđa i ogroman birokratski aparat takođe obeshrabruju pojedince da traže pravdu. 1 Notorna notoran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 neučinkovitost neučinkovitost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 ogroman ogroman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 birokratski birokratski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 aparat aparat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 takođe također ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 9 obeshrabruju obeshrabrivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 pojedince pojedinac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 traže tražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 13 pravdu pravda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-401 # text = Međutim, Koalicija svi za poštena suđenja, Centar za građanske inicijative, Centar za demokratski razvoj i izbore i Forum Roma za ženska prava - Arka, u saradnji sa Komitetom UN za borbu protiv mučenja su neke od nevladinih organizacija koje sprovode projekat podrške ljudskim pravima. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 39 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj _ _ 4 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 appos _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 poštena pošten ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 suđenja suđenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 građanske građanski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 inicijative inicijativa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 demokratski demokratski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Forum forum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 22 Roma Rom PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 ženska ženski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 25 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 nmod _ _ 26 - - PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 Arka Arka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos _ _ 28 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl _ _ 31 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 Komitetom komitet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 mučenja mučenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 cop _ _ 39 neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 39 root _ _ 40 od od ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 41 nevladinih nevladin ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 42 amod _ _ 42 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod _ _ 43 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 44 nsubj _ _ 44 sprovode sprovoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 acl _ _ 45 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obj _ _ 46 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 ljudskim ljudski ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 48 amod _ _ 48 pravima pravo NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 46 nmod _ _ 49 . . PUNCT Z _ 39 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-402 # text = Od 2004. one pružaju besplatnu pravnu pomoć žrtvama. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 4 obl _ _ 3 one oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 pružaju pružati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 besplatnu besplatan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 pravnu pravni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 žrtvama žrtva NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-403 # text = Pomoć u popunjavanju žalbi sektoru unutrašnje kontrole Ministarstva unutrašnjih poslova, sastancima sa javnim ombudsmanom, sastavljanju tužbi, podnošenju potrebne medicinske dokumentacije na sudu i druge aktivnosti su način na koji NVO pomažu žrtvama. 1 Pomoć pomoć NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 popunjavanju popunjavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 žalbi žalba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 5 sektoru sektor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 unutrašnje unutrašnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 sastancima sastanak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 javnim javan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ombudsmanom ombudsman NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 sastavljanju sastavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 18 tužbi tužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 podnošenju podnošenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 21 potrebne potreban ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 22 medicinske medicinski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 dokumentacije dokumentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 sudu sud NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 druge drugi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 29 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 30 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 root _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 obl _ _ 33 NVO NVO NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 pomažu pomagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 35 žrtvama žrtva NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 34 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 30 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-404 # text = 'Dve hiljade šeste godine, u 62 slučajeva prijavljeno je nanošenje telesnih povreda od strane policije, uz grubo i neprofesionalno ponašanje. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod _ _ 3 hiljade hiljada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 šeste šesti ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 5 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 62 62 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 slučajeva slučaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 prijavljeno prijaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 nanošenje nanošenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 telesnih telesni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 povreda povreda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 uz uz ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 20 grubo grub ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 neprofesionalno neprofesionalan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 ponašanje ponašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-405 # text = U 2007. godini zabeležen je 51 slučaj policijskog maltretiranja, a u prvoj polovini ove godine 27 novih slučajeva. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 zabeležen zabeležiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 51 51 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 policijskog policijski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 maltretiranja maltretiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 prvoj prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 polovini polovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 orphan _ _ 15 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 27 27 NUM Mdc NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 18 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 slučajeva slučaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-406 # text = Iako je tendencija silazna, do potpunog nestanka takvih slučajeva je dug put,' kaže Anica Tomić Stojkovska iz koalicije Svi za poštena suđenja. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 tendencija tendencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 silazna silazan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 advcl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 potpunog potpun ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 nestanka nestanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 9 takvih takav DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 slučajeva slučaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 12 dug dug ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 17 Anica Anica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 Tomić Tomić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Stojkovska Stojkovska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 20 iz iz ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 21 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 poštena pošten ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 25 suđenja suđenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-407 # text = Posle sastanka makedonskog i francuskog ombudsmana, Iđeta Memetija i Žan-Pol Delevoaa i predstavnika EU u Makedoniji, Ervana Fuerea, izdata su saopštenja koja bi mogla da posluže kao buduća uputstva za zaštitu ljudskih prava. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 3 makedonskog makedonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 francuskog francuski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ombudsmana ombudsman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Iđeta Iđet PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 Memetija Memeti PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Žan-Pol Žan-Pol PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 Delevoaa Delevoa PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 predstavnika predstavnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Ervana Ervana PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 Fuerea Fuerea PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 22 izdata izdati ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 root _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 saopštenja saopštenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 22 nsubj _ _ 25 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 26 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 posluže poslužiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 xcomp _ _ 30 kao kao SCONJ Cs _ 32 case _ _ 31 buduća budući ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 32 amod _ _ 32 uputstva uputstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 29 obl _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 36 amod _ _ 36 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-408 # text = 'Transparentnost je najefikasnije oruđe protiv torture. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Transparentnost transparentnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 najefikasnije efikasan ADJ Agsnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 oruđe oruđe NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 torture tortura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-409 # text = Nečije hapšenje ne bi trebalo da bude i gubljenje ljudskih prava. 1 Nečije nečiji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Ind 2 det _ _ 2 hapšenje hapšenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 9 gubljenje gubljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp _ _ 10 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-410 # text = Na primer, u Francuskoj, ombudsman postavlja građane koji svake nedelje vrše inspekcije zatvora i kaznenih institucija,' kaže Delevoa. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Francuskoj Francuska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 ombudsman ombudsman NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 11 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 12 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 14 inspekcije inspekcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 15 zatvora zatvor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 kaznenih kazneni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 22 Delevoa Delevoa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-411 # text = 'U ovoj zemlji su u toku brojne reforme pravosuđa, slobode i bezbednosti, ali da bi se dogodile istinske promene, mora se promeniti ponašanje policajaca, državne uprave i zatvorskog osoblja. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 toku tok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 brojne brojan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 reforme reforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 dogodile dogoditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 21 istinske istinski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 promene promena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 24 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 26 promeniti promeniti VERB Vmn VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 27 ponašanje ponašanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 policajaca policajac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 uprave uprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 zatvorskog zatvorski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 osoblja osoblje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-412 # text = Od ključnog značaja je odgovarajući zakonski okvir, ali će do stvarnog poboljšanja doći tek kada se budu primenjivali zakoni i kada se promeni praksa i običaji pripadnika policije i drugih službi,' rekao je Fuere. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 ključnog ključan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 odgovarajući odgovarajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 zakonski zakonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 okvir okvir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 stvarnog stvaran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 poboljšanja poboljšanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 14 doći doći VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 15 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 advmod _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 18 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 primenjivali primenjivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 20 zakoni zakon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 promeni promeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 25 praksa praksa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 običaji običaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj _ _ 28 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 službi služba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 29 conj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 36 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 37 Fuere Fuere PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-413 # text = Sektor unutrašnje kontrole ministarstva unutrašnih poslova odbio je u više navrata da da svoje mišljenje o situaciji u oblasti ljudskih prava. 1 Sektor sektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 unutrašnje unutrašnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 unutrašnih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 navrata navrat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 da dati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 14 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 situaciji situacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-414 # text = EU ministri podržali plan za nadgledanje prekida vatre u Gruziji 1 EU EU PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 podržali podržati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 nadgledanje nadgledanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 prekida prekid NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 vatre vatra NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Gruziji Gruzija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-415 # text = Šefovi diplomatija EU dogovorili su se u sredu da razmotre plan za slanje posmatrača za nadgledanje prekida vatre u Gruziji, ali su bili podeljeni po pitanju buduće odnosa Unije prema Rusiji. 1 Šefovi šef NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 diplomatija diplomatija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 dogovorili dogovoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 razmotre razmotriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 11 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 slanje slanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 posmatrača posmatrač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 nadgledanje nadgledanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 prekida prekid NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 vatre vatra NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Gruziji Gruzija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 ali ali CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 aux _ _ 25 podeljeni podeliti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 26 po po ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 28 buduće budući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 odnosa odnos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 Unije unija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 prema prema ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 Rusiji Rusija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-416 # text = Traktor sa izbeglicama prolazi ispred položaja gruzijske vojske 45 km od Tbilisija u sredu (13. avgusta). 1 Traktor traktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 izbeglicama izbeglica NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 prolazi prolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 položaja položaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 gruzijske gruzijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 45 45 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 km km NOUN Y _ 4 obl _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Tbilisija Tbilisi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 14 appos _ _ 17 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-417 # text = Evropska Unija saopštila je u sredu (13. avgusta) da je spremna da pošalje posmatrače u odmetnutu oblast Gruzije Južnu Osetiju za nadgledanje prekida vatre koji su Moskva i Tbilisi potpisali manje od 24 časa ranije. 1 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Unija unija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 6 appos _ _ 9 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 pošalje poslati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 posmatrače posmatrač NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 odmetnutu odmetnut ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 oblast oblast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 Gruzije Gruzija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Južnu južan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos _ _ 22 Osetiju Osetija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 nadgledanje nadgledanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 25 prekida prekid NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 vatre vatra NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 32 obj _ _ 28 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 29 Moskva Moskva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Tbilisi Tbilisi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 32 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 33 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 36 advmod _ _ 34 od od ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 24 24 NUM Mdc NumType=Card 36 nummod _ _ 36 časa čas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 37 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 36 advmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-418 # text = 'EU mora da bude spremna da podrži sve napore, uključujući i napore Ujedinjenih Nacija i OEBS, da se postigne trajno i mirno rešenje sukoba u Gruziji,' izjavili su šefovi diplomatije EU posle vanrednog sastanka u Briselu. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 podrži podržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 10 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 discourse _ _ 14 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 Ujedinjenih ujedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 Nacija nacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 OEBS OEBS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 postigne postignuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 23 trajno trajan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 mirno miran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 26 rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 27 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Gruziji Gruzija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 izjavili izjaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 33 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 šefovi šef NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 nsubj _ _ 35 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 posle posle ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 38 vanrednog vanredan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 40 u u ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-419 # text = Sporazum u šest tačaka, kojim je posredovao francuski predsednik Nikola Sarkozi, čija zemlja trenutno predsedava Predsedništvom EU, predviđa da Rusija i Gruzija moraju da zaustave sukobe i obezbede slobodan pristup humanitarnoj pomoći. 1 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 šest šest NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 tačaka tačka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 posredovao posredovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 9 francuski francuski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 Sarkozi Sarkoza PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 15 det _ _ 15 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 predsedava predsedavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 18 Predsedništvom predsedništvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 21 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 Gruzija Gruzija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 26 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 zaustave zaustaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 xcomp _ _ 29 sukobe sukob NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 obezbede obezbediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 conj _ _ 32 slobodan slobodan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 34 humanitarnoj humanitaran ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 pomoći pomoć NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-420 # text = Pored toga, gruzijske snage moraju da se povuku u svoje uobičajene baze i Rusi na svoje predratne položaje. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 gruzijske gruzijski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 snage snaga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 povuku povući VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 uobičajene uobičajen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 baze baza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 15 Rusi Rus PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 17 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 18 predratne predratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 položaje položaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 orphan _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-421 # text = Sporazum predviđa međunarodne pregovore o bezbednosti i stabilnosti u Južnoj Osetiji i Abhaziji, drugoj odmetnutoj gruzijskoj oblasti. 1 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 međunarodne međunarodni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Južnoj južan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 Osetiji Osetija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 Abhaziji Abhazija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 drugoj drugi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 16 odmetnutoj odmetnut ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 gruzijskoj gruzijski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-422 # text = Sukob koji je dugo tinjao eksplodirao je prošle nedelje, kada su Rusi prebacili trupe u Južnu Osetiju, koja se otrgla kontroli Tbilisija 1992. i koja uživa podršku Moskve. 1 Sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 dugo dugo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 tinjao tinjati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 eksplodirao eksplodirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 mark _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 Rusi Rus PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 prebacili prebaciti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 trupe trupa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Južnu južan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 Osetiju Osetija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 otrgla otrgnuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 23 kontroli kontrola NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 24 Tbilisija Tbilisija PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 1992. 1992. ADJ Mdo NumType=Ord 22 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 28 uživa uživati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 29 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 30 Moskve Moskva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-423 # text = Rusija je napala velikom snagom i bombardovala čak i samu Gruziju, mnogo dublje od granica same Južne Osetije. 1 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 napala napasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 velikom velik ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 snagom snaga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 bombardovala bombardovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 flat _ _ 10 samu sam ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Gruziju Gruzija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 dublje duboko ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 17 same sam ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Južne južan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Osetije Osetija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-424 # text = Osuđujući rusku akciju, šef britanske diplomatije Dejvid Miliband rekao je su prizori ruskih tenkova na gruzijskoj teritoriji i ruske blokade gruzijske crnomorske luke Poti 'zastrašujuće podsećanje na vremena za koja smo se nadali da su prošla.' 1 Osuđujući osuđivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 2 rusku ruski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 akciju akcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 britanske britanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Dejvid Dejvid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 Miliband Miliband PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 13 prizori prizor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 14 ruskih ruski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 tenkova tenk NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 gruzijskoj gruzijski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 teritoriji teritorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 ruske ruski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 blokade blokada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 22 gruzijske gruzijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 crnomorske crnomorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 luke luka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 Poti Poti PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 appos _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 zastrašujuće zastrašujući ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 podsećanje podsećanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 ccomp _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 vremena vreme NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 koja koji DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 35 obl _ _ 33 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 34 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl _ _ 35 nadali nadati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 37 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 prošla proći VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 ccomp _ _ 39 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 39 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-425 # text = Posmatrači koje EU planira da pošalje u Južnu Osetiju došli bi povrh 200 posmatrača OEBS-a koji su već na terenu. 1 Posmatrači posmatrač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 obj _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pošalje poslati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 Južnu južan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Osetiju Osetija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 došli doći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 povrh povrh ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 200 200 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 posmatrača posmatrač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 15 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 već već ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 terenu teren NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-426 # text = Šef finske diplomatije Aleksandar Stub, ovogodišnji predsednik OEBS-a, rekao je da je predložio slanje još 100 posmatrača. 1 Šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 finske finski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Aleksandar Aleksandar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Stub Stub PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 ovogodišnji ovogodišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 9 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 predložio predložiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp _ _ 16 slanje slanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 još još ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 100 100 NUM Mdc NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 19 posmatrača posmatrač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-427 # text = Francuski ministar spoljnih poslova Bernar Kušner, koji je predsedavao sastankom u sredu, izrazio je optimizam da se Rusija neće protiviti posmatračkoj misiji EU. 1 Francuski francuski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 spoljnih spoljni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Bernar Bernar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Kušner Kušner PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 predsedavao predsedavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 11 sastankom sastanak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 optimizam optimizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 20 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 protiviti protiviti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 acl _ _ 23 posmatračkoj posmatrački ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 misiji misija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-428 # text = On je, međutim, istakao da bi za mirovnu misiju EU bilo potrebno odobrenje Saveta Bezbednosti UN, u kome Rusija ima pravo veta. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 mirovnu mirovni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 12 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 14 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 ccomp _ _ 15 odobrenje odobrenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 Bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 kome ko DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl _ _ 22 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 24 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 25 veta veto NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-429 # text = Komesar za spoljne poslove EU Havijer Solana rekao je da će razgovarati o mogućoj mirovnoj operaciji na sledećem sastanku šefova diplomatija EU u francuskom gradu Avinjonu 5. i 6. septembra. 1 Komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 spoljne spoljni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslove posao NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Havijer Havijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 razgovarati razgovarati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 mogućoj moguć ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 mirovnoj mirovni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 operaciji operacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 sledećem sledeći ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 20 šefova šef NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 diplomatija diplomatija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 francuskom francuski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 26 Avinjonu Avinjon PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 27 conj _ _ 30 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-430 # text = Nekoliko istočnoevropskih zemalja pozivaju na zamrzavanje odnosa sa Moskvom kao odmazdu zbog njenih akcija u Gruziji. 1 Nekoliko nekoliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 3 advmod _ _ 2 istočnoevropskih istočnoevropski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 pozivaju pozivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 zamrzavanje zamrzavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 Moskvom Moskva PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 odmazdu odmazda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 njenih njen DET Ps3fpg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 akcija akcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Gruziji Gruzija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-431 # text = 'Naravno da bi agresija morala da povuče neke konsekvence,' izjavio je litvanski šef diplomatije Petras Vaitiekunas. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 agresija agresija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 morala morati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 povuče povući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 neke neki DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 10 det _ _ 10 konsekvence konsekvenca NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 litvanski litvanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 17 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Petras Petras PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 19 Vaitiekunas Vaitiekunas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-432 # text = Nemačka je, međutim, upozorila da ne bi trebalo izolovati Rusiju i vraćati se u prošlost. 1 Nemačka Nemačka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 upozorila upozoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 10 advmod _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 11 izolovati izolovati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 Rusiju Rusija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 vraćati vraćati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 conj _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 prošlost prošlost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-433 # text = Kriza će biti tema vanrednog sastanka šefova diplomatija NATO idućeg utorka. 1 Kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 cop _ _ 4 tema tema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 vanrednog vanredan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 šefova šef NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 diplomatija diplomatija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 idućeg idući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 utorka utorak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-434 # text = Američki državni sekretar Kondoliza Rajs zatražila je sastanak 'kao priliku za konsultacije o implikacijama ruskih vojnih akcija u Gruziji,' saopštila je u sredu misija SAD pri NATO. 1 Američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Kondoliza Kondoliza PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Rajs Rajs PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 zatražila zatražiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 priliku prilika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 konsultacije konsultacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 implikacijama implikacija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 ruskih ruski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 vojnih vojni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 akcija akcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Gruziji Gruzija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 28 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 pri pri ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-435 # text = U međuvremenu, lideri NATO država Estonije, Letonije, Litvanije i Poljske i Ukrajine, koja nije član saveza, pozvali su Alijansu da primi Gruziju u članstvo Akcionog plana za članstvo NATO da bi sprečila buduće napade Rusije. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 5 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 država država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 Estonije Estonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Letonije Letonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Litvanije Litvanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 Poljske Poljska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Ukrajine Ukrajina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 acl _ _ 20 saveza savez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 22 pozvali pozvati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 Alijansu alijansa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 primi primiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 27 Gruziju Gruzija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 30 Akcionog akcioni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 plana plan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 36 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 sprečila sprečiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 38 buduće budući ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 39 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 37 obj _ _ 40 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-436 # text = Poslovni pregled: Istraživanje pokazalo da se sve više Evropljana suočava sa siromaštvom 1 Poslovni poslovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pregled pregled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Istraživanje istraživanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 pokazalo pokazati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 8 sve sve PART Qo _ 9 discourse _ _ 9 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 Evropljana Evropljanin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 siromaštvom siromaštvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-437 # text = Preko dve trećine Grka kaže da je osiromašilo, a slični rezultati zabeleženi su i u susednim zemljama. 1 Preko preko ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 3 trećine trećina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 osiromašilo osiromašiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 slični sličan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 rezultati rezultat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 zabeleženi zabeležiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 susednim susedan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-438 # text = Takođe u poslovnim vestima: zajedničko hrvatsko-mađarsko preduzeće otkrilo prirodni gas na polju Zalata-Dravica. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 poslovnim poslovan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 parataxis _ _ 5 : : PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 zajedničko zajednički ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 7 hrvatsko-mađarsko hrvatsko-mađarski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 preduzeće preduzeće NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 otkrilo otkriti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 prirodni prirodan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 gas gas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 Zalata-Dravica Zalata-Dravica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-439 # text = Žena prosi u Atini. 1 Žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 prosi prositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-440 # text = Grčka je zabeležila porast nivoa siromaštva kao rezultat globalne finansijske krize i budžetskog sloma zemlje. 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 zabeležila zabeležiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 porast porast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 nivoa nivo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 siromaštva siromaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 globalne globalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 budžetskog budžetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sloma slom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-441 # text = Siromaštvo na kontinentu je poraslo u protekloj godini, smatra 60 odsto Evropljana, navodi se u istraživanju Evrobarometra o socijalnom uticaju globalne finansijske krize, objavljenom u utorak (22. juna). 1 Siromaštvo siromaštvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 kontinentu kontinent NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 poraslo porasti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 protekloj protekao ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 11 60 60 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 11 flat _ _ 13 Evropljana Evropljanin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 istraživanju istraživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 Evrobarometra Evrobarometar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 socijalnom socijalan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 uticaju uticaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 globalne globalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 24 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 objavljenom objaviti ADJ Appnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 ( ( PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 32 amod _ _ 32 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 parataxis _ _ 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-442 # text = U Grčkoj 85 odsto ljudi smatra da je postalo siromašnije u poređenju sa prethodnom godinom. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 85 85 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 3 flat _ _ 5 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 postalo postati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 10 siromašnije siromašan ADJ Agcnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 prethodnom prethodan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 godinom godina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-443 # text = Bugarska je sledeća sa 82 odsto, dok 77 odsto Rumuna misli da se njihova situacija pogoršava. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 sledeća sledeći ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 82 82 NUM Mdc NumType=Card 3 obl _ _ 6 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 dok dok SCONJ Cs _ 12 cc _ _ 9 77 77 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 9 flat _ _ 11 Rumuna Rumun PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 misli misliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 15 njihova njihov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 pogoršava pogoršavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-444 # text = Na Kipru je 66 odsto ispitanika osetilo pogoršanje svog finansijskog stanja u proteklih 12 meseci. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 66 66 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 5 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 4 flat _ _ 6 ispitanika ispitanik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 osetilo osetiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 pogoršanje pogoršanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 10 finansijskog finansijski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 stanja stanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 proteklih protekao ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 14 12 12 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-445 # text = Niskobudžetna kompanija Easy Jet počela je sa radom na Kosovu 19. juna. 1 Niskobudžetna niskobudžetan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Easy easy X Xf Foreign=Yes 2 flat _ _ 4 Jet jet X Xf Foreign=Yes 3 flat _ _ 5 počela početi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 radom rad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 11 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-446 # text = Prvi let u oba smera obavljen je iz Bazela u Švajcarskoj do Prištine. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 let let NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 oba oba NUM Mls NumType=Mult 5 nummod _ _ 5 smera smer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 obavljen obaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Bazela Bazel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Švajcarskoj Švajcarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-447 # text = Ta linija će funkcionisati četiri puta nedeljno, a očekuje se da će opslužiti do 20.000 putnika do kraja oktobra. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 linija linija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 funkcionisati funkcionisati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 6 nummod _ _ 6 puta put ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 nedeljno nedeljno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 opslužiti opslužiti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 csubj _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 20.000 20.000 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 putnika putnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 18 do do ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-448 # text = Srpski premijer Mirko Cvetković otvorio je u ponedeljak (21. juna) novu fabriku farmaceutskih proizvoda u Galenici, u Zemunu. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Mirko Mirko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Cvetković Cvetković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 fabriku fabrika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 15 farmaceutskih farmaceutski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Galenici Galenika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Zemunu Zemun PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-449 # text = Ta investicija je vredna preko 50 miliona evra, a otvoriće 150 novih radnih mesta. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 investicija investicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 vredna vredan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 preko preko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 50 50 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 flat _ _ 8 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 otvoriće otvoriti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 12 150 150 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 13 novih nov ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 14 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-450 # text = Godišnji kapacitet nove fabrike je otprilike 2 milijarde tableta i 100 miliona kapsula, čime bi trebalo da se udvostruči ukupni kapacitet proizvodnje u toj farmaceutskoj kompaniji. 1 Godišnji godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kapacitet kapacitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 fabrike fabrika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 otprilike otprilike ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 2 2 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 tableta tableta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 root _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 100 100 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat _ _ 13 kapsula kapsula NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 udvostruči udvostručiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 21 ukupni ukupan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 kapacitet kapacitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 25 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 26 farmaceutskoj farmaceutski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 kompaniji kompanija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-451 # text = Hrvatska premijerka Jadranka Kosor i njen ruski kolega Vladimir Putin potvrdili su bilateralnu ekonomsku saradnju tokom sastanka održanog 19. juna u Moskvi. 1 Hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijerka premijerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 Jadranka Jadranka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Putin Putin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 potvrdili potvrditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 bilateralnu bilateralan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 ekonomsku ekonomski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 16 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 18 održanog održati ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 19 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Moskvi Moskva PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-452 # text = Kosorova je rekla da očekuje da će parlament uskoro ratifikovati zakon o učešću Hrvatske u projektu Južni tok. 1 Kosorova Kosorova PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 ratifikovati ratifikovati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 ccomp _ _ 11 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 učešću učešće NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 projektu projekt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 Južni južan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 tok tok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-453 # text = Gasovodom će se prenositi gas iz Rusije, preko Crnog mora, u centralnu Evropu. 1 Gasovodom gasovod NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 prenositi prenositi VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 gas gas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 preko preko ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 Crnog crn ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 centralnu centralan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Evropu Evropa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-454 # text = Tokom boravka u Moskvi, Kosorova je otvorila kancelariju Privredne komore Hrvatske. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 boravka boravak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Moskvi Moskva PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 Kosorova Kosorova PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 otvorila otvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 kancelariju kancelarija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 Privredne privredan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 komore komora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-455 # text = Makedonski predsednik Đorđe Ivanov i njegov češki kolega Vaclav Klaus prisustvovali su makedonsko-češkom poslovnom forumu održanom u utorak (22. juna) u Skoplju. 1 Makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 Đorđe Đorđe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Ivanov Ivanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 češki češki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 Vaclav Vaclav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Klaus Klaus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 prisustvovali prisustvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 makedonsko-češkom makedonsko-češki ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 poslovnom poslovan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 forumu forum NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 održanom održati ADJ Appmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Skoplju Skopje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-456 # text = Oni su se složili da nastave da razvijaju bilateralne ekonomske odnose. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 nastave nastaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 razvijaju razvijati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 bilateralne bilateralan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-457 # text = Na marginama foruma potpisan je sporazum o uspostavljanju makedonsko-češkog poslovnog saveta. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 marginama margina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 3 foruma forum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 potpisan potpisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 uspostavljanju uspostavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 makedonsko-češkog makedonsko-češki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 poslovnog poslovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-458 # text = Hrvatska naftna kompanija INA i mađarski MOL otkrili su znatne količine prirodnog gasa na polju Zalata-Dravica na hrvatskoj strani ugovorne oblasti Podravska Slatina-Zalata, saopštila je INA u sredu (23. juna). 1 Hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 naftna naftni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 INA INA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 mađarski mađarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 MOL MOL PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 otkrili otkriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 znatne znatan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 količine količina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 12 prirodnog prirodan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 gasa gas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 16 Zalata-Dravica Zalata-Dravica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 hrvatskoj hrvatski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 strani strana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 20 ugovorne ugovoran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 oblasti oblast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 Podravska podravski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Slatina-Zalata Slatina-Zalata PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 INA INA PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 30 ( ( PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 23. 23. ADJ Mdo NumType=Ord 32 amod _ _ 32 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 parataxis _ _ 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-459 # text = Zajednički projekat istraživanja basena Drave pokrenut je 2006. godine. 1 Zajednički zajednički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 istraživanja istraživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 basena basen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 Drave Drava PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 pokrenut pokrenuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-460 # text = Dve kompanije imaju jednak udeo od 50 odsto i dele troškove i proizvodnju. 1 Dve dve NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 2 nummod _ _ 2 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 jednak jednak ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 udeo udeo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 50 50 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod _ _ 8 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 7 flat _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 dele deliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 11 troškove trošak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 proizvodnju proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-461 # text = Turski ministar rada i socijalnog osiguranja Omer Dinčer predstavio je u sredu (23. juna) detalje novog programa obuke. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 socijalnog socijalan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 osiguranja osiguranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 Omer Omer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 8 Dinčer Dinčer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 predstavio predstaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 23. 23. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 detalje detalj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 18 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 obuke obuka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-462 # text = Taj projekat, koji će se odvijati u 111 centara u 81 turskoj provinciji, ima za cilj povećanje efikasnosti stručne obuke za zaposlene u industrijskim sektorima, uz jačanje tržišta rada. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 odvijati odvijati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 acl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 111 111 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 centara centar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 81 81 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod _ _ 13 turskoj turski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 provinciji provincija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 16 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 20 efikasnosti efikasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 21 stručne stručan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 obuke obuka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 zaposlene zaposlen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 industrijskim industrijski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 sektorima sektor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 uz uz ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 jačanje jačanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 31 tržišta tržište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 32 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-463 # text = Rumunska vlada je u sredu (23. juna) usvojila hitnu uredbu kojom će se povećati deo profita koji državne kompanije moraju da daju u javni budžet, i sprovesti novi porezi za pojedince. 1 Rumunska rumunski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 23. 23. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 hitnu hitan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 uredbu uredba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 povećati povećati VERB Vmn VerbForm=Inf 12 acl _ _ 17 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 profita profit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obj _ _ 20 državne državni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 22 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 javni javan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 budžet budžet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 sprovesti sprovesti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 conj _ _ 31 novi nov ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 porezi porez NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 pojedince pojedinac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-464 # text = Prema novim pravilima, državne firme moraju da daju do 90 odsto svog profita za budžet, u poređenju sa trenutnih 50 procenata. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 novim nov ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 pravilima pravilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 državne državni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 firme firma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 90 90 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 12 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 11 flat _ _ 13 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 profita profit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 budžet budžet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 21 trenutnih trenutan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 22 50 50 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 23 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-465 # text = Bonovi za hranu, novac za decu i odmore biće oporezovani 16 odsto. 1 Bonovi bon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 hranu hrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 novac novac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 decu deca NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 odmore odmor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 oporezovani oporezovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 12 16 16 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod _ _ 13 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-466 # text = Odbici za proizvode intelektualne svojine biće smanjeni sa 40 na 20 odsto, u pokušaju da se izbegne utaja poreza. 1 Odbici odbitak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 proizvode proizvod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 intelektualne intelektualan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 svojine svojina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 smanjeni smanjiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 40 40 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 9 flat _ _ 11 20 20 NUM Mdc NumType=Card 9 flat _ _ 12 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 pokušaju pokušaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 izbegne izbegnuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 utaja utaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-467 # text = Te mere su deo vladinih napora za borbu protiv krize. 1 Te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 mere mera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 vladinih vladin ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 napora napor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-468 # text = Olimpijada: 'Crvene ajkule' ugrizle Grčku 1 Olimpijada olimpijada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 Crvene crven ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ajkule ajkula NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 ugrizle ugristi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-469 # text = Crnogorski vaterpolisti za sada su neporaženi u trci za zlato, dok su hrvatska i srpska reprezentacija zabeležile pobede. 1 Crnogorski crnogorski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 vaterpolisti vaterpolist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 neporaženi neporažen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 trci trka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 zlato zlato NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 dok dok SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 reprezentacija reprezentacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 zabeležile zabeležiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 19 pobede pobeda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-470 # text = Crnogorac Mlađan Janović šutira protiv Grka Emanuila Milonakisa u vaterpolo utakmici u Olimpijskom sportskom centru u četvrtak (14. avgusta) u Pekingu. 1 Crnogorac Crnogorac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Mlađan Mlađan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Janović Janović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 šutira šutirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Grka Grk PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Emanuila Emanuil PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Milonakisa Milonakis PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 vaterpolo vaterpolo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 utakmici utakmica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 Olimpijskom olimpijski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 sportskom sportski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Pekingu Peking PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-471 # text = Crnogorska vaterpolo reprezentacija pobedila je Grčku 10-6. 1 Crnogorska crnogorski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 vaterpolo vaterpolo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 reprezentacija reprezentacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 pobedila pobediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 10-6 10-6 NUM Mdm NumType=Mult 4 nummod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-472 # text = Mlađan Janović, Vladimir Jojković, Predrag Jokić i Boris Zloković postigli su dva gola svaki, dok su Nikola Vukčević i Milan Ticić postigli po jedan. 1 Mlađan Mlađan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 Janović Janović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 Jojković Jojković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Predrag Predrag PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 Jokić Jokić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 Zloković Zloković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 dva dva NUM Mlc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 gola gol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 18 dok dok SCONJ Cs _ 25 cc _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 20 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 21 Vukčević Vukčević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Milan Milan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 24 Ticić Ticić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 26 po po ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-473 # text = Georgijas Ntoskas bio je najbolji strelac kod Grka sa dva gola. 1 Georgijas Georgijas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Ntoskas Ntoskas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 najbolji dobar ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 strelac strelac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 kod kod ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 dva dva NUM Mlc NumType=Card 11 nummod _ _ 11 gola gol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-474 # text = Bugarski rvač u grčko-rimskom stilu Nikolaj Gergov pobedio je svog turskog protivnika Šerefa Eroglua 3-1 u kategoriji do 66 kg. 1 Bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 rvač rvač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 grčko-rimskom grčko-rimski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stilu stil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Nikolaj Nikolaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 7 Gergov Gergov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 pobedio pobediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 svog svoj DET Px-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 11 turskog turski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 protivnika protivnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 13 Šerefa Šeref PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Eroglua Eroglu PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 3-1 3-1 NUM Mdm NumType=Mult 8 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 kategoriji kategorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 18 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 66 66 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 kg kg PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-475 # text = U kategoriji do 96 kilograma, Kalojan Dinčev izgubio je od Čeha Mareka Šveca 3-1. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 kategoriji kategorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 96 96 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 kilograma kilogram NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 Kalojan Kalojan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 Dinčev Dinčev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 izgubio izgubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Čeha Čeh PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 Mareka Marek PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Šveca Švec PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 3-1 3-1 NUM Mdm NumType=Mult 9 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-476 # text = Hrvatski vaterpolisti pobedili su Nemačku 13-5. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 vaterpolisti vaterpolist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 pobedili pobediti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Nemačku Nemačka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 13-5 13-5 NUM Mdm NumType=Mult 3 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-477 # text = Damir Burić postigao je tri gola, dok su po dva zabeležili Maro Joković, Mile Smodlaka, Pavo Marković i Miho Bošković. 1 Damir Damir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Burić Burić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 postigao postići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 tri tri NUM Mlc NumType=Card 6 nummod _ _ 6 gola gol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 dok dok SCONJ Cs _ 12 cc _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 po po ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 dva dva NUM Mlc NumType=Card 12 obl _ _ 12 zabeležili zabeležiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 13 Maro Maro PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 Joković Joković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Mile Mile PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 Smodlaka Smodlaka PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Pavo Pavo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 20 Marković Marković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Miho Miho PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 23 Bošković Bošković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-478 # text = Zdeslav Vrdoljak i Samir Varać postigli su po jedan. 1 Zdeslav Zdeslav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Vrdoljak Vrdoljak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Samir Samir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 Varać Varać PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 po po ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-479 # text = Najbolji nemački strelac bio je Mark Police, koji je postigao samo dva gola iz šest pokušaja. 1 Najbolji dobar ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 nemački nemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 strelac strelac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 Mark Mark PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 Police Police PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 postigao postići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 12 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 dva dva NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 gola gol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 šest šest NUM Mlc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 pokušaja pokušaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-480 # text = U ženskoj odbojci na plaži, grčki dubl Vasiliki Karantasiju i Vasiliki Arvaniti izgubio je 39-43 od Brazilki Renate Ribeiro i Talite Roše. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 ženskoj ženski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 odbojci odbojka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 plaži plaža NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 dubl dubl NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 9 Vasiliki Vasiliki PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Karantasiju Karantasiju PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Vasiliki Vasiliki PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 Arvaniti Arvaniti PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 izgubio izgubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 39-43 39-43 NUM Mdm NumType=Mult 14 obl _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Brazilki Brazilka PROPN Npfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 19 Renate Renata PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Ribeiro Ribeiro PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Talite Talita PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 Roše Roše PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-481 # text = Drugi duo, Eftalija Kutrumanidiju i Marija Ciarciani, takođe je izgubio. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 duo duo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Eftalija Eftalija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Kutrumanidiju Kutrumanidiju PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Marija Marija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 Ciarciani Ciarciani PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 izgubio izgubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-482 # text = Strelac Elpida Romanci izgubila je od Korejke Park Sung-Hjun u ženskim individualnim eliminacijama u osmini finala. 1 Strelac strelac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Elpida Elpida PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Romanci Romanci PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 izgubila izgubiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Korejke Korejka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 Park Park PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Sung-Hjun Sung-Hjun PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 ženskim ženski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 individualnim individualan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 eliminacijama eliminacija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 osmini osmina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 16 finala finale NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-483 # text = U grčko-rimskom rvanju, Teodoros Tunusides izgubio je od Gruzijca Ramaza Nozadzea u kategoriji do 96 kg. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 grčko-rimskom grčko-rimski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 rvanju rvanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 Teodoros Teodoros PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Tunusides Tunusides PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 izgubio izgubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Gruzijca Gruzijac PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 Ramaza Ramazo PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Nozadzea Nozadze PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 kategoriji kategorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 96 96 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 kg kg PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-484 # text = Rumunski plivač Razvan Jonut Florea osvojio je drugo mesto u trci na 200 metara leđno, sa vremenom 1:565.45. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 plivač plivač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Razvan Razvan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Jonut Jonut PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Florea Florea PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 drugo drugi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 trci trka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 200 200 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 leđno leđno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 19 1:565.45 1:565.45 NUM Mdm NumType=Mult 18 nummod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-485 # text = U gimnastici, Flavijus Koči bio je jedini predstavnik Balkana u muškom takmičenju. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 gimnastici gimnastika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Flavijus Flavijus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 Koči Koči PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 jedini jedini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 muškom muški ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 takmičenju takmičenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-486 # text = Završio je na 18. mestu, a pobednik je bio Kinez Jang Vei. 1 Završio završiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 18. 18. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pobednik pobednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 11 Kinez kinez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 Jang Jang PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Vei Vei PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-487 # text = U ženskom stonom tenisu, Rumunija je izgubila od Hong Konga 0-3. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 ženskom ženski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 stonom stoni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 tenisu tenis NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 izgubila izgubiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Hong Hong PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 Konga Kong PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 0-3 0-3 NUM Mdm NumType=Mult 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-488 # text = Srpski muški vaterpolo tim pobedio je Sjedinjene Države 4-2 u četvrtak u tvrdoj utakmici sa malo golova. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 muški muški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 vaterpolo vaterpolo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 pobedio pobediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 Države država NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 flat _ _ 9 4-2 4-2 NUM Mdm NumType=Mult 5 obl _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 tvrdoj tvrd ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 utakmici utakmica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 golova gol NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-489 # text = Po jedan gol postigli su Duško Pijetlović, Aleksandar Šapić, Vanja Udovičić i Vladimir Vujasinović; Piter Varelas postigao je oba gola za Ameriku. 1 Po po ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 gol gol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Duško Duško PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 Pijetlović Pijetlović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Aleksandar Aleksandar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 Šapić Šapić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Vanja Vanja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 Udovičić Udovičić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 16 Vujasinović Vujasinović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 ; ; PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 Piter Piter PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 Varelas Varelas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 postigao postići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 oba oba NUM Mlcm-a Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 gola gol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 Ameriku Amerika PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-490 # text = U muškoj odbojci, srpska reprezentacija izgubila je od Poljske 3-1. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 muškoj muški ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 odbojci odbojka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 reprezentacija reprezentacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 izgubila izgubiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Poljske Poljska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 3-1 3-1 NUM Mdm NumType=Mult 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-491 # text = Turska je doživela drugo razočarenje, pošto je dizač tegova Taner Sagir ispao iz takmičenja u kategoriji do 77 kg u sredu, pošto nije uspeo u tri pokušaja da digne težinu od 165 kg. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 doživela doživeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 drugo drugi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 razočarenje razočarenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 pošto pošto SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 dizač dizač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 tegova teg NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 Taner Taner PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 12 Sagir Sagir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 ispao ispasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 takmičenja takmičenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 kategoriji kategorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 77 77 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 kg kg PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 pošto pošto SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 uspeo uspeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 tri tri NUM Mlc NumType=Card 29 nummod:gov _ _ 29 pokušaja pokušaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 digne dignuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 32 težinu težina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 34 165 165 NUM Mdc NumType=Card 35 nummod:gov _ _ 35 kg kg NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-492 # text = Sagir je bio aktuelni olimpijski prvak. 1 Sagir Sagir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 4 aktuelni aktuelan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 olimpijski olimpijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 prvak prvak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-493 # text = U jedrenju, Ali Kemal je bio tek 18, dok je plivač Serkan Atasaj eliminisan iz muških kvalifikacija na 200 metara mešovitim stilom, završivši 42. od ukupno 46 takmičara sa vremenom 2:05:25. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 jedrenju jedrenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Ali Ali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 18 18 ADJ Mdo NumType=Ord 9 root _ _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 11 dok dok SCONJ Cs _ 16 cc _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 plivač plivač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 Serkan Serkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Atasaj Atasaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 eliminisan eliminisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 muških muški ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 kvalifikacija kvalifikacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 200 200 NUM Mdc NumType=Card 22 nummod:gov _ _ 22 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 mešovitim mešovit ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 stilom stil NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 završivši završiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 27 42. 42. ADJ Mdo NumType=Ord 26 obl _ _ 28 od od ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 29 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 46 46 NUM Mdc NumType=Card 31 nummod:gov _ _ 31 takmičara takmičar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 32 sa sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 34 2:05:25 2:05:25 NUM Mdm NumType=Mult 33 nummod:gov _ _ 35 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-494 # text = Njegova drugarica iz reprezentacije Dilara Buse Gunajdin nije uspela da prođe kvalifikacije na 200 metara prsno - bila je 32. sa vremenom 2:05:25. 1 Njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 drugarica drugarica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 reprezentacije reprezentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Dilara Dilara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Buse Buse PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Gunajdin Gunajdin PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 8 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 prođe proći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 kvalifikacije kvalifikacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 200 200 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 16 prsno prsno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 - - PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 32. 32. ADJ Mdo NumType=Ord 9 parataxis _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 2:05:25 2:05:25 NUM Mdm NumType=Mult 22 nummod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-495 # text = Treći poraz zabeležili su rvači u grčko-rimskom stilu Šeref Eroglu i Šeref Tufenk, koji su izgubili u kategoriji do 66, odnosno 74 kg, a bokser Bahram Muzafer nije uspeo u meču u kategoriji do 81 kg. 1 Treći treći ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 poraz poraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 zabeležili zabeležiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 rvači rvač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 grčko-rimskom grčko-rimski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 stilu stil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 Šeref Šeref PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 10 Eroglu Eroglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Šeref Šeref PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 Tufenk Tufenk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kategoriji kategorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 21 66 66 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 74 74 NUM Mdc NumType=Card 21 conj _ _ 25 kg kg PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 27 a a CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 28 bokser bokser NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 29 Bahram Bahram PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 Muzafer Muzafer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 uspeo uspeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 meču meč NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 kategoriji kategorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 37 do do ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 38 81 81 NUM Mdc NumType=Card 39 nummod:gov _ _ 39 kg kg PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-496 # text = Kultura i sport: Božić u Atini 1 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 sport sport NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Božić Božić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Atini atina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-497 # text = Karuseli, selo slatkiša i radionica Deda Mraza, bile su neke od prazničnih aktivnosti u Atini ove praznične sezone. 1 Karuseli karusel NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 selo selo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 slatkiša slatkiš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 radionica radionica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 7 Deda deda NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Mraza Mraz PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 10 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 12 root _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 prazničnih prazničan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 19 praznične prazničan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 sezone sezona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-498 # text = Takođe u pregledu vesti iz kulture i sporta: Fuad Muzurović po drugi put selektor nacionalne fudbalske reprezentacije Bosne i Hercegovine, Emir Kusturica najavljuje premijeru opere zasnovane na njegovom filmu 'Dom za vešanje'. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 pregledu pregled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 4 vesti vest NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 sporta sport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 Fuad Fuad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 Muzurović Muzurović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 po po ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 drugi drugi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 put put ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 selektor selektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 root _ _ 16 nacionalne nacionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 fudbalske fudbalski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 reprezentacije reprezentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 19 flat _ _ 21 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 Emir Emir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 Kusturica Kusturica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 najavljuje najavljivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 26 premijeru premijera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 opere opera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 zasnovane zasnovati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 njegovom njegov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 Dom dom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 vešanje vešanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 37 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-499 # text = Dete razgovara sa Deda Mrazom i vilenjakom u radionici Deda Mraza priređenoj za decu u centru Atine, u četvrtak (21. decembra). 1 Dete dete NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 Deda deda NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Mrazom Mraz PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 vilenjakom vilenjak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 radionici radionica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 Deda deda NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Mraza Mraz PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 priređenoj prirediti ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 decu deca NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-500 # text = Atina je svoja tri glavna trga pretvorila u praznične lokacije za Božić, postavivši dva karusela i selo slatkiša. 1 Atina Atina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 4 tri tri NUM Mlc NumType=Card 6 nummod _ _ 5 glavna glavni ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 trga trg NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 pretvorila pretvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 praznične prazničan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 lokacije lokacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 Božić Božić PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 postavivši postaviti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 15 dva dva NUM Mlc NumType=Card 16 nummod _ _ 16 karusela karusel NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 selo selo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 19 slatkiša slatkiš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-501 # text = Gradonačelnik Atine Teodoros Behrakis otvorio je praznične aktivnosti paleći svećice na velikoj božićnoj jelki na trgu Sintagma 21. decembra. 1 Gradonačelnik gradonačelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Teodoros Teodoros PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Behrakis Behrakis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 praznične prazničan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 9 paleći paliti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 10 svećice svećica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 velikoj velik ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 božićnoj božićni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 jelki jelka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 trgu trg NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 Sintagma Sintagma PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-502 # text = Deda Mraz je pozvao decu u svoju radionicu, gde su mogla da gledaju patuljke kako prave igračke. 1 Deda deda NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Mraz Mraz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 decu deca NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 radionicu radionica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 gledaju gledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 patuljke patuljak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 16 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 17 prave praviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 igračke igračka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-503 # text = Umetnik Pašk Pervati, trener fudbalskog kluba Tirana Šićiri Reli i novinar Filip Čakuli bili su među osam albanskih ličnosti koje je predsednik Alfred Mojsiju odlikovao za ostvarenja na polju umetnosti, sporta, kulture, medicine, pravosuđa i diplomatije u 2006. godini. 1 Umetnik umetnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 2 Pašk Pašk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Pervati Pervati PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 trener trener NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 fudbalskog fudbalski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kluba klub NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Tirana Tirana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Šićiri Šićiri PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 10 Reli Reli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 13 Filip Filip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Čakuli Čakuli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 među među ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 18 osam osam NUM Mlc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 albanskih albanski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 ličnosti ličnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 root _ _ 21 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 obj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 23 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 Alfred Alfred PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 Mojsiju Mojsiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 odlikovao odlikovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 ostvarenja ostvarenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 31 umetnosti umetnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 sporta sport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 medicine medicina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 42 u u ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 43 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 44 amod _ _ 44 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 45 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-504 # text = Pervati je dobio Zlatni orden Naim Frašeri, dok su druga dvojica odlikovana ordenom Velikog majstora. 1 Pervati Pervati PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 Zlatni zlatan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 orden orden NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 Naim Naim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Frašeri Frašeri PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 dok dok SCONJ Cs _ 13 cc _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 odlikovana odlikovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 14 ordenom orden NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 Velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 majstora majstor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-505 # text = Fudbalski savez Bosne i Hercegovine (BiH) saopštio je imenovanje Fuada Muzurovića za selektora nacionalne fudbalske reprezentacije. 1 Fudbalski fudbalski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 savez savez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 flat _ _ 5 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 imenovanje imenovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 Fuada Fuad PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 Muzurovića Muzurović PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 selektora selektor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 nacionalne nacionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 fudbalske fudbalski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 reprezentacije reprezentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-506 # text = Muzurović je prethodno bio selektor od 1995. do 1997. godine. 1 Muzurović Muzurović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 prethodno prethodno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 selektor selektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 1995. 1995. ADJ Mdo NumType=Ord 5 nmod _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 1997. 1997. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-507 # text = On zamenjuje Blaža Sliškovića koji je ranije ove godine smenjen zbog lošeg učinka reprezentacije u kvalifikacijama za Evro 2008. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 zamenjuje zamenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 Blaža Blaž PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 Sliškovića Slišković PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 8 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 smenjen smeniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 11 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 lošeg loš ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 učinka učinak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 reprezentacije reprezentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 kvalifikacijama kvalifikacija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 Evro Evro PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-508 # text = U Muzeju savremene umetnosti u Skoplju otvorena je izložba radova makedonskog slikara Novice Trajkovskog. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Muzeju muzej NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 savremene savremen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 umetnosti umetnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 radova rad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 makedonskog makedonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 slikara slikar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Novice Novica PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Trajkovskog Trajkovski PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-509 # text = Izložba uključuje 32 ulja na platnu grupisana u pet tematskih ciklusa. 1 Izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 uključuje uključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 32 32 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod _ _ 4 ulja ulje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 platnu platno NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 grupisana grupisati ADJ Appnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 pet pet NUM Mlc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 tematskih tematski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 ciklusa ciklus NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-510 # text = Izložba će trajati do 26. januara. 1 Izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trajati trajati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-511 # text = Režiser Emir Kusturica najavio je da će premijera opere zasnovane na njegovom filmu iz 1989. godine 'Dom za vešanje' biti održana u operi Bastilja u Parizu 22. juna 2007. godine. 1 Režiser režiser NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Emir Emir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Kusturica Kusturica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 najavio najaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 8 premijera premijera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 9 opere opera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 zasnovane zasnovati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 njegovom njegov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 1989. 1989. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Dom dom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 vešanje vešanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 22 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 23 aux _ _ 23 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 operi opera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 Bastilja Bastilja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Parizu Pariz PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 29 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 30 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 31 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 32 amod _ _ 32 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-512 # text = Operu će izvesti rok bend Zabranjeno pušenje -- u kojem Kusturica svira bas gitaru. 1 Operu opera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izvesti izvesti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 rok rok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 bend bend NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Zabranjeno zabranjen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pušenje pušenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 Kusturica Kusturica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 svira svirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 12 bas bas ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 gitaru gitara NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-513 # text = Kosovski Srbi napali međunarodne snage 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 napali napasti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 međunarodne međunarodni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-514 # text = Nekoliko policajaca UN-a i pripadnika KFOR-a povređeno je u ponedeljak u sukobima sa srpskim demonstrantima u etničkim podeljenom gradu Mitrovici na Kosovu. 1 Nekoliko nekoliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 policajaca policajac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 povređeno povrediti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 sukobima sukob NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 srpskim srpski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 demonstrantima demonstrant NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 etničkim etnički ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 18 podeljenom podeliti ADJ Appmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod _ _ 19 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 20 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-515 # text = To je bilo najgore nasilje od kada je Kosovo proglasilo nezavisnost pre četiri nedelje. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 najgore zlo ADJ Agsnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 proglasilo proglasiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 pre pre ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 14 nummod _ _ 14 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-516 # text = Kosovski Srbi bacaju kamenje na vojnike KFOR-a u ponedeljak (17. marta) u Mitrovici. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 bacaju bacati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kamenje kamenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 vojnike vojnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-517 # text = Administracija UN na Kosovu povukla je u ponedeljak (17. marta) svoje policijske snage iz delova etnički podeljenog grada Mitrovice naseljenih Srbima, nakon što su izbili sukobi sa srpskim demonstrantima. 1 Administracija administracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 povukla povući VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 14 policijske policijski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 delova deo NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 18 etnički etnički ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 podeljenog podeljen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 Mitrovice Mitrovica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 naseljenih naseljen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 acl _ _ 23 Srbima Srbin PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 nakon nakon SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 26 što što SCONJ Cs _ 25 fixed _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 izbili izbiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 29 sukobi sukob NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 30 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 31 srpskim srpski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 demonstrantima demonstrant NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-518 # text = Povređeno je više međunarodnih pripadnika KFOR-a. 1 Povređeno povrediti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 4 međunarodnih međunarodni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-519 # text = 'Ima izveštaja o mogućoj pucnjavi i nekim granatama iskorišćenim protiv policije UN i KFOR-a', izjavio je portparol UNMIK-a Aleksandar Ivanko iz Prištine, javlja CNN. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 mogućoj moguć ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pucnjavi pucnjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 nekim neki ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 granatama granata NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 10 iskorišćenim iskoristiti ADJ Appmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 11 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Aleksandar Aleksandar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 23 Ivanko Ivanko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 iz iz ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 javlja javljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis _ _ 28 CNN CNN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-520 # text = On je takođe objasnio da je 'veoma ozbiljna bezbednosna situacija' u gradu na severu Kosova razlog za odluku UNMIK-a da povuče svoju policiju iz tog regiona. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 objasnio objasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ozbiljna ozbiljan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 bezbednosna bezbednosan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 povuče povući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 24 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 policiju policija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 27 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-521 # text = 'Mi imamo znatan broj policajaca tamo, ali oni su konstantno pod napadom i zato je komesar policije odlučio da prepusti KFOR-u izlaženje na kraj sa ovom situacijom, u trenutku dok mi razgovaramo, dodao je Ivanko. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 znatan znatan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 broj broj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 policajaca policajac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 tamo tamo ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 konstantno konstantno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 pod pod ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 napadom napad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 20 advmod _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 odlučio odlučiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 prepusti prepustiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 23 KFOR-u KFOR PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 24 izlaženje izlaženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 28 ovom ovaj DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 situacijom situacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 33 dok dok SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 34 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 35 razgovaramo razgovarati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 acl _ _ 36 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 37 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 38 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 39 Ivanko Ivanko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 40 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-522 # text = To je saopšteno nakon što se više stotina Srba sukobilo sa međunarodnim snagama, koje su izvodile operaciju ponovnog preuzimanja suda u Mitrovici pod kontrolom UNMIK-a. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 saopšteno saopštiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 nakon nakon SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 što što SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 7 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 8 stotina stotina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 sukobilo sukobiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 snagama snaga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 izvodile izvoditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 18 operaciju operacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 ponovnog ponovan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 preuzimanja preuzimanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 pod pod ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 kontrolom kontrola NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 26 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-523 # text = Tri dana ranije oko 300 lokalnih srpskih demonstranata ga je silom zauzelo. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 2 nummod _ _ 2 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 4 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 300 300 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 6 lokalnih lokalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 srpskih srpski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 9 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 silom silom ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 zauzelo zauzeti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-524 # text = Mnogi demonstranti su, kako se navodi, bivši službenici suda koji su izgubili radna mesta nakon što je Kosovo došlo pod upravu UN posle okončanja sukoba 1998-1999. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 demonstranti demonstrant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 kako kako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 bivši bivši ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 službenici službenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 15 radna radni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 17 nakon nakon SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 što što SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 22 pod pod ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 upravu uprava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 posle posle ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 okončanja okončanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 27 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 28 1998-1999. 1998-1999. NUM Mdm NumType=Mult 26 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-525 # text = Dok su zauzimali zgradu oni su skinuli tablu UNMIK-a sa fasade i sklonili zastavu UN, zamenivši je zastavom Srbije. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 zauzimali zauzimati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 zgradu zgrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 skinuli skinuti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 tablu tabla NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 sa sa ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 fasade fasada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 sklonili skloniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 14 zastavu zastava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 zamenivši zameniti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 18 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 zastavom zastava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-526 # text = Zvaničnici UNMIK-a održali su tokom vikenda razgovore sa demonstrantima u pokušaju da ih ubede da napuste prostorije, ali su oni to odbili. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 održali održati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 vikenda vikend NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 razgovore razgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 demonstrantima demonstrant NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 pokušaju pokušaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 14 ubede ubediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 napuste napustiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 17 prostorije prostorija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 22 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj _ _ 23 odbili odbiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-527 # text = Više stotina policajaca UN i pripadnika KFOR-a učestvovalo je, kako se izveštava, u operaciji izvedenoj u ponedeljak u zoru, koja je pokrenuta nakon što su francuski mirovni vojnici blokirali puteve koji vode ka sudskom kompleksu na severu Mitrovice, u kojem većinom žive Srbi. 1 Više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 2 stotina stotina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 policajaca policajac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 učestvovalo učestvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 izveštava izveštavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 operaciji operacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 17 izvedenoj izvesti ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 zoru zora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 pokrenuta pokrenuti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 26 nakon nakon SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 27 što što SCONJ Cs _ 26 fixed _ _ 28 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 29 francuski francuski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 30 mirovni mirovni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 vojnici vojnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 nsubj _ _ 32 blokirali blokirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 33 puteve put NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 obj _ _ 34 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 35 nsubj _ _ 35 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 acl _ _ 36 ka ka ADP Sd Case=Dat 38 case _ _ 37 sudskom sudski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 kompleksu kompleks NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 Mitrovice Mitrovica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 43 u u ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 44 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 46 obl _ _ 45 većinom većinom ADV Rgp Degree=Pos 46 advmod _ _ 46 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 47 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 46 nsubj _ _ 48 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-528 # text = Pedeset troje Srba je, kako se izveštava, uhapšeno u sudu, ali je oko 20, kako se navodi, pobeglo nakon što su učesnici nereda napali konvoj UN. 1 Pedeset pedeset NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 troje troje NUM Mls NumType=Mult 1 flat _ _ 3 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 kako kako SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 izveštava izveštavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 uhapšeno uhapsiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 sudu sud NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 16 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 20 20 NUM Mdc NumType=Card 23 nsubj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 kako kako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 pobeglo pobeći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 24 nakon nakon SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 25 što što SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 učesnici učesnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 28 nereda nered NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 napali napasti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 30 konvoj konvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 31 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-529 # text = Kosovo je proglasilo nezavisnost 17. februara. 1 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 proglasilo proglasiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 februara februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-530 # text = Srpske zajednice su do sada odbijale da priznaju odluku, postavljajući više izazova i UN-u i kosovskim vlastima -- uključujući, početkom marta, preuzimanje železničke linije od strane Srpskih železnica. 1 Srpske srpski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 zajednice zajednica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 do do ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 6 odbijale odbijati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 priznaju priznati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 postavljajući postavljati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 12 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 13 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 11 discourse _ _ 15 UN-u UN PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 kosovskim kosovski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 vlastima vlast NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 19 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 preuzimanje preuzimanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 25 železničke železnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 linije linija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 Srpskih srpski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 železnica železnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-531 # text = 'Situacija je prilično napeta, ali policija i NATO su prisutni u punoj snazi', izjavio je portparol snaga Kosovske policijske službe (KPS) koje služe na severu Besim Hoti, prenosi AP. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 prilično prilično ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 napeta napet ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 prisutni prisutan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 punoj pun ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 snazi snaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 Kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 policijske policijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 KPS KPS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 29 služe služiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 Besim Besim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 Hoti Hoti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 parataxis _ _ 36 AP AP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-532 # text = KPS su lokalne snage uspostavljene 1999. godine. 1 KPS KPS PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 lokalne lokalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 snage snaga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 uspostavljene uspostaviti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 6 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-533 # text = U ponedeljak, više stotina srpskih demonstranata okupilo se ispred zgrade, bacajući kamenice i petarde na pripadnike međunarodnih snaga koji su učestvovali u prepadu. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 stotina stotina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 srpskih srpski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 okupilo okupiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 zgrade zgrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 bacajući bacati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 14 kamenice kamenica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 petarde petarda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 pripadnike pripadnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 19 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 učestvovali učestvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 prepadu prepad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-534 # text = Oni su koristili suzavac i šok bombe da rasteraju okupljene. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 koristili koristiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 suzavac suzavac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 šok šok ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 bombe bomba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 rasteraju rasterati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 10 okupljene okupljen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-535 # text = Tri policajca UN i dva vojnika KFOR-a povređeni su u eksploziji i evakuisani, navodi se u saopštenju lokalnih kosovskih policijskih snaga. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 2 nummod _ _ 2 policajca policajac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 dva dva NUM Mlc NumType=Card 6 nummod _ _ 6 vojnika vojnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 povređeni povređen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 eksploziji eksplozija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 evakuisani evakuisati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 lokalnih lokalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 20 kosovskih kosovski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 21 policijskih policijski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-536 # text = Hoti je rekao da veruje da je eksplozija, koja se desila nakon što je policija UN ušla u prostorije suda, 'bila od ručne granate' aktivirane u dvorištu kompleksa. 1 Hoti Hoti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 8 eksplozija eksplozija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 desila desiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 nakon nakon SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ušla ući VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 prostorije prostorija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 cop _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 ručne ručni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 granate granata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 ccomp _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 aktivirane aktivirati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 dvorištu dvorište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 32 kompleksa kompleks NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-537 # text = U izveštaju koji je kasnije objavio Rojters citiran je zvaničnik policije koji je rekao da je tokom nereda u Mitrovici 13 poljskih policajaca pretrpelo povrede koje nisu opasne po život. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 objavio objaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 Rojters Rojters PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 citiran citirati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 17 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 nereda nered NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 13 13 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 22 poljskih poljski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 policajaca policajac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 24 pretrpelo pretrpeti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 ccomp _ _ 25 povrede povreda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 26 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 opasne opasan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 acl _ _ 29 po po ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-538 # text = Srpski izvori kažu da je povređeno deset demonstranata. 1 Srpski srpski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 izvori izvor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 povređeno povrediti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 7 deset deset NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-539 # text = Najmanje jedno vozilo UN i kamion KFOR-a su, kako se navodi, oštećeni nakon što su tokom sukoba bili zapaljeni. 1 Najmanje malo ADV Rgs Degree=Sup 2 advmod _ _ 2 jedno jedan NUM Mlcnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 vozilo vozilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 kamion kamion NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 oštećeni oštetiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 15 nakon nakon SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 16 što što SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 sukoba sukob NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 20 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 aux _ _ 21 zapaljeni zapaliti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 advcl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-540 # text = Tokom vikenda zamenik šefa UNMIK-a Leri Rosin zahtevao je da se okončaju pokušaji podrivanja nadležnosti UNMIK-a. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 vikenda vikend NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 zamenik zamenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 šefa šef NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Leri Leri PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Rosin Rosin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 zahtevao zahtevati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 okončaju okončati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 13 pokušaji pokušaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 podrivanja podrivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 nadležnosti nadležnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 16 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-541 # text = Na sastanku sa srpskim ministrom za Kosovo Slobodanom Samardžićem u nedelju (16. marta), on je ukazao na nedavni govor srpskog ministra inostranih poslova Vuka Jeremića pred Savetom bezbednosti UN, koji je rekao da UNMIK ima isključivu administrativnu nadležnost na Kosovu i da je Rezolucija 1244 UN jedini pravni okvir koji bi trebalo da se primenjuje. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 srpskim srpski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ministrom ministar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Slobodanom Slobodan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 9 Samardžićem Samardžić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 16. 16. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 nedavni nedavan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 govor govor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 srpskog srpski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 Vuka Vuk PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 28 Jeremića Jeremić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 pred pred ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 Savetom savet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 31 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 34 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 nsubj _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 38 UNMIK UNMIK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 39 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _ 40 isključivu isključiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 41 administrativnu administrativan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 nadležnost nadležnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 39 obj _ _ 43 na na ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 44 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 45 i i CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 46 da da SCONJ Cs _ 53 mark _ _ 47 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 cop _ _ 48 Rezolucija rezolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 53 nsubj _ _ 49 1244 1244 NUM Mdc NumType=Card 48 flat _ _ 50 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 jedini jedini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 52 pravni pravni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 53 okvir okvir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj _ _ 54 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 56 nsubj _ _ 55 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 56 aux _ _ 56 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 53 acl _ _ 57 da da SCONJ Cs _ 59 mark _ _ 58 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 59 expl _ _ 59 primenjuje primenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 xcomp _ _ 60 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-542 # text = Srbija treba odmah da preduzme korake za okončanje napada protiv UNMIK-a kojima se 'krše obećanja Srbije data Savetu bezbednosti UN', rekao je Rosin. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 preduzme preduzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 okončanje okončanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 napada napad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 krše kršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 16 obećanja obećanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 data dati ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 19 Savetu savet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 20 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 Rosin Rosin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-543 # text = Visoki zvaničnik poginuo u bombaškom napadu na grčko ministarstvo bezbednosti 1 Visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 poginuo poginuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 bombaškom bombaški ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 napadu napad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 grčko grčki ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-544 # text = Šef obezbeđenja grčkog ministra javnog reda Mikalisa Krisohoidesa poginuo je u četvrtak uveče kada je pokušao da otvori paket adresiran na ministra, za koji se ispostavilo da je eksplozivna pošiljka. 1 Šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 obezbeđenja obezbeđenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 grčkog grčki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 javnog javan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 reda red NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Mikalisa Mikalis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 8 Krisohoidesa Krisohoides PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 poginuo poginuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 uveče uveče ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 14 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 16 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 pokušao pokušati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 adresiran adresirati ADJ Appmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 ministra ministar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obl _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 27 ispostavilo ispostaviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 30 eksplozivna eksplozivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 pošiljka pošiljka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 ccomp _ _ 32 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-545 # text = Doktor ulazi u sedište policije i Ministarstva civilne zaštite u Atini, nakon što je jedna osoba poginula u tom objektu u eksploziji bombe u četvrtak (24. juna). 1 Doktor doktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ulazi ulaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sedište sedište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 civilne civilan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 13 nakon nakon SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 osoba osoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 poginula poginuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 objektu objekt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 eksploziji eksplozija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 24 bombe bomba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 27 ( ( PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 29 amod _ _ 29 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 parataxis _ _ 30 ) ) PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-546 # text = Pošiljka sa bombom, zamaskirana kao poklon, eksplodirala je u grčkom ministarstvu za zaštitu građana u četvrtak (24. juna) uveče i usmrtila visokog saradnika ministra. 1 Pošiljka pošiljka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 bombom bomba NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 zamaskirana zamaskirati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 poklon poklon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 eksplodirala eksplodirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 grčkom grčki ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 uveče uveče ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 usmrtila usmrtiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 26 visokog visok ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 saradnika saradnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 28 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-547 # text = Eksplozija se dogodila neposredno posle 8 sati uveče, nekoliko metara od kancelarije ministra javnog reda Mikalisa Krisohoidesa, na sedmom spratu te dobro obezbeđene zgrade u Atini. 1 Eksplozija eksplozija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 dogodila dogoditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 neposredno neposredno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 posle posle ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 8 8 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 uveče uveče ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 11 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 javnog javan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 reda red NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Mikalisa Mikalis PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 18 Krisohoidesa Krisohoides PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 sedmom sedmi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 spratu sprat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 23 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 24 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 obezbeđene obezbediti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 amod _ _ 26 zgrade zgrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Atini atina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-548 # text = Policija je saopštila da je naprava eksplodirala kada je šef ličnog obezbeđenja ministra Jorgos Vasilakis, 50-godišnji policajac, pokušao da otvori paket koji je izgledao kao kutija sa slatkišima. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 naprava naprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 eksplodirala eksplodirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 10 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 11 ličnog ličan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 obezbeđenja obezbeđenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Jorgos Jorgos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 Vasilakis Vasilakis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 50-godišnji 50-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 policajac policajac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 pokušao pokušati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 23 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 izgledao izgledati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl _ _ 27 kao kao SCONJ Cs _ 28 case _ _ 28 kutija kutija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 slatkišima slatkiš NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-549 # text = 'To je bio uvijeni paket koji je eksplodirao u rukama saradnika ministra, kada ga je on očigledno podigao i pokušao da otvori', objasnio je portparol policije Tanasis Kokalakis. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 uvijeni uvijen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 paket paket NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 eksplodirao eksplodirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 rukama ruka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 saradnika saradnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 mark _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 19 očigledno očigledno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 podigao podići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 pokušao pokušati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 objasnio objasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 Tanasis Tanasis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 32 Kokalakis Kokalakis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-550 # text = 'Čuli smo jak prasak; bilo je puno dima i štete.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Čuli čuti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 jak jak ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 prasak prasak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ; ; PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 dima dim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 štete šteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-551 # text = Zvaničnici ministarstva odmah su evakuisani, a policija je blokirala zgradu. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 evakuisani evakuisati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 blokirala blokirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 zgradu zgrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-552 # text = Krisohoides, koji nije povređen, rekao je da je paket bio njemu namenjen. 1 Krisohoides Krisohoides PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 povređen povrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 paket paket NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 13 njemu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 namenjen nameniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 ccomp _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-553 # text = Vidno uznemiren i potresen Vasilakisovom smrću, on je obećao da će se oni koji stoje iza napada suočiti sa pravdom. 1 Vidno vidno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 uznemiren uznemiriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 potresen potresti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ 5 Vasilakisovom Vasilakisov PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 smrću smrt NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 14 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 16 stoje stajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 iza iza ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 suočiti suočiti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 pravdom pravda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-554 # text = 'Izgubio sam prijatelja, dragocenog saradnika i oca dvoje dece', rekao je Krisohoides novinarima ispred svog ministarstva samo nekoliko minuta posle eksplozije. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Izgubio izgubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 prijatelja prijatelj NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 dragocenog dragocen ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 saradnika saradnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 oca otac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 dvoje dvoje NUM Mls NumType=Mult 11 nummod _ _ 11 dece deca NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Krisohoides Krisohoides PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 novinarima novinar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 svog svoj DET Px-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 21 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 23 det:numgov _ _ 23 minuta minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 24 posle posle ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 eksplozije eksplozija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-555 # text = 'Ove kukavičke ubice biće privedene pravdi', dodao je on, naglašavajući da takvi incidenti neće odvratiti policiju od napora 'da štiti naše građane, naselja i gradove'. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ove ovaj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 3 kukavičke kukavički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 ubice ubica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 privedene privesti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 pravdi pravda NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 naglašavajući naglašavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 takvi takav DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 17 incidenti incident NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 odvratiti odvratiti VERB Vmn VerbForm=Inf 14 ccomp _ _ 20 policiju policija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 napora napor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 štiti štititi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 26 naše naš DET Ps1mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 27 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 naselja naselje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 27 conj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 gradove grad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 conj _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-556 # text = Niko nije odmah preuzeo odgovornost. 1 Niko Niko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 preuzeo preuzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-557 # text = U izjavi BBC-u, grčki ekspert za terorizam Atanasios Drugas uperio je prstom na Revolucionarnu borbu, najnasilniju militantnu grupu u zemlji, koja je na listama terorista i u EU i u SAD, kao na mogućeg počinioca bombaškog napada. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izjavi izjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 BBC-u BBC PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ekspert ekspert NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 terorizam terorizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Atanasios Atanasios PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 10 Drugas Drugas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 uperio uperiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 prstom prst NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 Revolucionarnu revolucionaran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 najnasilniju nasilan ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 militantnu militantan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 grupu grupa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 24 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 listama lista NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ 28 terorista terorist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 25 discourse _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 35 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 36 kao kao SCONJ Cs _ 39 case _ _ 37 na na ADP Sa Case=Acc 36 fixed _ _ 38 mogućeg moguć ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 počinioca počinilac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 40 bombaškog bombaški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-558 # text = Policija je ranije ove godine uhapsila navodnog vođu i pet drugih pripadnika te organizacije. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 4 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 uhapsila uhapsiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 navodnog navodni ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vođu vođa NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 pet pet NUM Mlc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 13 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-559 # text = Drugas smatra da je cilj napada od četvrtka bio da se pokaže da ta grupa nije poražena. 1 Drugas Drugas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 6 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 četvrtka četvrtak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 pokaže pokazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 poražena poraziti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 csubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-560 # text = Osuđujući to kao 'teroristički napad', premijer Jorgos Papandreu izrazio je saučešće porodici Vasilakis, obećavajući da njegova vlada neće dozvoliti radikalnim militantima da ostvaruju svoje ciljeve ili da terorizuju Grke. 1 Osuđujući osuđivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 6 case _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 teroristički teroristički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 napad napad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 9 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 Jorgos Jorgos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Papandreu Papandreu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 saučešće saučešće NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 porodici porodica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 Vasilakis Vasilakis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 obećavajući obećavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 dozvoliti dozvoliti VERB Vmn VerbForm=Inf 18 ccomp _ _ 24 radikalnim radikalan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 militantima militant NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 ostvaruju ostvarivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 28 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det _ _ 29 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 30 ili ili CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 terorizuju terorizovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 33 Grke Grk PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 obj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-561 # text = 'U periodu kada zemlja i naš narod vode svakodnevnu borbu za izlazak iz krize, kukavičke ubice žele da zadaju udarac norlmalnosti i našoj demokratiji', rekao je on u četvrtak uveče. 1 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 5 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 naš naš DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 narod narod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 10 svakodnevnu svakodnevan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 izlazak izlazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 17 kukavičke kukavički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 ubice ubica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 žele željeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 zadaju zadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 22 udarac udarac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 norlmalnosti norlmalnost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 našoj naš DET Ps1fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 demokratiji demokratija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 32 u u ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 34 uveče uveče ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-562 # text = Vlasti koje istražuju bombaški napad rade na tome da ustanove da li je bomba ministarstvu bila isporučena lično ili poštom. 1 Vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 istražuju istraživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 bombaški bombaški ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 napad napad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 ustanove ustanoviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 12 li li PART Qq _ 11 fixed _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 bomba bomba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 aux _ _ 17 isporučena isporučiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 ccomp _ _ 18 lično lično ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 ili ili CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 poštom pošta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-563 # text = Audio prilog: Destinacija Albanija 1 Audio audio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 prilog prilog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 : : PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Destinacija destinacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-564 # text = Da li je došlo vreme da se Albanija pridruži svojim susedima u jugoistočnoj Evropi kao popularan izbor za turiste iz celog sveta? 1 Da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 pridruži pridružiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 10 svojim svoj DET Px-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 susedima sused NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 17 case _ _ 16 popularan popularan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 izbor izbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 turiste turist NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 iz iz ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 celog ceo ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 ? ? PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-565 # text = Sami Neza razmatra te izglede. 1 Sami Sami PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Neza Neza PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 razmatra razmatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 te taj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 izglede izgled NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-566 # text = Sa netaknutom obalom, čistom vodom, srednjovekovnim zamkovima i ilirskim ruševinama, Albanija ima puno toga da ponudi posetiocima, ali njen potencijal destinacije za odmor još uvek je uglavnom neiskorišćen. 1 Sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 netaknutom netaknut ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 obalom obala NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 čistom čist ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vodom voda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 srednjovekovnim srednjovekovni ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 zamkovima zamak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 ilirskim ilirski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 ruševinama ruševina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 14 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 puno puno DET Rgp Degree=Pos 17 det:numgov _ _ 17 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 ponudi ponuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 20 posetiocima posetilac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 22 ali ali CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 23 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 potencijal potencijal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 25 destinacije destinacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 odmor odmor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 još još ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 32 advmod _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 31 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 neiskorišćen neiskorišćen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-567 # text = Vlada pokušava da promeni to promotivnim kampanjama i posvećivanjem veće pažnje turističkoj infrastrukturi. 1 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 promeni promeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 6 promotivnim promotivan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 kampanjama kampanja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 posvećivanjem posvećivanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 veće velik ADJ Agcfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pažnje pažnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 turističkoj turistički ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 infrastrukturi infrastruktura NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-568 # text = Trenutak ne može da bude urgentniji, jer su Albaniji potrebni novi izvori prihoda da bi održala svoju ekonomiju. 1 Trenutak trenutak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 urgentniji urgentan ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 Albaniji Albanija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 potrebni potreban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 advcl _ _ 12 novi nov ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 izvori izvor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 prihoda prihod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 održala održati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-569 # text = Ako ti napori dožive uspeh, postoji nada da će veći prihodi od procvata turističkog sektora pomoći u ublažavanju finansijskih nedaća, koje je uzrokovala globalna recesija. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 dožive doživeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 5 uspeh uspeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 nada nada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 11 veći velik ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 prihodi prihod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 procvata procvat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 turističkog turistički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sektora sektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 ublažavanju ublažavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 finansijskih finansijski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 nedaća nedaća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 obj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 uzrokovala uzrokovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 26 globalna globalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 recesija recesija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-570 # text = U Mađarskoj nastavljeni protesti protiv vlade 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 nastavljeni nastaviti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-571 # text = Ne obazirući se na pozive za njegovu smenu, mađarski premijer Ferenc Đurčanj izjavio je u utorak da će ostati na funkciji i nastaviti bolne reforme. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 obazirući obazirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 pozive poziv NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 njegovu njegov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 smenu smena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 mađarski mađarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 Ferenc Ferenc PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Đurčanj Đurčanj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 ccomp _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 funkciji funkcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 20 conj _ _ 25 bolne bolan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-572 # text = Mađarski premijer Ferenc Đurčanj (u sredini) prisustvovao je u utorak (19. septembra) sednici parlamenta u Budimpešti. 1 Mađarski mađarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 Ferenc Ferenc PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Đurčanj Đurčanj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 sednici sednica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 18 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Budimpešti Budimpešta PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-573 # text = On je odbacio pozive na ostavku. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 odbacio odbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 pozive poziv NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-574 # text = Policija i demonstranti u Budimpešti sukobili su se u utorak (19. septembra) drugu noć za redom. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 demonstranti demonstrant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Budimpešti Budimpešta PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 sukobili sukobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 drugu drugi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 noć noć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 17 za za ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 redom red NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-575 # text = To je najveće nasilje koje se dogodilo u Mađarskoj od pada komunizma 1989. godine. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 najveće velik ADJ Agsnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 dogodilo dogoditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 pada pad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 1989. 1989. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-576 # text = Neredi su izbili nakon što je u nedelju javna radio stanica emitovala dostavljenu traku na kojoj se čuje kako premijer kaže članovima svoje Socijalističke partije da je njegova vlada obmanjivala ljude u pogledu stanja nacionalne ekonomije kako bi dobila novi mandat na izborima u aprilu. 1 Neredi nered NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izbili izbiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 nakon nakon SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 što što SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 9 javna javan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 radio radio ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 stanica stanica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 emitovala emitovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 dostavljenu dostavljen ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 traku traka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 čuje čuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 19 kako kako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 csubj _ _ 22 članovima član NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 23 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 24 Socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 28 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 29 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 30 obmanjivala obmanjivati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 ccomp _ _ 31 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 34 stanja stanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 nacionalne nacionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 kako kako SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 38 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 advcl _ _ 40 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 mandat mandat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obj _ _ 42 na na ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obl _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 aprilu april NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-577 # text = 'Uprskali smo, i to mnogo', kaže Đurčanj na traci. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Uprskali uprskati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 discourse _ _ 7 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 Đurčanj Đurčanj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 traci traka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-578 # text = 'Nijedna zemlja u Evropi nije bila tako bezobzirna. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Nijedna nijedan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 9 advmod _ _ 9 bezobzirna bezobziran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-579 # text = Očigledno smo lagali proteklih godinu i po do dve. 1 Očigledno očigledno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 lagali lagati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 proteklih protekao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 po po ADV Rgp Degree=Pos 5 conj _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 5 flat _ _ 9 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 flat _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-580 # text = U međuvremenu, četiri godine nismo uradili ništa… umesto toga smo lagali, ujutru, popodne i uveče'. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 uradili uraditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 7 obj _ _ 9 … … PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 12 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 lagali lagati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 ujutru ujutru ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 popodne popodne NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 uveče uveče ADV Rgp Degree=Pos 15 conj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-581 # text = Oko 10.000 ljudi okupilo se u ponedeljak na miroljubivom mitingu ispred parlamenta pozivajući na ostavku Đurčanja. 1 Oko oko DET Rgp Degree=Pos 2 det _ _ 2 10.000 10.000 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 okupilo okupiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 miroljubivom miroljubiv ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 mitingu miting NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 pozivajući pozivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 Đurčanja Đurčanj NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-582 # text = Protest je postao nasilan kasnije te večeri, nakon što je više stotina demonstranata upalo i opljačkalo deo zgrade državne televizije. 1 Protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 nasilan nasilan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 6 te taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 večeri veče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 9 nakon nakon SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 10 što što SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 13 det:numgov _ _ 13 stotina stotina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 14 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 upalo upasti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 opljačkalo opljačkati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 18 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 zgrade zgrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-583 # text = Prema pisanju Rojtersa, povređeno je preko 150 ljudi. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pisanju pisanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 Rojtersa Rojters PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 povređeno povrediti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 preko preko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 150 150 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-584 # text = U sredu ujutru na ulicama Budimpešte izbili su novi sukobi policije i demonstranata. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ujutru ujutru ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 ulicama ulica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 6 Budimpešte Budimpešta PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 izbili izbiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 novi nov ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 sukobi sukob NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-585 # text = Uhapšeno je skoro 100 lica, a 60 osoba je, kako se izveštava, povređeno. 1 Uhapšeno uhapsti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 100 100 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 lica lice NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 8 60 60 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 osoba osoba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 kako kako SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 izveštava izveštavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 povređeno povrediti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-586 # text = Policija je koristila suzavac i vodene topove da rastera demonstrante. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 koristila koristiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 suzavac suzavac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 vodene voden ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 topove top NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 rastera rasterati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 10 demonstrante demonstrant NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-587 # text = Svih pet stranaka koje su zastupljene u parlamentu, uključujući glavnu opozicionu stranku desnog centra FIDES, u utorak je osudilo nasilje. 1 Svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 2 pet pet NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 4 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 zastupljene zastupiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 11 glavnu glavni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 opozicionu opozicioni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 desnog desni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 FIDES FIDES PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 osudilo osuditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 root _ _ 22 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-588 # text = Međutim, lider FIDES-a Viktor Orban izrazio je razumevanje za demonstrante i pridružio se njihovim pozivima za smenu premijera Đurčanja. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 FIDES-a FIDES PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Viktor Viktor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 Orban Orban PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 razumevanje razumevanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 demonstrante demonstrant NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 pridružio pridružiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 njihovim njihov DET Ps3mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 pozivima poziv NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 smenu smena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Đurčanja Đurčanj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-589 # text = S obzirom da se lokalni izbori u Mađarskoj održavaju za manje od dve nedelje, rekao je on, predstojeće glasanje predstavljaće referendum o teškim ekonomskim reformama koje su na programu vlade. 1 S sa ADP Si Case=Ins 9 mark _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 5 lokalni lokalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 održavaju održavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 11 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 20 predstojeće predstojeći ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 glasanje glasanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 predstavljaće predstavljati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 22 root _ _ 23 referendum referendum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 25 teškim težak ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 26 ekonomskim ekonomski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 reformama reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 28 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 29 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 programu program NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-590 # text = 'Ako rezultati izbora 1. oktobra pokažu da je mađarski narod odbacio paket, onda premijer mora da ode i ponese paket sa sobom', izjavio je Orban na konferenciji za novinare, a prenosi novinska agencija Blumberg. 1 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 rezultati rezultat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 pokažu pokazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 mađarski mađarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 narod narod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 odbacio odbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 13 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 17 advmod _ _ 16 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 ode otići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 ponese poneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 22 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 sobom sebe PRON Px--si Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 Orban Orban PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 35 a a CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 conj _ _ 37 novinska novinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 39 Blumberg Blumberg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-591 # text = 'Negodovanje je opravdano, ali nisu odgovorni automobili, policajci ili zgrada televizije'. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Negodovanje negodovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 opravdano opravdati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 odgovorni odgovoran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 automobili automobil NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 policajci policajac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 ili ili CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 zgrada zgrada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-592 # text = Đurčanj je u međuvremenu jasno ukazao da ne planira da poklekne pod pritiskom javnosti i podnese ostavku, obećavajući umesto toga da će nastaviti neophodne, ali nepopularne mere štednje. 1 Đurčanj Đurčanj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 poklekne pokleknuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 12 pod pod ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 javnosti javnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 podnese podneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 17 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 obećavajući obećavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 20 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 19 ccomp _ _ 25 neophodne neophodan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 ali ali CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 nepopularne nepopularan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 29 mere mera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 30 štednje štednja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-593 # text = U ovoj petoj godini prekoračenja, očekuje se da budžetski deficit Mađarske premaši 10 odsto BDP-a i bude najveći u EU, znatno iznad postavljene granice od 3 procenta za zemlje koje teže ulasku u evro zonu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 petoj peti ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 prekoračenja prekoračenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 budžetski budžetski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 deficit deficit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 Mađarske Mađarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 premaši premašiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 csubj _ _ 14 10 10 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 13 obl _ _ 16 BDP-a BDP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 znatno znatno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 24 iznad iznad ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 postavljene postaviti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 amod _ _ 26 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 28 3 3 NUM Mdc NumType=Card 29 nummod _ _ 29 procenta procenat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 32 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 33 nsubj _ _ 33 teže težiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 34 ulasku ulazak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 35 u u ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 evro evro NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 37 zonu zona NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-594 # text = Vlada je povećala poreze i smanjila subvencije u pokušaju da umanji rekordni javni deficit. 1 Vlada Vlada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 poreze porez NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 smanjila smanjiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 subvencije subvencija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 pokušaju pokušaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 umanji umanjiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 rekordni rekordan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 javni javan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 deficit deficit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-595 # text = Očekuje se da će nove planirane mere dovesti do otpuštanja, kao i do uvođenja direktnih taksi u zdravstvenom sektoru i visokom obrazovanju. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 nove nov ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 6 planirane planiran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 mere mera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 dovesti dovesti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 otpuštanja otpuštanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 uvođenja uvođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 16 direktnih direktan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 taksi taksa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 zdravstvenom zdravstven ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 visokom visok ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 obrazovanju obrazovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-596 # text = Drašković: Srbija i Crna Gora mora da sarađuje sa MKSJ 1 Drašković Drašković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 flat _ _ 5 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 6 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 sarađuje sarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-597 # text = Ministar inostranih poslova Srbije i Crne Gore Vuk Drašković izjavio je da njegova zemlja mora u potpunosti da sarađuje sa Međunarodnim sudom za ratne zločine kako bi pristupila EU i NATO-u. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 4 flat _ _ 6 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 7 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Vuk Vuk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 9 Drašković Drašković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 sarađuje sarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 Međunarodnim međunarodni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 kako kako SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 pristupila pristupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 29 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-598 # text = Ministar inostranih poslova Srbije i Crne Gore Vuk Drašković poziva Srbiju da sarađuje sa Međunarodnim sudom za ratne zločine. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 4 flat _ _ 6 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 7 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Vuk Vuk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 9 Drašković Drašković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 11 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 sarađuje sarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 Međunarodnim međunarodni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-599 # text = Srbija i Crna Gora neće biti primljena u EU i NATO ukoliko ne bude potpuno sarađivala sa Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju (MKSJ), saopštio je u četvrtak (9. septembra) ministar inostranih poslova ove zemlje. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 neće hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 aux _ _ 7 primljena primiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 16 advmod _ _ 14 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 sarađivala sarađivati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 18 Međunarodnim međunarodni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 19 krivičnim krivični ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 bivšu bivši ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Jugoslaviju Jugoslavija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 ( ( PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 34 amod _ _ 34 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 parataxis _ _ 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct _ _ 36 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 37 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det _ _ 40 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-600 # text = Tokom posete Italiji, Vuk Drašković je evroatlantsku integraciju naveo kao jedan od glavnih prioriteta svoje zemlje. 1 Tokom tok ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 3 Italiji Italija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 Vuk Vuk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 Drašković Drašković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 evroatlantsku evroatlantski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 naveo navesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 12 case _ _ 12 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 glavnih glavni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 prioriteta prioritet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 16 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-601 # text = 'Mi imamo jednu veoma veliku prepreku koju moramo prevazići ako želimo da se pridružimo NATO-u i EU. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 prepreku prepreka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 9 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 prevazići prevazići VERB Vmn VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 ako ako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 pridružimo pridružiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 16 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-602 # text = Mislim na saradnju sa Haškim tribunalom', rekao je Drašković. 1 Mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 5 Haškim haški ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 Drašković Drašković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-603 # text = On je dodao da će ekonomija ojačati ako ta prepreka bude uklonjena, čime bi se otvorio put bržem napretku ka učlanjenju u EU. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ojačati ojačati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 8 ako ako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 prepreka prepreka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 uklonjena ukloniti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 bržem brz ADJ Agcmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 napretku napredak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ka ka ADP Sd Case=Dat 22 case _ _ 22 učlanjenju učlanjenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-604 # text = Beograd je često kritikovan zbog neispunjavanja svojih međunarodnih obaveza koje se odnose na hapšenje i predaju MKSJ-u lica osumnjičenih za ratne zločine počinjene tokom sukoba na Balkanu devedesetih godina. 1 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 često često ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 kritikovan kritikovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 neispunjavanja neispunjavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 hapšenje hapšenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 predaju predaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 MKSJ-u MKSJ PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 lica lice NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 osumnjičenih osumnjičiti ADJ Appnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 23 počinjene počinjen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 acl _ _ 24 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-605 # text = Bivši jugoslovenski predsednik Slobodan Milošević i neki njegovi saradnici već se nalaze na optuženičkoj klupi, ali Beograd nije preduzeo korake za izručenje drugih ključnih osumnjičenih lica Hagu, uključujući četiri visoka srpska generala protiv kojih je prošle godine podignuta optužnica zbog njihove uloge u sukobu na Kosovu 1998 - 1999. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 jugoslovenski jugoslovenski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 Slobodan Slobodan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Milošević Milošević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 det _ _ 8 njegovi njegov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 saradnici saradnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 već već ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 optuženičkoj optuženički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 klupi klupa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 preduzeo preduzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 21 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 izručenje izručenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 drugih drugi ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 25 ključnih ključan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 26 osumnjičenih osumnjičen ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 lica lice NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 28 Hagu Hag PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 23 xcomp _ _ 31 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 34 nummod _ _ 32 visoka visok ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 33 srpska srpski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 35 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 40 obl _ _ 37 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 38 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 39 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 40 podignuta podići ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 acl _ _ 41 optužnica optužnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj _ _ 42 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 44 case _ _ 43 njihove njihov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 44 det _ _ 44 uloge uloga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 45 u u ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 46 sukobu sukob NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 na na ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 1998 1998 ADJ Mdo NumType=Ord 46 nmod _ _ 50 - - PUNCT Z _ 51 punct _ _ 51 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 49 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-606 # text = Bivši ratni lideri bosanskih Srba Radovan Karadžić i Ratko Mladić takođe se još uvek nalaze na slobodi. 1 Bivši bivši ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 ratni ratni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 4 bosanskih bosanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 Radovan Radovan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 Karadžić Karadžić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Ratko Ratko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 Mladić Mladić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 13 još još ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 15 advmod _ _ 15 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 slobodi sloboda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-607 # text = Ističući da svi optuženici koje traži MKSJ moraju odmah da se pošalju u Hag, Drašković je rekao da su oni doneli sramotu njegovoj zemlji i da ne zaslužuju da budu zaštićeni. 1 Ističući isticati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 optuženici optuženik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 obj _ _ 6 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 9 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 pošalju poslati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Hag Hag PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 16 Drašković Drašković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 doneli doneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 ccomp _ _ 23 sramotu sramota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 njegovoj njegov DET Ps3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 ne ne PART Qz Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 zaslužuju zasluživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 32 zaštićeni zaštititi ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 ccomp _ _ 33 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-608 # text = 'Nema razloga da se oni štite', izjavio je Drašković u četvrtak novinarima u Rimu, a prenosi AFP. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 štite štititi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 Drašković Drašković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Rimu Rim PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 21 AFP AFP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-609 # text = 'Naša srpska nacionalna obaveza mora biti izgradnja neke vrste kineskog zida između Srba i Miloševićevih sledbenika. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 3 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 nacionalna nacionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 obaveza obaveza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 izgradnja izgradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 neke neki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 10 vrste vrsta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 kineskog kineski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zida zid NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 između između ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 Miloševićevih Miloševićev ADJ Aspmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 17 amod _ _ 17 sledbenika sledbenik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-610 # text = Srbiji i Crnoj Gori je mesto u Evropi i Evropi je mesto u Srbiji i Crnoj Gori', rekao je on. 1 Srbiji Srbija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Crnoj crna ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Gori gora NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 Evropi Evropa PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 12 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 flat _ _ 16 Crnoj crna ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 17 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-611 # text = U međuvremenu, srpski ministar finansija Mlađan Dinkić rekao je da bi problem saradnje Srbije sa MKSJ trebalo da bude razrešen konsenzusom. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 Mlađan Mlađan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 8 Dinkić Dinkić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 13 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 sa sa ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 MKSJ MKSJ NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 razrešen razrešiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 xcomp _ _ 22 konsenzusom konsenzus NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-612 # text = 'Imamo predsednika republike (Borisa) Tadića, imamo premijera (Vojislava) Koštunicu, mi iz G17 Plus takođe smo u vladi, i svi zajedno moramo da stanemo iza zajedničke odluke', izjavio je Dinkić u sredu tokom posete Nišu, gradu na jugu Srbije, a prenosi novinska agencija Tanjug. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Borisa Boris PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 Tadića Tadić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 premijera premijer NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Vojislava Vojislav PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 Koštunicu Koštunica PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 17 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 G17 G17 X X _ 17 nmod _ _ 20 Plus plus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 29 nsubj _ _ 28 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 stanemo stati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 xcomp _ _ 32 iza iza ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 33 zajedničke zajednički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 odluke odluka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 38 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 39 Dinkić Dinkić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 40 u u ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 42 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 43 case _ _ 43 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 44 Nišu Niš PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 46 gradu grad NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 44 appos _ _ 47 na na ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 jugu jug NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod _ _ 50 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 51 a a CCONJ Cc _ 52 cc _ _ 52 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 conj _ _ 53 novinska novinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 54 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 52 nsubj _ _ 55 Tanjug Tanjug PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 nmod _ _ 56 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-613 # text = Koordinator MKSJ za Srbiju i Crnu Goru u četvrtak je odbacila izveštaje medija u kojima se pominje potencijalni dogovor između tribunala i Beograda da se četvorici srpskih generala dozvoli suđenje pred domaćim sudom. 1 Koordinator koordinator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 4 flat _ _ 6 Crnu crna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 7 Goru gora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 odbacila odbaciti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 izveštaje izveštaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kojima koji DET Pi-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 pominje pominjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 18 potencijalni potencijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 između između ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 tribunala tribunal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 26 četvorici četvorica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 27 srpskih srpski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 dozvoli dozvoliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 30 suđenje suđenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 pred pred ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 32 domaćim domaći ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-614 # text = S obzirom na nesaradnju Beograda sa Haškim tribunalom, 'neprikladno' je uopšte raspravljati o ovom pitanju, rekla je Aleksandra Milenov. 1 S sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 1 fixed _ _ 4 nesaradnju nesaradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 5 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 Haškim haški ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 neprikladno neprikladno ADV Rgp Degree=Pos 11 root _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 14 uopšte uopšte ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 15 raspravljati raspravljati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 nsubj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 ovom ovaj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Aleksandra Aleksandra PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 Milenov Milenov PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-615 # text = 'Političari koji još uvek pričaju o mogućnosti takvog dogovora obmanjuju javnost, i čak još gore, doprinose pogrešnom uverenju da je tribunal politička institucija sa kojom se mogu cenjkati', dodala je ona. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 6 advmod _ _ 6 pričaju pričati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 takvog takav DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 dogovora dogovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 obmanjuju obmanjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 12 javnost javnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 još još ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 gore zlo ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 doprinose doprinositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 20 pogrešnom pogrešan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 uverenju uverenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 24 tribunal tribunal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 institucija institucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 acl _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 obl _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 30 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 31 cenjkati cenjkati VERB Vmn VerbForm=Inf 30 xcomp _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 dodala dodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-616 # text = Kultura i sport: Bugarsko tračansko blago na turneji 1 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 sport sport NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Bugarsko bugarski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 6 tračansko tračanski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 blago blago NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 turneji turneja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-617 # text = Zlatni i srebrni predmeti iz drevne Trakije biće izloženi u Francuskoj, Švajcarskoj i Japanu. 1 Zlatni zlatan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 srebrni srebrn ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 predmeti predmet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 drevne drevan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Trakije Trakija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 izloženi izložiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Francuskoj Francuska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Švajcarskoj Švajcarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Japanu Japan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-618 # text = Takođe u pregledu vesti iz kuluture i sporta: Hrvatica Janica Kostelić propustiće ovogodišnju sezonu Svetskog kupa. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 pregledu pregled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 4 vesti vest NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 kuluture kulutura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 sporta sport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 Hrvatica Hrvatica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 Janica Janica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Kostelić Kostelić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 propustiće propustiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 root _ _ 14 ovogodišnju ovogodišnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sezonu sezona NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 Svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kupa kup NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-619 # text = Drevno tračansko blago otkriveno u Bugarskoj krenuće 14. oktobra na turneju po inostranstvu, uzastopnim izložbama u Francuskoj, Švajcarskoj i Japanu. 1 Drevno drevan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 tračansko tračanski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 blago blago NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 otkriveno otkriti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 krenuće krenuti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 turneju turneja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 uzastopnim uzastopni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 izložbama izložba NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Francuskoj Francuska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Švajcarskoj Švajcarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Japanu Japan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-620 # text = Prema rečima zamenika ministra kulture Ine Kileve, izložba će uključivati oko 100 zlatnih i srebrnih antičkih predmeta iz riznica Rogozen, Borovo, Letnica i Panađurišta, kao i predmete pronađene poslednjih godina. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 3 zamenika zamenik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Ine Ina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Kileve Kileva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 uključivati uključivati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 root _ _ 12 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 13 amod _ _ 13 100 100 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 14 zlatnih zlatan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 srebrnih srebrn ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 antičkih antički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 predmeta predmet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 19 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 riznica riznica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 Rogozen Rogozen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Borovo Borovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Letnica Letnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 Panađurišta Panađurište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 29 kao kao SCONJ Cs _ 31 cc _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 29 fixed _ _ 31 predmete predmet NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 32 pronađene pronađen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 acl _ _ 33 poslednjih poslednji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-621 # text = Jedna od najboljih svetskih skijašica, Hrvatica Janica Kostelić, propustiće zbog povrede celu sezonu Svetskog kupa 2006 - 2007. 1 Jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 3 najboljih dobar ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 4 svetskih svetski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 skijašica skijašica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Hrvatica Hrvatica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 Janica Janica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Kostelić Kostelić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 propustiće propustiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 12 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 povrede povreda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 celu ceo ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sezonu sezona NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 16 Svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kupa kup NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 2006 2006 ADJ Mdo NumType=Ord 17 nmod _ _ 19 - - PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 18 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-622 # text = Dvadesetčetvorogodišnja braniteljka titule šampiona Svetskog kupa i četvorostruka olimpijska šampionka izjavila je da joj potrebna pauza zbog problema sa leđima i kolenom. 1 Dvadesetčetvorogodišnja dvadesetčetvorogodišnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 braniteljka braniteljka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 titule titula NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 šampiona šampion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kupa kup NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 četvorostruka četvorostruk ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 olimpijska olimpijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 šampionka šampionka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 11 izjavila izjaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 ccomp _ _ 16 pauza pauza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 leđima leđa NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 kolenom koleno NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-623 # text = Srpski teniser Novak Đoković osvojio je svoj drugi ATP trofej ove godine, pobedivši Austrijanca Jirgena Melcera 4-6, 6-3, 6-2 u finalu turnira Open de Mozel, koji je igran u Mecu, u Francuskoj. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 teniser teniser NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Novak Novak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Đoković Đoković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 8 drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 ATP ATP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 trofej trofej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 11 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 pobedivši pobediti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 15 Austrijanca Austrijanac PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 Jirgena Jirgen PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Melcera Melcer PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 4-6 4-6 NUM Mdm NumType=Mult 14 nummod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 6-3 6-3 NUM Mdm NumType=Mult 18 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 6-2 6-2 NUM Mdm NumType=Mult 18 conj _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 finalu finale NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 25 turnira turnir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 Open Open X Xf Foreign=Yes 25 nmod _ _ 27 de dati X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 28 Mozel Mozel X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 29 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 30 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 igran igrati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Mecu Mec PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 Francuskoj Francuska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-624 # text = Drugi srpski teniser, Janko Tipsarević, osvojio je turnir u belgijskom gradu Monsu. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 teniser teniser NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Janko Janko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 Tipsarević Tipsarević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 turnir turnir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 belgijskom belgijski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 Monsu Mons PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-625 # text = Tipsarević je u finalu pobedio Britanca Aleksa Bogdanovića 6-4, 1-6, 6-2. 1 Tipsarević Tipsarević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 finalu finale NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 pobedio pobediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 Britanca Britanac PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Aleksa Aleks PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Bogdanovića Bogdanović PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 6-4 6-4 NUM Mdm NumType=Mult 5 nummod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 1-6 1-6 NUM Mdm NumType=Mult 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 6-2 6-2 NUM Mdm NumType=Mult 9 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-626 # text = Sto četrnaest godina od rođenja jednog od najvećih balkanskih pisaca, dobitnika Nobelove nagrade Ive Andrića, obeleženo je u ponedeljak (9. oktobar) u njegovom rodnom gradu Travniku, u Bosni i Hercegovini, književnom raspravom i javnim čitanjem delova iz njegovih knjiga. 1 Sto sto NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 četrnaest četrnaest NUM Mlc NumType=Card 1 flat _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 rođenja rođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 najvećih velik ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 balkanskih balkanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 pisaca pisac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 dobitnika dobitnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 Nobelove Nobelov ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 14 amod _ _ 14 nagrade nagrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Ive Ivo PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 16 Andrića Andrić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 18 obeleženo obeležiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 oktobar oktobar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 parataxis _ _ 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 27 njegovom njegov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 28 rodnom rodan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 30 Travniku Travnik PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 33 flat _ _ 35 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 flat _ _ 36 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 37 književnom književan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 raspravom rasprava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 40 javnim javan ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 amod _ _ 41 čitanjem čitanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 38 conj _ _ 42 delova deo NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl _ _ 43 iz iz ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 44 njegovih njegov DET Ps3fpg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 45 det _ _ 45 knjiga knjiga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod _ _ 46 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-627 # text = Manifestaciju je organizovao Muzej Travnika. 1 Manifestaciju manifestacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 organizovao organizovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 Muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 Travnika Travnik PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-628 # text = Holivudski glumac Džon Kjuzak ove nedelje će, kako se očekuje, doputovati u Bugarsku na snimanje novog filma 'War Inc'. 1 Holivudski holivudski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 glumac glumac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 Džon Džon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Kjuzak Kjuzak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 doputovati doputovati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 root _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 Bugarsku Bugarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 snimanje snimanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 18 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 War war X Xf Foreign=Yes 19 nmod _ _ 22 Inc inc X Xf Foreign=Yes 21 flat _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 24 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-629 # text = Kjuzak će igrati emotivnog plaćenog ubicu u filmu, u kojem pored njega glumi i tinejdžerska zvezda Hilari Daf. 1 Kjuzak Kjuzak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 igrati igrati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 emotivnog emotivan ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 plaćenog platiti ADJ Appmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod _ _ 6 ubicu ubica NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 12 pored pored ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 glumi glumiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 16 tinejdžerska tinejdžerski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 zvezda zvezda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 18 Hilari Hilari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Daf Daf PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-630 # text = Izložba koja naglašava hrvatsko-slovenačke kulturne veze otvorena je u Nacionalnoj biblioteci Josip Stipanov u Zagrebu. 1 Izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 naglašava naglašavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 hrvatsko-slovenačke hrvatsko-slovenački ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 kulturne kulturan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 veze veza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 Nacionalnoj nacionalan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 biblioteci biblioteka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 Josip Josip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Stipanov Stipanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Zagrebu Zagreb PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-631 # text = Na izložbi pod nazivom 'Kreatori dve kulture' predstavljena su dokumenta: rukopisi, magazini, knjige i mape koji datiraju iz srednjeg veka, što pokazuje dugotrajnu saradnju između dva suseda. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izložbi izložba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 3 pod pod ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Kreatori kreator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 7 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 predstavljena predstaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 dokumenta dokument NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 : : PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 rukopisi rukopis NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 magazini magazin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 list _ _ 17 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 18 knjige knjiga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 list _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 20 mape mapa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 list _ _ 21 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 22 datiraju datirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 23 iz iz ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 srednjeg srednji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 28 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 29 dugotrajnu dugotrajan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 31 između između ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 32 dva dva NUM Mlc NumType=Card 33 nummod _ _ 33 suseda suseda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-632 # text = Izložba će u Zagrebu biti otvorena do 4. novembra, a potom se seli u Ljubljanu. 1 Izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Zagrebu Zagreb PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 6 cop _ _ 6 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 seli seliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 Ljubljanu Ljubljana PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-633 # text = Izložba radova mlade makedonske slikarke Borjane Božinovske otvorena je u galeriji Čedomir Krstić u Pirotu, u Srbiji. 1 Izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 radova rad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 mlade mlad ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 makedonske makedonski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 slikarke slikarka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Borjane Borjana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Božinovske Božinovska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 galeriji galerija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 Čedomir Čedomir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 Krstić Krstić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Pirotu Pirot PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-634 # text = Dela Božinovske, inspirisana religijom, rađena su u tehnici sličnoj ikonografiji. 1 Dela delo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 Božinovske Božinovska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 inspirisana inspirisan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 acl _ _ 5 religijom religija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 rađena raditi ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 tehnici tehnika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 sličnoj sličan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 acl _ _ 12 ikonografiji ikonografija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-635 # text = Lete cipele u srpskom parlamentu 1 Lete letiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 cipele cipela NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 srpskom srpski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-636 # text = Gest jedne opozicione poslanice privukao je prošle nedelje veliku pažnju 1 Gest gest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod _ _ 3 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 poslanice poslanica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 privukao privući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-637 # text = Poslanica u srpskom parlamentu Gordana Pop-Lazić. 1 Poslanica poslanica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 srpskom srpski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 Gordana Gordana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Pop-Lazić Pop-Lazić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-638 # text = Poslanica u parlamentu Gordana Pop-Lazić iz Srpske radikalne stranke (SRS) bacila je cipelu na potpredsednicu Skupštine Gordanu Čomić 26. novembra u znak protesta što je Čomićka odbila da dozvoli jednom radikalskom poslaniku da završi svoje izlaganje o statutu Vojvodine. 1 Poslanica poslanica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Gordana Gordana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Pop-Lazić Pop-Lazić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 7 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 radikalne radikalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 SRS SRS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 bacila baciti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 cipelu cipela NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 potpredsednicu potpredsednica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 Skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Gordanu Gordana PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ 20 Čomić Čomić PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 znak znak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 25 protesta protest NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 što što SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 Čomićka Čomićka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 odbila odbiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 dozvoli dozvoliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 ccomp _ _ 32 jednom jedan NUM Mlcmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 34 nummod _ _ 33 radikalskom radikalski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 poslaniku poslanik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 završi završiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 ccomp _ _ 37 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 det _ _ 38 izlaganje izlaganje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 obj _ _ 39 o o ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 statutu statut NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 41 Vojvodine Vojvodina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-639 # text = 'Ovo je cipela nezadovoljnih građana koji su glasali za Srpsku radikalnu stranku i koji bi učinili isto što i ja', rekla je Pop-Lazić novinarima pošto je morala da napusti parlament na jednoj cipeli. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 cipela cipela NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 nezadovoljnih nezadovoljan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 glasali glasati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 Srpsku srpski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 radikalnu radikalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 učinili učiniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 18 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 17 obj _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 discourse _ _ 21 ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 Pop-Lazić Pop-Lazić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 28 pošto pošto SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 morala morati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 napusti napustiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 xcomp _ _ 33 parlament parlament NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 34 na na ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 35 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 36 nummod _ _ 36 cipeli cipela NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-640 # text = Pop-Lazić je rekla da je njen čin izraz protivljenja onome što je opisala kao tiraniju nad opozicionom strankama u parlamentu. 1 Pop-Lazić Pop-Lazić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 čin čin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 izraz izraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 9 protivljenja protivljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 onome onaj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 11 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 13 obj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 opisala opisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 15 case _ _ 15 tiraniju tiranija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 nad nad ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 opozicionom opozicioni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 strankama stranka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-641 # text = Ona je takođe naglasila da njen gest nije naredio lider SRS Vojislav Šešelj, kome se sudi u Hagu. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 naglasila naglasiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 gest gest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 naredio narediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 SRS SRS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Vojislav Vojislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 Šešelj Šešelj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 kome ko PRON Pi3m-d Case=Dat|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 sudi suditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Hagu Hag PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-642 # text = Iako je Pop-Lazić promašila potpredsednicu skupštine, kažnjena je sa 350 evra. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 Pop-Lazić Pop-Lazić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 promašila promašiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 potpredsednicu potpredsednica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 kažnjena kazniti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 350 350 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-643 # text = Potpredsednik radikala Dragan Todorović podržao je gest Lazićeve, rekavši da će 'biti kažnjena zato što nije dobro naciljala i pogodila potpredsednicu skupštine'. 1 Potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 radikala radikal NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 Todorović Todorović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 podržao podržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 gest gest NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 Lazićeve Lazićeva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekavši reći ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 15 aux _ _ 15 kažnjena kazniti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 ccomp _ _ 16 zato zato SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 što što SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 naciljala naciljati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 pogodila pogoditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ 23 potpredsednicu potpredsednica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-644 # text = Todorović ju je uporedio sa iračkim novinarem koji je cipelom gađao bivšeg američkog predsednika Džordža Buša i rekao: 'Njena cipela ću ući u istoriju.' 1 Todorović Todorović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ju on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 uporedio uporediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 iračkim irački ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 novinarem novinar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 cipelom cipela NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 gađao gađati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 bivšeg bivši ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 američkog američki ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 15 Džordža Džordž PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 Buša Buš PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 19 : : PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 Njena njen DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 cipela cipela NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 ću hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 ući ući VERB Vmn VerbForm=Inf 18 parataxis _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 istoriju istorija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-645 # text = Srpska državna televizija propustila je da snimi incident sa cipelom i izvinila se gledaocima zbog toga, s obrazloženjem da su kamere u tom trenutku radile u automatskom režimu snimanja. 1 Srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 državna državni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 televizija televizija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 propustila propustiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 snimi snimiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 incident incident NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 cipelom cipela NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 izvinila izviniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 gledaocima gledalac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 s sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 obrazloženjem obrazloženje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 22 kamere kamera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 26 radile raditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 automatskom automatski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 režimu režim NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 snimanja snimanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-646 # text = Neki mediji, među kojima i dnevni list Danas, osudili su incident, nazivajući ga 'cirkusom', dok su drugi, poput Kurira javili da su cipele napravljene u Italiji i da koštaju stotinak evra. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 4 među među ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 7 dnevni dnevni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 9 Danas Danas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 osudili osuditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 incident incident NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 nazivajući nazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 cirkusom cirkus NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 21 dok dok SCONJ Cs _ 27 cc _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 23 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 poput poput ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 Kurira kurir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 parataxis _ _ 27 javili javiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 30 cipele cipela NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 31 napravljene napraviti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 ccomp _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 Italiji Italija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 koštaju koštati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 conj _ _ 37 stotinak stotinak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 38 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-647 # text = Jedan od glasnogovornika Demokratske stranke Srbije (DSS) Miloš Aligrudić rekao je da je reakcija Pop-Lazićke opravdana zbog, kako je rekao, 'skandaloznog vođenja sednica' od strane potpredsednice skupštine. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 glasnogovornika glasnogovornik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 DSS DSS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 Miloš Miloš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 11 Aligrudić Aligrudić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 16 reakcija reakcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 Pop-Lazićke Pop-Lazićka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 opravdana opravdati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp _ _ 19 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 kako kako SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 parataxis _ _ 24 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 skandaloznog skandalozan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 vođenja vođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 28 sednica sednica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 od od ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 32 potpredsednice potpredsednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-648 # text = On je objasnio da 'ako neko stalno provocira poslanike kršeći njihova prava, izmišlja pravila, tendenciozno krši poslovnik i prekida poslanike, onda je to zaista prekršilo svaku meru'. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 objasnio objasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 6 ako ako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 neko neki SCONJ Cs _ 9 nsubj _ _ 8 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 provocira provocirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl _ _ 10 poslanike poslanik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 kršeći kršiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 9 xcomp _ _ 12 njihova njihov DET Ps3npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 izmišlja izmišljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 16 pravila pravilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 tendenciozno tendenciozno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 krši kršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 20 poslovnik poslovnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 prekida prekidati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 23 poslanike poslanik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 25 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 29 advmod _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj _ _ 28 zaista zaista ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 prekršilo prekršiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 30 svaku svaki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 31 det _ _ 31 meru mera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-649 # text = Međutim, vladajuća koalicija sa skepsom je reagovala na takve tvrdnje. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 skepsom skepsa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 reagovala reagovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 takve takav DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 tvrdnje tvrdnja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-650 # text = Njeni poslanici rekli su da je taj incident izveden sa ciljem da se osvoje jeftini politički poeni i da odražava vaspitanje Pop-Lazićke. 1 Njeni njen DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 poslanici poslanik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 incident incident NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 izveden izvesti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 osvoje osvojiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 jeftini jeftin ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 16 politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 poeni poen NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 odražava odražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 21 vaspitanje vaspitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 Pop-Lazićke Pop-Lazićka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-651 # text = Šefica poslaničke grupe Za evropsku Srbiju vladajuće koalicije Nada Kolundžija rekla je da je, bacajući cipelu, Pop-Lazićka 'izvršila težak prekršaj' poslovnika. 1 Šefica šefica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 poslaničke poslanički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 Nada Nada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 10 Kolundžija Kolundžija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 bacajući bacati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 21 xcomp _ _ 17 cipelu cipela NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 19 Pop-Lazićka Pop-Lazićka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izvršila izvršiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp _ _ 22 težak težak ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 prekršaj prekršaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 poslovnika poslovnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-652 # text = 'Postoji vrlo jasan poslovnik koji važi za sve', rekla je ona. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 jasan jasan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 poslovnik poslovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 važi važiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-653 # text = 'Pokušaj [radikala] da pretvore parlament u cirkus bez ikakvih pravila neće uspeti, kao što ni do sada nije uspeo', dodala je Kolundžija. 1 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 2 Pokušaj pokušaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 [ [ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 radikala radikal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 ] ] PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 pretvore pretvoriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 8 parlament parlament NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 cirkus cirkus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 bez bez ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 ikakvih ikakav DET Pi-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 13 det _ _ 13 pravila pravilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 uspeti uspeti VERB Vmn VerbForm=Inf 15 root _ _ 16 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 17 kao kao SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 18 što što SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 ni ni PART Qo _ 23 discourse _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 21 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 20 fixed _ _ 22 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 uspeo uspeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 dodala dodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 Kolundžija Kolundžija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-654 # text = Diplomatski dnevnik: Zemlje regiona razgovaraju o saradnji 1 Diplomatski diplomatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 razgovaraju razgovarati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-655 # text = BiH, Srbija, Hrvatska i Crna Gora pozivaju na jačanje veza, dok Albanija i Srbija teže izgradnji svojih odnosa. 1 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 9 pozivaju pozivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 jačanje jačanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 veza veza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 dok dok SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 15 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 teže težiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 19 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 20 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 21 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-656 # text = Predsednik Srbije Boris Tadić (desno), predsednik Crne Gore Filip Vujanović (drugi zdesna), predsedavajući Predsedništva BiH Haris Silajdžić (drugi sleva) i predsednik Hrvatske Ivo Josipović rukuju se posle sastanka u Sarajevu. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 Tadić Tadić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Filip Filip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 Vujanović Vujanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 16 zdesna zdesna ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 predsedavajući predsedavajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 20 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 BiH BiH PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Haris Haris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 23 Silajdžić Silajdžić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 ( ( PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 parataxis _ _ 26 sleva sleva ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 25 punct _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 30 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 Ivo Ivo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 32 Josipović Josipović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 rukuju rukovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 root _ _ 34 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 35 posle posle ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 33 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-657 # text = Predsedavajući Predsedništva Bosne i Hercegovine Haris Silajdžić i predsednici Srbije, Hrvatske i Crne Gore -- Boris Tadić, Ivo Josipović i Filip Vujanović -- sastali su se u subotu (29. maja) u Sarajevu povodom razgovora o članstvu u EU. 1 Predsedavajući predsedavajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 2 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 flat _ _ 5 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 6 Haris Haris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 Silajdžić Silajdžić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 predsednici predsednik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 10 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 16 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 17 Tadić Tadić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Ivo Ivo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 Josipović Josipović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Filip Filip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 23 Vujanović Vujanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 sastali sastati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 ( ( PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 parataxis _ _ 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 35 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 37 o o ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-658 # text = U deklaraciji koja je potpisana na kraju sastanka poziva se na međusobno poverenje i regionalnu saradnju. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 deklaraciji deklaracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 potpisana potpisati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 međusobno međusoban ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 poverenje poverenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 regionalnu regionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-659 # text = Predsednik Crne Gore Filip Vujanović izjavio je u ponedeljak (31. maja) u Banja Luci da njegova zemlja poštuje suverenitet i teritorijalni integritet Bosne i Hercegovine. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Filip Filip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Vujanović Vujanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 31. 31. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Banja Banja PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 16 Luci Luka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 poštuje poštovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 21 suverenitet suverenitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 teritorijalni teritorijalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 integritet integritet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 25 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 25 flat _ _ 27 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-660 # text = Posle sastanka sa predsednikom Republike Srpske (RS) Rajkom Kuzmanovićem, Vujanović je takođe izrazio podršku nastojanjima BiH da se pridruži EU i NATO-u. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 Rajkom Rajko PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 11 Kuzmanovićem Kuzmanović PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 Vujanović Vujanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 17 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 nastojanjima nastojanje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 BiH BiH PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 pridruži pridružiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-661 # text = On je dodao bi tri konstitutivne etničke zajednice trebalo da pronađu načine da zemlja postane efikasnija, u cilju ostvarenja tih ciljeva. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 tri tri NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 6 konstitutivne konstitutivan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 etničke etnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 pronađu pronaći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 12 načine način NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 efikasnija efikasan ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 15 xcomp _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 cilju cilj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 20 ostvarenja ostvarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 22 det _ _ 22 ciljeva cilj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-662 # text = On je takođe izrazio nadu da će dve zemlje zaključiti sporazum o dvojnom državljanstvu u što skorije vreme. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 dve dve NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 9 nummod _ _ 9 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 zaključiti zaključiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 11 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 dvojnom dvojni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 državljanstvu državljanstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 16 što što DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 17 skorije skor ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-663 # text = Cilj Albanije i Srbije je da grade strateški energetski savez, izjavio je u ponedeljak (31. maja) ministar energetike i ekonomije Dritan Prifti, posle razgovora sa srpskim kolegom Petrom Škundrićem u Tirani. 1 Cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 2 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 grade graditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 8 strateški strateški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 energetski energetski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 savez savez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 31. 31. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 21 energetike energetika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 Dritan Dritan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 25 Prifti Prifti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 posle posle ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 29 sa sa ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 30 srpskim srpski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 Petrom Petar PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ 33 Škundrićem Škundrić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-664 # text = 'Uprkos neslaganjima oko nekih pitanja, postoje mogućnosti gde možemo sarađivati, posebno na polju ekonomije', rekao je Prifti, najavljujući skoru posetu Beogradu. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 3 neslaganjima neslaganje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 4 oko oko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 nekih neki DET Pi-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 6 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 9 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 11 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 sarađivati sarađivati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis _ _ 17 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Prifti Prifti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 najavljujući najavljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 20 xcomp _ _ 25 skoru skor ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 posetu poseta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 Beogradu Beograd PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-665 # text = Sastanak predstavnika deset zemalja sa 'podeljenim gradovima' -- uključujući Kipar, Bosnu i Hercegovinu, Irak, Izrael i Liban -- završen je u petak (28. maja) u severnom delu Mitrovice, u kojem su Srbi većina. 1 Sastanak sastanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 2 predstavnika predstavnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 deset deset NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 podeljenim podeljen ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 gradovima grad NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 parataxis _ _ 11 Kipar Kipar PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Bosnu Bosna PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 flat _ _ 15 Hercegovinu Hercegovina PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Irak Irak PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Izrael Izrael PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Liban Liban PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 22 završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 root _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 28 amod _ _ 28 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 parataxis _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 severnom severni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 delu deo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 33 Mitrovice Mitrovica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 39 obl _ _ 37 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 cop _ _ 38 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 39 nsubj _ _ 39 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 acl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-666 # text = Učesnici su objavili zajedničko saopštenje, u kojem se poziva na ponovnu izgradnju poverenja između zajednica i izabranih vlasti. 1 Učesnici učesnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 objavili objaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 zajedničko zajednički ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 saopštenje saopštenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 ponovnu ponovan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 poverenja poverenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 zajednica zajednica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 izabranih izabrati ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod _ _ 19 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-667 # text = Skup je takođe rezultirao obećanjem o konkretnim merama, poput obuke i finansijske podrške. 1 Skup skup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 rezultirao rezultirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 obećanjem obećanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 konkretnim konkretan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 merama mera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 poput poput ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 obuke obuka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-668 # text = Rumunski predsednik Trajan Basesku je, tokom zvanične posete Skoplju u četvrtak (27. maja), izrazio svoju bezrezervnu podršku težnjama Makedonije za članstvo u NATO-u i EU. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 3 Trajan Trajan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Basesku Baseska PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 zvanične zvaničan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 10 Skoplju Skoplje PROPN Npnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 27. 27. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 18 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 19 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 20 bezrezervnu bezrezervan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 težnjama težnja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-669 # text = Na zajedničkoj konferenciji za novinare sa makedonskim kolegom Đorgem Ivanovim, Basesku je rekao da Rumunija podržava kompromis u sporu oko imena sa Grčkom. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 zajedničkoj zajednički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 makedonskim makedonski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 Đorgem Đorge PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 Ivanovim Ivanov PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 Basesku Basesku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 podržava podržavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 kompromis kompromis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 sporu spor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 oko oko ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 Grčkom Grčka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-670 # text = Slovenački premijer Borut Pahor i njegov srpski kolega Mirko Cvetković složili su se u sredu (26. maja) da su bilateralni odnosi dobri i da ekonomske veze napreduju. 1 Slovenački slovenački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 Borut Borut PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Pahor Pahor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 Mirko Mirko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 Cvetković Cvetković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 22 bilateralni bilateralan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 24 dobri dobar ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 ccomp _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 ekonomske ekonomski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 veze veza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 29 napreduju napredovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-671 # text = Pahor je izrazio podršku Slovenije nastojanjima Srbije za članstvo u EU, dodajući da Ljubljana želi da sve zemlje u regionu uspešno završe svoj proces integracije u EU. 1 Pahor Pahor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 nastojanjima nastojanje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 Ljubljana Ljubljana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 18 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 19 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 završe završiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 24 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-672 # text = Turski premijer Redžep Tajip Erdogan pohvalio je u sredu (26. maja) nove prijateljske odnose sa Brazilom, a posebno diplomatsku saradnju između dve zemlje oko nuklearnog programa Irana. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 pohvalio pohvaliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 15 prijateljske prijateljski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 Brazilom Brazil PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 diplomatsku diplomatski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 24 između između ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 oko oko ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 28 nuklearnog nuklearan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 30 Irana Iran PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-673 # text = U obraćanju na poslovnoj konferenciji u Sao Paolu, Erdogan je ukazao da su Turska i Brazil, obe nestalne članice Saveta bezbednosti UN-a, imali hrabrosti da rešavaju izvor duboke zabrinutosti međunarodne zajednice. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 obraćanju obraćanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 poslovnoj poslovan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Sao Sao PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Paolu Paolo PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 15 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Brazil Brazil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 obe oba NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 21 nummod _ _ 20 nestalne nestalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 članice članica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 22 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 26 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 ccomp _ _ 27 hrabrosti hrabrost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 rešavaju rešavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 30 izvor izvor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 31 duboke dubok ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 zabrinutosti zabrinutost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-674 # text = Kultura i sport: Roling Stonsi prodrmali Crnu Goru 1 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 sport sport NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Roling Roling PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Stonsi Stons PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 flat _ _ 7 prodrmali prodrmati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 Crnu crn ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Goru gora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-675 # text = Obožavaci iz regiona klicali su Miku Džegeru i Roling Stonsima u ponedeljak uveče u Crnoj Gori. 1 Obožavaci obožavalac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 klicali klicati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Miku Mik PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Džegeru Džeger PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Roling Roling PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 Stonsima Stons PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 flat _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 uveče uveče ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-676 # text = Takođe ove nedelje: u Turskoj završene Crnomorske igre, a Srpkinja Jelena Janković osvojila titulu šampiona u igri mešovitih parova na Vimbldonu. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 završene završiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 Crnomorske crnomorski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 igre igra NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 Srpkinja Srpkinja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 Jelena Jelena PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 14 Janković Janković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 15 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 16 titulu titula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 šampiona šampion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 igri igra NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 mešovitih mešovit ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 parova par NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Vimbldonu Vimbldon PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-677 # text = Mik Džeger (levo) nastupa sa gitaristom Kitom Ričardsom u blizini jadranskog grada Budve u Crnoj Gori u ponedeljak (9. jula), u sklopu turneje Roling Stonsa Big Beng. 1 Mik Mik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Džeger Džeger PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 nastupa nastupati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 gitaristom gitarist NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Kitom Kit PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 Ričardsom Ričards PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 jadranskog jadranski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Budve Budva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 28 turneje turneja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 Roling Roling PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 Stonsa Stons PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 flat _ _ 31 Big Big PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 32 Beng Beng PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-678 # text = Oko 55.000 obožavalaca iz Crne Gore, Albanije, Bosne i Hercegovine i Italije prisustvovalo je u ponedeljak (9. jula) koncertu Roling Stonsa na plaži Jaz u blizini Budve. 1 Oko oko DET Rgp Degree=Pos 2 det _ _ 2 55.000 55.000 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 obožavalaca obožavalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 flat _ _ 12 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Italije Italija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 15 prisustvovalo prisustvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 koncertu koncert NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 24 Roling Roling PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 Stonsa Stons PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 flat _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 plaži plaža NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 28 Jaz Jaz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 Budve Budva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-679 # text = Koncert grupe, koji je održan u sklopu turneje Big Beng, trajao je dva sata. 1 Koncert koncert NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 turneje turneja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Big Big PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 Beng Beng PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 trajao trajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 dva dva NUM Mlc NumType=Card 16 nummod _ _ 16 sata sat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-680 # text = Među prisutnima su bili hrvatski predsednik Stipe Mesić, predsednik Srbije Boris Tadić i bugarski predsednik Georgi Prvanov. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 prisutnima prisutan NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 Stipe Stipe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 Mesić Mesić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 Tadić Tadić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 17 Georgi Georgi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 Prvanov Prvanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-681 # text = Bugarska je osvojila prvo mesto u ženskom atletskom finalu na 62. Balkanijadi, regionalnom atletskom takmičenju koje je održano prošle nedelje u Sofiji. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 prvo prvi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 ženskom ženski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 atletskom atletski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 finalu finale NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 62. 62. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 Balkanijadi Balkanijada PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 regionalnom regionalan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 15 atletskom atletski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 takmičenju takmičenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos _ _ 17 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 20 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Sofiji Sofija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-682 # text = Bugarski tim bio je prvi sa ukupno 152 poena, a slede ga Grčka sa 139 i Turska sa 122 poena. 1 Bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 152 152 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod _ _ 9 poena poen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 slede slediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 139 139 NUM Mdc NumType=Card 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 122 122 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod _ _ 21 poena poen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-683 # text = Od ukupno 11 zlatnih medalja za Bugarsku, Tezdžan Naimova i Teodora Kolarova osvojile su po tri. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 11 11 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 zlatnih zlatan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 medalja medalja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Bugarsku Bugarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 Tezdžan Tezdžan PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 Naimova Naimova PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Teodora Teodora PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 Kolarova Kolarova PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 osvojile osvojiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 po po ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 tri tri NUM Mlc NumType=Card 14 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-684 # text = Prve Crnomorske sportske igre završene su u subotu (7. jula) u Trabzonu, u Turskoj. 1 Prve prvi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 2 Crnomorske crnomorski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 sportske sportski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 igre igra NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 završene završiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Trabzonu Trabzon PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-685 # text = Sportisti iz 11 zemalja takmičili su se u gađanju lukom i strelom, košarci, gimnastici, fudbalu, plivanju, te kvon dou, atletici, odbojci i rvanju. 1 Sportisti sportist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 11 11 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 takmičili takmičiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 gađanju gađanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 lukom luk NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 strelom strela NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 košarci košarka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 gimnastici gimnastika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 fudbalu fudbal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 plivanju plivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 te te NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 kvon kvon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 dou dou NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 atletici atletika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 odbojci odbojka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 rvanju rvanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-686 # text = Džejmi Marej iz Velike Britanije i Srpkinja Jelena Janković osvojili su u nedelju (8. jula) titulu šampiona Vimbldona u mešovitim parovima, pobedivši u finalu Jonasa Bjorkmana iz Švedske i Australijanku Ališu Molik 6-4, 3-6, 6-1. 1 Džejmi Džejmi PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 Marej Marej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Srpkinja Srpkinja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 8 Jelena Jelena PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Janković Janković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 osvojili osvojiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 titulu titula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 19 šampiona šampion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Vimbldona Vimbldon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 mešovitim mešovit ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 parovima par NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 pobedivši pobediti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 finalu finale NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 28 Jonasa Jonas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 29 Bjorkmana Bjorkman PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 iz iz ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 Švedske Švedska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 Australijanku Australijanka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 34 Ališu Ališa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 appos _ _ 35 Molik molik PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 flat _ _ 36 6-4 6-4 NUM Mdm NumType=Mult 25 nummod _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 3-6 3-6 NUM Mdm NumType=Mult 36 conj _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 6-1 6-1 NUM Mdm NumType=Mult 36 conj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-687 # text = Janković je trenutno treća igračica sveta, posle poraza od Marion Bartoli u četvrtom kolu Vimbldona u pojedinačnoj konkurenciji za žene. 1 Janković Janković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 treća treći ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 igračica igračica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 posle posle ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 poraza poraz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Marion Marion PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Bartoli Bartoli PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 četvrtom četvrti ADJ Mlonsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kolu kolo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 16 Vimbldona Vimbldon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 pojedinačnoj pojedinačan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 konkurenciji konkurencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 žene žena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-688 # text = Sedamnaesto tradicionalno okupljanje Karakačana održano je u nedelju (8. jula) na lokaciji Karandila kod Slivena u Bugarskoj. 1 Sedamnaesto sedamnaesti ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 tradicionalno tradicionalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 okupljanje okupljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Karakačana Karakačanin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 5 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 lokaciji lokacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 15 Karandila Karandila PROPN Npnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 appos _ _ 16 kod kod ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Slivena Sliven PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-689 # text = Manifestacija je okupila skoro 1.000 predstavnika etničke manjine Karakačani iz Bugarske i Grčke. 1 Manifestacija manifestacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 okupila okupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 skoro skoro DET Rgp Degree=Pos 5 det _ _ 5 1.000 1.000 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 predstavnika predstavnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 etničke etnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 manjine manjina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Karakačani Karakačanin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-690 # text = U Ohridu u Makedoniji od 22. juna do 6. jula održana je umetnička kolonija Balkanski duh. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Ohridu Ohrid PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 umetnička umetnički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kolonija kolonija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 Balkanski balkanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 duh duh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-691 # text = Ukupno 15 umetnika iz Albanije, Austrije, Bugarske, Nemačke, Grčke, Makedonije, Crne Gore, Srbije i Turske učestvovalo je u radionici, koju su zajedno organizovali Fondacija za strateška istraživanja i Kulturno udruženje Ikon. 1 Ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 15 15 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 umetnika umetnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Austrije Austrija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 23 učestvovalo učestvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 radionici radionica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 28 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 obj _ _ 29 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 organizovali organizovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl _ _ 32 Fondacija fondacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 strateška strateški ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 35 amod _ _ 35 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 Kulturno kulturan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 38 udruženje udruženje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 39 Ikon Ikon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 appos _ _ 40 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-692 # text = Olimpijski komitet Crne Gore zvanično je u subotu (7. jula) primljen u Međunarodni olimpijski komitet (MOK). 1 Olimpijski olimpijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komitet komitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 primljen primiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 Međunarodni međunarodni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 olimpijski olimpijski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 komitet komitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 MOK MOK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-693 # text = Zahtev Crne Gore za članstvo zvanično je odobren na 119. zasedanju generalne skupštine MOK-a u Gvatemala Sitiju, nakon što je Crna Gora proglasila nezavisnost prošle godine. 1 Zahtev zahtev NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 odobren odobriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 119. 119. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 zasedanju zasedanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 generalne generalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 MOK-a MOK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Gvatemala Gvatemala PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 Sitiju Siti PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 19 nakon nakon SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 što što SCONJ Cs _ 19 fixed _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 proglasila proglasiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 25 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-694 # text = Grčka otvorila novi Muzej Akropolja 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 otvorila otvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 Akropolja Akropolj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-695 # text = Švajcarski arhitekta Bernar Čumi projektovao je objekat 21. veka u kome će biti smeštena blaga Akropolja. 1 Švajcarski švajcarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 arhitekta arhitekt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Bernar Bernar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Čumi Čumi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 projektovao projektovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 objekat objekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kome ko DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 14 aux _ _ 14 smeštena smestiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 15 blaga blago NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 Akropolja Akropolj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-696 # text = Međutim, da li će to pomoći Grčkoj u njenoj kampanji da povrati nedostajuće mermere Partenona? 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 Grčkoj Grčka PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 njenoj njen DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 kampanji kampanja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 povrati povratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 nedostajuće nedostajući ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mermere mermer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ? ? PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-697 # text = Skulpture su postavljene u specijalno projektovane metalno-drvene sanduke punjene polistirenskom penom. 1 Skulpture skulptura NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postavljene postaviti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 5 specijalno specijalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 projektovane projektovan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 metalno-drvene metalno-drven ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 sanduke sanduk NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 punjene punjen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 acl _ _ 10 polistirenskom polistirenski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 penom pena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-698 # text = U nedelju, 14. oktobra, prva skulptura preseljena je u novi Muzej Akropolja. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 skulptura skulptura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 preseljena preseliti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 Akropolja Akropolj NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-699 # text = Tri visokobezbedne dizalice korišćene su za prebacivanje remek-dela teškog 2,3 tone. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 3 nummod _ _ 2 visokobezbedne visokobezbedan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 dizalice dizalica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 korišćene koristiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 prebacivanje prebacivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 remek-dela remek-delo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 9 teškog težak ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 acl _ _ 10 2,3 2,3 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod _ _ 11 tone tona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-700 # text = Glavni ciljevi poduhvata, koji je trajao 90 minuta, bili su preciznost i bezbednost. 1 Glavni glavni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 ciljevi cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 poduhvata poduhvat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 trajao trajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 90 90 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 minuta minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 13 preciznost preciznost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-701 # text = 'To je istorijski događaj od velikog značaja', rekao je grčki ministar kulture Mihalis Lijapis. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 istorijski istorijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 događaj događaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Mihalis Mihalis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 Lijapis Lijapis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-702 # text = On je nadgledao transfer zajedno sa arhitektom novog muzeja Bernarom Čumijem, 25 ambasadora država članica EU i brojnim novinarima. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nadgledao nadgledati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 transfer transfer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 arhitektom arhitekt NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Bernarom Bernar PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 Čumijem Čumi PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 25 25 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 ambasadora ambasador NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 15 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 appos _ _ 17 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 brojnim brojan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 novinarima novinar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-703 # text = Prebacivanje svih artikala u muzej bi trebalo da bude gotovo u naredna dva do tri meseca, zavisno od vremenskih uslova. 1 Prebacivanje prebacivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 artikala artikal NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 7 xcomp _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 12 naredna naredan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 13 dva dva NUM Mlc NumType=Card 16 nummod _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 tri tri NUM Mlc NumType=Card 16 nummod _ _ 16 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 zavisno zavisno ADV Rgp Degree=Pos 7 parataxis _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 vremenskih vremenski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 uslova uslov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-704 # text = Temperatura, vetar i vlažnost mere se pred svaki transfer, koji se zaustavlja svaki put kada jako pada kiša ili duva snažan vetar. 1 Temperatura temperatura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 vetar vetar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 vlažnost vlažnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 mere meriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 pred pred ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 svaki svaki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 10 transfer transfer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 zaustavlja zaustavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 15 svaki svaki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 put put ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 17 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 advmod _ _ 18 jako jako ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 pada padati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 20 kiša kiša NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 ili ili CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 duva duvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 23 snažan snažan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 vetar vetar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-705 # text = Porozni predmeti se ne premeštaju u uslovima ekstremne vlažnosti. 1 Porozni porozan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 predmeti predmet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 premeštaju premeštati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 uslovima uslov NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 ekstremne ekstreman ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vlažnosti vlažnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-706 # text = Za pomeranje ukupno 4.246 antikviteta, ukupne težine 297 tona, koriste se tri dizalice. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 pomeranje pomeranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 4.246 4.246 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 antikviteta antikvitet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 ukupne ukupan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 težine težina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 297 297 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 12 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 tri tri NUM Mlc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 dizalice dizalica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-707 # text = Skulpture se stavljaju u specijalno projektovane sanduke od drveta i metala, punjene polistirenskom penom. 1 Skulpture skulptura NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 stavljaju stavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 5 specijalno specijalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 projektovane projektovan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 sanduke sanduk NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 drveta drvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 metala metal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 punjene punjen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 acl _ _ 14 polistirenskom polistirenski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 penom pena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-708 # text = Svakog dana se prenosi najviše četiri sanduka. 1 Svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 najviše mnogo ADV Rgs Degree=Sup 6 advmod _ _ 6 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 sanduka sanduk NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-709 # text = Projekat se realizuje pod nadzorom glavnog inženjera Kostasa Zambasa. 1 Projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 realizuje realizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pod pod ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 nadzorom nadzor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 glavnog glavni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 inženjera inženjer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Kostasa Kostas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Zambasa Zambas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-710 # text = Razgovori o izgradnji novog muzeja, koji će zameniti postojeći koji je sagrađen 1865, počeli su pre više decenija. 1 Razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zameniti zameniti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 10 postojeći postojeći ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 sagrađen sagraditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 14 1865 1865 ADJ Mdo NumType=Ord 13 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 16 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 pre pre ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 20 det:numgov _ _ 20 decenija decenija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-711 # text = Bivša ministarka kulture Melina Merkuri je 1989. otvorila međunarodni konkurs za projekat novog objekta, ali odabrani projekat nikada nije realizovan. 1 Bivša bivši ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministarka ministarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Melina Melina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Merkuri Merkuri PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 1989. 1989. ADJ Mdo NumType=Ord 8 obl _ _ 8 otvorila otvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 konkurs konkurs NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 objekta objekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 odabrani odabran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 21 advmod _ _ 20 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 realizovan realizovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-712 # text = U septembru 2001. održan je novi konkurs. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 septembru septembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 2 flat _ _ 4 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 konkurs konkurs NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-713 # text = Jedan od sudija bio je Santijago Kalatrava, nagrađivani španski arhitekta. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 sudija sudija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 Santijago Santijago PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 Kalatrava Kalatrava PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 nagrađivani nagrađivan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 španski španski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 arhitekta arhitekt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-714 # text = Pobedio je projekat Bernara Čumija, švajcarskog arhitekte koji živi u Njujorku. 1 Pobedio pobediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 Bernara Bernar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Čumija Čumi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 švajcarskog švajcarski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 arhitekte arhitekta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Njujorku Njujork PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-715 # text = Projektni crtež prikazuje jednu od galerija novog muzeja. 1 Projektni projektni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 crtež crtež NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 prikazuje prikazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 galerija galerija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-716 # text = Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 podnožju podnožje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Akropolja Akropolj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 direktan direktan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 Svetu svet ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stenu stena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-717 # text = To je staklena konstrukcija na stubovima na tri nivoa i površine je 23.000 kvadratnih metara. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 staklena staklen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 konstrukcija konstrukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 stubovima stub NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 tri tri NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 9 nivoa nivo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 površine površina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 23.000 23.000 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 14 kvadratnih kvadratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-718 # text = Nekih 30 odsto troškova izgradnje muzeja i transporta antikviteta, ukupno blizu 129 miliona evra, obezbediće EU. 1 Nekih neki DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 30 30 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 3 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 2 flat _ _ 4 troškova trošak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 5 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 transporta transport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 antikviteta antikvitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 129 129 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 14 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 flat _ _ 15 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 parataxis _ _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 obezbediće obezbediti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 root _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-719 # text = Samo prebacivanje sadržaja muzeja koštaće 1,6 miliona evra, a antikviteti su osigurani na 400 miliona evra. 1 Samo sam ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 prebacivanje prebacivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 sadržaja sadržaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 koštaće koštati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 1,6 1,6 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 flat _ _ 8 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 antikviteti antikvitet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 osigurani osigurati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 400 400 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 16 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 flat _ _ 17 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-720 # text = Prizemlje muzeja, koje nadgleda iskopinu Makrijani, sadrži privremeni izložbeni prostor i pomoćne prostorije. 1 Prizemlje prizemlje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 koje koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 nadgleda nadgledati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 iskopinu iskopina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Makrijani Makrijani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 sadrži sadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 10 privremeni privremen ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 izložbeni izložbeni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 prostor prostor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 pomoćne pomoćan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 prostorije prostorija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-721 # text = Na srednjem nivou, gde se nalazi velika trapezoidna sala, nalaze se sve galerije od arhajskog perioda do Rimskog carstva. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 srednjem srednji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 trapezoidna trapezoidni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sala sala NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 15 det _ _ 15 galerije galerija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 arhajskog arhajski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 perioda period NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 Rimskog rimski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 carstva carstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-722 # text = Tu je i multimedijalni auditorijum, a na međuspratu bar i restoran, koji gledaju na Akropolj. 1 Tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 12 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 multimedijalni multimedijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 auditorijum auditorijum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 međuspratu međusprat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 bar bar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 restoran restoran NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 gledaju gledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Akropolj Akropolj PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-723 # text = Konačno, na prvom nivou je Galerija Partenon. 1 Konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 Galerija galerija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 Partenon Partenon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-724 # text = Čitava kolekcija biće smeštena oko jednog spoljašnjeg dvorišta i pokrivena vrhunskom staklenom tehnologijom. 1 Čitava čitav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kolekcija kolekcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 smeštena smestiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 oko oko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 spoljašnjeg spoljašnji ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 dvorišta dvorište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pokrivena pokriti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 11 vrhunskom vrhunski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 staklenom staklen ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 tehnologijom tehnologija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-725 # text = Dizajn novog muzeja omogućava posetiocima da proučavaju mermere Partenona dok istovremeno gledaju njihovu originalnu lokaciju - sam Akropolj. 1 Dizajn dizajn NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 posetiocima posetilac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 proučavaju proučavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 mermere mermer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 dok dok SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 gledaju gledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 13 njihovu njihov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 14 originalnu originalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 lokaciju lokacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 - - PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Akropolj Akropolj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-726 # text = Organizacija unutar galerije je istovetna kao u Partenonu pre više vekova, tako da posetilac ima osećaj kao da je unutar hrama. 1 Organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 galerije galerija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 istovetna istovetan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 8 case _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Partenonu Partenon PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 pre pre ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 11 det:numgov _ _ 11 vekova vek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 tako tako SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 posetilac posetilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 17 osećaj osećaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 hrama hram NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 acl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-727 # text = Novi muzej je najznačajnija moderna konstrukcija koja će biti sagrađena tako blizu Akropolju i projekat nije prošao bez kontroverzi. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 najznačajnija značajan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 moderna moderan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 konstrukcija konstrukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 10 aux _ _ 10 sagrađena sagraditi ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 11 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 13 advmod _ _ 12 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 13 case _ _ 13 Akropolju Akropolj PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 prošao proći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 18 bez bez ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kontroverzi kontroverza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-728 # text = Kritičari tvrde da mu je dizajn previše savremen u odnosu na okruženje. 1 Kritičari kritičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 tvrde tvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 dizajn dizajn NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 previše previše ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 savremen savremen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 odnosu odnos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 okruženje okruženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-729 # text = 'Neki ljudi su rekli da je nepoštovanje Partenona nemati dorske stubove, ali ja nisam želeo da imitiram Partenon', odgovara Čumi. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 nepoštovanje nepoštovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 ccomp _ _ 9 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 nemati nemati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 nsubj _ _ 11 dorske dorski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 stubove stub NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 16 nisam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 želeo želeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 imitiram imitirati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 20 Partenon Partenon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 odgovara odgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 24 Čumi Čumi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-730 # text = 'Mene zanima stepen savršenosti mojih objekata i svojstveno uklapanje arhitekture s početka 21. veka.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Mene ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 zanima zanimati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 stepen stepen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 savršenosti savršenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 mojih moj DET Ps1mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 objekata objekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 svojstveno svojstven ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 uklapanje uklapanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 arhitekture arhitektura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 s sa ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-731 # text = Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 podnožju podnožje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Akropolja Akropolj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 direktan direktan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 Svetu svet ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stenu stena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-732 # text = Novi muzej biće u potpunosti funkcionalan 2009. godine. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 funkcionalan funkcionalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-733 # text = Galerija Partenona biće otvorena prva, početkom 2008. 1 Galerija galerija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 4 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-734 # text = Uslediće postepeno otvaranje preostalih galerija i izložbi. 1 Uslediće uslediti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 postepeno postepen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 otvaranje otvaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 preostalih preostao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 galerija galerija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 izložbi izložba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-735 # text = Mnogi Grci nadaju se da će ovaj napredni muzej pomoći da se povrate mermeri Partenona, koji su trenutno izloženi u Britanskom muzeju. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 Grci Grk PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 nadaju nadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 napredni napredan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 povrate povratiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 14 mermeri mermer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 izloženi izložiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 Britanskom britanski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 muzeju muzej NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-736 # text = Nepostojanje odgovarajućih objekata za njihov smeštaj bio je jedan od razloga trvenja oko njihovog povratka. 1 Nepostojanje nepostojanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 odgovarajućih odgovarajući ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 objekata objekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 smeštaj smeštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 12 trvenja trvenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 15 case _ _ 14 njihovog njihov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-737 # text = Grčka se nada da će moći da počne nove pregovore sa Velikom Britanijom. 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 počne početi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Velikom velik ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Britanijom Britanija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-738 # text = 'Svi smo veoma impresionirani novim Muzejom Akropolja', rekao je predsednik Međunarodne organizacije za reunifikaciju skulptura Partenona Dejvid Hil. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 impresionirani impresioniran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 novim nov ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Muzejom muzej NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Akropolja Akropolj PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 Međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 reunifikaciju reunifikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 skulptura skulptura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Dejvid Dejvid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 21 Hil Hil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-739 # text = 'To je sjajan adut za Grčku i najbolji argument za povratak mermera Partenona.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 sjajan sjajan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 adut adut NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 najbolji dobar ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 argument argument NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 mermera mermer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-740 # text = Nedostajući mermeri, poznati i pod imenom Elginovi mermeri, nekada su krasili Partenon i druge zgrade Akropolja. 1 Nedostajući nedostajući ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 mermeri mermer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 poznati poznat ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 pod pod ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 imenom ime NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 Elginovi Elginov ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 9 amod _ _ 9 mermeri mermer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 13 advmod _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 krasili krasiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 Partenon Partenon PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zgrade zgrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 Akropolja Akropolj NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-741 # text = Oni predstavljaju više od polovine preostalih skulpturnih dekoracija ove lokacije. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 5 det:numgov _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 polovine polovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 preostalih preostao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 7 skulpturnih skulpturni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 dekoracija dekoracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 lokacije lokacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-742 # text = Uklonjeni su početkom 19. veka, a njihov povratak je bio bitno pitanje za nekoliko grčkih vlada tokom godina. 1 Uklonjeni ukloniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 8 njihov njihov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 12 bitno bitan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 17 det:numgov _ _ 16 grčkih grčki ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 vlada vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 18 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-743 # text = Među mermerima se nalazi 75 metara Partenonskog friza (od prvobitnih 160 m), 15 metopa (od originalne 92), uzetih sa južne strane Partenona i 17 figura sa istočnog i zapadnog zabata. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 mermerima mermer NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 75 75 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 Partenonskog partenonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 friza friz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 prvobitnih prvobitan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 160 160 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 m m NOUN Y _ 6 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 15 15 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 metopa metopa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 originalne originalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 92 92 NUM Mdc NumType=Card 17 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 uzetih uzeti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 25 sa sa ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 južne južan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 28 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 17 17 NUM Mdc NumType=Card 31 nummod:gov _ _ 31 figura figura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 32 sa sa ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 33 istočnog istočni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 36 zabata zabat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-744 # text = Pored toga, kolekcija sadrži i karijatidu iz Erehtejona (od prvobitnih šest), četiri table iz friza Hrama Atine Nike i arhitekturalne fragmente Partenona, Propilaje, Erehtejona i hrama Atine Nike. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 kolekcija kolekcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 sadrži sadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 karijatidu karijatida NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Erehtejona Erehtejon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 prvobitnih prvobitan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 šest šest NUM Mlc NumType=Card 7 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 17 nummod _ _ 17 table tabla NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 friza friz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Hrama hram NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Nike Nika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 arhitekturalne arhitekturalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 fragmente fragment NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 26 Partenona Partenon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Propilaje Propilaja PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Erehtejona Erehtejon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 hrama hram NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 33 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 Nike Nika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-745 # text = U novom muzeju, prostor gde bi trebalo da se nalaze nedostajući mermeri biće ostavljen prazan umesto da se popuni livenim zamenama. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 muzeju muzej NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 prostor prostor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 12 nedostajući nedostajući ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 mermeri mermer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 ostavljen ostaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 root _ _ 16 prazan prazan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 17 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 20 mark _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 popuni popuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 21 livenim liven ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 zamenama zamena NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-746 # text = 'Način na koji ćemo prikazati mermere biće stalni protest za njihov povratak', kaže profesor Dimitris Pandermalis, predsednik Organizacije za izgradnju novog Muzeja Akropolja. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 5 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 prikazati prikazati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 acl _ _ 7 mermere mermer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 stalni stalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 17 profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 Dimitris Dimitris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Pandermalis Pandermalis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 22 Organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 Muzeja muzej NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 Akropolja Akropolj NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-747 # text = Implementacija postojećih obaveza glavni prioritet Bugarske kao predsedavajućeg OEBS-a 1 Implementacija implementacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 postojećih postojeći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 8 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-748 # text = Implementacija obaveza OEBS-a biće glavni prioritet Bugarske kao predsedavajućeg ove 55-člane organizacije tokom 2004. godine, izjavio je bugarski ministar inostranih poslova. 1 Implementacija implementacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 acl _ _ 10 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 11 55-člane 55-člana ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-749 # text = Obećavajući nastavak kontinuiteta, Bugarska je saopštila da će implementacija obaveza OEBS-a predstavljati glavni prioritet tokom njenog mandata na mestu predsedavajućeg ove 55-člane organizacije u 2004. godini. 1 Obećavajući obećavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 2 nastavak nastavak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 kontinuiteta kontinuitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 implementacija implementacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 predstavljati predstavljati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 ccomp _ _ 14 glavni glavni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 prioritet prioritet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 njenog njen DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 mandata mandat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 23 55-člane 55-člani ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-750 # text = Međutim, oblast kojoj će biti posvećena najveća pažnja je borba protiv trgovine ljudima, kao i napori u borbi protiv ksenofobije, rasizma i diskriminacije. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 oblast oblast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 4 kojoj koji DET Pi-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 aux _ _ 7 posvećena posvetiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 8 najveća velik ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 pažnja pažnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ 12 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ljudima čovek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 16 fixed _ _ 18 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 ksenofobije ksenofobija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rasizma rasizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 diskriminacije diskriminacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-751 # text = Podsticanje obrazovanja i proširenje saradnje sa drugim međunarodnim organizacijama takođe se nalaze na listi bugarskih prioriteta. 1 Podsticanje podsticanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 obrazovanja obrazovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 proširenje proširenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 5 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 drugim drugi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 organizacijama organizacija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 listi lista NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 bugarskih bugarski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 prioriteta prioritet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-752 # text = 'Ministarski sastanak u Mastrihtu rezultirao je određenim brojem ključnih strategija koje ćemo slediti narednih godina', izjavio je u četvrtak (15. januara) u Beču bugarski ministar inostranih poslova Solomon Pasi podsećajući na sastanak ministara inostranih poslova zemalja članica OEBS-a u decembru. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ministarski ministarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sastanak sastanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Mastrihtu Mastriht PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 rezultirao rezultirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 određenim određen ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 brojem broj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 ključnih ključan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 strategija strategija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 13 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 slediti slediti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 15 narednih naredan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 ( ( PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 15. 15. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 25 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 parataxis _ _ 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Beču Beč PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 29 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 31 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 Solomon Solomon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 34 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 podsećajući podsećati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 xcomp _ _ 36 na na ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 38 ministara ministar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 40 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 42 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 flat _ _ 43 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 46 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-753 # text = 'Implementacija strategija mora početi odmah i to će biti glavni prioritet našeg predsedavanja u 2004. godini', istakao je novi predsedavajući OEBS-a. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Implementacija implementacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 strategija strategija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 cop _ _ 11 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 13 našeg naš DET Ps1nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 predsedavanja predsedavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 predsedavajući predsedavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 20 nsubj _ _ 24 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-754 # text = Predstojeće proširenje EU i NATO-a, dodao je Pasi 'predstavljaće značajan korak ka unapređivanju bezbednosti i saradnje i jačanju stabilnosti šire oblasti OEBS-a', od Vankuvera do Vladivostoka. 1 Predstojeće predstojeći ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 proširenje proširenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 predstavljaće predstavljati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 12 značajan značajan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 ka ka ADP Sd Case=Dat 15 case _ _ 15 unapređivanju unapređivanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 jačanju jačanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 21 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 22 šire širok ADJ Agcfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 oblasti oblast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 Vankuvera Vankuver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 parataxis _ _ 29 do do ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 Vladivostoka Vladivostok PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 orphan _ _ 31 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-755 # text = Prema njegovim rečima, Bugarska će pridati poseban značaj Strategiji za rešavanje problema pretnje bezbednosti i stabilnosti u 21. veku, koja je usvojena na sastanku u Mastrihtu, kao i drugim ključnim dokumentima OEBS-a o sprečavanju i borbi protiv terorizma. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 njegovim njegov DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 parataxis _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 pridati pridati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 poseban poseban ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 Strategiji strategija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 rešavanje rešavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 problema problem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 pretnje pretnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 veku vek NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 usvojena usvojiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Mastrihtu Mastriht PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 30 kao kao SCONJ Cs _ 34 cc _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 30 fixed _ _ 32 drugim drugi ADJ Mlompd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 33 ključnim ključan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 34 dokumentima dokument NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 35 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 o o ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 sprečavanju sprečavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 conj _ _ 40 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 41 terorizma terorizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-756 # text = Pasi je pozvao na 'praktične robusne mere' u obračunu sa terorističkim pretnjama. 1 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 praktične praktičan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 7 robusne robustan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 mere mera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 obračunu obračun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 terorističkim teroristički ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 pretnjama pretnja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-757 # text = Nakon Ohridske konferencije o sigurnosti granica na Balkanu, OEBS ove godine planira da organizuje konferenciju o kontroli i bezbednosti granica. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 Ohridske ohridski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 konferencije konferencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 sigurnosti sigurnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 OEBS OEBS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 organizuje organizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 16 konferenciju konferencija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 kontroli kontrola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-758 # text = Pasi je ukazao da bi ta konferencija -- koja će biti usredsređena na problem ilegalne prodaje oružja i narkotika, trgovine ljudima i nuklearnim i radioaktivnim materijalima -- trebalo da bude održana u širem formatu koji bi uključivao i UN. 1 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 6 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 konferencija konferencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 8 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 11 cop _ _ 11 usredsređena usredsrediti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 problem problem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ilegalne ilegalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 prodaje prodaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 oružja oružje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 trgovine trgovina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 21 ljudima čovek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 23 nuklearnim nuklearan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 radioaktivnim radioaktivan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ 26 materijalima materijal NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 27 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 29 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 xcomp _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 32 širem širok ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 formatu format NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 34 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 nsubj _ _ 35 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 uključivao uključivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl _ _ 37 i i CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 38 UN UN PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-759 # text = Pasi je takođe pomenuo tri druge konferencije planirane za ovu godinu. 1 Pasi pasi ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pomenuo pomenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 tri tri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 6 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 konferencije konferencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 planirane planiran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 acl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 ovu ovaj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-760 # text = One će biti posvećene antisemitizmu, izgradnji tolerancije i borbi protiv rasizma i diskriminacije, kao i povezanosti rasističke internet propagande i zločina mržnje. 1 One onaj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 cop _ _ 4 posvećene posvetiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 antisemitizmu antisemitizam NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 tolerancije tolerancija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 borbi borba NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 rasizma rasizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 diskriminacije diskriminacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 16 fixed _ _ 18 povezanosti povezanost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 19 rasističke rasistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 21 propagande propaganda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 zločina zločin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 mržnje mržnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-761 # text = Bugarska će težiti da promoviše širu i efikasniju saradnju između OEBS-a i UN-a, EU, NATO-a, Saveta Evrope i drugih međunarodnih organizacija, rekao je Pasi. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 težiti težiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 promoviše promovisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 širu širok ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 efikasniju efikasan ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 10 između između ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 20 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 23 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-762 # text = On je dodao da će obrazovanje biti još jedan od njegovih glavnih prioriteta kao predsedavajućeg, ističući značaj obrazovanja za uspostavljanje demokratskih institucija, unapređivanje tolerancije i stvaranje uslova za uspešnu tržišnu ekonomiju. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 6 obrazovanje obrazovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 13 cop _ _ 8 još još ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 njegovih njegov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 12 glavnih glavni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 prioriteta prioritet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 15 case _ _ 15 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 acl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 ističući isticati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 18 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 obrazovanja obrazovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 uspostavljanje uspostavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 demokratskih demokratski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 unapređivanje unapređivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 26 tolerancije tolerancija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 stvaranje stvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 29 uslova uslov NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 31 uspešnu uspešan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 32 tržišnu tržišni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-763 # text = Pozdravljajući način na koji su održani prevremeni predsednički izbori u Gruziji, Pasi je obećao dalju podršku OEBS-a toj zemlji u izgradnji demokratskih institucija i sprovođenju tržišnih reformi. 1 Pozdravljajući pozdravljati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 xcomp _ _ 2 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 održani održati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 7 prevremeni prevremen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 predsednički predsednički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Gruziji Gruzija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 13 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 dalju dalek ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 toj taj DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 23 demokratskih demokratski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 27 tržišnih tržišni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-764 # text = On je takođe obećao da će, na osnovu napretka postignutog tokom 2003. godine, raditi na postizanju održivog i trajnog rešenja pridnjestrovskog konflikta. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 osnovu osnov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 10 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 postignutog postignut ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 acl _ _ 12 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 2003. 2003. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 16 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 postizanju postizanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 održivog održiv ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 trajnog trajan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 22 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 23 pridnjestrovskog pridnjestrovski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 konflikta konflikt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-765 # text = Kao predsedavajući, ministar inostranih poslova zemlje članice OEBS-a koja je izabrana na mesto jednogodišnjeg predsedavajućeg organizacije, odgovoran je za sve izvršne odluke i koordinaciju aktivnosti OEBS-a. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 predsedavajući predsedavajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 5 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 članice članica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 izabrana izabrati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 jednogodišnjeg jednogodišnji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 19 odgovoran odgovoran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 22 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 24 det _ _ 23 izvršne izvršan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 odluke odluka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 koordinaciju koordinacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-766 # text = Njemu kao predsedavajućem pomaže takozvana ministarska trojka u kojoj su ove godine ministri inostranih poslova Holandije, Bugarske i Slovenije. 1 Njemu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 2 kao kao SCONJ Cs _ 3 case _ _ 3 predsedavajućem predsedavajući ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 acl _ _ 4 pomaže pomagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 takozvana takozvani ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 ministarska ministarski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 trojka trojka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 acl _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 14 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 Holandije Holandija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-767 # text = Bugarska je prvog januara od Holandije preuzela mesto predsedavajućeg OEBS-a, a Pasi je na funkciji predsedavajućeg zamenio bivšeg holandskog ministra inostranih poslova Japa de Hopa Šefera, novog generalnog sekretara NATO-a. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 prvog prvi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Holandije Holandija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 preuzela preuzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 funkciji funkcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 17 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 zamenio zameniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 19 bivšeg bivši ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 20 holandskog holandski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 ministra ministar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 22 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 Japa Jap PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 25 de de X X _ 26 case _ _ 26 Hopa Hop PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 27 Šefera Šefer PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 29 novog nov ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 30 generalnog generalan ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 sekretara sekretar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 32 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-768 # text = Prvog januara 2005. godine Pasija će na funkciji predsedavajućeg zameniti slovenački ministar inostranih poslova. 1 Prvog prvi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Pasija Pasi NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 funkciji funkcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 predsedavajućeg predsedavajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 zameniti zameniti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 11 slovenački slovenački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-769 # text = U Hrvatskoj počinje tesna, konfliktna kampanja 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tesna tesan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 konfliktna konfliktan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 kampanja kampanja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-770 # text = HDZ i SDP vode toliko tesnu borbu da neki razmatraju mogućnost široke koalicije. 1 HDZ HDZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 6 tesnu tesan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 nsubj _ _ 10 razmatraju razmatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 11 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 široke širok ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-771 # text = Čovek prolazi pored izbornog plakata Hrvatske narodne stranke u Zagrebu. 1 Čovek čovek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 prolazi prolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pored pored ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 izbornog izborni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 plakata plakat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 Hrvatske hrvatski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 narodne narodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Zagrebu Zagreb PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-772 # text = Trka uoči parlamentarnih izbora 25. novembra je izjednačena, pokazuju poslednje ankete. 1 Trka trka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 parlamentarnih parlamentaran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 izjednačena izjednačena ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 11 poslednje poslednji ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 ankete anketa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-773 # text = Agencija Puls zaključuje da vladajuća stranka desnog centra Hrvatska demokratska zajednica (HDZ) i njen glavni rival na levici Socijaldemokratska partija (SDP) imaju svaka po 30,3 odsto podrške birača. 1 Agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Puls puls NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 zaključuje zaključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 5 vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 7 desnog desni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 demokratska demokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 HDZ HDZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 17 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 rival rival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 levici levica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 Socijaldemokratska socijaldemokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 27 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 28 po po ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 30,3 30,3 NUM Mdc NumType=Card 31 nummod _ _ 30 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 29 flat _ _ 31 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 32 birača birač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-774 # text = Kampanja je zvanično počela u subotu (3. novembra), kada je istekao krajnji rok za sve kandidate da predaju svoje liste Državnoj izbornoj komisiji. 1 Kampanja kampanja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 počela početi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 3. 3. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 istekao isteći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 krajnji krajnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 rok rok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 19 kandidate kandidat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 predaju predati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 22 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 liste lista NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 24 Državnoj državni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 izbornoj izborni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 komisiji komisija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-775 # text = U naredne tri nedelje kandidati će obilaziti Hrvatsku, održavati skupove i pozivati birače da učestvuju. 1 U u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 naredne naredan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 tri tri NUM Mlc NumType=Card 4 nummod _ _ 4 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 kandidati kandidat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 obilaziti obilaziti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 Hrvatsku Hrvatska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 održavati održavati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 conj _ _ 11 skupove skup NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 pozivati pozivati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 conj _ _ 14 birače birač NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 učestvuju učestvovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-776 # text = S obzirom da je trka tako tesna, analitičari spekulišu o mogućnosti koalicije HDZ - SDP, ili takozvane 'plavo - crvene' koalicije. 1 S sa ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 cc _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 trka trka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 7 tesna tesan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 advcl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 spekulišu spekulisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 HDZ HDZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 - - PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 18 ili ili CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 19 takozvane takozvani ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 plavo plav ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 22 - - PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 crvene crven ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 25 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 26 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-777 # text = To bi bila prva takva koalicija u Hrvatskoj. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 4 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 takva takav DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-778 # text = Predsednik Stipe Mesić je prvi pomenuo tu mogućnost, ukazujući da bi u suprotnom pobedniku izbora moglo biti teško da formira vladu. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Stipe Stipe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Mesić Mesić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pomenuo pomenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 suprotnom suprotan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 15 pobedniku pobednik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp _ _ 18 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 18 xcomp _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 formira formirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 csubj _ _ 22 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-779 # text = Ako i predstoji široka koalicija, trenutno nema puno pokazatelja toga. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 predstoji predstojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 4 široka širok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 pokazatelja pokazatelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-780 # text = Obe stranke su odbacile tu ideju, a kampanja je do sada bila žestoka. 1 Obe obe NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 2 nummod _ _ 2 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 odbacile odbaciti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 ideju ideja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 9 kampanja kampanja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 fixed _ _ 13 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 14 žestoka žestok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-781 # text = HDZ je, na primer, koristila bilborde podeljene na crveno (što predstavlja SDP) i plavo (HDZ). 1 HDZ HDZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 discourse _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 koristila koristiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 bilborde bilbord NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 podeljene podeljen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 acl _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 crveno crven ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 14 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 15 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 plavo plav ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 HDZ HDZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-782 # text = Na plavoj strani se reklamiraju uspesi HDZ, dok se na crvenoj nalaze nespretno formulisana saopštenja SDP protiv politike vladajuće stranke. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 plavoj plav ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 strani strana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 reklamiraju reklamirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 uspesi uspeh NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 HDZ HDZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 dok dok SCONJ Cs _ 13 cc _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 crvenoj crven ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 14 nespretno nespretno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 formulisana formulisan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 saopštenja saopštenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj _ _ 17 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-783 # text = SDP se u početku opredelila da ostane iznad toga, koncentrišući se na sopstvenu platformu umesto da napada HDZ. 1 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 opredelila opredeliti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 iznad iznad ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 koncentrišući koncentrisati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 sopstvenu sopstven ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 platformu platforma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 18 mark _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 advcl _ _ 19 HDZ HDZ PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-784 # text = Međutim, stranku su naljutile tvrdnje da je kandidat SDP Ljubo Jurčić prvobitno ponudio svoju podršku HDZ-u u zamenu za mesto u parlamentu. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 naljutile naljutiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 tvrdnje tvrdnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Ljubo Ljubo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 12 Jurčić Jurčić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 prvobitno prvobitno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 ponudio ponuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 15 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 HDZ-u HDZ PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 zamenu zamena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-785 # text = 'Nikada se nikome nisam nudio, čak ni HDZ-u', istakao je Jurčić. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 6 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 nikome niko PRON Pi3m-d Case=Dat|Gender=Masc|PronType=Neg 6 obl _ _ 5 nisam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 nudio nuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 ni ni PART Qo _ 10 advmod _ _ 10 HDZ-u HDZ PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 Jurčić Jurčić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-786 # text = Zapravo, mesto pomoćnika ministra ekonomije u vladi premijera Ive Sanadera bilo je ponuđeno Jurčiću, koji je bio član vlade u prethodnoj administraciji. 1 Zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 pomoćnika pomoćnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Ive Ivo PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Sanadera Sanader PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 aux _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 ponuđeno ponuditi ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 root _ _ 15 Jurčiću Jurčić PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop _ _ 20 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 acl _ _ 21 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 prethodnoj prethodan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 administraciji administracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-787 # text = Jurčić je međutim odbio to mesto. 1 Jurčić Jurčić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 4 odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-788 # text = Nijedna stranka nije obelodanila koliko će novca potrošiti u kampanji niti imena glavnih donatora, ali su obećale da će to učiniti posle izbora. 1 Nijedna nijedan DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 det _ _ 2 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 obelodanila obelodaniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 koliko koliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 det:numgov _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 novca novac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 potrošiti potrošiti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kampanji kampanja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 niti niti CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 imena ime NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 13 glavnih glavni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 donatora donator NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 obećale obećati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj _ _ 22 učiniti učiniti VERB Vmn VerbForm=Inf 18 ccomp _ _ 23 posle posle ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-789 # text = Prema Državnoj izbornoj komisiji, za parlament (Sabor) prijavljeno je ukupno 3.585 kandidata. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 Državnoj državni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 izbornoj izborni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 komisiji komisija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 parlament parlament NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Sabor sabor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 prijavljeno prijaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 3.585 3.585 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 kandidata kandidat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-790 # text = Starosna dob kandidata kreće se između 18 i 89 godina, a skoro 30 odsto njih su žene. 1 Starosna starosni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dob dob NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 kandidata kandidat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 kreće kretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 između između ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 7 18 18 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 89 89 NUM Mdc NumType=Card 7 conj _ _ 10 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 30 30 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 14 flat _ _ 16 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-791 # text = Hrvatska ima deset izbornih jedinica, od kojih svaka daje 15 članova parlamenta. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 deset deset NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 izbornih izborni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 jedinica jedinica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 kojih koji DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obl _ _ 9 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 10 nsubj _ _ 10 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 11 15 15 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-792 # text = Dijaspora ima 12 poslaničkih mesta, a nacionalne manjine osam. 1 Dijaspora dijaspora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 12 12 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 poslaničkih poslanički ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 nacionalne nacionalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 manjine manjina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 10 osam osam NUM Mlc NumType=Card 9 orphan _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-793 # text = Da bi bila zastupljena u parlamentu, politička stranka mora da dobije preko 5 odsto glasova. 1 Da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 aux _ _ 4 zastupljena zastupiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 preko preko ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 5 5 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 14 flat _ _ 16 glasova glas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-794 # text = Hrvatska odobrila prvi azil 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 odobrila odobriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-795 # text = Dvadesetsedmogodišnja Sudanka prva je osoba koja je dobila azil u Hrvatskoj. 1 Dvadesetsedmogodišnja dvadesetsedmogodišnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Sudanka Sudanka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 osoba osoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-796 # text = UN se nadaju da će taj događaj pokrenuti svojevrsni trend u regionu. 1 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nadaju nadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 događaj događaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 pokrenuti pokrenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 9 svojevrsni svojevrstan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 trend trend NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-797 # text = Pomoćnik hrvatskog ministra unutrašnjih poslova Žarko Katić (u sredini) obelodanio je odluku o azilu. 1 Pomoćnik pomoćnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 hrvatskog hrvatski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 Žarko Žarko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Katić Katić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 obelodanio obelodaniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 azilu azil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-798 # text = Hrvatske vlasti saopštile su prošle nedelje da su odobrile azil jednoj ženi iz Sudana, po veroispovesti hrišćanki. 1 Hrvatske hrvatski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 saopštile saopštiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 odobrile odobriti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 10 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 jednoj jedan NUM Mlcfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 ženi žena NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Sudana Sudan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 po po ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 veroispovesti veroispovest NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 hrišćanki hrišćanka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-799 # text = Dvadesetsedmogodišnja katolkinja tvrdi da je pretrpela progon zbog svojih uverenja i da su joj pretili da će joj unakaziti genitalije ako se vrati u svoju rodnu zemlju. 1 Dvadesetsedmogodišnja dvadesetsedmogodišnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 katolkinja katolkinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 pretrpela pretrpeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 progon progon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 svojih svoj DET Px-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 uverenja uverenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 15 pretili pretiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 19 unakaziti unakaziti VERB Vmn VerbForm=Inf 15 ccomp _ _ 20 genitalije genitalije NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 21 ako ako SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 vrati vratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 25 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 det _ _ 26 rodnu rodan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-800 # text = U cilju zaštite privatnosti, vlasti nisu obelodanile njeno ime. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 cilju cilj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 privatnosti privatnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 obelodanile obelodaniti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 njeno njen DET Ps3nsa Case=Acc|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-801 # text = Na konferenciji za medije u sredu (15. novembra), Ministarstvo unutrašnjih poslova potvrdilo je da je ta žena prva osoba koja je dobila azil u Hrvatskoj. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 15. 15. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 Ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 potvrdilo potvrditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 19 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 osoba osoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 ccomp _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 26 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-802 # text = Prema rečima pomoćnika ministra unutrašnjih poslova Žarka Katića, ona je stigla u Hrvatsku u junu i podnela molbu za azil u septembru. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 parataxis _ _ 3 pomoćnika pomoćnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 Žarka Žarko PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 8 Katića Katić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 stigla stići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Hrvatsku Hrvatska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 podnela podneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 19 molbu molba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 septembru septembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-803 # text = U zemlju je ušla sa važećom vizom i pasošem. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 ušla ući VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 važećom važeći ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vizom viza NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pasošem pasoš NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-804 # text = Dobijanjem azila u Hrvatskoj, ona će steći pravo na socijalnu i zdravstvenu zaštitu i imaće pravo na rad. 1 Dobijanjem dobijanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 6 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 steći steći VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 9 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 11 socijalnu socijalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 zdravstvenu zdravstven ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 imaće imati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 17 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-805 # text = Za pet godina moći će da dobije hrvatsko državljanstvo. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 pet pet NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 8 hrvatsko hrvatski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 državljanstvo državljanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-806 # text = UNHCR je pohvalio Hrvatsku zbog takve odluke i izrazio nadu da će to podstaći ostale pretendente na članstvo u EU u regionu da krenu istim putem. 1 UNHCR UNHCR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pohvalio pohvaliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 Hrvatsku Hrvatska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 takve takav DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 odluke odluka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 14 podstaći podstaći VERB Vmn VerbForm=Inf 10 acl _ _ 15 ostale ostali ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pretendente pretendent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 EU EU PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 krenu krenuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 25 istim isti ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 putem put NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-807 # text = 'Sa prvim priznavanjem jedne izbeglice, Hrvatska je napravila važan korak u pravcu funkcionalnog sistema azila, u skladu sa Konvencijom o izbeglicama iz 1951. godine i evropskim standardima i praksom', saopštio je predstavnik UNHCR u Hrvatskoj Žan-Klod Konkolato. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 prvim prvi ADJ Mlonsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 priznavanjem priznavanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 5 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 izbeglice izbeglica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 napravila napraviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 važan važan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pravcu pravac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 funkcionalnog funkcionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 Konvencijom konvencija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 izbeglicama izbeglica NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 1951. 1951. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 evropskim evropski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 standardima standard NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 praksom praksa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 36 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 37 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 38 UNHCR UNHCR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 Žan-Klod Žan-Klod PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat _ _ 42 Konkolato Konkolato PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 flat _ _ 43 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-808 # text = Liberalizacija režima azila jedan je od kriterijuma koji se moraju ispuniti radi usklađivanja sa EU standardima. 1 Liberalizacija liberalizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 kriterijuma kriterijum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 ispuniti ispuniti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 radi radi ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 usklađivanja usklađivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 standardima standard NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-809 # text = Od 2004. godine, kada je donet hrvatski zakon o azilu, 382 osobe zatražile su azil, ali su sve odbijene. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 donet doneti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 8 hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 azilu azil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 382 382 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod _ _ 14 osobe osoba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 zatražile zatražiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 22 nsubj _ _ 22 odbijene odbiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-810 # text = Od 186 zahteva podnetih prošle godine, najviše ih je stiglo iz Bangladeša, bivše državne zajednice Srbije i Crne Gore, Indije, Makedonije i Moldavije. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 186 186 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 zahteva zahtev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 4 podnetih podneti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 5 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 najviše mnogo DET Rgs Degree=Sup 9 det:numgov _ _ 9 ih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 stiglo stići VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Bangladeša Bangladeš PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 18 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Indije Indija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 Moldavije Moldavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-811 # text = Početkom godine, lokalni mediji javili su da će azil zatražiti jedan visoki irački zvaničnik. 1 Početkom početkom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 lokalni lokalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 javili javiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 zatražiti zatražiti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 12 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 13 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 irački irački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-812 # text = Advokat Đovani di Stefano najavio je da bivši ministar spoljnih poslova Sadama Huseina, Tarik Aziz, želi da zatraži azil u Hrvatskoj. 1 Advokat Advokat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Đovani Đovani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 di di X X _ 4 case _ _ 4 Stefano Stefano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 najavio najaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 8 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 10 spoljnih spoljni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 Sadama Sadam PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 Huseina Husein PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 Tarik Tarik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 16 Aziz Aziz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 18 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 zatraži zatražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 21 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-813 # text = Međutim, kada je vlada dobila zahtev da razmotri njegovu molbu, odbacila ga je. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 13 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 7 zahtev zahtev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 razmotri razmotriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 njegovu njegov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 molbu molba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 odbacila odbaciti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 14 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 16 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-814 # text = EU dala Turskoj dve nedelje da ispoštuje trgovinske obaveze prema Kipru 1 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 dala dati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 Turskoj Turska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 ispoštuje ispoštovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 8 trgovinske trgovinski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 prema prema ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-815 # text = Turska mora da otvori svoje luke i aerodrome za saobraćaj sa Kipra pre 6. decembra ili se suoči sa mogućom suspenzijom pregovora o pridruživanju, saopštila je EU u ponedeljak. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 luke luka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 aerodrome aerodrom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 saobraćaj saobraćaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 sa sa ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 pre pre ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 16 ili ili CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 suoči suočiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 mogućom moguć ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 suspenzijom suspenzija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-816 # text = 'Ako ne bude dogovora i Turska ne ispuni svoje obaveze, EU će morati da razmotri implikacije po proces pridruživanja. 1 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 5 dogovora dogovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 10 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 morati morati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 razmotri razmotriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 implikacije implikacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 po po ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-817 # text = To nije dobar scenario i značilo bi neizvesnu budućnost', rekao je finski premijer Mati Vanhanen. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 scenario scenario NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 značilo značiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 neizvesnu neizvestan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 finski finski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 Mati Mati PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Vanhanen Vanhanen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-818 # text = Turska je u ponedeljak (20. novembra) upozorena da do prve nedelje decembra ima rok da ispoštuje svoje trgovinske obaveze prema Kipru ili se suoči sa mogućim odlaganjem pregovora o članstvu u EU. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 20. 20. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 upozorena upozoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 14 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 16 rok rok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 ispoštuje ispoštovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 20 trgovinske trgovinski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 22 prema prema ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ili ili CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 suoči suočiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 28 mogućim moguć ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 odlaganjem odlaganje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 30 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 31 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 EU EU PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-819 # text = 'Vreme ističe', rekao je u jednom govoru u Helsinkiju finski premijer Mati Vanhanen, čija zemlja trenutno predsedava Predsedništvom EU. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ističe isticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 govoru govor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Helsinkiju Helsinki PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 finski finski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 15 Mati Mati PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 Vanhanen Vanhanen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 19 det _ _ 19 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 predsedava predsedavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 22 Predsedništvom predsedništvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-820 # text = 'Ukoliko ne bude sporazuma i Turska ne ispuni svoje obaveze, EU će morati da razmotri implikacije po proces pridruživanja. 1 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 2 Ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 5 sporazuma sporazum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 10 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 morati morati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 razmotri razmotriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 implikacije implikacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 po po ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-821 # text = To nije dobar scenario i značilo bi neizvesnu budućnost.' 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 scenario scenario NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 značilo značiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 neizvesnu neizvestan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-822 # text = Nekoliko meseci pre zvaničnog početka pregovora o članstvu sa Briselom u oktobru 2005, Ankara je potpisala protokol o proširivanju carinskog sporazuma sa EU na sve države članice, uključujući Kipar. 1 Nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 2 det:numgov _ _ 2 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 3 pre pre ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 zvaničnog zvaničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Briselom Brisel PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 13 2005 2005 ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 15 Ankara Ankara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 root _ _ 18 protokol protokol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 proširivanju proširivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 carinskog carinski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 27 det _ _ 27 države država NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 28 članice članica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 flat _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 27 parataxis _ _ 31 Kipar Kipar PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-823 # text = Međutim, Turci od tada odbijaju da dozvole brodovima i avionima kiparskih Grka da koriste njihove luke i aerodrome; Ankara insistira da EU prvo ispuni svoje obećanje iz 2004. godine da će ukinuti ekonomsku izolaciju kiparskih Turaka. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Turci Turčin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 fixed _ _ 6 odbijaju odbijati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 dozvole dozvoliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 brodovima brod NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 avionima avion NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 16 njihove njihov DET Ps3fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 luke luka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 aerodrome aerodrom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 20 ; ; PUNCT Z _ 6 punct _ _ 21 Ankara Ankara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 insistira insistirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 prvo prvo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 27 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 28 obećanje obećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 29 iz iz ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 ukinuti ukinuti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 acl _ _ 35 ekonomsku ekonomski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 izolaciju izolacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 37 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-824 # text = Kipar je podeljen po etničkim linijama od 1974. godine, kada je Turska rasporedila na hiljade vojnika na severu ostrva posle kratkog puča kiparskih Grka, podržanog od strane Atine, koji je bio pokušaj da se Kipar ujedini sa Grčkom. 1 Kipar Kipar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 podeljen podeliti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 etničkim etnički ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 linijama linija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 1974. 1974. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 rasporedila rasporediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 hiljade hiljada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 ostrva ostrvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 posle posle ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 kratkog kratak ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 puča puč NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 24 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 podržanog podržati ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 28 od od ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 32 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 nsubj _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 34 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 cop _ _ 35 pokušaj pokušaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 acl _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 37 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 expl _ _ 38 Kipar Kipar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 39 ujedini ujediniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl _ _ 40 sa sa ADP Si Case=Ins 41 case _ _ 41 Grčkom Grčka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-825 # text = Početkom meseca, Evropska komisija (EK) objavila je prilično oštar izveštaj o napretku Turske u procesu pridruživanja. 1 Početkom početkom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 objavila objaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 prilično prilično ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 oštar oštar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 napretku napredak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-826 # text = Ankara je kritikovana zbog sporih reformi i odbijanja da sprovede sporazum o carinskoj uniji, ali EK nije preporučila da pregovori o članstvu budu nastavljeni ili suspendovani. 1 Ankara Ankara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 kritikovana kritikovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 sporih spor ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 odbijanja odbijanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 sprovede sprovesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 carinskoj carinski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 uniji unija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 preporučila preporučiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 21 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 nastavljeni nastaviti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 ccomp _ _ 26 ili ili CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 suspendovani suspendovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-827 # text = Očekuje se da Komisija predstavi svoje preporuke 6. decembra. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 Komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 predstavi predstaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 6 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 preporuke preporuka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-828 # text = Šefovi diplomatija EU razmatraće te preporuke pet dana kasnije, kada se budu sastali radi priprema za samit EU u Briselu 14. i 15. decembra. 1 Šefovi šef NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 diplomatija diplomatija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 razmatraće razmatrati VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 te taj DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 preporuke preporuka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 pet pet NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 13 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 sastali sastati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 radi radi ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 priprema priprema NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 samit samit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 15. 15. ADJ Mdo NumType=Ord 22 conj _ _ 25 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-829 # text = Finska 'nema nameru da pokreće pitanje Turske' na sastanku EU lidera, izjavio je Vanhanen u ponedeljak. 1 Finska Finska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 nameru namera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pokreće pokretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 lidera lider NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 Vanhanen Vanhanen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-830 # text = 'Odluke će biti donete pre toga. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Odluke odluka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 5 aux _ _ 5 donete doneti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 pre pre ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-831 # text = Stvarni rok je pre nego što Komisija predstavi svoje preporuke.' 1 Stvarni stvaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 rok rok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pre pre SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 nego nego SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 7 Komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 predstavi predstaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 preporuke preporuka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-832 # text = Visoki komesar EU za proširenje Oli Ren, koji već mesecima upozorava na mogući 'brodolom' u pregovorima sa Turskom, dao je sličnu izjavu. 1 Visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 7 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 10 već već ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 mesecima mesec NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 12 upozorava upozoravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 14 mogući moguć ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 brodolom brodolom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 pregovorima pregovor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 Turskom Turska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 23 dao dati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 sličnu sličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 izjavu izjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-833 # text = 'Nije nam potreban još jedan samit sa Turskom kao 2004. i 2005. godine', rekao je Ren na konferenciji za novinare u ponedeljak. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 potreban potreban ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 Turskom Turska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 14 case _ _ 11 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 11 conj _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-834 # text = 'Poslednji sastanak Komisije održaće se 6. decembra; samim tim, to bi mogao da bude logičan trenutak da se dâ preporuka ako Turska nije ispunila svoje obaveze.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Poslednji poslednji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sastanak sastanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 održaće održati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ; ; PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 samim sam ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 discourse _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 logičan logičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 trenutak trenutak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 dâ dati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 23 preporuka preporuka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 ako ako SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 26 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 ispunila ispuniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 28 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det _ _ 29 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-835 # text = U međuvremenu, Turska je dala do znanja da ne planira da ukine svoj embargo. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 dala dati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 znanja znanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 ukine ukinuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 embargo embargo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-836 # text = 'Mi ostajemo pri svom stavu', izjavio je turski ministar pravde i portparol vlade Džemil Čiček u ponedeljak, a prenosi agencija AFP. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ostajemo ostajati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pri pri ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 stavu stav NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 Džemil Džemil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 18 Čiček Čiček PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 24 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 AFP AFP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-837 # text = 'Politika Turske veoma je jasna i odlučna. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 jasna jasan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 odlučna odlučan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-838 # text = Vlasti EU su te koje nisu ispunile svoja obećanja.' 1 Vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 root _ _ 5 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 ispunile ispuniti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 8 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 obećanja obećanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-839 # text = Bugarska, Grčka i Rusija potpisale sporazum o projektu izgradnje značajnog naftovoda 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 potpisale potpisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 7 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 projektu projekt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 značajnog značajan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 naftovoda naftovod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-840 # text = Bugarska, Grčka i Rusija postigle su dogovor o izgradnji novog transbalkanskog naftovoda za koji se očekuje da će, kada postane operativan 2008. godine, smanjiti pritisak na Bosfor. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 postigle postići VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 transbalkanskog transbalkanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 naftovoda naftovod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 advmod _ _ 22 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl _ _ 23 operativan operativan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 xcomp _ _ 24 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 25 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 27 smanjiti smanjiti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 csubj _ _ 28 pritisak pritisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 Bosfor Bosfor PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-841 # text = 'Ovo je vrlo važan prvi korak za implementaciju ovog složenog infrastukturnog projekta', izjavio je bugarski ministar razvoja Valentin Cerovski posle potpisivanja sporazuma. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 11 složenog složen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 infrastukturnog infrastukturan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Valentin Valentin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 22 Cerovski Cerovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 posle posle ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 potpisivanja potpisivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 25 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-842 # text = Posle pregovora o izgradnji naftovoda Burgas - Aleksandropolis, koji su trajali više od deset godina, Bugarska, Grčka i Rusija potpisale su 12. aprila memorandum o saradnji, utirući put pokretanju projekta. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 naftovoda naftovod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Burgas Burgas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Aleksandropolis Aleksandropolis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 trajali trajati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 13 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 16 det:numgov _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 deset deset NUM Mlc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 16 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 18 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 23 potpisale potpisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 26 amod _ _ 26 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 memorandum memorandum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 28 o o ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 utirući utirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 23 xcomp _ _ 32 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 33 pokretanju pokretanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-843 # text = Ministri razvoja Bugarske i Grčke Valentin Cerovski i Dimitris Siufas potpisali su dokument zajedno sa ruskim ministrom industrije i energetike Viktorom Kristenkom, na ceremoniji koja je održana u Sofiji. 1 Ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 Valentin Valentin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 Cerovski Cerovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Dimitris Dimitris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 Siufas Siufas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 dokument dokument NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 ruskim ruski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ministrom ministar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 18 industrije industrija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 energetike energetika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 Viktorom Viktor PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 22 Kristenkom Kristenko PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 ceremoniji ceremonija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 26 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Sofiji Sofija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-844 # text = 'Ovo je vrlo važan prvi korak za implementaciju ovog složenog infrastrukturnog projekta', rekao je Cerovski. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 11 složenog složen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 infrastrukturnog infrastrukturni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Cerovski Cerovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-845 # text = Sporazumom u iznosu od 522 miliona evra predviđena je izgradnja naftovoda dužine 285 kilometara, kojim će se kaspijska sirova nafta prebacivati od bugarske crnomorske luke Burgas do Aleksandropolisa, na grčkoj obali Egeja. 1 Sporazumom sporazum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 iznosu iznos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 522 522 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 predviđena predvideti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 izgradnja izgradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 naftovoda naftovod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 dužine dužina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 285 285 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 kilometara kilometar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 16 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 19 kaspijska kaspijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 sirova sirov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 nafta nafta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 prebacivati prebacivati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 24 bugarske bugarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 crnomorske crnomorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 luke luka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 27 Burgas Burgas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 do do ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 Aleksandropolisa Aleksandropolis PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 31 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 32 grčkoj grčki ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 obali obala NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 34 Egeja Egej PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-846 # text = Nafta će biti utovarana u ruskoj luci Novorosijsk i preko Crnog mora dopremana do Burgasa, gde će Bugari izgraditi skladište kapaciteta od 50 miliona tona. 1 Nafta nafta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 aux _ _ 4 utovarana utovarati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 ruskoj ruski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 luci luka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 Novorosijsk Novorosijsk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 preko preko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 Crnog crn ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 dopremana dopremati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Burgasa Burgas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 18 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 Bugari Bugarin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 izgraditi izgraditi VERB Vmn VerbForm=Inf 15 acl _ _ 21 skladište skladište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 kapaciteta kapacitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 24 50 50 NUM Mdc NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 25 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 flat _ _ 26 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-847 # text = Nafta će se potom naftovodom prebacivati do Aleksandropolisa, a zatim u zapadnu Evropu. 1 Nafta nafta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 naftovodom naftovod NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 prebacivati prebacivati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Aleksandropolisa Aleksandropolis PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 zatim zatim ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 zapadnu zapadni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Evropu Evropa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-848 # text = Naftovod, koji će, kako se očekuje, postati operativan 2008. godine, omogućiće Rusiji da zaobiđe preopterećeni Bosforski moreuz u Turskoj, gde se tankeri često zadržavaju po nekoliko dana. 1 Naftovod naftovod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 postati postati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 acl _ _ 11 operativan operativan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 omogućiće omogućiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 root _ _ 16 Rusiji Rusija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 zaobiđe zaobići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 19 preopterećeni preopteretiti ADJ Appmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 amod _ _ 20 Bosforski bosforski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 moreuz moreuz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 25 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 29 advmod _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 27 tankeri tankeri NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 često često ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 zadržavaju zadržavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 30 po po ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 32 det:numgov _ _ 32 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-849 # text = Trenutno se otprilike trećina ruskog izvoza nafte odvija preko tog prometnog moreuza. 1 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 3 otprilike otprilike ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 trećina trećina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 ruskog ruski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 izvoza izvoz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 odvija odvijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 preko preko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 10 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 11 prometnog prometan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 moreuza moreuz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-850 # text = Očekuje se da će ova alternativna ruta obezbediti brže, sigurnije i jeftinije dopremanje ruske nafte. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 6 alternativna alternativan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ruta ruta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 obezbediti obezbediti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 9 brže brz ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 sigurnije siguran ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 jeftinije jeftin ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 14 dopremanje dopremanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 15 ruske ruski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-851 # text = Naftovod će imati kapacitet od 700.000 barela dnevno. 1 Naftovod naftovod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 kapacitet kapacitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 700.000 700.000 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 barela barel NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 dnevno dnevno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-852 # text = Planirani godišnji kapacitet za prvu fazu projekta iznosi 15 miliona tona. 1 Planirani planiran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 godišnji godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kapacitet kapacitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 prvu prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 fazu faza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 iznosi iznositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 15 15 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 flat _ _ 11 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-853 # text = Ta količina bi trebalo da se poveća na 24 miliona tona u drugoj godini i 35 miliona tona u trećoj, sa opcijom dodatnog povećanja do 50 miliona tona sirove nafte godišnje. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 količina količina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 poveća povećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 24 24 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 flat _ _ 11 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 drugoj drugi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 35 35 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 17 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 flat _ _ 18 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 trećoj treći ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 opcijom opcija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 24 dodatnog dodatan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 povećanja povećanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 27 50 50 NUM Mdc NumType=Card 29 nummod:gov _ _ 28 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 flat _ _ 29 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 30 sirove sirov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-854 # text = Inicijalni razgovori o projektu počeli su 1993. godine, ali nisu brzo napredovali zbog neslaganja tri zemlje oko finansijskih i vlasničkih pitanja. 1 Inicijalni inicijalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 projektu projekt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 1993. 1993. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 napredovali napredovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 14 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 neslaganja neslaganje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 tri tri NUM Mlc NumType=Card 17 nummod _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 oko oko ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 19 finansijskih finansijski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 vlasničkih vlasnički ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 22 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-855 # text = U studiji tehničkih i ekonomskih parametara predloženog projekta, koju je 1999. godine izradila nemačka kompanija ILF, zaključeno je da će naftovod Burgas - Aleksandropolis biti najkraća, najbezbednija i finansijski najisplativija ruta. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 studiji studija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 3 tehničkih tehnički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 ekonomskih ekonomski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 parametara parametar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 predloženog predložen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 izradila izraditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 15 nemačka nemački ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 ILF ILF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 19 zaključeno zaključiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 root _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 22 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 23 naftovod naftovod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 24 Burgas Burgas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 - - PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 Aleksandropolis Aleksandropolis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 27 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 34 cop _ _ 28 najkraća kratak ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 najbezbednija bezbedan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 finansijski finansijski ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 najisplativija isplativ ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 34 ruta ruta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 csubj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-856 # text = 'Sporazum je usledio nakon što smo se sa geopolitičkog prebacili na tržišni pristup', rekao je Cerovski. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 usledio uslediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 nakon nakon SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 9 sa sa ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 geopolitičkog geopolitički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 prebacili prebaciti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 tržišni tržišni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Cerovski Cerovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-857 # text = Pozdravljajući potpisivanje političkog sporazuma, grčki premijer Kostas Karamanlis opisao ga je kao 'istorijski dogovor' kojim se stvaraju uslovi za implementaciju projekta od velikog značaja ne samo za zemlje koje u njemu učestvuju nego i za ceo region. 1 Pozdravljajući pozdravljati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 2 potpisivanje potpisivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 6 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 Kostas Kostas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Karamanlis Karamanlis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 opisao opisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 istorijski istorijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 stvaraju stvarati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 21 uslovi uslov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 ne ne PART Qz Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 32 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 35 nsubj _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl _ _ 35 učestvuju učestvovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 36 nego nego CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 37 i i CCONJ Cc _ 36 fixed _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 39 ceo ceo ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 region region NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-858 # text = Ni jedna od tri vlade neće obezbediti sredstva za realizaciju projekta -- njega će finansirati kompanije koje su zainteresovane za vođenje i korišćenje naftovoda. 1 Ni ni PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 tri tri NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 obezbediti obezbediti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 realizaciju realizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 finansirati finansirati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 parataxis _ _ 15 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 zainteresovane zainteresovan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 acl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 vođenje vođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 korišćenje korišćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 naftovoda naftovod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-859 # text = Zajednička britansko-ruska firma TNK-BP britanske naftne kompanije BP imaće ulogu koordinatora projekta. 1 Zajednička zajednički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 britansko-ruska britansko-ruski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 firma firma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 TNK-BP TNK-BP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 britanske britanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 naftne naftni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 BP BP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 imaće imati VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 koordinatora koordinator NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-860 # text = Prema izveštajima medija, među drugim partnerima su grčki Helenik Petroleum, američka kompanija Kembridž Enerdži Riserč Asosijets, ruske kompanije Lukoil i Rosneft, i bugarska kompanija Tehnoeksportstroj. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštajima izveštaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 parataxis _ _ 3 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 partnerima partner NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Helenik Helenik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 Petroleum Petroleum PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 američka američki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 Kembridž Kembridž PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 Enerdži Enerdži PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Riserč Riserč PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 18 Asosijets Asosijets PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 ruske ruski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 22 Lukoil Lukoil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 Rosneft Rosneft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 bugarska bugarski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 29 Tehnoeksportstroj Tehnoeksportstroj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-861 # text = Kultura i sport: Hrvatska atletičarka Vlašić pobedila u skoku u vis na svetskom prvenstvu u dvorani 1 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 sport sport NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 atletičarka atletičarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 Vlašić Vlašić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 pobedila pobediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 skoku skok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 vis vis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 svetskom svetski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 prvenstvu prvenstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 dvorani dvorana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-862 # text = Blanka Vlašić iz Hrvatske postala je svetska prvakinja u skoku u vis u dvorani. 1 Blanka Blanka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Vlašić Vlašić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 svetska svetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 prvakinja prvakinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 skoku skok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 vis vis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 dvorani dvorana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-863 # text = Takođe u vestima ove nedelje: počeo Solunski festival dokumentarnog filma, a u Skoplju otvoren prvi makedonski međunarodni festival pantomime. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 parataxis _ _ 4 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 8 Solunski solunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 dokumentarnog dokumentaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 16 otvoren otvoriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 17 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 18 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 19 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 21 pantomime pantomima NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-864 # text = Blanka Vlašić iz Hrvatske proslavlja pobedu u finalu skoka u vis za žene u nedelju (9. marta) na 12. IAAF Svetskom dvoranskom prvenstvu koje je održano u Valensiji, u Španiji. 1 Blanka Blanka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Vlašić Vlašić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 proslavlja proslavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 pobedu pobeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 finalu finale NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 skoka skok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 vis vis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 žene žena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 22 IAAF IAAF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 23 Svetskom svetski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 24 dvoranskom dvoranski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 prvenstvu prvenstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 26 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Valensiji Valensija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 Španiji Španija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 parataxis _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-865 # text = Hrvatica Blanka Vlašić postala je u nedelju (9. marta) svetska prvakinja u skoku u vis u dvorani na 12. IAAF Svetskom prvenstvu u Valensiji. 1 Hrvatica Hrvatica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Blanka Blanka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Vlašić Vlašić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 svetska svetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 prvakinja prvakinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 skoku skok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 vis vis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 dvorani dvorana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 22 IAAF IAAF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 23 Svetskom svetski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 prvenstvu prvenstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Valensiji Valensija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-866 # text = Ona je preskočila 203 cm. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 preskočila preskočiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 203 203 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 cm cm NOUN Y _ 3 obl _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-867 # text = Vlašić je prošle godine osvojila zlatnu medalju na svetskom prvenstvu u skoku u vis na otvorenom, koje je održano u Osaki. 1 Vlašić Vlašić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 zlatnu zlatan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 medalju medalja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 svetskom svetski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 prvenstvu prvenstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 skoku skok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 vis vis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 otvorenom otvoren ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Osaki Osaka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-868 # text = Devetodnevni Solunski festival dokumentarnog filma otvoren je u petak (7. marta) u grčkom gradu Solunu. 1 Devetodnevni devetodnevni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 Solunski solunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 dokumentarnog dokumentaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 otvoren otvoriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 grčkom grčki ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 17 Solunu Solun PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-869 # text = Festival, koji se održava pod nazivom 'Slike 21. veka', proslavlja svoju desetu godinu postojanja, a na njemu će biti prikazani dokumentarni filmovi iz celog sveta. 1 Festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 održava održavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 pod pod ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Slike slika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ _ 10 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 14 proslavlja proslavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 15 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 16 desetu deseti ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 18 postojanja postojanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 20 a a CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ _ 23 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 25 aux _ _ 25 prikazani prikazati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj _ _ 26 dokumentarni dokumentaran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 filmovi film NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 28 iz iz ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 29 celog ceo ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-870 # text = Grčka se u nedelju (9. marta) oprostila od zime karnevalima i tradicionalnim ritualima održanim širom zemlje. 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 oprostila oprostiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 zime zima NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 karnevalima karneval NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 tradicionalnim tradicionalan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 ritualima ritual NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 održanim održan ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 acl _ _ 17 širom širom ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-871 # text = Godišnji festival u Patrasu okupio je na ulicama oko 40.000 ljudi. 1 Godišnji godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Patrasu Patras PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 okupio okupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 ulicama ulica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 10 case _ _ 10 40.000 40.000 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-872 # text = Prvi Međunarodni festival pantomime u Makedoniji otvoren je u ponedeljak (10. marta) u Skoplju, a na njemu nastupaju izvođači iz Bugarske, Rumunije, Japana i Sjedinjenih Država. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 Međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 pantomime pantomima NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 otvoren otvoriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 21 nastupaju nastupati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 22 izvođači izvođač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 23 iz iz ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Japana Japan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 31 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 flat _ _ 32 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-873 # text = Organizatori festivala kažu da postoji samo 20 takvih festivala u svetu. 1 Organizatori organizator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 20 20 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 takvih takav DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 festivala festival NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-874 # text = Drama 'Yumurta' (Jaje) turskog režisera Semiha Kaplanoglua osvojila je u nedelju (9. marta) nagradu za najbolji film na 13. Festivalu tursko-nemačkog filma u Nirnbergu. 1 Drama drama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Yumurta Yumurta X Xf Foreign=Yes 1 appos _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Jaje jaje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 turskog turski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 režisera režiser NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 10 Semiha Semih PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Kaplanoglua Kaplanoglu PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 najbolji dobar ADJ Agsmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 26 amod _ _ 26 Festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 27 tursko-nemačkog tursko-nemački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Nirnbergu Nirnberg PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-875 # text = Nežat Išler iz filma 'Yumurta' osvojio je nagradu za najboljeg glumca na tom festivalu, koji je trajao od 28. februara do nedelje. 1 Nežat Nežat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Išler Išler PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Yumurta Yumurta X Xf Foreign=Yes 4 appos _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 najboljeg dobar ADJ Agsmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 glumca glumac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 trajao trajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 februara februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 do do ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-876 # text = Dvanaesti Sofijski filmski festival, najveća kinematografska manifestacija u Bugarskoj, počeo je u četvrtak (6. marta), a na njemu će biti prikazano oko 100 dugometražnih igranih filmova, 20 dokumentarnih filmova i 60 kratkih filmova. 1 Dvanaesti dvanaesti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 Sofijski sofijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 filmski filmski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 najveća velik ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 kinematografska kinematografski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 manifestacija manifestacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 12 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 21 a a CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 24 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 26 aux _ _ 26 prikazano prikazati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj _ _ 27 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 100 100 NUM Mdc NumType=Card 31 nummod:gov _ _ 29 dugometražnih dugometražni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 30 igranih igrani ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 filmova film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 33 20 20 NUM Mdc NumType=Card 35 nummod:gov _ _ 34 dokumentarnih dokumentaran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 filmova film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 37 60 60 NUM Mdc NumType=Card 39 nummod:gov _ _ 38 kratkih kratak ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 39 filmova film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 40 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-877 # text = Festival, koji se zatvara u nedelju (16. marta), fokusiran je na balkansku kinematografiju. 1 Festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 zatvara zatvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 16. 16. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 fokusiran fokusirati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 balkansku balkanski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kinematografiju kinematografija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-878 # text = Jelena Tomašević predstavljaće Srbiju, koja je u maju domaćin ovogodišnjeg takmičenja za Pesmu Evrovizije, sa svojom pesmom 'Oro'. 1 Jelena Jelena PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Tomašević Tomašević PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 predstavljaće predstavljati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 maju maj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl _ _ 11 ovogodišnjeg ovogodišnji ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 takmičenja takmičenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Pesmu pesma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 Evrovizije Evrovizija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 18 svojom svoj DET Px-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 pesmom pesma NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 Oro oro NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 appos _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-879 # text = Tomašević je pobedila u finalu takmičenja Beovizija 2008, koje je održano u ponedeljak (10. marta). 1 Tomašević Tomašević PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pobedila pobediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 finalu finale NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 takmičenja takmičenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Beovizija Beovizija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 2008 2008 ADJ Mdo NumType=Ord 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-880 # text = Prošle godine, pesma 'Molitva' predstavnice Srbije Marije Šerifović pobedila je na takmičenju za Pesmu Evrovizije održanom u Helsinkiju. 1 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 pesma pesma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Molitva molitva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 predstavnice predstavnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Marije Marija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Šerifović Šerifović PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 pobedila pobediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 takmičenju takmičenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Pesmu pesma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 Evrovizije Evrovizija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 održanom održati ADJ Appmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Helsinkiju Helsinki PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-881 # text = Kosovski umetnici organizovali su u četvrtak (6. marta) brojne manifestacije povodom obeležavanja desete godišnjice smrti nacionalnog heroja Adema Jašarija. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 umetnici umetnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 organizovali organizovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 brojne brojan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 manifestacije manifestacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 13 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 obeležavanja obeležavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 15 desete deseti ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 godišnjice godišnjica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 smrti smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 nacionalnog nacionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 heroja heroj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Adema Adem PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 Jašarija Jašari PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-882 # text = Domaćini događaja kojima je obeležena godišnjica bili su Umetnička galerija Kosova, Kosovski balet i Kosovski centar za dečije pozorište. 1 Domaćini domaćin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 2 događaja događaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 kojima koji DET Pi-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obl _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 obeležena obeležiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 6 godišnjica godišnjica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 9 Umetnička umetnički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 galerija galerija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 11 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 balet balet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 dečije dečiji ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 pozorište pozorište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-883 # text = EK poziva Bugarsku da pojača borbu protiv organizovanog kriminala i korupcije 1 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 Bugarsku Bugarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 pojača pojačati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-884 # text = Bugarska narednih meseci mora pokazati opipljiv napredak u primeni pravosudnih reformi i u borbi protiv organizovanog kriminala i korupcije, izjavio je u ponedeljak u Sofiji visoki zvaničnik za proširenje EU. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 narednih naredan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pokazati pokazati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 opipljiv opipljiv ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 primeni primena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 pravosudnih pravosudni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 15 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Sofiji Sofija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 27 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-885 # text = Bugarski ministar za evropska pitanja Meglena Kuneva. 1 Bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 evropska evropski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 Meglena Meglena PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 7 Kuneva Kuneva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-886 # text = Nekoliko nedelja pre objavljivanja presudnog izveštaja Evropske komisije (EK) o spremnosti Bugarske za članstvo u EU, visoki briselski zvaničnik pozvao je Sofiju u ponedeljak (13. mart) da pojača napore za rešavanje pitanja koja ozbiljno zabrinjavaju Uniju. 1 Nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 2 det:numgov _ _ 2 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 3 pre pre ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 objavljivanja objavljivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 spremnosti spremnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 14 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 21 briselski briselski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 root _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Sofiju Sofija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 28 ( ( PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 30 mart mart NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 parataxis _ _ 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 pojača pojačati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 34 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 obj _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 rešavanje rešavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 36 obl _ _ 38 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 40 nsubj _ _ 39 ozbiljno ozbiljno ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 zabrinjavaju zabrinjavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 acl _ _ 41 Uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 42 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-887 # text = 'EK uviđa da je u Bugarskoj došlo do određenog napretka posle objavljivanja oktobarskog posmatračkog izveštaja, ali još uvek postoje oblasti koje izazivaju ozbiljnu zabrinutost', rekao je generalni direktor EK za proširenje Majkl Li. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 uviđa uviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 određenog određen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 posle posle ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 objavljivanja objavljivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 14 oktobarskog oktobarski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 posmatračkog posmatrački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 još još ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 21 advmod _ _ 21 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 22 oblasti oblast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 23 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 24 izazivaju izazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 25 ozbiljnu ozbiljan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 33 EK EK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 Majkl Majkl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 37 Li Li PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-888 # text = U svojoj godišnjoj proceni napretka Bugarske u pridruživanju, koja je objavljena u oktobru, EK je ukazala da ukoliko zemlja želi da pristupi EU u januaru 2007. godine mora odmah da se uhvati u koštac sa problemima na polju konkurentnosti, usluga, poljoprivrede, regionalne politike i pravosuđa i unutrašnjih poslova. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 3 godišnjoj godišnji ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 proceni procena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 5 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 objavljena objaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 16 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 ukazala ukazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 20 ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 pristupi pristupiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 25 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 januaru januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 29 amod _ _ 29 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 31 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 34 uhvati uhvatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 xcomp _ _ 35 u u ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 koštac koštac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 37 sa sa ADP Si Case=Ins 38 case _ _ 38 problemima problem NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 34 obl _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 konkurentnosti konkurentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 usluga usluga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 conj _ _ 44 , , PUNCT Z _ 45 punct _ _ 45 poljoprivrede poljoprivreda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _ 46 , , PUNCT Z _ 48 punct _ _ 47 regionalne regionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 48 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _ 49 i i CCONJ Cc _ 50 cc _ _ 50 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 conj _ _ 51 i i CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 52 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 53 amod _ _ 53 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 50 conj _ _ 54 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-889 # text = Sledeći posmatrački izveštaj, koji treba da bude objavljen 17. maja, sadržaće zaključke nedavnih ekspertskih procena problematičnih oblasti. 1 Sledeći sledeći ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 posmatrački posmatrački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 6 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 objavljen objaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 10 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 sadržaće sadržati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 14 zaključke zaključak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 nedavnih nedavan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 ekspertskih ekspertski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 procena procena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 problematičnih problematičan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 oblasti oblast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-890 # text = Takođe će biti izneta preporuka da li Bugarska treba da uđe u EU 1. januara ili da se njen prijem odloži na godinu dana u skladu sa zaštitnom klauzulom. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 aux _ _ 4 izneta izneti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 preporuka preporuka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 li li PART Qq _ 6 fixed _ _ 8 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 uđe ući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ili ili CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 19 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 prijem prijem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 odloži odložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 28 zaštitnom zaštitni ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 klauzulom klauzula NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-891 # text = Lideri EU doneće odluku u junu na osnovu ovog izveštaja. 1 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 doneće doneti VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 osnovu osnov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-892 # text = EK želi da vidi stvaran, opipljiv napredak u primeni pravosudnih reformi, unapređivanju efikasnosti pravosudnog sistema i u borbi protiv organizovanog kriminala i korupcije, rekao je Li posle sastanka sa ministrom za evropska pitanja Meglenom Kunevom. 1 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 stvaran stvaran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 opipljiv opipljiv ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 primeni primena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 pravosudnih pravosudni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 unapređivanju unapređivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 15 efikasnosti efikasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 16 pravosudnog pravosudni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 21 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 Li Li PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 posle posle ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 32 sa sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 ministrom ministar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 35 evropska evropski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 36 amod _ _ 36 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 33 nmod _ _ 37 Meglenom Meglen PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 flat _ _ 38 Kunevom Kunev PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 37 flat _ _ 39 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-893 # text = U razgovoru sa premijerom Sergejem Staniševim zvaničnik EK je pohvalio Sofiju za pozitivne korake koje je preduzela od novembra, uključujući usvajanje određenog broja novih zakona i postavljenje novog glavnog tužioca. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 razgovoru razgovor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Sergejem Sergej PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Staniševim Stanišev PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 EK EK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 pohvalio pohvaliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 Sofiju Sofija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 pozitivne pozitivan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 15 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 preduzela preduzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 parataxis _ _ 22 usvajanje usvajanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 23 određenog određen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 broja broj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 postavljenje postavljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 29 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 30 glavnog glavni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-894 # text = Međutim, rekao je on, neophodne su zakonodavne izmene kojima bi se osigurali nezavisnost, efikasnost i odgovornost pravosuđa. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 neophodne neophodan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 zakonodavne zakonodavan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 izmene izmena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 12 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 osigurali osigurati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 15 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 efikasnost efikasnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-895 # text = Li je takođe izrazio zabrinutost u pogledu sposobnosti zemlje da apsorbuje sredstva iz evropskih fondova koja će dobijati u budućnosti. 1 Li Li PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 sposobnosti sposobnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 apsorbuje apsorbovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 evropskih evropski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 fondova fond NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 dobijati dobijati VERB Vmn VerbForm=Inf 12 acl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 budućnosti budućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-896 # text = U međuvremenu, glavni tužilac Bugarske Boris Velčev i ministri pravosuđa i unutrašnjih poslova Georgi Petkanov i Rumen Petkov sastali su se u ponedeljak u Briselu sa komesarom za proširenje EU Olijem Renom, trudeći se da ga uvere da zemlja preduzima adekvatne mere za ispunjavanje svojih obaveza u oblasti borbe protiv organizovanog kriminala i korupcije. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tužilac tužilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 6 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 8 Velčev Velčev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 11 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 Georgi Georgi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 16 Petkanov Petkanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Rumen Rumen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 sastali sastati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 komesarom komesar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 32 Olijem Oli PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 33 Renom Ren PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 trudeći truditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 20 xcomp _ _ 36 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 38 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj _ _ 39 uvere uveriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 ccomp _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 41 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj _ _ 42 preduzima preduzimati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 ccomp _ _ 43 adekvatne adekvatan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 44 mere mera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 42 obj _ _ 45 za za ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 46 ispunjavanje ispunjavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 48 det _ _ 48 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 46 obl _ _ 49 u u ADP Sl Case=Loc 50 case _ _ 50 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 54 case _ _ 53 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod _ _ 54 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod _ _ 55 i i CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 56 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 54 conj _ _ 57 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-897 # text = Velčev, koji je preuzeo funkciju pre manje od mesec dana, informisao je Rena o planiranim strukturnim promenama u tužilaštvu, obećavajući takođe da će optužnice protiv ključnih vođa podzemlja biti podignute narednih dana. 1 Velčev Velčev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 preuzeo preuzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 pre pre ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 manje malo DET Rgc Degree=Cmp 10 det:numgov _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 informisao informisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 Rena Rena PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 planiranim planiran ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 18 strukturnim strukturni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 promenama promena NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 tužilaštvu tužilaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 obećavajući obećavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 24 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 26 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 27 optužnice optužnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 33 nsubj _ _ 28 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 29 ključnih ključan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 vođa vođa NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 podzemlja podzemlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 33 aux _ _ 33 podignute podignuti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 ccomp _ _ 34 narednih naredan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-898 # text = Oko 150 ljudi ubijeno je u Bugarskoj od 2001. godine u nizu bombaških napada i plaćenih ubistava, a do sada niko nije osuđen za ta krivična dela. 1 Oko oko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 150 150 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 ubijeno ubiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 nizu niz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 bombaških bombaški ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 napada napad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 plaćenih platiti ADJ Appnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 ubistava ubistvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 21 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 20 fixed _ _ 22 niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 24 nsubj _ _ 23 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 osuđen osuditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 26 ta taj DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 28 det _ _ 27 krivična krivični ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 28 amod _ _ 28 dela delo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-899 # text = Kampanje u BiH ulaze u digitalno doba 1 Kampanje kampanja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ulaze ulaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 digitalno digitalan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 doba doba NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-900 # text = Dok se političari i nevladine organizacije trude da mobilizuju birače i izbore se sa apatijom, internet dobija na snazi kao jedno od sredstava za kampanju. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 3 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 nevladine nevladin ADJ Aspfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 trude truditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 mobilizuju mobilizovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 birače birač NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 izbore izboriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 apatijom apatija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 dobija dobijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 snazi snaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 kao kao SCONJ Cs _ 22 case _ _ 22 jedno jedan NUM Mlcnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 sredstava sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 kampanju kampanja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-901 # text = Sve veći broj političkih kandidata u BiH koristi Fejsbuk da bi doprli do mladih birača. 1 Sve sve ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 kandidata kandidat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 9 Fejsbuk Fejsbuk PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 doprli dopreti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 birača birač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-902 # text = Kampanja uoči izbora 3. oktobra se zahuktava, a mnoge nevladine organizacije rešene su da izvrše uticaj na birače. 1 Kampanja kampanja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 3. 3. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 zahuktava zahuktavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 mnoge mnogi ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 11 nevladine nevladin ADJ Aspfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 rešene rešiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 izvrše izvršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 birače birač NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-903 # text = Suočene sa apatijom, posebno među mladima, neke organizacije naporno rade na tome da organizuju i uključe mlade ljude. 1 Suočene suočiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 apatijom apatija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 mladima mlad ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 parataxis _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 10 det _ _ 10 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 naporno naporno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 organizuju organizovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 uključe uključiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 19 mlade mlad ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-904 # text = Otprilike 50 odsto te demografske grupe stanovništva ne izlazi na izbore. 1 Otprilike otprilike ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 50 50 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 3 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 2 flat _ _ 4 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 demografske demografski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 stanovništva stanovništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 izlazi izlaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-905 # text = 'Glas mladih' i 'Glas žena' samo su neki od slogana na mnogobrojnim panoima koji su postavljeni u gradovima širom zemlje. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 10 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 14 det _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 slogana slogan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 root _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 mnogobrojnim mnogobrojan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 panoima pano NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 postavljeni postaviti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 gradovima grad NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 23 širom širom ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-906 # text = Video spotovi sa sličnom porukom, u kojima se pojavljuju glumci i druge poznate osobe, redovno se emituju na televiziji. 1 Video video NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 2 spotovi spot NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 sličnom sličan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 porukom poruka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kojima koji DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obl _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 pojavljuju pojavljivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 11 glumci glumac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 poznate poznat ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 osobe osoba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 17 redovno redovno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 emituju emitovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 televiziji televizija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-907 # text = Neke organizacije, poput Društva za odgovorno poslovanje u BiH (DOP), kažu da čak planiraju organizovanje konferencija na kojima bi političke stranke -- pre svega predstavnici podmladaka stranaka -- govorili o specifičnim problemima sa kojima se suočavaju mladi ljudi. 1 Neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 poput poput ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Društva društvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 odgovorno odgovoran ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 poslovanje poslovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 DOP DOP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 planiraju planirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 19 organizovanje organizovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 konferencija konferencija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 obl _ _ 23 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 24 političke politički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 26 pre pre ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 svega sve DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 28 obl _ _ 28 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 parataxis _ _ 29 podmladaka podmladak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 govorili govoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 32 o o ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 specifičnim specifičan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 34 problemima problem NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 35 sa sa ADP Si Case=Ins 36 case _ _ 36 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 38 obl _ _ 37 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 38 suočavaju suočavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl _ _ 39 mladi mlad ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod _ _ 40 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 38 nsubj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-908 # text = Konferencije će biti održavane 'bez upućivanja bilo kakvih političkih poruka i bez vođenja kampanje', izjavio je predsednik DOP Kenan Hodžić. 1 Konferencije konferencija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 aux _ _ 4 održavane održavati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 bez bez ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 upućivanja upućivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 bilo bilo PART Qo _ 9 discourse _ _ 9 kakvih kakav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 det _ _ 10 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 poruka poruka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 bez bez ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 vođenja vođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 15 kampanje kampanja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 DOP DOP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Kenan Kenan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 23 Hodžić Hodžić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-909 # text = Drugi, poput Alternativnog kluba iz Trebinja, su zabrinuti oko etičkih aspekata izbora. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 poput poput ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 Alternativnog alternativan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kluba klub NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Trebinja Trebinje PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 zabrinuti zabrinut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 oko oko ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 etičkih etički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 aspekata aspekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-910 # text = Predsednik Kluba Blažo Stevanović pozvao je javnost da prijavi svakog kandidata koji je optužen ili krivično gonjen za ratne zločine ili za aktivnosti vezane za organizovani kriminal. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Kluba klub NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Blažo Blažo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Stevanović Stevanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 javnost javnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 prijavi prijaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 svakog svaki DET Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 kandidata kandidat NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 optužen optužiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 15 ili ili CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 krivično krivično ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 gonjen goniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 ili ili CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 24 vezane vezan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 acl _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 organizovani organizovan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 kriminal kriminal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-911 # text = 'U istočnoj Hercegovini smo već primetili neke [kandidate] koji su osumnjičeni za kršenje međunarodnog humanitarnog prava, kao i one koji su optuženi za ozbiljne zločine', rekao je Stevanović. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 istočnoj istočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 već već ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 primetili primetiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 det _ _ 9 [ [ PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kandidate kandidat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 ] ] PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 osumnjičeni osumnjičiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 kršenje kršenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 međunarodnog međunarodni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 18 humanitarnog humanitaran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 prava pravo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 21 kao kao SCONJ Cs _ 23 cc _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 21 fixed _ _ 23 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 conj _ _ 24 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 optuženi optužiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 ozbiljne ozbiljan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 Stevanović Stevanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-912 # text = Mišljenja analitičara u pogledu uloge nevladinih organizacija su podeljena. 1 Mišljenja mišljenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 analitičara analitičar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 uloge uloga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 nevladinih nevladin ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 podeljena podeliti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-913 # text = Sociolog Srđan Puhalo kaže da kampanje informisanja javnosti mogu da proizvedu neke rezultate, ali da je malo verovatno da imaju veliki uticaj. 1 Sociolog sociolog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Srđan Srđan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Puhalo Puhalo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 kampanje kampanja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 informisanja informisanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 javnosti javnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 proizvedu proizvesti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 12 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 det _ _ 13 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 verovatno verovatan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 csubj _ _ 22 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-914 # text = 'Niko neće glasati zbog postera ili video spota, nego zbog organizacije sa dobrom reputacijom koja se dokazala kroz svoj rad. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Niko Niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 glasati glasati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 postera poster NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 video video ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 spota spot NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 nego nego CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 dobrom dobar ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 reputacijom reputacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 dokazala dokazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 20 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-915 # text = Nema puno takvih nevladinih organizacija', izjavio je Puhalo za SETimes. 1 Nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 puno puno DET Rgp Degree=Pos 5 det:numgov _ _ 3 takvih takav DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 4 nevladinih nevladin ADJ Aspfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 5 amod _ _ 5 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 Puhalo Puhalo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-916 # text = Mladi ljudi, dodao je on, uglavnom su zainteresovani za pronalaženje posla i unapređenje kvaliteta života. 1 Mladi mlad ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 zainteresovani zainteresovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 pronalaženje pronalaženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 posla posao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 unapređenje unapređenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 kvaliteta kvaliteta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 17 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-917 # text = 'Nema ideala, samo čist pragmatizam', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ideala ideal NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 čist čist ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pragmatizam pragmatizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-918 # text = Zbog toga ima puno više mladih kandidata koji se nadmeću za funkciju nego ikada. 1 Zbog zbog ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 3 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 7 det:numgov _ _ 6 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 kandidata kandidat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 8 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 nadmeću nadmetati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 nego nego CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 ikada ikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 5 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-919 # text = Međutim, uticaj mladih ljudi i žena u političkim strankama još uvek je slab. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 političkim politički ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 strankama stranka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 14 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 slab slab ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 root _ _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-920 # text = 'Oni nisu ključni igrači', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 ključni ključan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 igrači igrač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-921 # text = Naslutivši da bi apatija mogla ozbiljno da našteti izlaznosti i rezultatima, stranke koriste sva moguća sredstva da dopru do birača, uključujući popularnu društvenu internet mrežu Fejsbuk. 1 Naslutivši naslutiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 apatija apatija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 ozbiljno ozbiljno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 našteti naštetiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 9 izlaznosti izlaznost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 rezultatima rezultat NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 13 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 sva sav DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 16 moguća moguć ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 dopru dopreti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 birača birač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 17 parataxis _ _ 24 popularnu popularan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 25 društvenu društven ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 26 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 27 mrežu mreža NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 28 Fejsbuk Fejsbuk PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-922 # text = Sve glavne stranke u Republici Srpskoj (RS) i njihovi lideri sada imaju svoje profile na Fejsbuku. 1 Sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 2 glavne glavni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Republici republika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Srpskoj srpski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 njihovi njihov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 13 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 14 advmod _ _ 14 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 profile profil NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Fejsbuku Fejsbuk PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-923 # text = Pored toga, svaka stranka ima zvaničnu internet stranu, na kojoj posetioci mogu da pogledaju njenu platformu i stavove. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 5 det _ _ 5 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 zvaničnu zvaničan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 stranu strana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 13 posetioci posetilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 pogledaju pogledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 njenu njen DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 platformu platforma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 stavove stav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-924 # text = Međutim, vođenje kampanje putem interneta neće prevagnuti izbore na bilo koju stranu, kaže za SETimes analitičarka Tanja Topić. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 vođenje vođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 kampanje kampanja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 putem putem ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 prevagnuti prevagnuti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 9 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 bilo bilo PART Qo _ 12 discourse _ _ 12 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 det _ _ 13 stranu strana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 15 obl _ _ 18 analitičarka analitičarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 Tanja Tanja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ 20 Topić Topić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-925 # text = 'Internet se u BiH koristi vrlo malo, u poređenju sa susednim zemljama i razvijenim zapadnim demokratijama. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 susednim susedan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 razvijenim razviti ADJ Appfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 amod _ _ 17 zapadnim zapadni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 demokratijama demokratija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-926 # text = Korisnici interneta u BiH obično su oni koji će pre apstinirati nego glasati', rekla je Topić. 1 Korisnici korisnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 obično obično ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 root _ _ 8 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 9 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 pre pre ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 apstinirati apstinirati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 acl _ _ 12 nego nego CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 glasati glasati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 conj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Topić Topić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-927 # text = Međutim, dodala je ona, to je važan korak napred ka modernizaciji. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 dodala dodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 napred napred ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 ka ka ADP Sd Case=Dat 13 case _ _ 13 modernizaciji modernizacija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-928 # text = Internet je već postao mesto žestoke rasprave između Saveza nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) i opozicionih stranaka u RS. 1 Internet Internet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 već već ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp _ _ 6 žestoke žestok ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 rasprave rasprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 između između ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Saveza savez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 nezavisnih nezavisan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 socijaldemokrata socijaldemokrat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 SNSD SNSD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 opozicionih opozicioni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-929 # text = Rasprava je podstaknuta internet stranom koju je kreirao opozicioni kandidat Ognjen Tadić, a koja koristi URL koji bi mogao da navede posetioce da pomisle da se radi o zvaničnoj internet strani predsedništva RS. 1 Rasprava rasprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 podstaknuta podstaknuti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 stranom strana NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 kreirao kreirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 opozicioni opozicioni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 Ognjen Ognjen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 Tadić Tadić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 16 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 17 URL URL PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 navede navesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 23 posetioce posetilac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 pomisle pomisliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 29 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 30 zvaničnoj zvaničan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 31 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 32 strani strana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 33 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-930 # text = SNSD se žalila da taj potez predstavlja pokušaj da se 'minimalizuje značaj kabineta predsednika republike i degradira sadašnji predsednik Rajko Kuzmanović'. 1 SNSD SNSD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 žalila žaliti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 potez potez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 pokušaj pokušaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 minimalizuje minimalizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 značaj značaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 kabineta kabinet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 predsednika predsednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 degradira degradirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 19 sadašnji sadašnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 Rajko Rajko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 Kuzmanović Kuzmanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-931 # text = '[Tadić] pokušava da prevari građane stvaranjem lažne slike [o sebi] kao pobedniku predstojećih izbora', izjavio je izvršni sekretar SNSD Rajko Vasić. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 [ [ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Tadić Tadić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 prevari prevariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 stvaranjem stvaranje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 lažne lažan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 slike slika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 [ [ PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 sebi sebe PRON Px--sl Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 15 ] ] PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 17 case _ _ 17 pobedniku pobednik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 predstojećih predstojeći ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 izvršni izvršan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 26 SNSD SNSD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 Rajko Rajko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 28 Vasić Vasić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-932 # text = Tadićev tim zadužen za kampanju odgovorio je da je sporna internet strana 'originalna, legalna, moderna i proročanska', izrađena po uzoru na uspešne evropske i međunarodne političare. 1 Tadićev Tadićev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 2 amod _ _ 2 tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 zadužen zadužiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 kampanju kampanja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 odgovorio odgovoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 10 sporna sporan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 strana strana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 originalna originalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 ccomp _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 legalna legalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 moderna moderan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 proročanska proročanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 izrađena izraditi ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 uzoru uzor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 27 uspešne uspešan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 28 evropske evropski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 međunarodne međunarodni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj _ _ 31 političare političar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-933 # text = Oni su dodali da je SNSD iznerviran zato što ne može da ih spreči da je postave. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodali dodati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 SNSD SNSD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 iznerviran iznerviran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 8 zato zato SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 što što SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 14 spreči sprečiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 postave postaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-934 # text = Posle toga, opozicioni lideri su pokrenuli blog protiv Vasića na najvećem portalu u zemlji Sarajevo-x.com. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 opozicioni opozicioni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 pokrenuli pokrenuti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 blog blog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Vasića Vasić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 najvećem velik ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 portalu portal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 Sarajevo-x.com Sarajevo-x.com X Xf Foreign=Yes 13 appos _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-935 # text = U međuvremenu, neki političari u BiH koriste blogove da bi potpomogli svoje političke karijere i ciljeve. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 det _ _ 5 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 9 blogove blog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 potpomogli potpomoći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 13 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 14 političke politički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 karijere karijera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-936 # text = Među iskusnijim blogerima su član kolektivnog predsedništva Željko Komšić i potpredsednik Partije demokratskog progresa Branislav Borenović. 1 Među među ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 iskusnijim iskusan ADJ Agcmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 blogerima bloger NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 kolektivnog kolektivan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Željko Željko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 Partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 demokratskog demokratski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 progresa progres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Branislav Branislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 16 Borenović Borenović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-937 # text = Vasić iz SNSD-a svakodnevno postavlja postove na svom blogu, pišući o političkim događajima i oštro kritikujući političke protivnike širom BiH. 1 Vasić Vasić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 SNSD-a SNSD PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 svakodnevno svakodnevno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 postove post NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 blogu blog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 pišući pisati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 advcl _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 političkim politički ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 događajima događaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 oštro oštro ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 kritikujući kritikovati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 conj _ _ 18 političke politički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 protivnike protivnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 20 širom širom ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-938 # text = Srbija rešava zlostavljanje na radnom mestu 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 rešava rešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zlostavljanje zlostavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 radnom radni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-939 # text = Novi zakon olakšaće definisanje i prijavljivanje zastrašivanja na radu. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 olakšaće olakšati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 definisanje definisanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 prijavljivanje prijavljivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 zastrašivanja zastrašivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 radu rad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-940 # text = Zlostavljanje na radu je postalo rasprostranjenija pojava u Srbiji. 1 Zlostavljanje zlostavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 radu rad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 postalo postati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 rasprostranjenija rasprostranjen ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pojava pojava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-941 # text = S obzirom da ekonomska kriza otežava pronalaženje posla, ostanak na radnom mestu na kojem ste može često da se pretvori u preokupaciju. 1 S sa ADP Si Case=Ins 6 mark _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 otežava otežavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 7 pronalaženje pronalaženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 posla posao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 ostanak ostanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 radnom radni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 acl _ _ 16 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 18 često često ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 pretvori pretvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 preokupaciju preokupacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-942 # text = S obzirom da su poslodavci u jačoj poziciji, neki kažu da je zlostavljanje na radnom mestu -- uključujući zastrašivanje i grupno psihološko nasrtanje -- postalo učestalije. 1 S sa ADP Si Case=Ins 8 mark _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 poslodavci poslodavac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 jačoj jak ADJ Agcfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 poziciji pozicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 advcl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 nsubj _ _ 11 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 14 zlostavljanje zlostavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 radnom radni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 24 parataxis _ _ 19 zastrašivanje zastrašivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 grupno grupni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 22 psihološko psihološki ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 nasrtanje nasrtanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 24 postalo postati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp _ _ 25 učestalije učestao ADJ Agcnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 24 xcomp _ _ 26 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-943 # text = Pomoćnica ministra za rad i socijalnu politiku Radmila Bukumirić-Katić rekla je za SETimes da ne postoji zvanična statistika u Srbiji o frekventnosti 'mobinga', izraza koji se koristi za opis kolektivnog zlostavljanja nad jednom osobom od strane grupe ili grupa kolega. 1 Pomoćnica pomoćnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 socijalnu socijalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 Radmila Radmila PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 9 Bukumirić-Katić Bukumirić-Katić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 10 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 ne ne PART Qz Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 17 zvanična zvaničan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 statistika statistika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 frekventnosti frekventnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 mobinga mobing NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 izraza izraz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 30 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 opis opis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 33 kolektivnog kolektivan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 zlostavljanja zlostavljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 nad nad ADP Si Case=Ins 37 case _ _ 36 jednom jedan NUM Mlcfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 37 nummod _ _ 37 osobom osoba NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 38 od od ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 40 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 ili ili CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 42 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 40 conj _ _ 43 kolega kolega NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 42 nmod _ _ 44 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-944 # text = To može da znači bilo šta, od verbalnog maltretiranja i pretnji do širenja glasina. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 bilo bilo PART Qo _ 4 obj _ _ 6 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 fixed _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 verbalnog verbalan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 maltretiranja maltretiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 pretnji pretnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 širenja širenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 15 glasina glasina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-945 # text = 'Prema zakonu, cilj je da se pruže precizniji statistički podaci o učestalosti mobinga. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 pruže pružiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj _ _ 10 precizniji precizan ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 11 statistički statistički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 podaci podatak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 učestalosti učestalost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 mobinga mobing NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-946 # text = Prema podacima kojima raspolažemo, najčešće su žrtve mobinga žene, zaposleni koji su na početku karijere i oni koji su na korak od penzije', kaže ona. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 3 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 obl _ _ 4 raspolažemo raspolagati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 najčešće često ADV Rgs Degree=Sup 8 advmod _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 žrtve žrtva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 root _ _ 9 mobinga mobing NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 zaposleni zaposlen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 acl _ _ 17 karijere karijera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 conj _ _ 20 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 acl _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 penzije penzija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 29 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-947 # text = Jedan od problema je to što je mobing nekada teško definisati, a još teže dokazati. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 mobing mobing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 9 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 10 advmod _ _ 10 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 5 acl _ _ 11 definisati definisati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 csubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 još još ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 teže teško ADV Rgc Degree=Cmp 10 conj _ _ 16 dokazati dokazati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 csubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-948 # text = Iz tog razloga, u novom zakonu se specifično izlaže 'šest oblika ponašanja koji potpadaju pod zlostavljanje na radnom mestu', rekla je Bukumirić-Katić. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 9 specifično specifično ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 izlaže izlagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 šest šest NUM Mlc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 oblika oblik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 14 ponašanja ponašanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 16 potpadaju potpadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 pod pod ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 zlostavljanje zlostavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 radnom radni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 Bukumirić-Katić Bukumirić-Katić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-949 # text = To su: nemogućnost komunikacije sa poslodavcem, podsticanje loših odnosa među kolegama, seksualno uznemiravanje, uvrede koje se odnose na lični identitet i reputaciju, ugrožavanje poslovne reputacije i ugrožavanje nečijeg zdravlja. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 : : PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 nemogućnost nemogućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 komunikacije komunikacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 poslodavcem poslodavac NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 podsticanje podsticanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 10 loših loš ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 među među ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 kolegama kolega NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 seksualno seksualan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 uznemiravanje uznemiravanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 uvrede uvreda NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 19 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 lični ličan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 identitet identitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 reputaciju reputacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 ugrožavanje ugrožavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 29 poslovne poslovan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 reputacije reputacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 ugrožavanje ugrožavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 33 nečijeg nečiji DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Ind 34 det _ _ 34 zdravlja zdravlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-950 # text = Srbija je tek deveta zemlja u Evropi koja je usvoijla zakon protiv mobinga, mada je u nekim evropskim zemljama to pitanje regulisano drugim statutima. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 4 deveta deveti ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 usvoijla usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 11 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 mobinga mobing NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 15 mada mada SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 nekim neki DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 20 det _ _ 19 evropskim evropski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 21 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 regulisano regulisati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 24 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 statutima statut NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-951 # text = 'Cilj zakona je da se reše svi sporovi između poslodavaca i zaposlenih, bez sudskog procesa. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 reše rešiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 8 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 sporovi spor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 između između ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 poslodavaca poslodavac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 zaposlenih zaposlen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 bez bez ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 sudskog sudski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-952 # text = Do sada su predmeti o zlostavljanju na radnom mestu bili retki, s obzirom da se zaposleni plaše da prijave mobing', rekla je Bukumirić-Katić. 1 Do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 4 predmeti predmet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 zlostavljanju zlostavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 radnom radni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 11 retki redak ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 13 s sa ADP Si Case=Ins 18 mark _ _ 14 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 17 zaposleni zaposlen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 plaše plašiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 prijave prijaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 21 mobing mobing NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 Bukumirić-Katić Bukumirić-Katić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-953 # text = Ako se pokrene sudski postupak, dodala je ona, poslodavcu bi mogla da bude izrečena kazna od 100 evra do 8.000 evra, u zavisnosti od težine prekršaja. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 pokrene pokrenuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 4 sudski sudski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 postupak postupak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 dodala dodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 poslodavcu poslodavac NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 izrečena izreći ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 xcomp _ _ 17 kazna kazna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 100 100 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 8.000 8.000 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 23 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 zavisnosti zavisnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 težine težina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 prekršaja prekršaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-954 # text = Važno je shvatiti šta jeste, a šta nije mobing, rekla je Bukumirić-Katić. 1 Važno važan ADV Rgp Degree=Pos 13 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 shvatiti shvatiti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 4 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 jeste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 šta šta PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 mobing mobing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Bukumirić-Katić Bukumirić-Katić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-955 # text = 'Zaposleni se često žale na plate i odbitke, misleći da su takva pitanja vrsta mobinga, ali nisu. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Zaposleni zaposlen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 često često ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 žale žaliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 plate plata NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 odbitke odbitak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 misleći misliti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 takva takav DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 15 pitanja pitanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 vrsta vrsta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 ccomp _ _ 17 mobinga mobing NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-956 # text = Ona su definisana Zakonom o radu', objašnjava ona. 1 Ona oni PRON Pp3npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 definisana definisati ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 Zakonom zakon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 radu rad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 objašnjava objašnjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-957 # text = Građani misle da je dobro primenjivati zakon protiv mobinga, ali sumnjaju da će to sprečiti sprečiti poslodavce da se loše ponašaju. 1 Građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 misle misliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 ccomp _ _ 6 primenjivati primenjivati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 7 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 mobinga mobing NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 sumnjaju sumnjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 16 sprečiti sprečiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 ccomp _ _ 17 sprečiti sprečiti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 dep _ _ 18 poslodavce poslodavac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 21 loše loše ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 ponašaju ponašati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-958 # text = 'Mislim da će zakon ostati samo na papiru, jer zaposleni sumnjaju u to da će ih država i pravosuđe zaštititi od poslodavaca koji ih zlostavljaju. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 7 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 papiru papir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 jer jer SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 zaposleni zaposlen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 sumnjaju sumnjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 18 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 19 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 pravosuđe pravosuđe NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 22 zaštititi zaštititi VERB Vmn VerbForm=Inf 15 acl _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 poslodavaca poslodavac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 26 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obj _ _ 27 zlostavljaju zlostavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-959 # text = Niko se neće usuditi da prijavi mobing, s obzirom da će zbog toga ili ostati bez posla ili će proći kroz pakao ako ostanu u kompaniji', kaže Miona Filipović, 47. 1 Niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 usuditi usuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 prijavi prijaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 mobing mobing NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 9 s sa ADP Si Case=Ins 16 mark _ _ 10 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 fixed _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 12 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 15 ili ili CCONJ Cc _ 16 discourse _ _ 16 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 advcl _ _ 17 bez bez ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 posla posao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 ili ili CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 proći proći VERB Vmn VerbForm=Inf 16 conj _ _ 22 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 pakao pakao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 ako ako SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 ostanu ostati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 kompaniji kompanija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 31 Miona Miona PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 Filipović Filipović PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 flat _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 47 47 NUM Mdc NumType=Card 31 parataxis _ _ 35 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-960 # text = Dragica Živanović, 32, smatra da će poslodavci biti nešto obazriviji na početku sprovođenja zakona. 1 Dragica Dragica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Živanović Živanović PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 32 32 NUM Mdc NumType=Card 1 parataxis _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 poslodavci poslodavac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 cop _ _ 11 nešto nešto ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 obazriviji obazriv ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 6 ccomp _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 sprovođenja sprovođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-961 # text = 'Poslodavci će u početku više obraćati pažnju, dok se, kao što je slučaj sa većinom propisa u Srbiji, ne ispostavi da zakon protiv mobinga ne može efektivno da se sprovodi', rekla je Živanović. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Poslodavci poslodavac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 obraćati obraćati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 10 dok dok SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 parataxis _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 većinom većina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 propisa propis NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 23 ne ne PART Qz Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 ispostavi ispostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 26 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 27 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 mobinga mobing NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 ne ne PART Qz Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 31 efektivno efektivno ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 34 sprovodi sprovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 xcomp _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 38 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 39 Živanović Živanović PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 40 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-962 # text = Kukan: dijalog, a ne barikade 1 Kukan Kukan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 dijalog dijalog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 a a CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 barikade barikada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-963 # text = Nasilje na granici Kosova ne doprinosi boljem životu ljudi i samo koči proces evrointegracija, kaže šef delegacije Evropskog parlamenta Eduard Kukan za SETimes. 1 Nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 granici granica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 doprinosi doprinositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 boljem dobar ADJ Agcmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 životu život NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 koči kočiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 13 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 evrointegracija evrointegracije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 17 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 delegacije delegacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Evropskog evropski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 Eduard Eduard PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 22 Kukan Kukan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 16 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-964 # text = Stanovnik etnički podeljenog grada Mitrovice vozi bicikl pored vojnika KFOR-a. 1 Stanovnik stanovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 etnički etnički ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 podeljenog podeljen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 Mitrovice Mitrovica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 6 vozi voziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 bicikl bicikl NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 pored pored ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-965 # text = Mirovne snage NATO-a pojačale su svoje prisustvo posle nasilja na graničnom prelazu u utorak (27. septembra). 1 Mirovne mirovni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 snage snaga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 pojačale pojačati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 prisustvo prisustvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 8 posle posle ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 graničnom graničan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 prelazu prelaz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 27. 27. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-966 # text = Eduard Kukan, šef delegacije Evropskog parlamenta za odnose sa Albanijom, Bosnom i Hercegovinom, Srbijom, Crnom Gorom i Kosovom, govori za SETimes o najnovijim događajima na severu Kosova. 1 Eduard Eduard PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 2 Kukan Kukan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 delegacije delegacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Evropskog evropski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Albanijom Albanija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Bosnom Bosna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 flat _ _ 15 Hercegovinom Hercegovina PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Crnom crn ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 20 Gorom gora NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Kosovom Kosovo PROPN Npnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 24 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 24 obl _ _ 27 o o ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 najnovijim nov ADJ Agsmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 događajima događaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-967 # text = SETimes: Da li možete da prokomentarišete napade na KFOR na severu Kosova? 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 možete moći VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 prokomentarišete prokomentarisati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 KFOR KFOR PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-968 # text = Eduard Kukan: Pre svega, incidenti ili akti nasilja na severu Kosova ne pomažu da život tamošnjih ljudi bude bolji. 1 Eduard Eduard PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 2 Kukan Kukan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 4 Pre pre ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 svega sav ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 discourse _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 incidenti incident NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 8 ili ili CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 akti akt NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 13 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 pomažu pomagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 život život NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 tamošnjih tamošnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 bolji dobar ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 15 ccomp _ _ 22 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-969 # text = EU je zbog toga pokrenula dijalog, sa namerom da se reše praktična pitanja, što bi ujedno omogućilo Kosovu i Srbiji da ostvare napredak u svojim međusobnim odnosima, kao i u domenu evrointegracija. 1 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 5 pokrenula pokrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 dijalog dijalog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 namerom namera NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 reše rešiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 praktična praktičan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 pitanja pitanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 17 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 ujedno ujedno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 omogućilo omogućiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 20 Kosovu Kosovo PROPN Npnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Srbiji Srbija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 ostvare ostvariti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 25 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 27 svojim svoj DET Px-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det _ _ 28 međusobnim međusoban ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 odnosima odnos NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 31 kao kao SCONJ Cs _ 34 cc _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 domenu domen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 35 evrointegracija evrointegracije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-970 # text = Umesto toga, vidimo ljude na barikadama i napade na KFOR. 1 Umesto umesto ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 barikadama barikada NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 KFOR KFOR PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-971 # text = Jasno je da je to neprihvatljivo. 1 Jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 neprihvatljivo neprihvatljiv ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 csubj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-972 # text = Svako ima pravo da protestuje, ali ti protesti moraju da budu organizovani na odgovoran način. 1 Svako svako PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Tot 2 nsubj _ _ 2 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 protestuje protestovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 organizovani organizovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 odgovoran odgovoran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-973 # text = Nasilje protiv međunarodnih misija je opasan presedan koji se mora osuditi. 1 Nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 misija misija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 opasan opasati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod _ _ 7 presedan presedan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 osuditi osuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-974 # text = SETimes: Kako bi međunarodna zajednica i Kosovo trebalo da se odnose prema tom najnovijem događaju? 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 9 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 međunarodna međunarodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 13 prema prema ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 15 najnovijem nov ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 događaju događaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 ? ? PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-975 # text = Kukan: EULEKS je pokrenuo istragu o tome šta se događalo u utorak (27. septembra) i verujem da bi one koji su pribegli nasilju protiv KFOR-a trebalo privesti pravdi. 1 Kukan Kukan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 EULEKS EULEKS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pokrenuo pokrenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 istragu istraga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod _ _ 9 šta šta PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 događalo događati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 27. 27. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 verujem verovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 21 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 22 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 29 obj _ _ 23 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 pribegli pribeći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 26 nasilju nasilje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 27 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 ccomp _ _ 30 privesti privesti VERB Vmn VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 31 pravdi pravda NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-976 # text = Što se Kosova i Srbije tiče, i jedni i drugi bi trebalo da pomognu međunarodnoj zajednici da ponovo uspostavi red na severu i omogući slobodu kretanja i trgovine na tom području. 1 Što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 3 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 tiče ticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 9 jedni jedan NUM Mlcmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 13 nsubj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 pomognu pomoći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 međunarodnoj međunarodni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 zajednici zajednica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 uspostavi uspostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 21 red red NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 omogući omogućiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 26 slobodu sloboda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 det _ _ 32 području područje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-977 # text = Štaviše, trebalo bi da pošalju jasnu poruku onima koji su odgovorni za nasilje o tome da su takve akcije štetne ne samo za njih same, već i za interese Srbije i Kosova. 1 Štaviše štaviše ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pošalju poslati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 jasnu jasan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 obl _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 odgovorni odgovoran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 acl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 19 takve takav DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 20 det _ _ 20 akcije akcija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 21 štetne štetan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 acl _ _ 22 ne ne PART Qz Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 njih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 26 same sam ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 28 već već ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 interese interes NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj _ _ 32 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-978 # text = SETimes: Predstojeći pregovori između Kosova i Srbije u Briselu privremeno su prekinuti; kako će to, po vašem mišljenju, protumačiti strane u pregovorima? 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 13 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Predstojeći predstojeći ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 5 između između ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 privremeno privremeno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 prekinuti prekinuti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 root _ _ 14 ; ; PUNCT Z _ 23 punct _ _ 15 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 16 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 17 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 po po ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 vašem vaš DET Ps2nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 mišljenju mišljenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 parataxis _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 protumačiti protumačiti VERB Vmn VerbForm=Inf 13 conj _ _ 24 strane strana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 pregovorima pregovor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 ? ? PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-979 # text = Kukan: Ne smatram da bi trebalo da nagađam o tome kakva će biti politička tumačenja prekida dijaloga. 1 Kukan Kukan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 smatram smatrati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 nagađam nagađati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 12 kakva kakav DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 acl _ _ 13 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 cop _ _ 15 politička politički ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 tumačenja tumačenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 17 prekida prekid NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 dijaloga dijalog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-980 # text = Takođe, ne verujem da će svi politički akteri u Beogradu i Prištini imati isto mišljenje o tome zašto se to desilo. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 verujem verovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 6 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 7 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 8 politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 akteri akter NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 15 isto isti ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 obl _ _ 19 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 21 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 22 desilo desiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-981 # text = Siguran sam da ćemo imati razne reakcije i tumačenja na obe strane. 1 Siguran siguran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 ccomp _ _ 6 razne razni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 reakcije reakcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 tumačenja tumačenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 obe oba NUM Mlsf-a Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Mult 12 nummod _ _ 12 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-982 # text = Jasno je da je dijalog kao takav osetljiv diplomatski proces, a obe strane su ga koristile i zloupotrebljavale u političke svrhe. 1 Jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 1 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 5 dijalog dijalog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 takav takav DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 8 osetljiv osetljiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 diplomatski diplomatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 csubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 12 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 obe oba NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 koristile koristiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 zloupotrebljavale zloupotrebljavati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 političke politički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 svrhe svrha NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-983 # text = Ne očekujem da će se to promeniti. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 očekujem očekivati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 promeniti promeniti VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-984 # text = Ipak, želim da naglasim da Evropska unija pridaje veliki značaj dijalogu i smatra ga korisnim instrumentom za ostvarivanje uspeha u odnosima Srbije i Kosova i integraciji. 1 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 želim želeti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 naglasim naglasiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 unija unija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 pridaje pridavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 dijalogu dijalog NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 15 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 korisnim koristan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 instrumentom instrument NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 ostvarivanje ostvarivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 uspeha uspeh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 odnosima odnos NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 integraciji integracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-985 # text = SETimes: Srbija je pozvala na dijalog o situaciji na graničnim prelazima na severu. 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 5 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pozvala pozvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 dijalog dijalog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 situaciji situacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 graničnim graničan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 prelazima prelaz NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-986 # text = Kako će, po vašem mišljenju, EU i Kosovo odgovoriti na te pozive i kako bi sve strane trebalo da se odnose prema budućem dijalogu? 1 Kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 vašem vaš DET Ps2nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 mišljenju mišljenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 parataxis _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 odgovoriti odgovoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 te taj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 det _ _ 14 pozive poziv NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 17 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 19 strane strana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 24 prema prema ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 budućem budući ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 dijalogu dijalog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 ? ? PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-987 # text = Kukan: Opet, ne bih želeo da spekulišem o budućem dijalogu, ali smatram da će na kraju praktično i političko rešenje morati da bude pronađeno. 1 Kukan Kukan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Opet opet ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 želeo želeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 spekulišem spekulisati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 budućem budući ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 dijalogu dijalog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 smatram smatrati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 20 praktično praktično ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 političko politički ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 morati morati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 ccomp _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 pronađeno pronaći ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 xcomp _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-988 # text = Rešenje bi trebalo da bude u interesu svih strana, pošto je u ovom trenutku sever Kosova pretnja po bezbednost Srbije, Kosova i čitave međunarodne zajednice. 1 Rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 interesu interes NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 8 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 strana strana NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 pošto pošto SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 16 sever sever NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 pretnja pretnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 advcl _ _ 19 po po ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 čitave čitav ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 26 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-989 # text = Ipak, u ovom trenutku EU bi trebalo da čvrsto ostane pri svom početnom planu, a to je da se ostvare rezultati po konkretnim tehničkim pitanjima koja onemogućavaju napredak Srbije i Kosova i, u širem kontekstu, čitavog regiona. 1 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 čvrsto čvrsto ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 12 pri pri ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 14 početnom početan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 planu plan NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 conj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 ostvare ostvariti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 csubj _ _ 23 rezultati rezultat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 25 konkretnim konkretan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 26 tehničkim tehnički ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod _ _ 28 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 29 onemogućavaju onemogućavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 30 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 31 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 35 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 37 širem širok ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 kontekstu kontekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 parataxis _ _ 39 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 40 čitavog čitav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 42 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-990 # text = SETimes: Kakve će posledice najnoviji događaji imati na proces evrointegracija Srbije i Kosova? 1 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 8 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Kakve kakav DET Pq-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 det _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 6 najnoviji nov ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 događaji događaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 evrointegracija evrointegracije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 ? ? PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-991 # text = Šta je potrebno da Srbija u ovom trenutku uradi kako bi dobila status kandidata i pridružila se EU? 1 Šta šta PRON Pq3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 uradi uraditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 10 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 pridružila pridružiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-992 # text = Kukan: Kao što sam već rekao, svaki incident i nasilje, posebno prema međunarodnim misijama, neprihvatljivi su za evropske institucije. 1 Kukan Kukan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Kao kao SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 već već ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 parataxis _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 10 incident incident NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 15 prema prema ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 misijama misija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 neprihvatljivi neprihvatljiv ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 root _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 evropske evropski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 institucije institucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-993 # text = Političari na obe strane moraju da pokažu hrabrost i daju doprinos da se situacija reši, u suprotnom, ona će ometati procese evrointegracija njihovih zemalja. 1 Političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 obe oba NUM Mlsf-l Case=Loc|Gender=Fem|NumType=Mult 4 nummod _ _ 4 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 pokažu pokazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 hrabrost hrabrost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 11 doprinos doprinos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 reši rešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 suprotnom suprotan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 ometati ometati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 conj _ _ 23 procese proces NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 24 evrointegracija evrointegracije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 njihovih njihov DET Ps3fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-994 # text = Srbija i Kosovo bi trebalo da jasno odrede svoje prioritete i odluče kojim putem žele da idu. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 odrede odrediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 9 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 prioritete prioritet NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 odluče odlučiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 13 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 14 putem put NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 15 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 idu ići VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-995 # text = Ako su to evropske integracije, onda moraju da shvate da je potrebno, između ostalog, iznaći trajno i mirno rešenje za sever Kosova. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 evropske evropski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 integracije integracija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 advcl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 8 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 shvate shvatiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 ostalog ostali ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 iznaći iznaći VERB Vmn VerbForm=Inf 13 csubj _ _ 19 trajno trajan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 mirno miran ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 22 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 sever sever NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-996 # text = Izaslanik: Savet bezbednosti neće požurivati rešenje statusa Kosova 1 Izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 požurivati požurivati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-997 # text = Delegacija Saveta bezbednosti UN završila je u subotu svoju dvodnevnu misiju utvrđivanja činjenica na Kosovu i saopštila je da će tom 15-članom telu biti potrebno još vremena da donese odluku o budućnosti pokrajine. 1 Delegacija delegacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 završila završiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 10 dvodnevnu dvodnevan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 12 utvrđivanja utvrđivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 činjenica činjenica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 21 tom taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 22 15-članom 15-člani ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 telu telo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 24 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 25 cop _ _ 25 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 ccomp _ _ 26 još još ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 donese doneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 30 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 budućnosti budućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-998 # text = Lideri Tima kosovskog jedinstva (desno) sastali su se u petak (27. april) u Prištini sa 15-članom delgacijom Saveta bezbednosti UN. 1 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 Tima tim PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 kosovskog kosovski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 jedinstva jedinstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 sastali sastati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 27. 27. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 april april NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 15-članom 15-člani ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 delgacijom delgacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 22 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-999 # text = Delegacija Saveta bezbednosti UN otputovala je sa Kosova u subotu (28. april), posle dvodnevne misije utvrđivanja činjenica. 1 Delegacija delegacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 otputovala otputovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 sa sa ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 april april NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 posle posle ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 dvodnevne dvodnevan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 misije misija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 19 utvrđivanja utvrđivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 činjenica činjenica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1000 # text = Šef delegacije, belgijski ambasador Johan Verbeke, rekao je da proces odlučivanja budućeg statusa Kosova ne može da se požuruje. 1 Šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 delegacije delegacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 belgijski belgijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Johan Johan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Verbeke Verbeke PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 odlučivanja odlučivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 budućeg budući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 požuruje požurivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1001 # text = 'Odlučivanje o važnim pitanjima nikada ne bi trebalo da bude talac krajnjih rokova', izjavio je on na konferenciji za novinare održanoj u subotu u Prištini. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Odlučivanje odlučivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 važnim važan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 9 advmod _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 talac talac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 13 krajnjih krajnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 rokova rok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 održanoj održati ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1002 # text = Petnaest ambasadora UN doputovalo je na Kosovo posle razgovora u četvrtak sa zvaničnicima u Beogradu. 1 Petnaest petnaest NUM Mlc NumType=Card 2 nummod:gov _ _ 2 ambasadora ambasador NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 doputovalo doputovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 posle posle ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1003 # text = Posetu regionu predložila je Rusija, jedna od pet stalnih članica Saveta bezbednosti. 1 Posetu poseta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 regionu region NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 predložila predložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 7 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 9 pet pet NUM Mlc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 stalnih stalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 appos _ _ 12 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1004 # text = Moskva podržava Srbiju u njenom protivljenju predlogu o statusu Kosova koji je izneo bivši finski predsednik Marti Ahtisari, a kojim se poziva na 'nadziranu nezavisnost'. 1 Moskva Moskva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 podržava podržavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 njenom njen ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 protivljenju protivljenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 predlogu predlog NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 statusu status NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 izneo izneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 14 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 finski finski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 17 Marti Marti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 nadziranu nadziran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1005 # text = Beograd se protivi nezavisnosti i insistira na zadržavanju određenog suvereniteta nad pokrajinom. 1 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 insistira insistirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zadržavanju zadržavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 određenog određen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 suvereniteta suverenitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 nad nad ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 pokrajinom pokrajina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1006 # text = Vlada Srbije je u subotu objavila saopštenje zalažući se za 'nadziranu autonomiju' kao kompromisno rešenje. 1 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 objavila objaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 saopštenje saopštenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 zalažući zalagati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 nadziranu nadziran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 autonomiju autonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 17 case _ _ 16 kompromisno kompromisan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1007 # text = Kosovski Albanci -- koji čine 90 odsto od ukupno 2 miliona stanovnika pokrajine -- prihvatili su Ahtisarijev plan. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 4 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 90 90 NUM Mdc NumType=Card 4 obl _ _ 6 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 5 flat _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 8 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 2 2 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod _ _ 10 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 12 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 prihvatili prihvatiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 Ahtisarijev Ahtisarijev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1008 # text = Predstavnici te zajednice, koji su se sastali sa ambasadorima UN, izrazili su nadu da će oni podržati njegove predloge. 1 Predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 2 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 sastali sastati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 ambasadorima ambasador NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 13 izrazili izraziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 podržati podržati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 acl _ _ 20 njegove njegov DET Ps3mpa Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 predloge predlog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1009 # text = Kosovski predsednik Fatmir Sejdiu rekao je novinarima da će nezavisnost pokrajine garantovati stabilnost celokupnog regiona. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Fatmir Fatmir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Sejdiu Sejdiu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 garantovati garantovati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 ccomp _ _ 13 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 celokupnog celokupan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1010 # text = 'Detaljno smo objasnili zašto Kosovo mora da bude nezavisno i zašto ne može da bude drugih rešenja', rekao je Sejdiu, izvestili su mediji u petak. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Detaljno detaljno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 objasnili objasniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 6 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 nezavisno nezavisno ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 drugih drugi ADJ Mlonpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 rešenja rešenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Sejdiu Sejdiu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 izvestili izvestiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 parataxis _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1011 # text = 'Posle ove posete vreme je da se odluči status Kosova', dodao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Posle posle ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 odluči odlučiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 status status NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1012 # text = Obilazak pokrajine od strane ambasadora UN uključivalo je posete podeljenom gradu Mitrovici, srpskom selu Svinjare i srpskom delu grada Orahovca. 1 Obilazak obilazak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 ambasadora ambasador NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 uključivalo uključivati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 posete poseta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 podeljenom podeljen ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 gradu grad NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 srpskom srpski ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 selu selo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Svinjare Svinjare PROPN Npnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 srpskom srpski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 delu deo NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 20 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Orahovca Orahovac PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1013 # text = Oni su takođe posetili Malu Krušu, gde su srpske trupe 1999. ubile 116 albanskih muškaraca. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 posetili posetiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 Malu mala ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 Krušu Kruša PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 8 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 srpske srpski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 trupe trupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 13 obl _ _ 13 ubile ubiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 14 116 116 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 albanskih albanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 muškaraca muškarac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1014 # text = Arsim Šehu, kosovski Albanac koji je izgubio 40 članova svoje šire porodice kaže: 'Nadamo se da će oni potvrditi ono što su Srbi uradili ovde... 1 Arsim Arsim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Šehu Šehu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Albanac Albanac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 izgubio izgubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 40 40 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 šire širok ADJ Agcfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 porodice porodica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 15 : : PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 potvrditi potvrditi VERB Vmn VerbForm=Inf 17 ccomp _ _ 23 ono onaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj _ _ 24 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 27 obj _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 27 uradili uraditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl _ _ 28 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 27 advmod _ _ 29 ... ... PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1015 # text = Ne možemo više da živimo sa njima'. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 živimo živeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 njima oni PRON Pp3-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1016 # text = U izveštaju Internešnal Herald Tribjuna u nedelju citirana je izjava premijera Agima Čekua da očekuje da će Kosovo biti u mogućnosti da proglasi nezavisnost 'do kraja maja'. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 Internešnal Internešnal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Herald Herald PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Tribjuna Tribjun PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 citirana citirati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 izjava izjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Agima Agim PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Čekua Čeku PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 21 cop _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 ccomp _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 proglasi proglasiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 24 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 28 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1017 # text = 'Naši prijatelji koji su realni i zemlje koje su dale vojnike, novac i osam godina se angažovale ovde, i koje planiraju da budu prisutne, žele okončanje ovog nerešenog statusa', rekao je Čeku. 1 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 2 Naši naš DET Ps1mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 prijatelji prijatelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 4 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 realni realan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 acl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 9 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 dale dati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 12 vojnike vojnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 novac novac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 osam osam NUM Mlc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 angažovale angažovati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 20 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 19 advmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 24 planiraju planirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 27 prisutne prisutan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 ccomp _ _ 28 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 29 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 30 okončanje okončanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj _ _ 31 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 32 nerešenog nerešen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 parataxis _ _ 37 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 38 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 29 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1018 # text = Pomoćnik američkog državnog sekretara Danijel Frid očigledno ima ista očekivanja kao Čeku. 1 Pomoćnik pomoćnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sekretara sekretar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 Danijel Danijel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Frid Frid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 očigledno očigledno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 ista isti ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 očekivanja očekivanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 12 case _ _ 12 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1019 # text = Američki zvaničnik je na konferenciji u Briselu u subotu izjavio da će izrada nove rezolucije o Kosovu početi ubrzo nakon što se delegacija Saveta bezbednosti vrati iz posete Balkanu. 1 Američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 13 izrada izrada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 19 ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 nakon nakon SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 21 što što SCONJ Cs _ 20 fixed _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 23 delegacija delegacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 vrati vratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 27 iz iz ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 Balkanu Balkan PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1020 # text = On je takođe izrazio nadu da će Rusija konstruktivno pristupiti tom pitanju. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 konstruktivno konstruktivno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 pristupiti pristupiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 11 tom taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 pitanju pitanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1021 # text = 'Nadamo se da Rusija razume da će Kosovo biti nezavisno ovako ili onako', rekao je Frid. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 razume razumeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 11 cop _ _ 11 nezavisno nezavisno ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 ccomp _ _ 12 ovako ovako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 13 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 onako onako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 12 conj _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Frid Frid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1022 # text = 'To će biti učinjeno ili na kontrolisan i nadziran način kojim se obezbeđuje dobrostanje srpskog naroda, ili će se dogoditi na nekontrolisan način i kosovski Srbi će najviše patiti, što bi bilo strašno'. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 5 aux _ _ 5 učinjeno učiniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 ili ili CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 8 kontrolisan kontrolisan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 nadziran nadziran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 obezbeđuje obezbeđivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 dobrostanje dobrostanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 srpskog srpski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 naroda narod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 ili ili CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 dogoditi dogoditi VERB Vmn VerbForm=Inf 5 conj _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 nekontrolisan nekontrolisan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 27 kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 29 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 najviše mnogo ADV Rgs Degree=Sup 31 advmod _ _ 31 patiti patiti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 conj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 33 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 36 nsubj _ _ 34 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 35 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 36 cop _ _ 36 strašno strašan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 advcl _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 38 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1023 # text = Bugarska konačno prodala državni monopol na duvan 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 prodala prodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 državni državni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 monopol monopol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 duvan duvan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1024 # text = Posle decenije neuspešnih pokušaja da proda Bulgartabak, aranžman je konačno postignut. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 3 neuspešnih neuspešan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 pokušaja pokušaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 proda prodati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 Bulgartabak Bulgartabak PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 aranžman aranžman NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 postignut postignuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1025 # text = Ekonomisti kažu da je to pozitivan porez, ali zaposleni nisu tako sigurni. 1 Ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 pozitivan pozitivan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 porez porez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 zaposleni zaposlen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 13 advmod _ _ 13 sigurni siguran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1026 # text = Radnici strahuju da prodaja znači da će izgubiti radna mesta. 1 Radnici radnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 strahuju strahovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 prodaja prodaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 izgubiti izgubiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 ccomp _ _ 9 radna radni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1027 # text = Bugarska je prodala svoju monopolističku firmu za proizvodnju duvana Bulgartabak posle pet neuspešnih pokušaja u proteklih trinaest godina. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prodala prodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 5 monopolističku monopolistički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 firmu firma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 proizvodnju proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 duvana duvan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 Bulgartabak Bulgartabak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 11 posle posle ADV Rgp Degree=Pos 14 case _ _ 12 pet pet NUM Mlc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 neuspešnih neuspešan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 pokušaja pokušaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 16 proteklih protekao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 trinaest trinaest NUM Mlc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1028 # text = Transakcija, koju su pozdravili ekonomisti i vlada, naišla je na proteste zaposlenih, koji strahuju da bi novi vlasnik mogao da krene da otpušta radnike, uprkos tome što su dobili uveravanja da se to neće desiti. 1 Transakcija transakcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pozdravili pozdraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 naišla naići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 proteste protest NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 zaposlenih zaposlen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 17 strahuju strahovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 ccomp _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 krene krenuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 otpušta otpuštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 27 radnike radnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 29 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 33 mark _ _ 30 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 fixed _ _ 31 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 29 fixed _ _ 32 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 34 uveravanja uveravanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 33 obj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 36 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 expl _ _ 37 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 39 nsubj _ _ 38 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 desiti desiti VERB Vmn VerbForm=Inf 34 acl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1029 # text = Prema ugovoru vrednom 100 miliona evra, koji je potpisan 13. septembra između Agencije za kontrolu privatizacije i post-privatizacije i predstavnika austrijske firme BT Invest, 80 odsto akcija Bulgartabaka ide kupcu, koji je u vlasništvu kompanije VTB Kapital, investicionom krilu ruske državne VTB Banke. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 ugovoru ugovor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 3 vrednom vredan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 4 100 100 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 5 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 flat _ _ 6 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 potpisan potpisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 11 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 između između ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 post-privatizacije post-privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 22 austrijske austrijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 firme firma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 BT BT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 Invest Invest PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 27 80 80 NUM Mdc NumType=Card 29 nummod:gov _ _ 28 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 27 flat _ _ 29 akcija akcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 30 Bulgartabaka Bulgartabak PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 ide ići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 root _ _ 32 kupcu kupac NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 34 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 37 nsubj _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 acl _ _ 38 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 VTB VTB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 flat _ _ 40 Kapital kapital NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 flat _ _ 41 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 42 investicionom investicioni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 43 amod _ _ 43 krilu krilo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 44 ruske ruski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 45 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 46 VTB VTB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 47 Banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 flat _ _ 48 . . PUNCT Z _ 31 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1030 # text = U zvaničnom komentaru, generalni direktor VTB Kapitala Atanas Bostandžijev rekao je da kupac planira da uloži oko milion evra u bugarsku kompaniju u prvoj godini poslovanja, a da će narednih godina biti investirano još pet miliona. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 zvaničnom zvaničan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 komentaru komentar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 VTB VTB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Kapitala kapital PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Atanas Atanas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 10 Bostandžijev Bostandžijev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 kupac kupac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 uloži uložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 milion milion NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 evra evro NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 bugarsku bugarski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 kompaniju kompanija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 prvoj prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 27 poslovanja poslovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 29 a a CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 31 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 32 narednih naredan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 obl _ _ 34 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 35 aux _ _ 35 investirano investirati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 conj _ _ 36 još još ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 37 pet pet NUM Mlc NumType=Card 38 nummod:gov _ _ 38 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1031 # text = 'Strategija VTB Kapitala predviđa dalje širenje našeg poslovanja i ulazak na nova tržišta, uključujući i centralnu i istočnu Evropu', stoji u saopštenju te kompanije upućenom SETimesu. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Strategija strategija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 VTB VTB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Kapitala kapital NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 7 širenje širenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 našeg naš DET Ps1nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 poslovanja poslovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 nova nov ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 tržišta tržište NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 acl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 18 centralnu centralan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 istočnu istočni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 Evropu Evropa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 stoji stajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 27 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 upućenom uputiti ADJ Appmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 30 SETimesu SETimes X Xf Foreign=Yes 29 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1032 # text = U Bulgartabaku su odbili bilo kakav komentar. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Bulgartabaku Bulgartabaka PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 odbili odbiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 bilo bilo PART Qo _ 6 discourse _ _ 6 kakav kakav DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 det _ _ 7 komentar komentar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1033 # text = Ugovor ima više klauzula ubačenih na insistiranje sindikata radnika u tri Bulgartabakove fabrike -- u Sofiji, Blagojevgradu i Plevenu. 1 Ugovor ugovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 4 det:numgov _ _ 4 klauzula klauzula NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 ubačenih ubaciti ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 insistiranje insistiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 sindikata sindikat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 radnika radnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 tri tri NUM Mlc NumType=Card 13 nummod _ _ 12 Bulgartabakove Bulgartabakov ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 13 amod _ _ 13 fabrike fabrika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Sofiji Sofija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Blagojevgradu Blagojevgrad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 Plevenu Pleven PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1034 # text = Te klauzule garantuju da novi vlasnik neće promeniti glavne delatnosti kompanije u narednih deset godina i da neće dozvoliti njenu likvidaciju ili nelikvidnost. 1 Te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 klauzule klauzula NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 garantuju garantovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 promeniti promeniti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 9 glavne glavni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 delatnosti delatnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 narednih naredan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 deset deset NUM Mlc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 dozvoliti dozvoliti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 conj _ _ 20 njenu njen DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 likvidaciju likvidacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 22 ili ili CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 nelikvidnost nelikvidnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1035 # text = Pored toga, kupac neće smanjivati svoj udeo u kompaniji u narednih pet godina i neće mu biti dozvoljeno da vrši bilo kakve strukturne promene ili transformacije unutar grupe. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 kupac kupac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 smanjivati smanjivati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 udeo udeo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kompaniji kompanija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 narednih naredan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 13 pet pet NUM Mlc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 18 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 19 aux _ _ 19 dozvoljeno dozvoliti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 vrši vršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 csubj _ _ 22 bilo bilo PART Qo _ 23 discourse _ _ 23 kakve kakav DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 det _ _ 24 strukturne strukturni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 promene promena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 26 ili ili CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 transformacije transformacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 28 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1036 # text = Moraće i da kupuje pet hiljada tona bugarskog duvana godišnje. 1 Moraće morati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 kupuje kupovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 xcomp _ _ 5 pet pet NUM Mlc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 flat _ _ 7 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 bugarskog bugarski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 duvana duvan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1037 # text = Treći uslov je da održava prosečni nivo zaposlenih u Bulgartabaku i njegovim filijalama i broj radnih mesta čuva na nivou iz 2010. godine. 1 Treći treći ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 uslov uslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 održava održavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 6 prosečni prosečan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 nivo nivo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 zaposlenih zaposlen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Bulgartabaku Bulgartabak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 njegovim njegov DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 filijalama filijala NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 čuva čuvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1038 # text = I pored tih garancija, na stotine radnika Bulgartabaka protestovalo je ubrzo pošto je saopšteno da je dogovor postignut početkom septembra, tvrdeći da je konkurs za prodaju Bulgartabaka bio namešten u korist BT Investa, koji je bio jedini preostali kandidat. 1 I i PART Qo _ 4 advmod _ _ 2 pored pored ADV Rgp Degree=Pos 4 case _ _ 3 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 garancija garancija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 stotine stotina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 radnika radnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 Bulgartabaka Bulgartabak PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 protestovalo protestovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 13 pošto pošto SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 saopšteno saopštiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 postignut postignuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 csubj _ _ 20 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 tvrdeći tvrditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 26 konkurs konkurs NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 prodaju prodaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 Bulgartabaka Bulgartabak PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 cop _ _ 31 namešten nameštiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 ccomp _ _ 32 u u ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 korist korist NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 34 BT BT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 Investa Invest PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 37 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 42 nsubj _ _ 38 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 39 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 42 cop _ _ 40 jedini jedini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 41 preostali preostao ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 42 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 acl _ _ 43 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1039 # text = Takođe su tvrdili da su odštete koje bi novi vlasnik morao da plati u slučaju neispunjenja svojih socijalnih obaveza minimalne. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 tvrdili tvrditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 6 odštete odšteta NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 7 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 morao morati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 plati platiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 neispunjenja neispunjenje NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 18 socijalnih socijalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 minimalne minimalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 ccomp _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1040 # text = Radnici su tokom protesta takođe izrazili zabrinutost da, i pored desetogodišnje zabrane preprodaje holdinga, ništa ne sprečava BT Invest da promeni njegovog vlasnika. 1 Radnici radnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 protesta protest NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 izrazili izraziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 11 pored pored ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 desetogodišnje desetogodišnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zabrane zabrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 14 preprodaje preprodaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 holdinga holding NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 17 ništa ništa PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Neg 19 nsubj _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 sprečava sprečavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 20 BT BT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 Invest Invest PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 promeni promeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 24 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 vlasnika vlasnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1041 # text = I stvarno, BT Invest je bio jedini preostali kandidat u završnoj fazi konkursa. 1 I i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 2 stvarno stvarno ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 BT BT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 Invest Invest PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 8 jedini jedini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 preostali preostao ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 završnoj završan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 konkursa konkurs NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1042 # text = U ranijoj fazi podnošenja ponuda je bio prisutan drugi kandidat, Britiš ameriken tobako, koji je bio strateški investitor. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 ranijoj ran ADJ Agcfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 podnošenja podnošenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ponuda ponuda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 8 prisutan prisutan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Britiš Britiš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 ameriken ameriken PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 tobako tobako PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 16 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop _ _ 19 strateški strateški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 investitor investitor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 acl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1043 # text = BAT je na kraju povukao svoju ponudu, uz objašnjenje da nije u skladu sa finansijskim planovima kompanije. 1 BAT BAT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 povukao povući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 ponudu ponuda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 uz uz ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 objašnjenje objašnjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 acl _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 finansijskim finansijski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 planovima plan NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1044 # text = Uprkos svim nagađanjima o kupcu i razlozima za kupovinu duvanskog holdinga, ekonomisti smatraju da je taj posao dobar za Bugarsku, posebno imajući u vidu da su joj preko potrebni prihodi. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 svim sav DET Pi-npd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 nagađanjima nagađanje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 kupcu kupac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 razlozima razlog NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 kupovinu kupovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 duvanskog duvanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 holdinga holding NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 13 ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 smatraju smatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 17 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 posao posao NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 ccomp _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 Bugarsku Bugarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 imajući imati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 vidu vid NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 28 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 29 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl _ _ 30 preko preko ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 potrebni potreban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 ccomp _ _ 32 prihodi prihod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1045 # text = Prema rečima Dese Nikolove, glavnog ekonomiste u Institutu za tržišnu ekonomiju, 'svaki privatizacioni ugovor je dobar'. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 3 Dese Desa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Nikolove Nikolova PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 glavnog glavni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ekonomiste ekonomista NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Institutu institut NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 tržišnu tržišni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 16 privatizacioni privatizacioni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ugovor ugovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 root _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1046 # text = 'Jasno je da nije bilo velikog interesovanja i sama činjenica da je posao napravljen je dobra stvar', kaže ona za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj _ _ 7 velikog velik ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 interesovanja interesovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 10 sama sam ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 činjenica činjenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 posao posao NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 napravljen napraviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 dobra dobar ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 22 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 21 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1047 # text = Ona je cenu nazvala “razumnom“ kada se poredi sa kapitalizacijom, jer je zapravo veća. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 cenu cena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 nazvala nazvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 “ “ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 razumnom razuman ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 “ “ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 poredi porediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 kapitalizacijom kapitalizacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 jer jer SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 veća velik ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1048 # text = “Kapitalizacija 100 odsto Bulgartabaka je 100 miliona evra; u ovom slučaju smo prodali 80 odsto za 100 miliona evra, što je dobra cena“, napominje ona. 1 “ “ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Kapitalizacija kapitalizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 100 100 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 2 nmod _ _ 5 Bulgartabaka Bulgartabak PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 100 100 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 ; ; PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 prodali prodati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 16 80 80 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 15 obj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 100 100 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 21 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 25 dobra dobar ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 cena cena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 advcl _ _ 27 “ “ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 napominje napominjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 30 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1049 # text = Makedonija završava autoput na Koridoru 10 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 završava završavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 autoput autoput NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Koridoru koridor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 10 10 NUM Mdc NumType=Card 5 flat _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1050 # text = Odobrenjem novog kredita EBRD zatvorena je finansijska konstrukcija tog izuzetno važnog dela autoputa. 1 Odobrenjem odobrenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kredita kredit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 zatvorena zatvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 finansijska finansijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 konstrukcija konstrukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 10 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 važnog važan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 autoputa autoput NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1051 # text = Izgradnja autoputa smatra se ključnom za povećanje investicija. 1 Izgradnja izgradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 autoputa autoput NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ključnom ključan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1052 # text = Makedonija je dobila suvereni kredit od 107 miliona evra od EBRD za modernizaciju dela evropskog transportnog koridora 10 koji prolazi kroz njenu teritoriju. 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 suvereni suveren ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kredit kredit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 7 107 107 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 flat _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 modernizaciju modernizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 14 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 evropskog evropski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 transportnog transportni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 koridora koridor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 10 10 NUM Mdc NumType=Card 17 flat _ _ 19 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 20 prolazi prolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 njenu njen DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 teritoriju teritorija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1053 # text = Kredit će biti iskorišćen za sufinansiranje izgradnje novog segmenta autoputa, dugog 28 kilometara, između Demir Kapije i Smokvice, na jugoistoku zemlje. 1 Kredit kredit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 aux _ _ 4 iskorišćen iskoristiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 sufinansiranje sufinansiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 segmenta segment NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 autoputa autoput NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 dugog dug ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 13 28 28 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 kilometara kilometar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 16 između između ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Demir Demir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 18 Kapije kapija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 Smokvice Smokvica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 jugoistoku jugoistok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 24 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1054 # text = Poslužiće i za finansiranje izgradnje i modernizacije naplatnih rampi, kao i ugradnju opreme za elektronsku naplatu putarine. 1 Poslužiće poslužiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 i i PART Qo _ 4 advmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 finansiranje finansiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 modernizacije modernizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 naplatnih naplatni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 rampi rampa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 13 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 ugradnju ugradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 14 opreme oprema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 elektronsku elektronski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 naplatu naplata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 putarine putarina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1055 # text = 'Izgradnjom trase koridora dugačke 28 kilometara, Makedonija će obezbediti autoput za svoju najvažniju saobraćajnu transportnu rutu', izjavio je novinarima potpredsednik vlade Zoran Stavrevski po potpisivanju ugovora. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Izgradnjom izgradnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 trase trasa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 koridora koridor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 dugačke dugačak ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 acl _ _ 6 28 28 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 kilometara kilometar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 obezbediti obezbediti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 root _ _ 12 autoput autoput NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 14 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 15 najvažniju važan ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 16 saobraćajnu saobraćajni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 transportnu transportni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 rutu ruta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 novinarima novinar NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 24 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 Zoran Zoran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 27 Stavrevski Stavrevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 po po ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 potpisivanju potpisivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 30 ugovora ugovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1056 # text = Završetak koridora nudi 'izvanrednu priliku za povećanje konkurentnosti makedonskih kompanija', dodao je on. 1 Završetak završetak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 koridora koridor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 nudi nuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 izvanrednu izvanredan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 priliku prilika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 konkurentnosti konkurentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 10 makedonskih makedonski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1057 # text = Izgradnja autoputa je od ključnog značaja za makedonsku ekonomiju, kao i za regionalnu integraciju u celini, saopšteno je iz vlade. 1 Izgradnja izgradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 autoputa autoput NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 ključnog ključan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 makedonsku makedonski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 regionalnu regionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 celini celina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 saopšteno saopštiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1058 # text = 'Koridor 10 je ključna regionalna transportna veza i EBRD je pomagao njegovu modernizaciju investicijama kako u železnički, tako i u drumski saobraćaj u Mađarskoj, Hrvatskoj, Srbiji i Makedoniji, u vrednosti od ukupno 854 miliona evra', rekla je direktorka za transport EBRD Su Baret. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Koridor koridor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 10 10 NUM Mdc NumType=Card 2 flat _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 ključna ključan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 6 regionalna regionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 transportna transportni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 veza veza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 pomagao pomagati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 13 njegovu njegov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 modernizaciju modernizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 investicijama investicija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 16 kako kako PART Qo _ 18 advmod _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 18 železnički železnički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 tako tako PART Qo _ 23 cc _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 20 fixed _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 drumski drumski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 24 saobraćaj saobraćaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 vrednosti vrednost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 36 od od ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 37 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 38 854 854 NUM Mdc NumType=Card 40 nummod:gov _ _ 39 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 flat _ _ 40 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ 41 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 44 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 45 direktorka direktorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj _ _ 46 za za ADP Sa Case=Acc 47 case _ _ 47 transport transport NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 Su Su PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 flat _ _ 50 Baret Baret PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 flat _ _ 51 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1059 # text = Pored izgradnje dela autoputa, projekat koridora 10 u Makedoniji obuhvata i izgradnju dva tunela dugačka 1.250, odnosno 1.300 metara, šest mostova, pet nadvožnjaka, sedam podvožnjaka i dva prelaza preko autoputa. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 autoputa autoput NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 koridora koridor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 10 10 NUM Mdc NumType=Card 7 flat _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 obuhvata obuhvatati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 advmod _ _ 13 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 dva dva NUM Mlc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 tunela tunel NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 dugačka dugačak ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 acl _ _ 17 1.250 1.250 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 20 cc _ _ 20 1.300 1.300 NUM Mdc NumType=Card 17 conj _ _ 21 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 šest šest NUM Mlc NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 24 mostova most NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 pet pet NUM Mlc NumType=Card 27 nummod:gov _ _ 27 nadvožnjaka nadvožnjak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 30 nummod:gov _ _ 30 podvožnjaka podvožnjak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 dva dva NUM Mlc NumType=Card 33 nummod _ _ 33 prelaza prelaz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 34 preko preko ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 autoputa autoput NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1060 # text = Renoviranje i modernizacija naplatnih rampi počeće sredinom 2012, dok će čitav autoput biti završen do 2016. 1 Renoviranje renoviranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 modernizacija modernizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 naplatnih naplatni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 rampi rampa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 počeće početi VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 sredinom sredina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 case _ _ 8 2012 2012 ADJ Mdo NumType=Ord 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 dok dok SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 čitav čitav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 autoput autoput NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 15 aux _ _ 15 završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 2016. 2016. ADJ Mdo NumType=Ord 15 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1061 # text = 'U okviru aranžmana... deo sredstava je planiran za renoviranje i modernizaciju pet stalnih naplatnih rampi i izgradnju četiri nove u Tabanovcima, Negotinu, Demir Kapiji i Đevđeliji', kaže za SETimes direktorka Državne agencije za puteve Nataša Valkanovska. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 aranžmana aranžman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ... ... PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 sredstava sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 planiran planirati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 renoviranje renoviranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 modernizaciju modernizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 pet pet NUM Mlc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 15 stalnih stalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 naplatnih naplatni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 rampi rampa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 20 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 21 nummod _ _ 21 nove nova NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Tabanovcima Tabanovci NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Negotinu Negotin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 Demir Demir PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 28 Kapiji kapija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 flat _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 Đevđeliji Đevđelija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 33 obl _ _ 36 direktorka direktorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 37 Državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 za za ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 40 puteve put NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 Nataša Nataša PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 flat _ _ 42 Valkanovska Valkanovska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 41 flat _ _ 43 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1062 # text = Ona je rekla da je vlada već započela proces izbora konsultanta za kompletiranje tenderske dokumentacije. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 već već ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 započela započeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 konsultanta konsultant NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 kompletiranje kompletiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 tenderske tenderski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dokumentacije dokumentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1063 # text = Tender za izbor građevinske kompanije trebalo bi da bude raspisan do kraja 2011, kaže ona. 1 Tender tender NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 izbor izbor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 građevinske građevinski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 raspisan raspisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 2011 2011 ADJ Mdo NumType=Ord 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 16 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1064 # text = Prema javno obelodanjenim pravilima, domaće kompanije mogu da učestvuju u tenderu za izgradnju dela autoputa, ali samo kao deo konzorcijuma. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 obelodanjenim obelodanjen ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 pravilima pravilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 domaće domaći ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 učestvuju učestvovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 tenderu tender NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 autoputa autoput NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 19 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 kao kao SCONJ Cs _ 21 case _ _ 21 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 22 konzorcijuma konzorcijum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1065 # text = Vlada se nada da će gradnja autoputa pojačati interesovanje investitora za gradnju hotela i drugih turističkih objekata duž puta. 1 Vlada Vlada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 gradnja gradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 autoputa autoput NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 pojačati pojačati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 9 interesovanje interesovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 investitora investitor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 gradnju gradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 hotela hotel NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 16 turističkih turistički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 objekata objekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 18 duž duž ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1066 # text = 'Ove godine nam je zadatak da ostvarimo aktivnosti postavljanja signalizacije za obeležavanje turističkih mesta duž Koridora 10. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 zadatak zadatak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 ostvarimo ostvariti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 9 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 postavljanja postavljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 signalizacije signalizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 obeležavanje obeležavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 turističkih turistički ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 16 duž duž ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Koridora koridor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 17 flat _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1067 # text = Prošle godine smo završili označavanje 'puteva vina' u Makedoniji', kaže Zoran Nikolovski, šef odseka za turizam u Ministarstvu ekonomije. 1 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 završili završiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 označavanje označavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 puteva put NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 vina vino NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 15 Zoran Zoran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 Nikolovski Nikolovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 odseka odsek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 turizam turizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1068 # text = Kreditni uslovi predviđaju rok otplate od petnaest godina, trogodišnji grejs period i kamatnu stopu od 2,7 odsto. 1 Kreditni kreditni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 uslovi uslov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 predviđaju predviđati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 rok rok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 otplate otplata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 petnaest petnaest NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 trogodišnji trogodišnji ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 grejs grejs NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 period period NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 kamatnu kamatni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stopu stopa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 2,7 2,7 NUM Mdc NumType=Card 15 nmod _ _ 18 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 17 flat _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1069 # text = Vlasti kažu da je takav aranžman izuzetno povoljan. 1 Vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 takav takav DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 aranžman aranžman NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 povoljan povoljan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1070 # text = 'Finansijski paket za ovaj projekat upotpunjen je potpisivanjem ugovora sa EBRD, kojim je obezbeđeno 107 miliona evra', kaže Valkanovska. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Finansijski finansijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 paket paket NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 ovaj ovaj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 upotpunjen upotpuniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 potpisivanjem potpisivanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ugovora ugovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 obezbeđeno obezbediti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 17 107 107 NUM Mdc NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 18 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 flat _ _ 19 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 23 Valkanovska Valkanovska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1071 # text = Makedonija je dobila još 45 miliona evra od EU u obliku bespovratne pomoći IPA. 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 45 45 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 flat _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 obliku oblik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 bespovratne bespovratan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 IPA IPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1072 # text = Evropska investiciona banka pozajmila je još 130 miliona evra, dok je vlada obezbedila šest miliona iz državnog budžeta Makedonije. 1 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 investiciona investicioni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 pozajmila pozajmiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 još još ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 130 130 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 flat _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 dok dok SCONJ Cs _ 14 cc _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 obezbedila obezbediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 15 šest šest NUM Mlc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 16 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 budžeta budžet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1073 # text = Veći broj poslovnih žena podstiče nade u pogledu ekonomskog razvoja 1 Veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 poslovnih poslovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 podstiče podsticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 nade nada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1074 # text = Uprkos ekonomskoj krizi, sve veći broj žena ima svoje firme ili se prijavljuje za rukovodeće pozicije u drugim kompanijama. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 ekonomskoj ekonomski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 krizi kriza NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 sve sve ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 firme firma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 prijavljuje prijavljivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 rukovodeće rukovodeći ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 pozicije pozicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 drugim drugi ADJ Mlofpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 kompanijama kompanija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1075 # text = Oko 17 odsto srpskih kompanija trenutno je u vlasništvu žena ili ih one vode. 1 Oko oko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 17 17 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 3 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 2 flat _ _ 4 srpskih srpski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 13 one oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1076 # text = Žene na Balkanu igraju sve značajniju ulogu u razvoju i upravljanju kompanijama -- kao i u donošenju ekonomskih odluka u porodicama i u društvu uopšte, uprkos tradicionalnim regionalnim idejama o njihovoj ulozi domaćice. 1 Žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 igraju igrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 sve sve ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 značajniju značajan ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 razvoju razvoj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 upravljanju upravljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 kompanijama kompanija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 16 cc _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 fixed _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 donošenju donošenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 17 ekonomskih ekonomski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 odluka odluka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 porodicama porodica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 društvu društvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 24 uopšte uopšte ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 29 case _ _ 27 tradicionalnim tradicionalan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 28 regionalnim regionalan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 idejama ideja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 njihovoj njihov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 ulozi uloga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 domaćice domaćica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1077 # text = Prema istraživanju beogradskog magazina Poslovna žena, 17 odsto srpskih kompanija trenutno je u vlasništvu žena ili ih one vode, dok još 17 odsto do 20 odsto poslovnih žena vodi druga preduzeća. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 istraživanju istraživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 3 beogradskog beogradski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 magazina magazin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Poslovna poslovan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 17 17 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 9 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 8 flat _ _ 10 srpskih srpski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 12 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 root _ _ 16 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ili ili CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 19 one oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 20 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 22 dok dok SCONJ Cs _ 31 cc _ _ 23 još još ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 17 17 NUM Mdc NumType=Card 30 nummod:gov _ _ 25 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 24 flat _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 24 flat _ _ 27 20 20 NUM Mdc NumType=Card 24 flat _ _ 28 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 27 flat _ _ 29 poslovnih poslovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 31 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 32 druga drugi ADJ Mlonpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 amod _ _ 33 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 31 obj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1078 # text = Žene vlasnici i rukovodioci pokazale su veliku upornost u očuvanju svojih firmi, posebno tokom ekonomske krize. 1 Žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 vlasnici vlasnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 rukovodioci rukovodilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 pokazale pokazati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 upornost upornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 očuvanju očuvanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 firmi firma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 15 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1079 # text = 'Od 57 kompanija koje su nastale pre četiri godine, 38 aktivno rade i nisu nikoga otpustile. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 2 Od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 57 57 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 5 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 nastale nastati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 8 pre pre ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 12 38 38 NUM Mdc NumType=Card 14 nsubj _ _ 13 aktivno aktivno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 nikoga niko PRON Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 18 obj _ _ 18 otpustile otpustiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1080 # text = Naše žene su veliki poslovni borci i zato bi država trebalo da usvoji strategiju razvoja ženskog preduzetništva, kao što je učinjeno nedavno u Hrvatskoj', rekla je direktorka Asocijacije poslovnih žena Srbije Sanja Popović-Pantić za SETimes. 1 Naše naš DET Ps1fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 veliki velik ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 poslovni poslovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 borci borac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 8 zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 usvoji usvojiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ženskog ženski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 preduzetništva preduzetništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 kao kao SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 što što SCONJ Cs _ 19 fixed _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 učinjeno učiniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl _ _ 23 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 direktorka direktorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 Asocijacije asocijacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 poslovnih poslovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 Sanja Sanja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 flat _ _ 36 Popović-Pantić Popović-Pantić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 flat _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 28 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1081 # text = Pre deset godina bilo je 11 odsto ženskih rukovodilaca u susednoj Hrvatskoj, a 2007. godine, koja je predstavljala najveći uspeh za žene u pogledu procenata, između 25 odsto i 30 odsto. 1 Pre pre ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 deset deset NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 11 11 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 7 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 6 flat _ _ 8 ženskih ženski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 rukovodilaca rukovodilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 susednoj susedan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 14 a a CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 15 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 orphan _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 predstavljala predstavljati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 21 najveći velik ADJ Agsmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 uspeh uspeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 žene žena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 29 između između ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 25 25 NUM Mdc NumType=Card 4 conj _ _ 31 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 30 flat _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 30 30 NUM Mdc NumType=Card 30 conj _ _ 34 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 33 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1082 # text = Žene su tada vodile preko 24.000 kompanija, koje su zapošljavale 127.000 ljudi. 1 Žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 vodile voditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 preko preko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 24.000 24.000 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 zapošljavale zapošljavati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 127.000 127.000 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1083 # text = Ove godine je 10 - 12 procenata manje kompanija, ali nijedna veća firma koju vodi žena nije otišla pod stečaj. 1 Ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 10 10 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 5 - - PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 12 12 NUM Mdc NumType=Card 4 flat _ _ 7 procenata procenat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 flat _ _ 8 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 9 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 12 nijedna nijedan DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 amod _ _ 13 veća velik ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 firma firma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 15 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj _ _ 16 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 otišla otići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 20 pod pod ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 stečaj stečaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1084 # text = 'Sada je vreme krize, ali mi radimo na obrazovanju poslovnih žena početnica, u skladu sa Strategijom za žensko preduzetništvo 2010-2013, kao i na stvaranju baze podataka ženskog preduzetništva', rekla je predsednica hrvatskog Udruženja poslovnih žena Krug Jadranka Radovanić za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 radimo raditi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 obrazovanju obrazovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 poslovnih poslovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 14 početnica početnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 Strategijom strategija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 žensko ženski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 preduzetništvo preduzetništvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 2010 2010 ADJ Mdo NumType=Ord 19 flat _ _ 24 - - PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 2013 2013 ADJ Mdo NumType=Ord 23 conj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 27 kao kao SCONJ Cs _ 30 cc _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 27 fixed _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 stvaranju stvaranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 31 baze baza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 32 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 ženskog ženski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 preduzetništva preduzetništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 38 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 39 predsednica predsednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 40 hrvatskog hrvatski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 amod _ _ 41 Udruženja udruženje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 poslovnih poslovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 43 amod _ _ 43 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 44 Krug krug NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 flat _ _ 45 Jadranka Jadranka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 flat _ _ 46 Radovanić Radovanić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 flat _ _ 47 za za ADP Sa Case=Acc 48 case _ _ 48 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 37 obl _ _ 49 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1085 # text = U Srbiji 62 odsto žena kaže da svakako žele da grade karijeru i budu uspešne, a 44 odsto želi da ima sopstveni biznis. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 62 62 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 3 flat _ _ 5 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 svakako svakako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 9 advmod _ _ 9 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 grade graditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 karijeru karijera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 uspešne uspešan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 44 44 NUM Mdc NumType=Card 20 nsubj _ _ 19 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 18 flat _ _ 20 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 23 sopstveni sopstven ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 biznis biznis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1086 # text = 'To su vrlo ohrabrujući podaci, jer pokazuju da mnoge žene žele da se obrazuju, unapređuju i ostave trag u poslovnom svetu svojim rezultatima', rekla je Jelena Gajić iz magazina Poslovna žena za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ohrabrujući ohrabrujući ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 podaci podatak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 mnoge mnogi ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 obrazuju obrazovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 unapređuju unapređivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 ostave ostaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 21 trag trag NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 poslovnom poslovan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 svojim svoj DET Px-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 rezultatima rezultat NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 Jelena Jelena PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 32 Gajić Gajić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 flat _ _ 33 iz iz ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 magazina magazin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 Poslovna poslovan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 flat _ _ 36 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 flat _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 29 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1087 # text = Tridesetšestogodišnja preduzetnica Sanja Knežević, koja je izglasana za najbolju poslovnu ženu u Srbiji 2010, izjavila je za SETimes da početak nije bio lak. 1 Tridesetšestogodišnja tridesetšestogodišnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 preduzetnica preduzetnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 Sanja Sanja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Knežević Knežević PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 izglasana izglasati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 najbolju dobar ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 poslovnu poslovan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ženu žena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 2010 2010 ADJ Mdo NumType=Ord 8 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 17 izjavila izjaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 17 obl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 početak početak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 23 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 cop _ _ 25 lak lak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 ccomp _ _ 26 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1088 # text = Ona je počela svoj turistički projekat -- etno-selo Latkovac -- pre pet godina, sa kreditima iz Razvojnog fonda Srbije, kao i bankarskim kreditima. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 počela početi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 5 turistički turistički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 etno-selo etno-selo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 8 Latkovac Latkovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 pre pre ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 pet pet NUM Mlc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 kreditima kredit NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 Razvojnog razvojan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 fonda fond NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 kao kao SCONJ Cs _ 23 cc _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 20 fixed _ _ 22 bankarskim bankarski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 kreditima kredit NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1089 # text = 'Bilo je trenutaka kada sam plakala cele noći, jer je izgledalo da neću uspeti da vratim kredite', rekla je ona. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 trenutaka trenutak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 6 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 plakala plakati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 8 cele ceo ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 noći noć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 jer jer SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 izgledalo izgledati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 neću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 uspeti uspeti VERB Vmn VerbForm=Inf 13 csubj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 vratim vratiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 kredite kredit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1090 # text = Kasnije je Latkovac počelo da posećuje više hiljada turista godišnje. 1 Kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 Latkovac Latkovac PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 počelo početi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 posećuje posećivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 8 det:numgov _ _ 8 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 turista turist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 10 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1091 # text = 'Nailazila sam na mnoge probleme, posebno finansijske, ali nikada zato što sam žena. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nailazila nailaziti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 mnoge mnogi ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 finansijske finansijski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 16 advmod _ _ 13 zato zato SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 žena žena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1092 # text = Upravo suprotno, muškarci u mojoj profesiji prihvatili su me sa poštovanjem i, kao džentlmeni, pomogli mi puno puta, rekavši da se dive mojoj hrabrosti i istrajnosti', rekla je Knežević za SETimes. 1 Upravo upravo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 suprotno suprotno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 muškarci muškarac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 mojoj moj DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 det _ _ 7 profesiji profesija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 prihvatili prihvatiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 me ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 poštovanjem poštovanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 džentlmeni džentlmen NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 pomogli pomoći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 19 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 20 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 puta put ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekavši reći ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 dive diviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 27 mojoj moj DET Ps1fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 hrabrosti hrabrost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 istrajnosti istrajnost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 Knežević Knežević PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 33 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1093 # text = Žene u Srbiji obično započinju karijeru u trgovini i uslugama, ali sve više osnivaju preduzeća na polju zdravstva, hrane, tekstila i konsaltinga. 1 Žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 obično obično ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 započinju započinjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 karijeru karijera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 trgovini trgovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 uslugama usluga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 sve sve ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 15 osnivaju osnivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 16 preduzeća preduzeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 zdravstva zdravstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 hrane hrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 tekstila tekstil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 konsaltinga konsalting NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1094 # text = Agencija za privredne registre saopštila je da četvrtina ukupnog broja preduzeća pripada ženama -- što je vrlo blizu evropskog proseka od 30 odsto. 1 Agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 privredne privredni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 registre registar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 četvrtina četvrtina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 ukupnog ukupan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 broja broj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 pripada pripadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 13 ženama žena NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 12 advcl _ _ 18 evropskog evropski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 proseka prosek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 30 30 NUM Mdc NumType=Card 19 nmod _ _ 22 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1095 # text = Međutim, u BiH je to veći izazov, jer i dalje ne postoje politika i programi za podsticanje novih preduzeća u vlasništvu žena, niti relevantni indikatori o broju preduzeća koja vode žene. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 izazov izazov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 jer jer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 12 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 11 fixed _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 15 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 programi program NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 podsticanje podsticanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 novih nov ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 niti niti CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 relevantni relevantan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 indikatori indikator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 29 o o ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 broju broj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 33 obj _ _ 33 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 34 žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 33 nsubj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1096 # text = Mreža žena u biznisu (MŽB) jedan je od retkih projekata koji, zajedno sa mikrokreditnom organizacijom MI-BOSPO, finansijski podržava poslovne ideje članova i nove kompanije. 1 Mreža mreža NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 biznisu biznis NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 MŽB MŽB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 retkih retki ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 projekata projekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 root _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 mikrokreditnom mikrokreditni ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 organizacijom organizacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 19 MI-BOSPO MI-BOSPO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 21 finansijski finansijski ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 podržava podržavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 23 poslovne poslovan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 ideje ideja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 25 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1097 # text = 'U ekonomskoj krizi muškarci gube radna mesta, a žene nose još veći teret ekonomskog opstanka porodica', rekla je menadžerka projekta MŽB Sanela Ajkunić. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 ekonomskoj ekonomski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 krizi kriza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 muškarci muškarac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 gube gubiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 radna radni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 nose nositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 13 još još ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 veći velik ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 teret teret NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 opstanka opstanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 porodica porodica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 menadžerka menadžerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 MŽB MŽB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 Sanela Sanela PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 flat _ _ 27 Ajkunić Ajkunić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1098 # text = Prema podacima MŽB, žene u BiH uglavnom se bave poljoprivredom, a potom proizvodnjom i trgovinom i uslugama. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 3 MŽB MŽB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 žene žena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 BiH BiH PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 bave baviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 poljoprivredom poljoprivreda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 proizvodnjom proizvodnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 trgovinom trgovina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 uslugama usluga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1099 # text = Skoro dve trećine živi u ruralnim područjima. 1 Skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 trećine trećina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 ruralnim ruralan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 područjima područje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1100 # text = Bugarska na raskršću u pogledu projekta Belene 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 raskršću raskršće NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Belene Belene PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 flat _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1101 # text = Dilema Bugarske je da li da zaboravi milijardu evra koju je uložila u izgradnju nuklearne elektrane Belene i odustane od projekta ili da pronađe način da ga ostvari uz pomoć Rusije. 1 Dilema dilema NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 li li PART Qq _ 4 fixed _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 zaboravi zaboraviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 milijardu milijarda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 uložila uložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 nuklearne nuklearan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 elektrane elektrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Belene Belene PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 flat _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 odustane odustati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 ili ili CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 25 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj _ _ 28 ostvari ostvariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 29 uz uz ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1102 # text = Ministar energetike Trajčo Trajkov i nacija razmatraju opcije. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 energetike energetika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Trajčo Trajčo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Trajkov Trajkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 nacija nacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 7 razmatraju razmatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 8 opcije opcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1103 # text = Radnici na gradilištu druge bugarske nuklearne elektrane u blizini Belena. 1 Radnici radnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 gradilištu gradilište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 5 bugarske bugarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 nuklearne nuklearan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 elektrane elektrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 Belena Belene PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1104 # text = Bugarska mora da odluči da li će nastaviti izgradnju nuklearne elektrane Belene sa ruskim sredstvima dok ne bude izabran novi strateški investitor ili će suspendovati projekat, izjavio je u nedelju (28. februar) bugarski ministar ekonomije, energetike i turizma Trajčo Trajkov. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 odluči odlučiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 li li PART Qq _ 5 fixed _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 9 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 nuklearne nuklearan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 elektrane elektrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Belene Belene PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 flat _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 ruskim ruski ADJ Agpnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 sredstvima sredstvo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 16 dok dok SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 18 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 izabran izabrati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 20 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 21 strateški strateški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 investitor investitor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 23 ili ili CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 suspendovati suspendovati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 conj _ _ 26 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 32 ( ( PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 34 amod _ _ 34 februar februar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct _ _ 36 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 38 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 energetike energetika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj _ _ 41 i i CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 42 turizma turizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 conj _ _ 43 Trajčo Trajčo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat _ _ 44 Trajkov Trajkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 flat _ _ 45 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1105 # text = Njegova izjava usledila je manje od deset dana nakon što je Rusija ponudila 1,9 milijardi evra za završavanje izgradnje, koja treba da bude okončana do kraja 2011. godine. 1 Njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 izjava izjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 usledila uslediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 deset deset NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 nakon nakon SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 što što SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 ponudila ponuditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 1,9 1,9 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 flat _ _ 16 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 završavanje završavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 19 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 22 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 25 okončana okončati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 ccomp _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 2011. 2011. ADJ Mdo NumType=Ord 29 amod _ _ 29 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1106 # text = Bugarska neće pružiti bilo kakve državne ili korporativne garancije za dobijanje tih sredstava, rekao je Trajkov posle razgovora sa ruskim ministrom energetike Sergejem Šmatkom. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pružiti pružiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 bilo bilo PART Qo _ 5 advmod _ _ 5 kakve kakav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 amod _ _ 6 državne državni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 korporativne korporativan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 garancije garancija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 dobijanje dobijanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 tih taj DET Pd-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 sredstava sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 Trajkov Trajkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 posle posle ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 ruskim ruski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 ministrom ministar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 energetike energetika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 Sergejem Sergej PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 25 Šmatkom Šmatko PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1107 # text = Razgovorima, održanim 19. februara u Sofiji, takođe je prisustvovao Sergej Kirijenko, direktor Rosatoma, regulatornog tela ruske nuklearne industrije. 1 Razgovorima razgovor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 održanim održati ADJ Appmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 4 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 februara februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Sofiji Sofija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 Sergej Sergej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 Kirijenko Kirijenko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 16 Rosatoma Rosatom PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 regulatornog regulatoran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 tela telo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 appos _ _ 20 ruske ruski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 21 nuklearne nuklearan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 industrije industrija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1108 # text = Opisujući ponudu kao 'jedinstvenu', Trajkov je ponovo u nedelju izjavio da Bugarska niti može da priušti -- niti je voljna -- da uloži još novca u taj vrlo kontroverzan projekat. 1 Opisujući opisivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 2 ponudu ponuda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 5 case _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 jedinstvenu jedinstven ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 Trajkov Trajkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 niti niti CCONJ Cc _ 17 advmod _ _ 17 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 priušti priuštiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 20 niti niti CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 voljna voljan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 uloži uložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 25 još još DET Rgp Degree=Pos 26 det:numgov _ _ 26 novca novac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 28 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 29 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 kontroverzan kontroverzan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1109 # text = Martin Dimitrov, lider bugarske desničarske Unije demokratskih snaga (UDF), žestoki je kritičar projekta i sporazuma sa Rusijom. 1 Martin Martin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 Dimitrov Dimitrov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 bugarske bugarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 desničarske desničarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Unije unija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 demokratskih demokratski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 UDF UDF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 žestoki žestok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 kritičar kritičar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 root _ _ 17 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 Rusijom Rusija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1110 # text = '[Celokupna] EU se fokusira na alternativne energetske izvore, samo naša vlada gradi drugu nuklearnu elektranu', rekao je Dimitrov prošle nedelje pozivajući na hitnu obustavu projekta Belene. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 [ [ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Celokupna celokupan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 fokusira fokusirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 alternativne alternativan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 energetske energetski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 izvore izvor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 16 cc _ _ 14 naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 gradi graditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 17 drugu drugi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 nuklearnu nuklearan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 elektranu elektrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 Dimitrov Dimitrov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 27 pozivajući pozivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 22 xcomp _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 hitnu hitan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 obustavu obustava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 31 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 Belene Belene PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 31 flat _ _ 33 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1111 # text = 'Bugarska će morati da plati cenu toga što postaje ruski trojanski konj u EU.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 morati morati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 plati platiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 cenu cena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nmod _ _ 9 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 trojanski trojanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 konj konj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1112 # text = Lider UDF -- predsednik ekonomskog odbora parlamenta -- istakao je da Bugarska pokriva oko 60 odsto svojih energetskih potreba sa sadašnjom proizvodnjom struje. 1 Lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 UDF UDF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 pokriva pokrivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 12 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 60 60 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 14 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 13 flat _ _ 15 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 16 energetskih energetski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 potreba potreba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 sadašnjom sadašnji ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 proizvodnjom proizvodnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 21 struje struja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1113 # text = Ne postoji potreba za novim nuklearnim objektom, rekao je on. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 potreba potreba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 za za ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 5 novim nov ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 nuklearnim nuklearan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 objektom objekt NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1114 # text = Posebno objektom, dodao je Dimitrov, koji koristi zastarelu rusku tehnologiju. 1 Posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 objektom objekt NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Dimitrov Dimitrov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 10 zastarelu zastareo ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 rusku ruski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 tehnologiju tehnologija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1115 # text = Aktivisti za zaštitu životne sredine takođe se snažno protive tome, ističući da se grad Belene nalazi u oblasti sa visokim seizmičkim aktivnostima. 1 Aktivisti aktivist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 snažno snažno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 protive protiviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 ističući isticati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 9 xcomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 15 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 Belene Belene PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 flat _ _ 17 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 21 visokim visok ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 22 seizmičkim seizmički ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 aktivnostima aktivnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1116 # text = Bugarska se tako sada suočava sa dilemom da li da pretrpi gubitak od milijardu evra, koliko je do sada investirala u projekat, i odustane. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 dilemom dilema NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 li li PART Qq _ 8 fixed _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 pretrpi pretrpeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 gubitak gubitak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 milijardu milijarda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 evra evro NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 17 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 21 advmod _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 21 advmod _ _ 21 investirala investirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 odustane odustati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1117 # text = Ili, rekao je Trajkov u intervjuu sofijskoj Novoj TV, da pronađe drugi put. 1 Ili ili CCONJ Cc _ 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Trajkov Trajkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 sofijskoj sofijski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Novoj nov ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 TV TV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 14 drugi drugi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1118 # text = Trenutno je, kako se čini, Rusija taj put. 1 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1119 # text = Trajkov je u petak rekao parlamentu da će se zemlja, ako se donese odluka o ukidanju projekta Belene, opet suočiti sa isplatom ugovornih rata koje bi mogle dostići još milijardu evra. 1 Trajkov Trajkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 parlamentu parlament NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 10 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 ako ako SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 donese doneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 15 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 ukidanju ukidanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 19 Belene Belene PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 21 opet opet ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 suočiti suočiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 ccomp _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 isplatom isplata NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 ugovornih ugovoran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 rata rata NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 28 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 mogle moći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl _ _ 30 dostići dostići VERB Vmn VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 31 još još ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 milijardu milijarda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 33 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1120 # text = Ako se prihvati ponuda Rusije, ukazao je on, kredit će biti plaćen kroz profit -- ako ga bude bilo -- iz Belena. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 prihvati prihvatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 4 ponuda ponuda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 kredit kredit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 14 cop _ _ 14 plaćen platiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 root _ _ 15 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 profit profit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ako ako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 parataxis _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 Belena Belena PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1121 # text = 'To je rizik koji će preuzeti kreditor', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 rizik rizik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 preuzeti preuzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 acl _ _ 8 kreditor kreditor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1122 # text = Trajkov je istakao da je namera Bugarske da zadrži 50 odsto udela u elektrani Belene, čija bi izgradnja mogla da košta 10 milijardi evra. 1 Trajkov Trajkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 namera namera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 zadrži zadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 50 50 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 10 flat _ _ 12 udela udeo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 elektrani elektrana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Belene Belene PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 19 det _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 izgradnja izgradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 košta koštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 23 10 10 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 24 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 flat _ _ 25 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1123 # text = Plan je da Rusija ima 15 do 20 odsto deonica u zamenu za kredit od skoro 2 milijarde evra. 1 Plan plan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 15 15 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 6 flat _ _ 8 20 20 NUM Mdc NumType=Card 6 flat _ _ 9 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 6 flat _ _ 10 deonica deonica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 zamenu zamena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 kredit kredit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 16 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 2 2 NUM Mdc NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 18 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1124 # text = Međutim, u izveštajima ruskih medija od prošle nedelje navodi se da bi zemlja možda na kraju mogla da ima 80 odsto udela u elektrani. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 izveštajima izveštaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 5 ruskih ruski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 15 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 csubj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 21 80 80 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 22 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 21 flat _ _ 23 udela udeo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 elektrani elektrana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1125 # text = 'Postoji opcija da bugarska država otkupi taj udeo, ali ako Sofija odluči da je ne iskoristi, Moskva će izgraditi nuklearnu elektranu i preuzeti većinski udeo u njoj', izvestio je ruski dnevnik Komersant. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 opcija opcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 bugarska bugarski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 otkupi otkupiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 udeo udeo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 12 ako ako SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 Sofija Sofija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 odluči odlučiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 obj _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 iskoristi iskoristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 19 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 20 Moskva Moskva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 izgraditi izgraditi VERB Vmn VerbForm=Inf 2 conj _ _ 23 nuklearnu nuklearan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 elektranu elektrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 preuzeti preuzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 conj _ _ 27 većinski većinski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 udeo udeo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 njoj on PRON Pp3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 izvestio izvestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 37 Komersant Komersant PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1126 # text = Bugarska je skoro potpuno zavisna od ruske nafte i gasa. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 zavisna zavisan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 ruske ruski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 gasa gas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1127 # text = Ako se projekat Belene ostvari, mogla bi da postane prva zemlja EU sa nuklearnom elektranom koja je u vlasništvu Rusije. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Belene Belene PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ostvari ostvariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 11 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 nuklearnom nuklearan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 elektranom elektrana NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 acl _ _ 21 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1128 # text = Rohan počinje misiju utvrđivanja činjenica u Prištini i Beogradu 1 Rohan Rohan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 utvrđivanja utvrđivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 činjenica činjenica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1129 # text = S obzirom da se ovog meseca očekuje još jedna runda razgovora o zaštiti kulturnih i verskih spomenika, zamenik specijalnog izaslanika UN-a Albert Rohan pokušava da pomiri stavove Beograda i Prištine o tom i drugim pitanjima. 1 S sa ADP Si Case=Ins 7 mark _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 5 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl _ _ 8 još još ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 runda runda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 zaštiti zaštita NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 kulturnih kulturan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 verskih verski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 spomenika spomenik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 19 zamenik zamenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 20 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 izaslanika izaslanik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 Albert Albert PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 24 Rohan Rohan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 root _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 pomiri pomiriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 28 stavove stav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 29 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 o o ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 33 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 drugim drugi ADJ Mlonpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 conj _ _ 36 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 28 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1130 # text = Albert Rohan, zamenik specijalnog izaslanika UN-a za proces utvrđivanja statusa Kosova, sastao se u četvrtak (6. jula) u Prištini sa predsednikom Kosova Fatmirom Sejdiuom. 1 Albert Albert PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Rohan Rohan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 zamenik zamenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 izaslanika izaslanik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 utvrđivanja utvrđivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 26 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 Fatmirom Fatmir PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 28 Sejdiuom Sejdiu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1131 # text = Zamenik specijalnog izaslanika UN-a Albert Rohan doputovao je u sredu (5. jula) na Kosovo da razgovara o sedmoj rundi pregovora između Beograda i Prištine, koja će se odnositi na kulturno i versko nasleđe. 1 Zamenik zamenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 izaslanika izaslanik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Albert Albert PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Rohan Rohan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 doputovao doputovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 sedmoj sedmi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 rundi runda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 između između ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 28 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 29 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 31 odnositi odnositi VERB Vmn VerbForm=Inf 21 acl _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 33 kulturno kulturan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 versko verski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 conj _ _ 36 nasleđe nasleđe NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1132 # text = Sledeća runda je prvobitno bila zakazana za 11. jul u Beču, ali je odložena na zahtev Beograda. 1 Sledeća sledeći ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 runda runda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 prvobitno prvobitno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 6 zakazana zakazati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 jul jul NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Beču Beč PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 odložena odložiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 zahtev zahtev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1133 # text = Rohan je u sredu posetio nekoliko srpskih sela na Kosovu i manastir Dečani, gde je razgovarao sa stanovnicima i verskim liderima Srpske pravoslavne crkve. 1 Rohan Rohan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 8 det:numgov _ _ 7 srpskih srpski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 sela selo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 manastir manastir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 Dečani Dečani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 razgovarao razgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 stanovnicima stanovnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 verskim verski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 liderima lider NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 23 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 24 pravoslavne pravoslavan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 crkve crkva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1134 # text = Njegova turneja deo je nastojanja zamenika specijalnog izaslanika da pomiri stavove Beograda i Prištine o zaštićenim zonama za kulturne i verske spomenike, stvaranju srpskih opština i drugim pitanjima. 1 Njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 turneja turneja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 nastojanja nastojanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 zamenika zamenik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 izaslanika izaslanik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 pomiri pomiriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 11 stavove stav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 zaštićenim zaštićen ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zonama zona NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 19 kulturne kulturan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 verske verski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 spomenike spomenik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 stvaranju stvaranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 25 srpskih srpski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 opština opština NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 drugim drugi ADJ Mlonpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 29 amod _ _ 29 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1135 # text = On je sa sobom doneo 12 mapa na kojima su prikazane potencijalne zaštićene zone. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 sobom sebe PRON Px--si Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 5 doneo doneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 12 12 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 mapa mapa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 prikazane prikazati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 12 potencijalne potencijalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 13 zaštićene zaštićen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zone zona NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1136 # text = Dve strane su se složile oko osnovnih principa vezanih za zaštitu kulturnog i verskog nasleđa, mada se i dalje razlikuju u pogledu mnogih detalja, uključujući i to ko treba da ima nadležnost. 1 Dve dve NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 2 nummod _ _ 2 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 složile složiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 oko oko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 osnovnih osnovan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 principa princip NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 vezanih vezan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 acl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 kulturnog kulturan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 verskog verski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 nasleđa nasleđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 17 mada mada SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 20 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 razlikuju razlikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 mnogih mnogi ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 detalja detalj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 25 acl _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 advmod _ _ 29 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obj _ _ 30 ko ko DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 31 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 xcomp _ _ 34 nadležnost nadležnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1137 # text = Kada je reč o širem pitanju decentralizacije, oni ostaju daleko udaljeni u svojim stavovima. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 reč reč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 širem širok ADJ Agcnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 advcl _ _ 7 decentralizacije decentralizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 9 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 udaljeni udaljiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 svojim svoj DET Px-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 stavovima stav NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1138 # text = Srpska delegacija pozvala je na uspostavljanje brojnih autonomnih opština povezanih međusobno i sa Beogradom, dok se Priština protivi pokušajima 'podele' po etničkim linijama. 1 Srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 delegacija delegacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 pozvala pozvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 uspostavljanje uspostavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 brojnih brojan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 autonomnih autonoman ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 opština opština NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 povezanih povezan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 acl _ _ 11 međusobno međusobno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 Beogradom Beograd PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 dok dok SCONJ Cs _ 19 cc _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 18 Priština Priština PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 20 pokušajima pokušaj NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 podele podela NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 po po ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 etničkim etnički ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 linijama linija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1139 # text = 'Neće biti potpisivanja sporazuma o pitanju kulturnog i verskog nasleđa i o procesu decentralizacije, ali ćemo pokušati da približimo stavove dve strane', rekao je Rohan. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 potpisivanja potpisivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 kulturnog kulturan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 verskog verski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 nasleđa nasleđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 15 decentralizacije decentralizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 pokušati pokušati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 približimo približiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 22 stavove stav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 24 nummod _ _ 24 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 Rohan Rohan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1140 # text = On je takođe pozvao kosovske lidere da pojačaju svoju posvećenost ispunjavanju standarda koje su odredile UN. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 kosovske kosovski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 lidere lider NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 pojačaju pojačati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 posvećenost posvećenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 ispunjavanju ispunjavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 standarda standard NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 13 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 odredile odrediti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 16 UN UN PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1141 # text = 'Najvažnija su dva standarda: sloboda kretanja i održivi povratak. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Najvažnija važan ADJ Agsnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 dva dva NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 standarda standard NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 sloboda sloboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 održivi održiv ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1142 # text = Međutim treba da vidimo veću posvećenost tim pitanjima', rekao je on. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 2 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 veću velik ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 posvećenost posvećenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 tim taj DET Pd-npd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 pitanjima pitanje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1143 # text = Rohanova poseta dolazi uoči konsultacija specijalnog izaslanika UN-a Martija Ahtisarija sa Savetom bezbednosti sredinom jula, kada će on, kako se očekuje, pozvati delegacije kosovskih Albanaca i Srbije da razmotre budući status Kosova kasnije ovog meseca. 1 Rohanova Rohanov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 2 amod _ _ 2 poseta poseta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 dolazi dolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 konsultacija konsultacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 izaslanika izaslanik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Martija Marti PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 Ahtisarija Ahtisari PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Savetom savet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 13 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 sredinom sredinom ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 17 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 25 advmod _ _ 18 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 19 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 parataxis _ _ 24 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 pozvati pozvati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 acl _ _ 26 delegacije delegacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 27 kosovskih kosovski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 razmotre razmotriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 33 budući budući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 35 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 25 advmod _ _ 37 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1144 # text = Još uvek tehnički deo Srbije, Kosovo je pod upravom UN-a od vazdušne kampanje NATO-a 1999. godine, koja je primorala srpske snage da odu iz pokrajine. 1 Još još ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 1 fixed _ _ 3 tehnički tehnički ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 5 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 pod pod ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 upravom uprava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 vazdušne vazdušan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kampanje kampanja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 primorala primorati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 22 srpske srpski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 odu otići VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1145 # text = Albanska većina na Kosovu u ogromnom broju podržava nezavisnost, dok Beograd teži nekom vidu daljeg suvereniteta. 1 Albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 ogromnom ogroman ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 broju broj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 podržava podržavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 dok dok SCONJ Cs _ 13 cc _ _ 12 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 teži težiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 14 nekom neki DET Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 det _ _ 15 vidu vid NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 daljeg dalek ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 suvereniteta suverenitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1146 # text = Američki ambasador u Beogradu Majkl Polt rekao je ove nedelje da je nezavisnost 'jedan od potencijalnih ishoda' i da Srbija neće promeniti gledište međunarodne zajednice ponavljajući da je to neprihvatljivo. 1 Američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Majkl Majkl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Polt Polt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 13 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 potencijalnih potencijalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 ishoda ishod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 ccomp _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 promeniti promeniti VERB Vmn VerbForm=Inf 18 conj _ _ 25 gledište gledište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 26 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 ponavljajući ponavljati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 31 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 nsubj _ _ 32 neprihvatljivo neprihvatljiv ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 ccomp _ _ 33 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1147 # text = Obe strane moraće da naprave ustupke, ukazao je on ponovivši da je stav Vašingtona da rešenje treba da se pronađe do kraja godine. 1 Obe obe NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 2 nummod _ _ 2 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 moraće morati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 naprave napraviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 ustupke ustupak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 11 ponovivši ponoviti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 stav stav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 15 Vašingtona Vašington PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 csubj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 22 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1148 # text = Ni Beograd ni Priština neće moći da postignu sve što hoće, zaključio je Polt. 1 Ni ni PART Qo _ 2 cc _ _ 2 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ni ni PART Qo _ 4 cc _ _ 4 Priština Priština PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 postignu postignuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obj _ _ 10 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 11 hoće hteti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 zaključio zaključiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 Polt Polt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1149 # text = Milčo Mančevski pokušava da napravi 'pravi evropski film' 1 Milčo Milčo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Mančevski Mančevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 napravi napraviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 pravi prav ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 evropski evropski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1150 # text = Poznati makedonski režiser Milčo Mančevski počeo je da radi na svom trećem igranom filmu 'Kosti'. 1 Poznati poznat ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 režiser režiser NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Milčo Milčo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Mančevski Mančevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 11 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 12 trećem treći ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 igranom igrani ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Kosti kost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 appos _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1151 # text = To je urbana ljubavna priča, a igraju samo makedonski glumci. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 urbana urban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 ljubavna ljubavni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 priča priča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 a a CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 igraju igrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 9 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 makedonski makedonski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 glumci glumac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1152 # text = Makedonski režiser Milčo Mančevski (u sredini) počeo je snimanje svog trećeg igranog filma 'Kosti'. 1 Makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 režiser režiser NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 Milčo Milčo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Mančevski Mančevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 snimanje snimanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 13 trećeg treći ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 igranog igrani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Kosti kost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 appos _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1153 # text = Najpoznatiji makedonski režiser Milčo Mančevski počeo je da radi na svom trećem igranom filmu 'Kosti'. 1 Najpoznatiji poznat ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 režiser režiser NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Milčo Milčo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Mančevski Mančevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 11 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 12 trećem treći ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 igranom igrani ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Kosti kost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 appos _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1154 # text = Prva scena snimljena je 17. juna u bivšoj fabrici Hemteks. 1 Prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 scena scena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 snimljena snimiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 bivšoj bivši ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 fabrici fabrika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 Hemteks Hemteks PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1155 # text = To je prvi igrani film Mančevskog koji će u celini biti snimljen u Makedoniji, mada su Italija, Nemačka, Bugarska i Španija partneri u tom projektu. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 igrani igrani ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 Mančevskog Mančevski PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 celini celina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 aux _ _ 12 snimljen snimiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 16 mada mada SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 18 Italija Italija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Nemačka Nemačka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 Španija Španija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 25 partneri partner NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 advcl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 projektu projekt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1156 # text = 'Važne su dve stvari', kaže režiser. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Važne važan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 stvari stvar NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 9 režiser režiser NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1157 # text = 'Prvo da se napravi dobar film koji će izazvati toplinu u srcima gledalaca, a drugo da se snimi po standardima koji će mu doneti opis pravog evropskog filma.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Prvo prvo ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 napravi napraviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 izazvati izazvati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 acl _ _ 11 toplinu toplina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 srcima srce NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 14 gledalaca gledalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 drugo drugo ADV Rgp Degree=Pos 2 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 snimi snimiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 po po ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 standardima standard NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 23 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 26 doneti doneti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 acl _ _ 27 opis opis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 28 pravog prav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 29 evropskog evropski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1158 # text = Film, koji ima podršku ministarstva kulture i Evroimidža, jeste urbana ljubavna priča o mladom doktoru koji se vraća u prošlost posle automobilske nesreće. 1 Film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 4 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Evroimidža Evroimidž PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 urbana urban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 ljubavna ljubavni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 priča priča NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 root _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 mladom mlad ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 doktoru doktor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 vraća vraćati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 prošlost prošlost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 posle posle ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 automobilske automobilski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 nesreće nesreća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1159 # text = Očekuje se da snimanje bude završeno do kraja leta, a montaža bi trebalo da bude gotova do aprila sledeće godine. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 snimanje snimanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 završeno završiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 csubj _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 montaža montaža NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 gotova gotov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp _ _ 18 do do ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1160 # text = Sudbina filma potom će zavisiti od distributera. 1 Sudbina sudbina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 zavisiti zavisiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 distributera distributer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1161 # text = Jedan od njih, Film Internešnal Bavarska iz Nemačke već je ušao u igru kao potencijalni distributer. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 Internešnal Internešnal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Bavarska Bavarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 već već ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ušao ući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 igru igra NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 17 case _ _ 16 potencijalni potencijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 distributer distributer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1162 # text = Film je okupio 70 glumaca i snima se na 80 lokacija. 1 Film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 okupio okupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 70 70 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 glumaca glumac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 snima snimati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 80 80 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 lokacija lokacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1163 # text = Te lokacije se uglavnom nalaze u Skoplju, mada su među njima i Štip, Ohrid, Demir Kapija i planina Bistra. 1 Te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 lokacije lokacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 mada mada SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 među među ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 njima oni PRON Pp3-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 advcl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 advmod _ _ 14 Štip Štip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Ohrid Ohrid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Demir Demir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 19 Kapija kapija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 planina planina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 22 Bistra Bistra PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1164 # text = Direktor fotografije Fabio Ćančeti jedan je od najpoznatijih snimatelja u Italiji. 1 Direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 fotografije fotografija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Fabio Fabio PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Ćančeti Ćančeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 najpoznatijih poznat ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 snimatelja snimatelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 root _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Italiji Italija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1165 # text = Poljski kompozitor Zbignjev Prajsner, poznat po svom radu sa režiserom Kristofom Kišlovskim, zadužen je za muziku, a Judžin Gerti, koji je učestvovao u snimanju 'Avijatičara', za ton. 1 Poljski poljski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kompozitor kompozitor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 Zbignjev Zbignjev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Prajsner Prajsner PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 radu rad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 režiserom režiser NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Kristofom Kristof PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Kišlovskim Kišlovski PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 15 zadužen zadužiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 muziku muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Judžin Judžin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 22 Gerti Gerti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 učestvovao učestvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 snimanju snimanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Avijatičara Avijatičar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 ton ton NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 orphan _ _ 35 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1166 # text = Mančevski se proslavio filmom 'Pre kiše', koji je osvojio Zlatnog lava na Filmskom festivalu u Veneciji 1998. godine. 1 Mančevski Mančevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 proslavio proslaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 filmom film NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 Pre pre ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 kiše kiša NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 13 Zlatnog zlatan ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 lava lav NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 Filmskom filmski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Veneciji Venecija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 1998. 1998. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1167 # text = U njegovom narednom filmu 'Prašina' glavne uloge bile su poverene stranim glumcima. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 njegovom njegov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 3 narednom naredan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Prašina prašina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 glavne glavni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 uloge uloga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 aux _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 poverene poveriti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 13 stranim stran ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 glumcima glumac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1168 # text = Zvezda NBA Vlade Divac 'zakucao' srpsku vladu 1 Zvezda zvezda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 NBA NBA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Vlade Vlade PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Divac Divac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 zakucao zakucati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 srpsku srpski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1169 # text = Vlade Divac, poznati bivši košarkaš koji je postao biznismen, ostvario je veliku pobedu odlukom Vrhovnog suda Srbije koja će mu možda omogućiti da kupi najtiražnije novine u zemlji -- beogradski dnevnik Večernje novosti. 1 Vlade Vlade PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 Divac Divac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 poznati poznat ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 košarkaš košarkaš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 biznismen biznismen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 12 ostvario ostvariti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 pobedu pobeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 odlukom odluka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 Vrhovnog vrhovni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl _ _ 23 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 omogućiti omogućiti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 acl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 kupi kupiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 27 najtiražnije tiražan ADJ Agsfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 novine novina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 beogradski beogradski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 33 Večernje večernji ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 novosti novost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 32 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1170 # text = Odlukom srpskog suda Vladi Divcu se otvara put za kupovinu beogradskog dnevnika Večernje novosti. 1 Odlukom odluka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 2 srpskog srpski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Vladi Vlada PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 Divcu Divac PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 otvara otvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 kupovinu kupovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 beogradskog beogradski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Večernje večernji ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 novosti novost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1171 # text = Bivša zvezda NBA Vlade Divac, koji je igrao za Čikago Bulse, Sakramento Kingse i LA Lejkerse, dobio je sudski spor protiv ministarstva za ekonomska pitanja. 1 Bivša bivši ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zvezda zvezda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 3 NBA NBA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Vlade Vlade PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Divac Divac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 igrao igrati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Čikago Čikago PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 Bulse Buls PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Sakramento Sakramento PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 Kingse Kings PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 flat _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 LA LA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 18 Lejkerse Lejkerse PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 20 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 sudski sudski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 24 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 ekonomska ekonomski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 28 amod _ _ 28 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1172 # text = To ministarstvo zaduženo je u Srbiji za rad Agencije za privredne registre, koja je odbila da registruje povećanje deoničarskog kapitala Divčeve kompanije u beogradskom dnevniku Večernje novosti. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 zaduženo zadužiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 Agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 privredne privredni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 registre registar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 odbila odbiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 registruje registrovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 deoničarskog deoničarski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 kapitala kapital NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 Divčeve Divčev ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 23 amod _ _ 23 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 beogradskom beogradski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 dnevniku dnevnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 Večernje večernji ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 novosti novost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 appos _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1173 # text = Opstruirajući nešto što bi normalno trebalo da bude tehničko pitanje, stekao se utisak da se agencija priklonila onima koji pokušavaju da spreče privatizaciju dnevnika, koji je poznat po tome što je na liniji vlade. 1 Opstruirajući opstruirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 nešto nešto PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Ind 1 obj _ _ 3 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 tehničko tehnički ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 xcomp _ _ 11 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 12 stekao steći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 utisak utisak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 17 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 priklonila prikloniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 19 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 obl _ _ 20 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 21 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 spreče sprečiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 24 privatizaciju privatizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 27 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 29 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 acl _ _ 30 po po ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 obl _ _ 32 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 35 nsubj _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 34 na na ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 liniji linija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 acl _ _ 36 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1174 # text = Prema odluci Vrhovnog suda, agencija nije imala zakonski osnov da zaustavi proceduru registracije, uprkos trenutnom sporu oko državnog udela u vlasničkom kapitalu novina. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 odluci odluka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 Vrhovnog vrhovni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 zakonski zakonski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 osnov osnov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 zaustavi zaustaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 13 proceduru procedura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 registracije registracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 18 case _ _ 17 trenutnom trenutan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 sporu spor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 19 oko oko ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 udela udeo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 vlasničkom vlasnički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 kapitalu kapital NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 novina novine NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1175 # text = Nije jasno da li državni udeo pripada Srbiji ili bivšoj državnoj zajednici Srbija i Crna Gora. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 jasno jasan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 udeo udeo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 pripada pripadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 8 Srbiji Srbija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 ili ili CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 bivšoj bivši ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 državnoj državni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zajednici zajednica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1176 # text = Otkup dela deonica koji je zabranjen Divčevoj kompaniji dozvoljen je grupi malih deoničara koje predvodi glavni i odgovorni urednik i generalni direktor Večernjih novosti Manojlo Vukotić. 1 Otkup otkup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 deonica deonica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zabranjen zabraniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 7 Divčevoj Divčev ADJ Aspfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 kompaniji kompanija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 dozvoljen dozvoliti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 grupi grupa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 malih mali ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 deoničara deoničar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj _ _ 15 predvodi predvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 16 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 odgovorni odgovoran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 Večernjih večernji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 novosti novost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 25 Manojlo Manojlo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 26 Vukotić Vukotić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1177 # text = Košarkaška zvezda je izjavila da je to nepošteno, ističući da je odluka rezultat političkog pritiska iz stranke premijera Vojislava Koštunice, koja očigledno nije rada da izgubi uticaj koji ostvaruje preko tog najtiražnijeg dnevnika u zemlji. 1 Košarkaška košarkaški ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zvezda zvezda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 izjavila izjaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 nepošteno nepošten ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 ističući isticati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 ccomp _ _ 15 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 pritiska pritisak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Vojislava Vojislav PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 Koštunice Koštunica PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 očigledno očigledno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 rada rad ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 acl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 izgubi izgubiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 29 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 obj _ _ 31 ostvaruje ostvarivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl _ _ 32 preko preko ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 33 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 34 najtiražnijeg tiražan ADJ Agsmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1178 # text = Vrlo popularni Divac prvobitno je ponudio deoničarima 2.500 evra po deonici, obećavajući da neće uticati na uređivačku politiku niti otpustiti bilo koga. 1 Vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 popularni popularan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Divac Divac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 prvobitno prvobitno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ponudio ponuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 deoničarima deoničar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 8 2.500 2.500 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 deonici deonica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 obećavajući obećavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 uticati uticati VERB Vmn VerbForm=Inf 13 ccomp _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 uređivačku uređivački ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 niti niti CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 otpustiti otpustiti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 conj _ _ 22 bilo bilo PART Qo _ 23 discourse _ _ 23 koga ko PRON Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1179 # text = Međutim, on je rekao da to nije njegova konačna ponuda. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 8 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 10 konačna konačan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ponuda ponuda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 ccomp _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1180 # text = Prema podacima jedne nezavisne revizorske kompanije, vrednost Večernjih novosti procenjena je na 30 miliona evra. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 3 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod _ _ 4 nezavisne nezavisan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 revizorske revizorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 vrednost vrednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 Večernjih večernji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 novosti novost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 procenjena proceniti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 14 30 30 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 flat _ _ 16 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1181 # text = Pored Divca, za kupovinu Večernjih novosti zainteresovani su Vestdojče Algemajne Cajtung, kao i neki srpski tajkuni. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Divca Divac PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 kupovinu kupovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 Večernjih večernji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 novosti novost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 zainteresovani zainteresovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 Vestdojče Vestdojče PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 Algemajne Algemajne PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Cajtung Cajtung PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 fixed _ _ 16 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 18 amod _ _ 17 srpski srpski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 tajkuni tajkun NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1182 # text = Nemci nude 3.500 evra po deonici, ali ne pominju socijalni program, dok srpski tajkuni još uvek nisu javno saopštili svoje ponude. 1 Nemci Nemac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 nude nuditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 3.500 3.500 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 deonici deonica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 ne ne PART Qz Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 pominju pominjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 socijalni socijalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 14 dok dok SCONJ Cs _ 21 cc _ _ 15 srpski srpski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 tajkuni tajkun NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 17 još još ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 21 advmod _ _ 19 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 saopštili saopštiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 22 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 ponude ponuda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1183 # text = Manevar sa povećanjem deoničarskog kapitala umesto direktne kupovine deonica ili preuzimanja na ivici je zakona. 1 Manevar manevar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 povećanjem povećanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 deoničarskog deoničarski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kapitala kapital NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 direktne direktan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kupovine kupovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 9 deonica deonica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 ili ili CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 preuzimanja preuzimanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 ivici ivica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1184 # text = Međutim, to je nešto uobičajeno u Srbiji, s obzirom da vlada i rukovodstva kompanija koriste različite rupe u zakonu da bi spečili male deoničare da prodaju svoje deonice na berzi. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 nešto nešto PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Ind 6 det _ _ 6 uobičajeno uobičajen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 10 s sa ADP Si Case=Ins 17 mark _ _ 11 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 fixed _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 13 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 rukovodstva rukovodstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 16 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 18 različite različit ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 rupe rupa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 spečili spečiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 25 male mali ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 deoničare deoničar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 prodaju prodati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 29 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 30 deonice deonica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 31 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 berzi berza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1185 # text = To nije bio prvi Divčev sukob sa srpskom vladom. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 4 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 Divčev Divčev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 srpskom srpski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vladom vlada NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1186 # text = On je ranije pokušao da kupi proizvođača najprodavanije kisele vode u Srbiji, Knjaz Miloš. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 4 pokušao pokušati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 kupi kupiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 proizvođača proizvođač NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 najprodavanije prodavan ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 kisele kiseo ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Knjaz Knjaz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 15 Miloš Miloš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1187 # text = Međutim drugi su ga blokirali, uključujući Komisiju za hartije od vrednosti, lobiste i strane ambasade. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 blokirali blokirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 8 Komisiju komisija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 hartije hartija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 vrednosti vrednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 lobiste lobist NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 strane strana NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ambasade ambasada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1188 # text = Kompaniju je na kraju kupio fond sa sedištem na Kajmanskim ostrvima. 1 Kompaniju kompanija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 kupio kupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 fond fond NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 sedištem sedište NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 Kajmanskim kajmanski ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 ostrvima ostrvo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1189 # text = Ne postoji pravo žalbe na odluku Vrhovnog suda. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pravo pravo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 žalbe žalba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Vrhovnog vrhovni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1190 # text = Vlada mora brzo da reaguje i odabere kupca ili će morati da prihvati činjenicu da će Divac, nad kojim nema uticaj, konačno kupiti nešto u Srbiji. 1 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 reaguje reagovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 odabere odabrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 8 kupca kupac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ili ili CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 morati morati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 prihvati prihvatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 činjenicu činjenica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 17 Divac Divac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 nad nad ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl _ _ 21 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 22 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 24 konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 kupiti kupiti VERB Vmn VerbForm=Inf 14 acl _ _ 26 nešto nešto PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Ind 25 obj _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1191 # text = Bugarska i Španija stvaraju strateški savez 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Španija Španija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 stvaraju stvarati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 strateški strateški ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 savez savez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1192 # text = Španija obećava pomoć Bugarskoj u pripremama za članstvo u EU, kao i povećanje španskih investicija u toj balkanskoj zemlji. 1 Španija Španija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 obećava obećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 pripremama priprema NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 14 cc _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 15 španskih španski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 19 balkanskoj balkanski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1193 # text = Bugarski premijer Simeon Saks-Koburg govori na konferenciji za novinare sa španskim kolegom Hose Luisom Rodrigezom Zapaterom posle njihovog sastanka u četvrtak (30. septembra) u Madridu. 1 Bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Simeon Simeon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Saks-Koburg Saks-Koburg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 španskim španski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 Hose Hose PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Luisom Luis PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Rodrigezom Rodrigez PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 Zapaterom Zapatero PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 17 posle posle ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 njihovog njihov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 parataxis _ _ 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Madridu Madrid PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1194 # text = Izražavajući podršku kandidaturi Bugarske za prijem u EU, Španija je u četvrtak (30. septembra) obećala pomoć toj balkanskoj zemlji u pripremama za članstvo u Uniji. 1 Izražavajući izražavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 2 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 kandidaturi kandidatura NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 10 Španija Španija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 obećala obećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 19 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 toj taj DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 21 balkanskoj balkanski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 pripremama priprema NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Uniji unija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1195 # text = Bugarska je u junu ove godine završila razgovore sa Unijom o pridruživanju. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 završila završiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 razgovore razgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Unijom unija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1196 # text = Očekuje se da će zemlja u prvim mesecima 2005. godine potpisati Sporazum o prijemu, pre nego što 1. januara 2007. godine zvanično pristupi Evropskoj uniji. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 prvim prvi ADJ Mlompl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 mesecima mesec NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 9 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 potpisati potpisati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 12 Sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 prijemu prijem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 16 pre pre SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 17 nego nego SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 što što SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 19 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 21 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 pristupi pristupiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 25 Evropskoj evropski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1197 # text = Međutim, Brisel je upozorio Bugarsku da se mora usredsrediti na efektivnu implementaciju neophodnih reformi, uključujući one u pravosudnom i sektoru javne administracije, kako bi osigurala da prijem u Uniju ne bude odložen. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Brisel Brisel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 Bugarsku Bugarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 usredsrediti usredsrediti VERB Vmn VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 efektivnu efektivan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 neophodnih neophodan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 acl _ _ 18 one oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 pravosudnom pravosudni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 javne javan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 kako kako SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 osigurala osigurati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 30 prijem prijem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 31 u u ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 Uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 ne ne PART Qz Polarity=Neg 35 advmod _ _ 34 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 35 odložen odložiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 ccomp _ _ 36 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1198 # text = Zvaničnici EU takođe su pozvali Sofiju da preduzme odlučnu akciju u smanjivanju nivoa korupcije i kriminala u zemlji. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pozvali pozvati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 Sofiju Sofija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 preduzme preduzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 odlučnu odlučan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 akciju akcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 smanjivanju smanjivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 nivoa nivo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1199 # text = Španski premijer Hose Luis Rodrigez Zapatero izjavio je u četvrtak da će njegova zemlja pomoći Bugarskoj u ispunjavanju zahteva EU, savetujući je kako da bolje usmerava finansijsku pomoć i deleći sa njom svoja iskustva u oblastima reforme pravosuđa i javne administracije, izvestila je novinska agencija AP. 1 Španski španski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 Hose Hose PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Luis Luis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Rodrigez Rodrigez PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 Zapatero Zapatero PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 7 ccomp _ _ 16 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 ispunjavanju ispunjavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 zahteva zahtev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 20 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 savetujući savetovati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 xcomp _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 obj _ _ 24 kako kako SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 27 advmod _ _ 27 usmerava usmeravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 28 finansijsku finansijski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 deleći deliti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 22 conj _ _ 32 sa sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 njom on PRON Pp3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl _ _ 34 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 det _ _ 35 iskustva iskustvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 31 obj _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 41 javne javan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj _ _ 43 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 44 izvestila izvestiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 45 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 46 novinska novinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 44 nsubj _ _ 48 AP AP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 flat _ _ 49 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1200 # text = On je takođe obećao povećanje španskih investicija u Bugarskoj, pre svega u oblastima turizma, odbrane i infrastrukture. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 španskih španski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 pre pre ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 svega sve DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 15 turizma turizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 infrastrukture infrastruktura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1201 # text = 'Preduzećemo razne inicijative', izjavio je Zapatero na zajedničkoj konferenciji za novinare sa premijerom Simeonom Saks-Koburgom, koji je u sredu doputovao u dvodnevnu zvaničnu posetu Madridu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Preduzećemo preduzeti VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 razne razni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 inicijative inicijativa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 Zapatero Zapatero PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 zajedničkoj zajednički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 Simeonom Simeon PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Saks-Koburgom Saks-Koburg PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 24 doputovao doputovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 26 dvodnevnu dvodnevan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 27 zvaničnu zvaničan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 posetu poseta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 Madridu Madrid PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1202 # text = Zajedno sa njim u Madrid su doputovali ministar ekonomije Lidija Šuleva, ministar inostranih poslova Solomon Pasi i ministar odbrane Nikolaj Svinarov. 1 Zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 njim on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Madrid Madrid PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 doputovali doputovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Lidija Lidija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Šuleva Šuleva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 Solomon Solomon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 17 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 20 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Nikolaj Nikolaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 22 Svinarov Svinarov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1203 # text = Poslovna delegacija, koja je takođe u pratnji premijera Saks-Koburga, imala je nekoliko sastanaka i učestvovala je u raspravi za okruglim stolom o mogućnostima koje pruža Bugarska. 1 Poslovna poslovan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 delegacija delegacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 pratnji pratnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ 9 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Saks-Koburga Saks-Koburg PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 12 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 15 det:numgov _ _ 15 sastanaka sastanak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 učestvovala učestvovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 raspravi rasprava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 za za ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 okruglim okrugao ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 stolom stol NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 mogućnostima mogućnost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 26 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 obj _ _ 27 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 28 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1204 # text = Okruglom stolu su, kako se izveštava, prisustvovali predstavnici preko 20 španskih kompanija koje, kako je rekao portparol bugarske vlade Dimitar Conev, predstavljaju 80 procenata bruto društvenog proizvoda Španije. 1 Okruglom okrugao ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stolu stol NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 izveštava izveštavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 prisustvovali prisustvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 preko preko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 20 20 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 španskih španski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 advmod _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 parataxis _ _ 20 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 bugarske bugarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 Dimitar Dimitar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 24 Conev Conev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 26 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 27 80 80 NUM Mdc NumType=Card 31 nummod:gov _ _ 28 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 flat _ _ 29 bruto bruto ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 30 društvenog društven ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 proizvoda proizvod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 32 Španije Španija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1205 # text = Jedan od najznačajnijih rezultata posete, ukazao je Conev u petak, bio je dogovor dve zemlje o stvaranju 'strateškog saveza' kako bi se obezbedio ulazak Bugarske u EU 2007. godine. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 najznačajnijih značajan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 rezultata rezultat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 Conev Conev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 15 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 16 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 stvaranju stvaranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 strateškog strateški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 saveza savez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 kako kako SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 27 obezbedio obezbediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 28 ulazak ulazak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 33 amod _ _ 33 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1206 # text = Ovom inicijativom se, kako se izveštava, predviđa uspostavljanje zajedničke radne grupe za koordinaciju pozicija dve zemlje o svim pitanjima koja se nalaze na dnevnom redu EU, pre iznošenja tih stavova pred institucije Unije. 1 Ovom ovaj DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 inicijativom inicijativa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 izveštava izveštavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 uspostavljanje uspostavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 zajedničke zajednički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 radne radni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 koordinaciju koordinacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 pozicija pozicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 svim sav DET Pi-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 21 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 22 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 dnevnom dnevni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 pre pre ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 iznošenja iznošenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 32 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 33 det _ _ 33 stavova stav NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 34 pred pred ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 institucije institucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl _ _ 36 Unije unija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1207 # text = Pasi i njegov španski kolega Migel Anhel Moratinos u četvrtak su potpisali memorandum o razumevanju o saradnji ministarstava inostranih poslova dve zemlje. 1 Pasi Pasi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 3 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 španski španski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 Migel Migel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Anhel Anhel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Moratinos Moratinos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 memorandum memorandum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 razumevanju razumevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 ministarstava ministarstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 22 nummod _ _ 22 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1208 # text = Na specijalnoj svečanosti tog dana Saks-Koburg je dobio titulu 'Sin Madrida', koja se smatra najvišim priznanjem za osobe koje nisu rođene u Madridu, zbog njihovog doprinosa razvoju španske prestonice. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 specijalnoj specijalan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 svečanosti svečanost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Saks-Koburg Saks-Koburg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 titulu titula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Sin sin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 Madrida Madrid PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 18 najvišim visok ADJ Agsnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 priznanjem priznanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 xcomp _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 osobe osoba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 22 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 rođene roditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Madridu Madrid PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 28 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 29 njihovog njihov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 30 doprinosa doprinos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 31 razvoju razvoj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 španske španski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 prestonice prestonica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1209 # text = 'Duboko sam ganut velikom čašću koja mi je ukazana. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Duboko duboko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 ganut ganuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 velikom velik ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 čašću čast NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 ukazana ukazati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1210 # text = Za mene grad Madrid predstavlja simbol mnogih stvari -- mladosti, doma, porodice i prijateljstva', rekao je bugarski lider primajući nagradu. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 mene ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 3 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Madrid Madrid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 simbol simbol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 mnogih mnogi ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 mladosti mladost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 list _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 porodice porodica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 list _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 15 prijateljstva prijateljstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 list _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 primajući primati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 23 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1211 # text = Saks-Koburg, bivši bugarski kralj, proveo je više godina u egzilu u Španiji, pre nego što se pre nekoliko godina vratio u Sofiju. 1 Saks-Koburg Saks-Koburg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 proveo provesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 egzilu egzil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Španiji Španija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 16 pre pre SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 17 nego nego SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 što što SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 20 pre pre ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 22 det:numgov _ _ 22 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 23 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 Sofiju Sofija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1212 # text = Sjedinjene Države: Srbija i Crna Gora mora u potpunosti da sarađuje sa MKSJ 1 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 sarađuje sarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 MKSJ mksj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1213 # text = Podsekretar američkog Stejt departmenta Mark Grosman sastao se u četvrtak sa zvaničnicima Srbije i Crne Gore, ukazujući da dalji napredak zemlje zavisi od ispunjenja njenih međunarodnih obaveza, pre svega saradnje sa MKSJ. 1 Podsekretar podsekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Stejt Stejt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 departmenta department PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Mark Mark PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Grosman Grosman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 dalji dalek ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 napredak napredak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 ispunjenja ispunjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 26 njenih njen DET Ps3fpg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 27 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 30 pre pre ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 svega sve DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 32 nmod _ _ 32 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 parataxis _ _ 33 sa sa ADP Si Case=Ins 34 case _ _ 34 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1214 # text = Predsednik Srbije i Crne Gore Svetozar Marović (desno) sastao se u četvrtak (30. septembra) u Beogradu sa podsekretarom američkog Stejt departmenta Markom Grosmanom. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 Svetozar Svetozar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Marović Marović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 podsekretarom podsekretar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 23 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 Stejt Stejt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 departmenta department PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 Markom Marko PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 27 Grosmanom Grosman PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1215 # text = Podsekretar američkog Stejt departmenta Mark Grosman rekao je u Beogradu najvišim zvaničnicima Srbije i Crne Gore da njihova država već trpi posledice zbog nedovoljne saradnje sa Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju (MKSJ). 1 Podsekretar podsekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Stejt Stejt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 departmenta department NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Mark Mark PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Grosman Grosman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 najvišim visok ADJ Agsmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 njihova njihov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 već već ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 trpi trpeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 22 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 23 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 nedovoljne nedovoljan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 27 Međunarodnim međunarodni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 28 krivičnim krivični ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 bivšu bivši ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 Jugoslaviju Jugoslavija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 ( ( PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct _ _ 36 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1216 # text = On je dodao da uključivanje Srbije i Crne Gore u proces evroatlantskih integracija zavisi od ispunjenja njenih međunarodnih obaveza. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 5 uključivanje uključivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 6 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 evroatlantskih evroatlantski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 integracija integracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 ispunjenja ispunjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 njenih njen DET Ps3fpg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 18 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1217 # text = Grosman je istakao da general Ratko Mladić i četvorica vojnih i policijskih generala moraju da se izruče Hagu što je pre moguće. 1 Grosman Grosman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 5 general general NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 6 Ratko Ratko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Mladić Mladić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 četvorica četvorica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 vojnih vojni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 policijskih policijski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 izruče izručiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 18 Hagu Hag PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 pre pre ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 advcl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1218 # text = Mladić je optužen za ubistvo više hiljada muslimana u Srebrenici 1995. godine, u Bosni i Hercegovini. 1 Mladić Mladić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 optužen optužiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 muslimana musliman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Srebrenici Srebrenica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 1995. 1995. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 15 flat _ _ 17 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1219 # text = Četvoricu generala optužnica tereti za ratne zločine počinjene nad kosovskim Albancima 1999. godine. 1 Četvoricu četvorica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 2 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 optužnica optužnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 tereti teretiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 počinjene počinjen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 acl _ _ 9 nad nad ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 kosovskim kosovski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 Albancima Albanac PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1220 # text = Grosman je u četvrtak (30. septembra) u Beogradu razgovarao sa predsednikom Vlade Srbije Vojislavom Koštunicom, predsednikom Srbije Borisom Tadićem, predsednikom Srbije i Crne Gore Svetozarom Marovićem i ministrom inostranih poslova Srbije i Crne Gore Vukom Draškovićem. 1 Grosman Grosman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 razgovarao razgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 Vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Vojislavom Vojislav PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 17 Koštunicom Koštunica PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 20 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Borisom Boris PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 22 Tadićem Tadić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 25 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 29 Svetozarom Svetozar PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 30 Marovićem Marović PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 ministrom ministar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 33 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 34 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj _ _ 39 Vukom Vuk PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 40 Draškovićem Drašković PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 39 flat _ _ 41 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1221 # text = Grosman je izjavio da još uvek veruje da bi Vašington mogao da podrži suđenje četvorici generala u Srbiji, ali da se, pre nego što se to dogodi, njih četvorica moraju pojaviti u Hagu. 1 Grosman Grosman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 7 advmod _ _ 7 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 Vašington Vašington PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 podrži podržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 suđenje suđenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 četvorici četvorica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 16 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 24 pre pre SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 25 nego nego SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 što što SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 28 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj _ _ 29 dogodi dogoditi VERB Vma3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 advcl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 det _ _ 32 četvorica četvorica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 34 pojaviti pojaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 33 xcomp _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 Hagu Hag PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1222 # text = On je dodao da su hapšenje i ekstradicija Mladića apsolutno neophodni. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 6 hapšenje hapšenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 ekstradicija ekstradicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Mladića Mladić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 apsolutno apsolutno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 neophodni neophodan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1223 # text = Grosman je pozdravio izdavanje naloga za hapšenje četvorice generala 'kao pozitivan zaokret', dodajući da je 'sada ključno da se oni uhapse i pošalju u Hag'. 1 Grosman Grosman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pozdravio pozdraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 izdavanje izdavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 naloga nalog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 hapšenje hapšenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 četvorice četvorica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 13 case _ _ 12 pozitivan pozitivan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zaokret zaokret NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 21 advmod _ _ 21 ključno ključan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 ccomp _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 24 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 25 uhapse uhapsiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 csubj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 pošalju poslati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 conj _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 Hag Hag PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1224 # text = MKSJ je podigao optužnice protiv bivših policijskih generala Vlastimira Đorđevića i Sretena Lukuća i bivših vojnih generala Nebojše Pavkovića i Vladimira Lazarevića. 1 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 podigao podići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 optužnice optužnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 bivših bivši ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 policijskih policijski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 Vlastimira Vlastimir PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Đorđevića Đorđević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Sretena Sreten PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 Lukuća Lukuća PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 bivših bivši ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 16 vojnih vojni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 18 Nebojše Nebojša PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Pavkovića Pavković PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Vladimira Vladimir PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 22 Lazarevića Lazarević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1225 # text = Veruje se da su Lukić, Pavković i Lazarević dostupni srpskim vlastima. 1 Veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 5 Lukić Lukić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Pavković Pavković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Lazarević Lazarević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 dostupni dostupan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 csubj _ _ 11 srpskim srpski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 vlastima vlast NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1226 # text = Đorđević je pobegao iz Srbije odmah nakon promene vlasti u oktobru 2000. godine i srpske vlasti nisu sigurne gde se on u ovom trenutku nalazi. 1 Đorđević Đorđević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pobegao pobeći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 promene promena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 2000. 2000. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 srpske srpski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 17 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 sigurne siguran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 19 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 25 advmod _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 21 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 25 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1227 # text = Druga trojica mogla bi da budu izručena MKSJ-u nakon kraće procedure, ali sa tim se prvo mora složiti srpska vlada. 1 Druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 trojica trojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 izručena izručiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 8 MKSJ-u MKSJ PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 kraće kratak ADJ Agcfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 procedure procedura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 17 prvo prvo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 19 složiti složiti VERB Vmn VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1228 # text = Upitan da li misli da srpske vlasti čine sve što je u njihovoj moći da pronađu i uhapse Mladića, Grosman je odgovorio: 'Mnogo više mora da se uradi, jer Mladić mora biti uhapšen. 1 Upitan upitati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 li li PART Qq _ 2 fixed _ _ 4 misli misliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 srpske srpski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 sve sav DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 obj _ _ 10 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 njihovoj njihov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 moći moć NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 pronađu pronaći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 uhapse uhapsiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 19 Mladića Mladić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 21 Grosman Grosman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 odgovorio odgovoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 parataxis _ _ 24 : : PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 Mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 28 advmod _ _ 28 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 root _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 31 uradi uraditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 xcomp _ _ 32 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 33 jer jer SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 34 Mladić Mladić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 advcl _ _ 36 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 35 xcomp _ _ 37 uhapšen uhapšiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 xcomp _ _ 38 . . PUNCT Z _ 28 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1229 # text = On mora da ode u Hag i svi napori moraju biti usmereni na realizaciju tog zadatka'. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 ode otići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Hag Hag PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 usmereni usmeriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 xcomp _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 realizaciju realizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 zadatka zadatak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1230 # text = Ministar za ljudska prava Rasim Ljajić izjavio je da se mogućnost da se Mladić nalazi u Beogradu svakodnevno proverava. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 ljudska ljudski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 Rasim Rasim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Ljajić Ljajić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 11 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 Mladić Mladić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 svakodnevno svakodnevno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 proverava proveravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1231 # text = Zvaničnici Srbije i Crne Gore pružili su uveravanja Grosmanu da su rešeni u pogledu ispunjavanja svih međunarodnih obaveza Srbije. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 pružili pružiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 uveravanja uveravanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 9 Grosmanu Grosman PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 rešeni rešiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ispunjavanja ispunjavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 17 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1232 # text = Najviši državni zvaničnici će o saradnji sa MKSJ razgovarati sledeće nedelje. 1 Najviši visok ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 državni državni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 MKSJ MKSJ NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 razgovarati razgovarati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 10 sledeće sledeći ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 nedelje nedelja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1233 # text = Koštunica je međutim ukazao da se prilikom ispunjenja tih obaveza 'mora uzeti u obzir stabilnost zemlje'. 1 Koštunica Koštunica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 4 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 7 prilikom prilikom ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 ispunjenja ispunjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 9 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 13 uzeti uzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 obzir obzir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1234 # text = 'Dvosmerna saradnja je model koji bi definitivno doprineo efikasnijem ispunjavanju međunarodnih obaveza', rekao je Koštunica. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Dvosmerna dvosmeran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 model model NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 definitivno definitivno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 doprineo doprineti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 10 efikasnijem efikasan ADJ Agcnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ispunjavanju ispunjavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 međunarodnih međunarodni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Koštunica Koštunica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1235 # text = Hrvatski premijer Sanader obećao punu saradnju sa MKSJ 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 MKSJ MKSJ NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1236 # text = Hrvatski premijer Ivo Sanader obećao je punu saradnju sa Haškim tribunalom za ratne zločine, rekavši zvaničnicima EU da će Zagreb ispuniti sve uslove za prijem u Uniju do 2007. godine. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Ivo Ivo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 Haškim haški ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekavši reći ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 17 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 Zagreb Zagreb PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 ispuniti ispuniti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 ccomp _ _ 23 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 24 det _ _ 24 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 Uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 do do ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1237 # text = Obećavajući punu saradnju sa Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju (MKSJ), hrvatski premijer Ivo Sanader pružio je uveravanja najvišim zvaničnicima EU u pogledu posvećenosti Zagreba ispunjavanju kriterijuma za prijem u Uniju. 1 Obećavajući obećavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 xcomp _ _ 2 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 5 Međunarodnim međunarodni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 krivičnim krivični ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 bivšu bivši ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Jugoslaviju Jugoslavija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 MKSJ MKSJ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 15 hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 Ivo Ivo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 pružio pružiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 root _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 uveravanja uveravanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obj _ _ 22 najvišim visok ADJ Agsmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 27 posvećenosti posvećenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 Zagreba Zagreb PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 ispunjavanju ispunjavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 kriterijuma kriterijum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 u u ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 Uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1238 # text = Hrvatska, koja još uvek nije dobila status kandidata, nada se pridruživanju EU do 2007. godine. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 7 advmod _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1239 # text = 'Obećavamo punu i potpunu saradnju sa tribunalom', rekao je Sanader u ponedeljak (12. januara) tokom svoje prve zvanične posete Briselu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Obećavamo obećavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 potpunu potpun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 21 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det _ _ 22 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 zvanične zvaničan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 25 Briselu Brisel PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1240 # text = Upitan da li bi bio spreman da izruči optuženog generala u penziji Antu Gotovinu, jednog od tri najtraženija osumnjičena lica za ratne zločine od strane MKSJ-a, Sanader je odgovorio 'Kada kažem puna saradnja, onda i mislim puna saradnja'. 1 Upitan upitati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 li li PART Qq _ 2 fixed _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 6 spreman spreman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 izruči izručiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 optuženog optužen ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 generala general NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 penziji penzija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Antu Ante PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 14 Gotovinu Gotovina PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 jednog jedan NUM Mlcmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 18 tri tri NUM Mlc NumType=Card 21 nummod _ _ 19 najtraženija tražen ADJ Agsnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 20 osumnjičena osumnjičen ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 lica lice NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 appos _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 MKSJ-a MKSJ PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 29 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 odgovorio odgovoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 40 parataxis _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 33 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 34 advmod _ _ 34 kažem kazati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 advcl _ _ 35 puna pun ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 37 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 38 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 40 advmod _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 40 discourse _ _ 40 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 root _ _ 41 puna pun ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 43 ' ' PUNCT Z _ 40 punct _ _ 44 . . PUNCT Z _ 40 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1241 # text = EU je punu saradnju sa tribunalom odredila kao ključni preduslov za razmatranje zahteva Hrvatske za prijem u članstvo. 1 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 odredila odrediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 9 ključni ključan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 preduslov preduslov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 razmatranje razmatranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 zahteva zahtev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 14 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1242 # text = Drugi uslovi koje Hrvatska mora ispuniti uključuju pravosudne reforme i pružanje zaštite srpskoj manjini. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 uslovi uslov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 ispuniti ispuniti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 pravosudne pravosudni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pružanje pružanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 srpskoj srpski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 manjini manjina NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1243 # text = 'Mi smo potpisali sporazum sa predstavnicima srpske manjine, koji pružaju podršku našoj vladi', rekao je Sanader najavljujući planove za imenovanje nekoliko predstavnika srpske zajednice na položaje državnih sekretara u vladi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 manjine manjina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 12 pružaju pružati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 našoj naš DET Ps1fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 vladi vlada NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 najavljujući najavljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 22 planove plan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 imenovanje imenovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 26 det:numgov _ _ 26 predstavnika predstavnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 27 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 položaje položaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 31 državnih državni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 sekretara sekretar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1244 # text = 'To je dokaz naše dobre volje Evropskoj uniji'. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 dokaz dokaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 6 dobre dobar ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Evropskoj evropski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1245 # text = Unija takođe vrši pritisak na Zagreb da razreši dugotrajni spor sa Slovenijom oko zajedničke morske granice na severnom Jadranu. 1 Unija unija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 vrši vršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pritisak pritisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Zagreb Zagreb PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 razreši razrešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 dugotrajni dugotrajan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 spor spor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Slovenijom Slovenija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 oko oko ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 14 zajedničke zajednički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 morske morski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 severnom severni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Jadranu Jadran PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1246 # text = 'Rekao sam premijeru doslovno isto što sam rekao i slovenačkom premijeru: 'lepo se ponašajte'', izjavio je novinarima predsednik Evropske komisije (EK) Romano Prodi posle sastanka sa Sanaderom. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 premijeru premijer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 doslovno doslovno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 2 obj _ _ 7 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 8 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 11 slovenačkom slovenački ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 premijeru premijer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 : : PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 lepo lepo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 ponašajte ponašati VERB Vmm2p Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 24 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 EK EK PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 appos _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 Romano Romano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 31 Prodi Prodi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 posle posle ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 34 sa sa ADP Si Case=Ins 35 case _ _ 35 Sanaderom Sanader PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1247 # text = 'Ne želimo da se mešamo u bilo kakve unutrašnje probleme, ali smo vrlo zainteresovani za pronalaženje prijateljskih rešenja', rekao je Prodi dok je Sanader stajao pored njega. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 mešamo mešati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 8 bilo bilo PART Qo _ 9 advmod _ _ 9 kakve kakav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 det _ _ 10 unutrašnje unutrašnji ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 zainteresovani zainteresovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 pronalaženje pronalaženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 prijateljskih prijateljski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 rešenja rešenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Prodi Prodi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 dok dok SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 stajao stajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 30 pored pored ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1248 # text = Uveravajući Prodija da će 'biti pronađen način za rešavanje otvorenih pitanja' sa Slovenijom, Sanader je rekao da će se ministri inostranih poslova dveju zemalja sastati u petak, kao i da će se on za nekoliko nedelja sastati sa slovenačkim kolegom, Antonom Ropom. 1 Uveravajući uveravati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 xcomp _ _ 2 Prodija Prodija PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 aux _ _ 7 pronađen pronaći ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 8 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 rešavanje rešavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 otvorenih otvoren ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 Slovenijom Slovenija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 17 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 23 ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 24 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 dveju dve NUM Mlcfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 28 sastati sastati VERB Vmn VerbForm=Inf 19 ccomp _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 32 kao kao SCONJ Cs _ 41 cc _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 32 fixed _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 35 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 36 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 expl _ _ 37 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nsubj _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 39 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 40 det:numgov _ _ 40 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 41 sastati sastati VERB Vmn VerbForm=Inf 28 conj _ _ 42 sa sa ADP Si Case=Ins 44 case _ _ 43 slovenačkim slovenački ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 44 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 45 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 46 Antonom Anton PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 44 appos _ _ 47 Ropom Rop PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 46 flat _ _ 48 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1249 # text = Sanader je preuzeo premijersko mesto pre manje od mesec dana, nakon pobede svoje stranke, Hrvatske demokratske zajednice (HDZ), na novembarskim parlamentarnim izborima. 1 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 preuzeo preuzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 premijersko premijerski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 pre pre ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 7 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 pobede pobeda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 14 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 Hrvatske hrvatski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 HDZ HDZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 25 novembarskim novembarski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 26 parlamentarnim parlamentaran ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1250 # text = Hrvatska je predala zahtev za prijem u članstvo EU u februaru 2003, i nada se da će Evropski savet dati pozitivno mišljenje o kandidaturi do kraja marta. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 predala predati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 zahtev zahtev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 2003 2003 ADJ Mdo NumType=Ord 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 Evropski evropski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 dati dati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 ccomp _ _ 22 pozitivno pozitivan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 kandidaturi kandidatura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 28 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1251 # text = Time bi se otvorio put za ostvarivanje statusa zvaničnog kandidata za prijem u EU i određivanje datuma za početak pregovora o pridruživanju. 1 Time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 ostvarivanje ostvarivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 zvaničnog zvaničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 određivanje određivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 17 datuma datum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 početak početak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1252 # text = 'Nadamo se zvaničnom otvaranju pregovora do kraja 2004, ili početka 2005. godine', izjavio je Sanader u Briselu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 zvaničnom zvaničan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 otvaranju otvaranje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 2004 2004 ADJ Mdo NumType=Ord 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 ili ili CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1253 # text = Trudeći se da poveća podršku kandidaturi svoje zemlje, Sanader je prisustvovao dvodnevnom međunarodnom forumu koji je organizovala Fondacija Bertelsman u Berlinu. 1 Trudeći truditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 poveća povećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 xcomp _ _ 5 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 kandidaturi kandidatura NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 10 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 dvodnevnom dvodnevan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 međunarodnom međunarodni ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 forumu forum NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 organizovala organizovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 19 Fondacija fondacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 Bertelsman Bertelsman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Berlinu Berlin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1254 # text = On se sastao sa irskim kolegom, Bertijem Ahernom, čija je zemlja trenutno predsedavajući rotirajućeg predsedništva EU, sa šestomesečnim mandatom. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 5 irskim irski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Bertijem Berti PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 Ahernom Ahern PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 13 det _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 predsedavajući predsedavajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 16 rotirajućeg rotirajući ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 šestomesečnim šestomesečni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 mandatom mandat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1255 # text = Ahern je obećao podršku težnjama Hrvatske za prijem u EU. 1 Ahern Ahern PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 obećao obećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 težnjama težnja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1256 # text = Sanader se takođe sastao sa komesarom za proširenje EU Ginterom Ferhojgenom. 1 Sanader Sanader PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 komesarom komesar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 Ginterom Ginter PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 11 Ferhojgenom Ferhojgen PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1257 # text = U međuvremenu u ponedeljak, Zajednica povratnika Hrvatske (ZPH) predstavila je program za obnavljanje i zaštitu prava. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 Zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 povratnika povratnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 ZPH ZPH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 predstavila predstaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 obnavljanje obnavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1258 # text = Organizacija će pokušati da završi proces povratka raseljenih lica do kraja godine. 1 Organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pokušati pokušati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 završi završiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 raseljenih raseljen ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 lica lice NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1259 # text = ZPH se zalaže za usvajanje novog zakona u oblastima od posebnog interesa koji se odnosi na vlasnička prava povratnika. 1 ZPH ZPH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 zalaže zalagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 usvajanje usvajanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 posebnog poseban ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 interesa interes NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 odnosi odnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 vlasnička vlasnički ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 19 povratnika povratnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1260 # text = 'Bivši parlament je usporio proces povratka i sprečio efikasnu obnovu u ratom pogođenim oblastima', rekao je predsednik ZPH Josip Kompanović. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 usporio usporiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 sprečio sprečiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 efikasnu efikasan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 obnovu obnova NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 ratom rat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 pogođenim pogođen ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 ZPH ZPH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Josip Josip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 23 Kompanović Kompanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1261 # text = Kultura i sport: Makedonski novinari i fotografi dobili nagrade UN-a 1 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 sport sport NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Makedonski makedonski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 novinari novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 fotografi fotograf NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 nagrade nagrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1262 # text = Obeležavajući Dan UN, svetska organizacija dodelila je nagrade za novinarski rad i fotografiju koji se bave siromaštvom u Makedoniji. 1 Obeležavajući obeležavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 2 Dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 svetska svetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 dodelila dodeliti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 nagrade nagrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 novinarski novinarski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 fotografiju fotografija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 bave baviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 18 siromaštvom siromaštvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1263 # text = Kancelarija UN-a u Makedoniji dodelila je nagradu za novinarski rad i fotografiju koji se bave siromaštvom. 1 Kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 dodelila dodeliti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 novinarski novinarski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 fotografiju fotografija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 bave baviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 16 siromaštvom siromaštvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1264 # text = Tomislav Georgijev dobio je nagradu za najbolju fotografiju. 1 Tomislav Tomislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Georgijev Georgijev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 najbolju dobar ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 fotografiju fotografija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1265 # text = Nekoliko makedonskih novinara i fotografa dobilo je nagradu UN za radove na temu siromaštva u zemlji. 1 Nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 3 det:numgov _ _ 2 makedonskih makedonski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 novinara novinar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 fotografa fotograf NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 dobilo dobiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 radove rad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 temu tema NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 siromaštva siromaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1266 # text = Todor Stojčevski dobio je nagradu za najbolji tekst u štampanim medijima za svoj tekst o obrazovanju Roma; u toj kategoriji takođe su nagrađene Ljubica Grozdanovska i Maja Tomić. 1 Todor Todor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Stojčevski Stojčevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 najbolji dobar ADJ Agsmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 tekst tekst NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 štampanim štampan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 medijima medij NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 tekst tekst NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 obrazovanju obrazovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Roma Rom PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 18 ; ; PUNCT Z _ 24 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 kategoriji kategorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 22 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 nagrađene nagraditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 25 Ljubica Ljubica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 Grozdanovska Grozdanovska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 Maja Maja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 29 Tomić Tomić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1267 # text = Dragan Antonovski dobio je nagradu za svoj dokumentarni film 'Ključ je u tvojim rukama', dok je Belinda Koka osvojila nagradu za nabolju radio emisiju. 1 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Antonovski Antonovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 dokumentarni dokumentaran ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 Ključ ključ NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 tvojim tvoj DET Ps2fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 rukama ruka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 dok dok SCONJ Cs _ 22 cc _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 Belinda Belinda PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 Koka Koka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 23 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 25 nabolju dobar ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 26 radio radio ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 emisiju emisija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1268 # text = Nagrada za fotografiju pripala je Tomislavu Georgijevu. 1 Nagrada nagrada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 fotografiju fotografija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 pripala pripasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Tomislavu Tomislav PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Georgijevu Georgijev PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1269 # text = Kancelarija UN-a dodelila je nagrade u sklopu obeležavanja Dana UN. 1 Kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 dodelila dodeliti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 nagrade nagrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 obeležavanja obeležavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1270 # text = Rumun Marijan Dragulesku osvojio je dve zlatne medalje na 39. Svetskom prvenstvu u umetničkoj gimnastici, koje je održano u Arhusu, u Danskoj, od 13. do 21. oktobra. 1 Rumun Rumun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Marijan Marijan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Dragulesku Dragulesku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 dve dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod _ _ 7 zlatne zlatan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 medalje medalja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 10 39. 39. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 11 Svetskom svetski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 prvenstvu prvenstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 umetničkoj umetnički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 gimnastici gimnastika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Arhusu Arhus PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Danskoj Danska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 28 do do ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 30 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1271 # text = Dragulesku je osvojio titulu svetskog prvaka u vežbi u parteru i u preskoku kozlića, a završio na osmom mestu u vežbama na razboju. 1 Dragulesku Dragulesku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 titulu titula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 prvaka prvak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 vežbi vežba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 parteru parter NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 preskoku preskok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 kozlića kozlić NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 završio završiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 osmom osmi ADJ Mlonsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 vežbama vežba NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 razboju razboj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1272 # text = Druga rumunska gimnastičarka Sandra Raluka Izbaša osvojila je srebrnu medalju u vežbi na gredi i bronzanu u takmičenju u višeboju. 1 Druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 rumunska rumunski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 gimnastičarka gimnastičarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 Sandra Sandra PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Raluka Raluka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Izbaša Izbaša PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 7 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 srebrnu srebrn ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 medalju medalja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 vežbi vežba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 gredi greda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 bronzanu bronzan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 takmičenju takmičenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 višeboju višeboj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1273 # text = Od ostalih učesnika iz država jugoistočne Evrope, Bugarin Jordan Jovčev osvojio je drugo mesto u vežbama na karikama. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 ostalih ostali ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 učesnika učesnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 Bugarin Bugarin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 Jordan Jordan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Jovčev Jovčev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 drugo drugi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 vežbama vežba NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 karikama karika NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1274 # text = UNESKO je saopštio da će dati Bugarskoj 25.000 dolara za obnavljanje drevnog tračanskog kompleksa Perperikon i grobnice Tatul na Rodopskim planinama. 1 UNESKO UNESKO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 dati dati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 25.000 25.000 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 dolara dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 obnavljanje obnavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 drevnog drevan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 tračanskog tračanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kompleksa kompleks NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 Perperikon Perperikon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 grobnice grobnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 18 Tatul Tatul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 Rodopskim rodopski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 planinama planina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1275 # text = Te lokacije pretrpele su štetu u zemljotresu u martu ove godine. 1 Te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 lokacije lokacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 pretrpele pretrpeti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 štetu šteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 zemljotresu zemljotres NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1276 # text = Poznata makedonska glumica Mara Isaja preminula je 23. oktobra u Skoplju u 79. godini života. 1 Poznata poznat ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 makedonska makedonski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 glumica glumica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Mara Mara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Isaja Isaja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 preminula preminuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 23. 23. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 79. 79. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1277 # text = Isaja, koja je poreklom iz Rumunije, doselila se sa svojom porodicom u Makedoniju 1951. godine i kasnije postala jedna od najtalentovanijih i najpopularnijih ličnosti na makedonskoj pozorišnoj sceni. 1 Isaja Isaja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 poreklom poreklo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 acl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 doselila doseliti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 svojom svoj DET Px-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 porodicom porodica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 Makedoniju Makedonija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 16 1951. 1951. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 20 advmod _ _ 20 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 21 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 23 najtalentovanijih talentovan ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 najpopularnijih popularan ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj _ _ 26 ličnosti ličnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 xcomp _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 28 makedonskoj makedonski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 29 pozorišnoj pozorišni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 sceni scena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1278 # text = Bila je dobitnik prestižnih festivalskih nagrada u Makedoniji i u inostranstvu. 1 Bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobitnik dobitnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 prestižnih prestižan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 festivalskih festivalski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 nagrada nagrada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1279 # text = Mladi turski sopran Burdžu Ujar osvojila je nagradu DEBUT 2006. na evropskom operskom takmičenju održanom prošle nedelje u Manhajmu u Nemačkoj. 1 Mladi mlad ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sopran sopran NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Burdžu Burdžu PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Ujar Ujar PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 DEBUT DEBUT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 9 flat _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 evropskom evropski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 13 operskom operski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 takmičenju takmičenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 15 održanom održati ADJ Appnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 16 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Manhajmu Manhajam PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Nemačkoj Nemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1280 # text = Druga je bila Ruskinja Olga Peretjatko, a treća Tae-Jong Jang iz Južne Koreje. 1 Druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 4 Ruskinja Ruskinja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 Olga Olga PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Peretjatko Peretjatko PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 treća treći ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 10 Tae-Jong Tae-Jong PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 Jang Jang PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Južne južan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 Koreje Koreja PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1281 # text = Film nemačkog režisera Florijana Henkela fon Donersmarka 'Život drugih' osvojio je nagradu žirija i publike za najbolji dugometražni film na 4. Zagrebačkom filmskom festivalu, koji je završen 21. oktobra. 1 Film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 nemačkog nemački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 režisera režiser NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Florijana Florijan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Henkela Henkela PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 fon fon X X _ 4 flat _ _ 7 Donersmarka Donersmark PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Život život NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 10 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 12 osvojio osvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 žirija žiri NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 publike publika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 19 najbolji dobar ADJ Agsmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 20 dugometražni dugometražni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 12 obl _ _ 24 Zagrebačkom zagrebački ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 filmskom filmski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 28 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 30 završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 31 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 32 amod _ _ 32 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1282 # text = Film rumunskog režisera Kornelija Porumbojua '12:08 istočno od Bukurešta' dobio je specijalnu nagradu žirija. 1 Film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 rumunskog rumunski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 režisera režiser NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Kornelija Korneliju PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Porumbojua Porumboju PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 12:08 12:08 NUM Mdm NumType=Mult 1 nmod _ _ 8 istočno istočno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Bukurešta Bukurešt PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 specijalnu specijalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 žirija žiri NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1283 # text = Potpisan sporazum o slobodnom kretanju između Albanije, Makedonije i Crne Gore 1 Potpisan potpisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 2 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 slobodnom slobodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kretanju kretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 između između ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 12 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1284 # text = Građani tri balkanske zemlje danas mogu da slobodno putuju sa biometrijskim ličnim kartama. 1 Građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 tri tri NUM Mlc NumType=Card 4 nummod _ _ 3 balkanske balkanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 slobodno slobodno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 putuju putovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 11 biometrijskim biometrijski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 ličnim ličan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 kartama karta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1285 # text = Ministri inostranih poslova Makedonije i Albanije Nikola Poposki i Edmond Hadžinasto na sastanku 14. decembra, kojom prilikom su, zajedno sa crnogorskim kolegom Milanom Roćenom, potpisali sporazum o slobodnom kretanju. 1 Ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 2 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 8 Poposki Poposki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Edmond Edmond PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 Hadžinasto Hadžinasto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 root _ _ 14 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 17 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 det _ _ 18 prilikom prilika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 23 crnogorskim crnogorski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 25 Milanom Milan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 Roćenom Roćen PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 28 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 29 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 slobodnom slobodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 kretanju kretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1286 # text = Na sastanku zemalja Jadranske povelje u Tirani 14. decembra, Albanija, Makedonija i Crna Gora potpisale su sporazum kojim se građanima sve tri zemlje omogućava da u te zemlje putuju sa pasošem i biometrijskom ličnom kartom. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 3 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 Jadranske jadranski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 povelje povelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 potpisale potpisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 22 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 23 sve sav DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 25 det _ _ 24 tri tri NUM Mlc NumType=Card 25 nummod _ _ 25 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 te taj DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 30 det _ _ 30 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl _ _ 31 putuju putovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 32 sa sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 pasošem pasoš NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 35 biometrijskom biometrijski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 36 ličnom ličan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 kartom karta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1287 # text = Šef diplomatije Albanije Edmond Hadžinasto izjavio je da će ti sporazumi olakšati i podstaći kretanje ljudi, ojačati veze i saradnju tih zemalja i stvoriti novu regionalnu atmosferu u pripremi za puno uključivanje u EU. 1 Šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Edmond Edmond PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Hadžinasto Hadžinasto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 olakšati olakšati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 podstaći podstaći VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 15 kretanje kretanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 ojačati ojačati VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 19 veze veza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 stvoriti stvoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 26 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 27 regionalnu regionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 atmosferu atmosfera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 pripremi priprema NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 32 puno pun ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 uključivanje uključivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1288 # text = 'To je veoma važan korak jer preduzimamo stvarne mere u stvaranju zone slobodnog kretanja u regionu, koja je odraz izvrsne... saradnje koja postoji u drugim domenima. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 jer jer SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 preduzimamo preduzimati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 9 stvarne stvaran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 mere mera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 stvaranju stvaranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 13 zone zona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 14 slobodnog slobodan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 odraz odraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 acl _ _ 22 izvrsne izvrstan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 ... ... PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 26 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 drugim drugi ADJ Mlofpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 domenima domen NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1289 # text = Sjajna politička saradnja odražava se u konkretnim koracima u ekonomskoj integraciji naših zemalja', kaže Hadžinasto. 1 Sjajna sjajan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 odražava odražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 konkretnim konkretan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 koracima korak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 ekonomskoj ekonomski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 integraciji integracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 naših naš DET Ps1fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 17 Hadžinasto Hadžinasto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1290 # text = Njegov makedonski kolega Nikola Poposki naglasio je da će taj potez poboljšati bilateralne odnose sa Albanijom. 1 Njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 2 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Poposki Poposki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 potez potez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 poboljšati poboljšati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 13 bilateralne bilateralan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 Albanijom Albanija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1291 # text = 'To je konkretan korak koji će povećati mogućnosti za saradnju naših dveju zemalja i olakšati prelazak granice kako bi se olakšalo ispunjavanje cilja integracije, olakšalo kretanje građana i poboljšalo zajedničko opredeljenje naše dve zemlje za ulazak u EU', rekao je Poposki. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 konkretan konkretan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 povećati povećati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 9 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 naših naš DET Ps1fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 13 dveju dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 olakšati olakšati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 conj _ _ 17 prelazak prelazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 kako kako SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 olakšalo olakšati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 23 ispunjavanje ispunjavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 cilja cilj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 25 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 olakšalo olakšati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 28 kretanje kretanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 poboljšalo poboljšati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 32 zajedničko zajednički ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 opredeljenje opredeljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 31 nsubj _ _ 34 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 36 det _ _ 35 dve dve NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 36 nummod _ _ 36 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 39 u u ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 40 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 44 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 45 Poposki Poposki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj _ _ 46 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1292 # text = Šef crnogorske diplomatije Milan Roćen dodaje da će 'sporazum [o ličnim kartama] olakšati život našim građanima na obe strane granice, poslovnim ljudima i turistima. 1 Šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 crnogorske crnogorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Milan Milan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Roćen Roćen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 11 [ [ PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 ličnim ličan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 kartama karta NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 ] ] PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 olakšati olakšati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 17 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 našim naš DET Ps1mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 na na ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 obe oba NUM Mlsf-i Case=Ins|Gender=Fem|NumType=Mult 22 nummod _ _ 22 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 poslovnim poslovan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 ljudima čovjek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 turistima turist NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1293 # text = Imamo zajedničku istoriju i sadašnjost, ali i zajedničku budućnost u pravcu ulaska u EU'. 1 Imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 istoriju istorija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 sadašnjost sadašnjost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 7 fixed _ _ 9 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 pravcu pravac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1294 # text = Oni koji žive u pograničnoj oblasti u Albaniji najviše su pozdravili sporazum, pošto imaju porodične i kulturne veze sa susednim gradovima i selima u Makedoniji i Crnoj Gori. 1 Oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 pograničnoj pograničan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 najviše mnogo ADV Rgs Degree=Sup 11 advmod _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 pozdravili pozdraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 pošto pošto SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 16 porodične porodičan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 kulturne kulturan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 19 veze veza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 susednim susedan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 gradovima grad NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 selima selo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1295 # text = Dimiter Bušati, ribar iz Skadra, svake nedelje odlazi na pijacu u Podgorici i Ulcinju. 1 Dimiter Dimiter PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Bušati Bušati PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 ribar ribar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Skadra Skadar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 9 amod _ _ 9 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 odlazi odlaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 pijacu pijaca NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Podgorici Podgorica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Ulcinju Ulcinj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1296 # text = Za SETimes kaže da sporazum znači manje briga oko putovanja. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 3 obl _ _ 3 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 manje malo DET Rgc Degree=Cmp 8 det:numgov _ _ 8 briga briga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 9 oko oko ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 putovanja putovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1297 # text = 'Pre se nije moglo putovati u Crnu Goru bez pasoša. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Pre pre ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 putovati putovati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 Crnu crn ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Goru gora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 bez bez ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 pasoša pasoš NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1298 # text = Danas, iako imam pasoš, srećan sam jer sam se uvek plašio da ću ga izgubiti i slično. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 iako iako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 imam imati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 5 pasoš pasoš NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 srećan srećan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 8 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 jer jer SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 13 advmod _ _ 13 plašio plašiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 ću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 izgubiti izgubiti VERB Vmn VerbForm=Inf 13 ccomp _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 slično slično ADV Rgp Degree=Pos 17 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1299 # text = Sada sa ličnom kartom je naravno lakše putovati jer moja deca koja nemaju pasoš mogu da mi prave društvo. 1 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 ličnom ličan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kartom karta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 lakše lako ADV Rgc Degree=Cmp 7 root _ _ 8 putovati putovati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 nsubj _ _ 9 jer jer SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 10 moja moj DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 deca deca NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 13 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 pasoš pasoš NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 18 prave praviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 19 društvo društvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1300 # text = Crna Gora je za mene i moju porodicu važno tržište', kaže Bušati. 1 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 mene ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 moju moj DET Ps1fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 porodicu porodica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 tržište tržište NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 root _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 14 Bušati Bušati PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1301 # text = Albert Vanđeli, stručnjak za evropske integracije, kaže za SETimes da je to dobar korak, ali nedovoljan za postizanje pune integracije između zemalja regiona. 1 Albert Albert PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 Vanđeli Vanđeli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 stručnjak stručnjak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 evropske evropski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 integracije integracija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 9 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 15 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 ccomp _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 nedovoljan nedovoljan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 postizanje postizanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 pune pun ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 između između ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 regiona region NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1302 # text = 'Nekako je apsurdno da zemlje u regionu žele da uđu u EU, ali nisu međusobno potpuno integrisane. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 apsurdno apsurdno ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 uđu ući VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 17 međusobno međusobno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 integrisane integrisati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1303 # text = Šengenska zona znači da nema granica, a u ovom trenutku zemlje regiona ne žele da odustanu od kontrole granica', kaže Vanđeli. 1 Šengenska šengenski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zona zona NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 12 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 13 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 odustanu odustati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 24 Vanđeli Vanđeli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1304 # text = On je dodao da sprovođenje sporazuma ne predstavlja rizik ni po koju zemlju. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 9 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ni ni PART Qo _ 13 advmod _ _ 11 po po ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 det _ _ 13 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1305 # text = 'Sporazumi omogućavaju kretanje samo uz biometrijske lične karte, što znači da, ako neko ima staru ličnu kartu, neće moći da pređe granicu, pa tako nema zabrinutosti da će neko falsifikovati ličnu kartu ili nešto slično tome. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 omogućavaju omogućavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kretanje kretanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 uz uz ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 biometrijske biometrijska NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 lične ličan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 karte karta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 12 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 ako ako SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 17 nsubj _ _ 17 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 18 staru star ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 ličnu ličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 kartu karta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 22 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 12 ccomp _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 pređe preći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 xcomp _ _ 26 granicu granica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 28 pa pa CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 30 advmod _ _ 30 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 31 zabrinutosti zabrinutost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 33 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 34 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 35 nsubj _ _ 35 falsifikovati falsifikovati VERB Vmn VerbForm=Inf 31 acl _ _ 36 ličnu ličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 kartu karta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj _ _ 38 ili ili CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 nešto nešto PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Ind 37 conj _ _ 40 slično sličan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 39 acl _ _ 41 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1306 # text = Istovremeno, policijska saradnja sa Makedonijom i Crnom Gorom odvija se nesmetano', kaže Vanđeli za SETimes. 1 Istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 policijska policijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Crnom crn ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Gorom gora NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 odvija odvijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 nesmetano nesmetano ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 16 Vanđeli Vanđeli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1307 # text = Očekuje se da će Kosovo potpisati isti sporazum sa Makedonijom i Crnom Gorom, kaže Alber Gaši, stručnjak za evropske integracije iz Prištine. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 potpisati potpisati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 7 isti isti ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Crnom crn ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 Gorom gora NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 16 Alber Alber PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 Gaši Gaš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 stručnjak stručnjak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 evropske evropski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 integracije integracija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 iz iz ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1308 # text = On za SETimes kaže da je to u skladu sa sporazumom o slobodi kretanja sa Srbijom. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 4 obl _ _ 4 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 sporazumom sporazum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 slobodi sloboda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1309 # text = 'Već godinama imamo takav sporazum sa Srbijom. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Već već ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 godinama godina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 takav takav DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1310 # text = Sporazum o slobodi kretanja iz Brisela omogućava putovanje sa ličnim kartama i sada je potrebno i garantno pismo, što još nije odlučeno. 1 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 slobodi sloboda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Brisela Brisel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 8 putovanje putovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 ličnim ličan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kartama karta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 15 advmod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 17 garantno garantan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 pismo pismo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 21 još još ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 odlučeno odlučiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1311 # text = Sada je trenutak da Kosovo krene da pregovara o tom pitanju sa Makedonijom i Crnom Gorom', kaže Gaši. 1 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 trenutak trenutak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 krene krenuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 pregovara pregovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 Makedonijom Makedonija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Crnom crn ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 Gorom gora NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 20 Gaši Gaši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1312 # text = Prošle godine, za vreme predsedavanja Regionalnom inicijativom o migracijama, azilu i izbeglicama, Albanija je iznela ideju o stvaranju zone slobodnog kretanja između država članica, takozvanu 'Balkansku šengen zonu', po uzoru na pozitivno iskustvo sa korišćenjem ličnih karti kao putnih isprava za putovanje na Kosovo. 1 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 6 predsedavanja predsedavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Regionalnom regionalan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 inicijativom inicijativa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 migracijama migracija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 azilu azil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 izbeglicama izbeglica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 iznela izneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 ideju ideja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 stvaranju stvaranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 zone zona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 slobodnog slobodan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 između između ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 27 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 29 takozvanu takozvani ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 31 Balkansku balkanski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 32 šengen šengen NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 zonu zona NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 appos _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 35 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 36 po po ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 uzoru uzor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 38 na na ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 39 pozitivno pozitivan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 amod _ _ 40 iskustvo iskustvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 sa sa ADP Si Case=Ins 42 case _ _ 42 korišćenjem korišćenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 ličnih ličan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 44 karti karta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 42 obl _ _ 45 kao kao SCONJ Cs _ 47 case _ _ 46 putnih putni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod _ _ 47 isprava isprava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 42 obl _ _ 48 za za ADP Sa Case=Acc 49 case _ _ 49 putovanje putovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 42 obl _ _ 50 na na ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 49 obl _ _ 52 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1313 # text = Isti sporazum se uskoro očekuje i sa Bosnom i Hercegovinom. 1 Isti isti ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 Bosnom Bosna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 flat _ _ 10 Hercegovinom Hercegovina PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1314 # text = Tim sporazumima, Albanija je omogućila svojim građanima da putuju sa ličnim kartama u sve zemlje koje nisu članice šengen zone, dok je vlada saopštila da će pregovarati o mogućem sporazumu o putovanju sa ličnim kartama sa članicama EU. 1 Tim taj ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 sporazumima sporazum NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 omogućila omogućiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 svojim svoj DET Px-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 putuju putovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 ličnim ličan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 kartama karta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 16 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 17 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 acl _ _ 20 šengen šengen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 zone zona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 dok dok SCONJ Cs _ 26 cc _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 pregovarati pregovarati VERB Vmn VerbForm=Inf 26 ccomp _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 mogućem moguć ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 o o ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 putovanju putovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 sa sa ADP Si Case=Ins 37 case _ _ 36 ličnim ličan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 37 kartama karta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 34 obl _ _ 38 sa sa ADP Si Case=Ins 39 case _ _ 39 članicama članica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 40 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1315 # text = Grčka poziva na novu mapu puta EU za Tursku i fiksne datume za Zapadni Balkan 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 mapu mapa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 fiksne fiksan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 datume datum NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 Zapadni zapadni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1316 # text = Grčka predlaže da EU usvoji novu strategiju za integraciju Turske, kao i davanje kandidatima sa Zapadnog Balkana konkretnih datuma ulaska u članstvo. 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 predlaže predlagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 usvoji usvojiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 14 cc _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 davanje davanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 15 kandidatima kandidat NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 16 sa sa ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 Zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 konkretnih konkretan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 datuma datum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 21 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1317 # text = Ministar spoljnih poslova Grčke Dimitris Drucas predložio je da 2018. bude ciljni datum za ulazak Zapadnog Balkana u članstvo EU. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 spoljnih spoljni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Dimitris Dimitris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 predložio predložiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 2018. 2018. ADJ Mdo NumType=Ord 13 nsubj _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 ciljni ciljan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 datum datum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 Zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1318 # text = Evropska Unija trebalo bi da održi samit sa Turskom posle parlamentarnih izbora 2011, kako bi usvojila novu mapu puta za pristupanje te zemlje Uniji, izjavio je šef grčke diplomatije Dimitris Drucas u ponedeljak (22. novembra). 1 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Unija unija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 održi održati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 samit samit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 Turskom Turska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 posle posle ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 parlamentarnih parlamentaran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 13 2011 2011 ADJ Mdo NumType=Ord 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 kako kako SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 18 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 mapu mapa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 pristupanje pristupanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 Uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 grčke grčki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 Dimitris Dimitris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 33 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 u u ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 36 ( ( PUNCT Z _ 38 punct _ _ 37 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 38 amod _ _ 38 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ 39 ) ) PUNCT Z _ 38 punct _ _ 40 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1319 # text = 'Smatram da je zaista vreme za iskren razgovor sa svim državama članicama, ali i sa Turskom,' rekao je grčki šef diplomatije na seminaru koji je organizovao Evropski centar za politiku (European Policy Centre - EPC), sa sedištem u Briselu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Smatram smatrati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 zaista zaista ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 iskren iskren ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 razgovor razgovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 svim sav DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 državama država NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 članicama članica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 15 fixed _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 Turskom Turska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 seminaru seminar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 28 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 obj _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 organizovao organizovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl _ _ 31 Evropski evropski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 ( ( PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 European european X Xf Foreign=Yes 32 appos _ _ 37 Policy policy X Xf Foreign=Yes 36 flat _ _ 38 Centre centre X Xf Foreign=Yes 36 flat _ _ 39 - - PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 EPC EPC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ _ 41 ) ) PUNCT Z _ 36 punct _ _ 42 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 43 sa sa ADP Si Case=Ins 44 case _ _ 44 sedištem sedište NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 45 u u ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 46 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1320 # text = 'Moramo da ponovo donesemo odluku unutar Evropske Unije o tome kakva su naša očekivanja u pogledu Turske.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 donesemo doneti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Unije unija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod _ _ 12 kakva kakav DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 acl _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 očekivanja očekivanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1321 # text = U mapi puta, o kojoj će se razgovarati sa vladom koja će preuzeti dužnost posle izbora iduće godine, trebalo bi da budu jasno naznačene obaveze Turske i definisan vremenski rok za sprovođenje, kaže Drucas. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 mapi mapa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 3 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 razgovarati razgovarati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 acl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 vladom vlada NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 preuzeti preuzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 15 dužnost dužnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 posle posle ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 iduće idući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 21 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 22 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 25 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 naznačene naznačiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 xcomp _ _ 27 obaveze obaveza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 28 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 definisan definisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 conj _ _ 31 vremenski vremenski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 rok rok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 37 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1322 # text = Nova strategija bi takođe trebalo da utvrdi 'konkretan datum za pristupanje Turske EU, pod pretpostavkom, naravno, da države članice i Turska ratifikuju potrebne dokumente,' dodao je on. 1 Nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 strategija strategija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 utvrdi utvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 konkretan konkretan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 datum datum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 pristupanje pristupanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 14 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 pod pod ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 pretpostavkom pretpostavka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 17 parataxis _ _ 20 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 22 države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 23 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 26 ratifikuju ratifikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 27 potrebne potreban ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 dokumente dokument NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1323 # text = Turska je počela pregovore o članstvu u oktobru 2005, ali je taj proces u međuvremenu išao sporo, u velikoj meri zbog slabog napretka reformi i odbijanja Ankare da otvori svoje luke i aerodrome za saobraćaj sa Kipra, koji je inače član EU. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 počela početi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 2005 2005 ADJ Mdo NumType=Ord 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 išao ići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 18 sporo sporo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 velikoj velik ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 meri mera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 23 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 slabog slab ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 26 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 odbijanja odbijanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 29 Ankare Ankara PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 xcomp _ _ 32 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 det _ _ 33 luke luka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 obj _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 aerodrome aerodrom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 conj _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 saobraćaj saobraćaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 38 sa sa ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 41 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 44 nsubj _ _ 42 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 cop _ _ 43 inače inače ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 acl _ _ 45 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1324 # text = Pored toga, neke uticajne države članice predložile su da se Ankari ponudi 'privilegovano partnerstvo' umesto punopravnog članstva, što Drucas osporava. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 5 uticajne uticajan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 predložile predložiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 Ankari Ankara PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 ponudi ponuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 privilegovano privilegovan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 partnerstvo partnerstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 punopravnog punopravan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 članstva članstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 24 obj _ _ 23 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 osporava osporavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1325 # text = 'Ne dovodim u pitanje zabrinutost nekih država članica,' kaže Drucas. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 dovodim dovoditi VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 nekih neki ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 13 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1326 # text = 'Ja samo tražim da im ne bude dozvoljeno da nameste rezultat ili pomere golove usred utakmice. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 tražim tražiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 dozvoljeno dozvoliti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 nameste namestiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 csubj _ _ 12 rezultat rezultat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 pomere pomeriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 15 golove gol NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 16 usred usred ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 utakmice utakmica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1327 # text = Pravilo kojeg se moramo pridržavati kaže da put prema punopravnom pristupanju mora da ostane otvoren.' 1 Pravilo pravilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 kojeg koji DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 pridržavati pridržavati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 prema prema ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 punopravnom punopravan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pristupanju pristupanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 otvoren otvoren ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1328 # text = Perspektiva potencijalnog članstva u EU pokazala se kao veliki podsticaj za demokratske reforme u Turskoj, pa bi tu zemlju trebalo ohrabriti da ostvaruje dalji napredak na tom putu, dodaje on. 1 Perspektiva perspektiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 potencijalnog potencijalan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 članstva članstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 pokazala pokazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 9 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 podsticaj podsticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 demokratske demokratski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 17 pa pa CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 21 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 22 ohrabriti ohrabriti VERB Vmn VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 ostvaruje ostvarivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 25 dalji dalek ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 32 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1329 # text = 'Što je evropski proces življi, to će Turska biti demokratičnija,' kaže Drucas. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 2 Što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 6 discourse _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 evropski evropski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 življi živ ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 discourse _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 cop _ _ 12 demokratičnija demokratičan ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 12 root _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 16 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1330 # text = Iako se mnogi građani Unije protive eventualnom ulasku u EU te većinski muslimanske zemlje, ti stavovi mogli bi da se promene ako Turska sprovede promene. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 3 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 Unije unija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 protive protiviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 7 eventualnom eventualan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ulasku ulazak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 12 većinski većinski ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 muslimanske muslimanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 16 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 17 stavovi stav NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 promene promena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 xcomp _ _ 23 ako ako SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 sprovede sprovesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 26 promene promena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1331 # text = 'Znam da kada se to pitanje bude postavilo evropskim građanima za nekoliko godina, neće se ticati današnje Turske,' rekao je Drucas. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Znam znati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 postavilo postaviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 10 evropskim evropski ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 14 det:numgov _ _ 14 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 16 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 ticati ticati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 19 današnje današnji ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1332 # text = 'Pitanje će se ticati evropske Turske koja poštuje međunarodno pravo i princip dobrosusedskih odnosa. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 ticati ticati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 poštuje poštovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 međunarodno međunarodni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 princip princip NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 dobrosusedskih dobrosusedski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1333 # text = Turska koja štiti verske slobode svih svojih građana i poštuje prava svih manjina koje žive unutar njenih granica.' 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 2 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 štiti štititi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 verske verski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 slobode sloboda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 7 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 poštuje poštovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 11 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 12 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 manjina manjina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 16 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 njenih njen DET Ps3fpg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1334 # text = On je, međutim, takođe rekao da se Ankara ne može nadati ulasku u EU sve dok bude držala hiljade turskih vojnika stacioniranih na severu Kipra, kao i da kiparski Grci mogu da nastave da blokiraju proces pridruživanja Turske. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 10 Ankara Ankara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 13 nadati nadati VERB Vmn VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 ulasku ulazak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 sve sve PART Qo _ 20 advmod _ _ 18 dok dok SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 držala držati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 21 hiljade hiljada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 stacioniranih stacioniran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 acl _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 29 kao kao SCONJ Cs _ 34 cc _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 29 fixed _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 kiparski kiparski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 Grci Grk PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 34 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 nastave nastaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 xcomp _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 blokiraju blokirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _ 39 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 40 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1335 # text = Drucas, čija bi zemlja trebalo da preuzme šestomesečno predsedavanje Predsedništvu EU od Litvanije 1. januara 2014, takođe ukazuje na potrebu oživljavanja procesa dalje ekspanzije, uprkos 'umoru od proširenja' koji danas osećaju mnoge države članice. 1 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 5 det _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 preuzme preuzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 šestomesečno šestomesečni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 predsedavanje predsedavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 Predsedništvu predsedništvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 12 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Litvanije Litvanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 17 2014 2014 ADJ Mdo NumType=Ord 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 19 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 root _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 potrebu potreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 oživljavanja oživljavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 25 dalje dalek ADJ Agcfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 ekspanzije ekspanzija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 28 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 30 case _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 umoru umor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 31 od od ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 proširenja proširenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 34 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 obj _ _ 35 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 osećaju osećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 37 mnoge mnogi ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj _ _ 39 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1336 # text = Prethodno grčko predsedavanje Uniji u prvoj polovini 2003. završilo se uspešnim samitom posvećenim integraciji zemalja Zapadnog Balkana i usvajanjem Solunske deklaracije, koja je predvidela niz mera koje je trebalo da olakšaju taj proces. 1 Prethodno prethodan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 grčko grčki ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 predsedavanje predsedavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 Uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 prvoj prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 polovini polovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 2003. 2003. ADJ Mdo NumType=Ord 7 nmod _ _ 9 završilo završiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 uspešnim uspešan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 samitom samit NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 posvećenim posvetiti ADJ Appmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 14 integraciji integracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 15 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 Zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 usvajanjem usvajanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 20 Solunske solunski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 deklaracije deklaracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 predvidela predvideti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 26 niz niz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 olakšaju olakšati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 xcomp _ _ 33 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det _ _ 34 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1337 # text = Sedam godina kasnije, Hrvatska je na putu da se pridruži Uniji kao njena 28. članica do 2012, dok se ostale zemlje regiona koje se nadaju članstvu nalaze u različitim fazama procesa pristupanja. 1 Sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 2 nummod:gov _ _ 2 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 3 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 pridruži pridružiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 Uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 14 njena njen DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 15 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 2012 2012 ADJ Mdo NumType=Ord 11 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 20 dok dok SCONJ Cs _ 29 cc _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 22 ostale ostali ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 24 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 27 nadaju nadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 28 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 29 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 različitim različit ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 fazama faza NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 33 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 pristupanja pristupanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1338 # text = Drucas kaže da će se za vreme predsedavanja 2014. Grčka zalagati za novu Solunsku deklaraciju, određivanjem konkretnih repera za napredak i datuma za prijem zemalja Zapadnog Balkana u članstvo. 1 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 8 predsedavanja predsedavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 2014. 2014. ADJ Mdo NumType=Ord 7 nmod _ _ 10 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 zalagati zalagati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 Solunsku solunski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 deklaraciju deklaracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 određivanjem određivanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 18 konkretnih konkretan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 repera reper NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 datuma datum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 Zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1339 # text = Kako prenosi agencija Rojters, on je rekao da bi EU trebalo da razmotri mogućnost da odredi 2018. godinu kao ciljni datum. 1 Kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 2 advmod _ _ 2 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 3 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Rojters Rojters PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 razmotri razmotriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 odredi odrediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 2018. 2018. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 kao kao SCONJ Cs _ 22 case _ _ 21 ciljni ciljan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 datum datum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1340 # text = On je, ipak, naglasio da određivanje datuma ne znači i da će te tada zemlje postati članice ako ne ispune sve uslove. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 određivanje određivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 datuma datum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 18 advmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 16 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 18 advmod _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 postati postati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 19 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 xcomp _ _ 20 ako ako SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 ne ne PART Qz Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 ispune ispuniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 23 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 24 det _ _ 24 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1341 # text = Drucas je takođe rekao da bi, uprkos trenutnim finansijskim problemima, EU trebalo da pronađe potrebna sredstva za pomoć zemljama kandidatima u njihovim reformskim poduhvatima. 1 Drucas Drucas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 11 case _ _ 9 trenutnim trenutan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 finansijskim finansijski ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 problemima problem NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 potrebna potreban ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 zemljama zemlja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 kandidatima kandidat NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 24 njihovim njihov DET Ps3mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 25 reformskim reformski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 poduhvatima poduhvat NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1342 # text = Majkrosoft izdao Windows XP za makedonsko tržište 1 Majkrosoft Majkrosoft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 izdao izdati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 Windows Windows X Xf Foreign=Yes 2 obj _ _ 4 XP XP X Xf Foreign=Yes 3 flat _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 makedonsko makedonski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 tržište tržište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1343 # text = Izdavanjem verzije Windows XP i Microsoft Office na makedonskom jeziku, Makedonija je postala 50. zemlja na svetu koja ima taj softver na svom maternjem jeziku. 1 Izdavanjem izdavanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 2 verzije verzija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 3 Windows Windows X Xf Foreign=Yes 2 nmod _ _ 4 XP XP X Xf Foreign=Yes 3 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Microsoft Microsoft X Xf Foreign=Yes 3 conj _ _ 7 Office Office X Xf Foreign=Yes 6 flat _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 makedonskom makedonski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 12 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 50. 50. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 20 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 21 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 softver softver NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 24 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 25 maternjem maternji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1344 # text = Majkrosoft nudi verziju operativnog sistema Windows XP na makedonskom jeziku. 1 Majkrosoft Majkrosoft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 nudi nuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 verziju verzija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 operativnog operativan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Windows Windows X Xf Foreign=Yes 5 nmod _ _ 7 XP XP X Xf Foreign=Yes 6 flat _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 makedonskom makedonski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1345 # text = Majkrosoft je prošlog meseca izdao verziju svog operativnog sistema Windows XP na makedonskom jeziku, a kompanija je najavila da će do kraja maja izdati i Microsoft Office -- koji uključuje Microsoft Word za obradu teksta, Excel za tablično računanje, Power Point za prezentacije i Outlook za elektronsku poštu -- na makedonskom jeziku. 1 Majkrosoft Majkrosoft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 izdao izdati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 verziju verzija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 operativnog operativan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 Windows Windows X Xf Foreign=Yes 9 nmod _ _ 11 XP XP X Xf Foreign=Yes 10 flat _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 makedonskom makedonski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 najavila najaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 22 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 24 maja maj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 izdati izdati VERB Vmn VerbForm=Inf 19 ccomp _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 25 discourse _ _ 27 Microsoft Microsoft X Xf Foreign=Yes 25 obj _ _ 28 Office Office X Xf Foreign=Yes 27 flat _ _ 29 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 30 uključuje uključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 31 Microsoft Microsoft X Xf Foreign=Yes 30 obj _ _ 32 Word Word X Xf Foreign=Yes 31 flat _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 obradu obrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 teksta tekst NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 Excel Excel X Xf Foreign=Yes 31 conj _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 39 tablično tablični ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 amod _ _ 40 računanje računanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 Power Power X Xf Foreign=Yes 31 conj _ _ 43 Point Point X Xf Foreign=Yes 42 flat _ _ 44 za za ADP Sa Case=Acc 45 case _ _ 45 prezentacije prezentacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod _ _ 46 i i CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 Outlook Outlook X Xf Foreign=Yes 31 conj _ _ 48 za za ADP Sa Case=Acc 50 case _ _ 49 elektronsku elektronski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 50 poštu pošta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod _ _ 51 na na ADP Sl Case=Loc 53 case _ _ 52 makedonskom makedonski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod _ _ 53 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 54 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1346 # text = Makedonija je tako postala jedna od 50 zemalja koje imaju Majkrosoftove programe na maternjem jeziku. 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 50 50 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 xcomp _ _ 9 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 Majkrosoftove Majkrosoftov ADJ Aspmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 programe program NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 maternjem maternji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1347 # text = Osim naziva marki nekih softverskih proizvoda, koji će zadržati svoja engleska imena, svi ostali elementi -- od početnog menija do liste komandi -- biće prevedeni na makedonski. 1 Osim osim ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 naziva naziv NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 3 marki marka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 nekih neki DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 5 softverskih softverski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 zadržati zadržati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 acl _ _ 11 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 engleska engleski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 imena ime NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 16 ostali ostali ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 elementi element NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 početnog početan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 menija meni NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 liste lista NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 komandi komanda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 prevedeni prevesti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 root _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 makedonski makedonski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1348 # text = U pripremi prevoda Majkrosoft je sarađivao sa poznatim lingvistima i IT stručnjacima iz Makedonije. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pripremi priprema NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 prevoda prevod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Majkrosoft Majkrosoft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 sarađivao sarađivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 poznatim poznat ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 lingvistima lingvist NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 IT IT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 stručnjacima stručnjak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1349 # text = Novo izdanje namenjeno je korisnicima koji se suočavaju sa jezičkom barijerom prilikom upotrebe kompjutera i interneta, kaže Ilijančo Gagovski, direktor Majkrosofta za Makedoniju. 1 Novo nov ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 izdanje izdanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 namenjeno nameniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 korisnicima korisnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 suočavaju suočavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 jezičkom jezički ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 barijerom barijera NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 prilikom prilikom ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 upotrebe upotreba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 kompjutera kompjuter NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 19 Ilijančo Ilijančo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 Gagovski Gagovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 23 Majkrosofta Majkrosoft PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 Makedoniju Makedonija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1350 # text = Smatra se da je broj ljudi u Makedoniji preko 40 godina starosti koji govore engleski jezik mali i to je možda razlog što samo 5 do 15 procenata Makedonaca koristi internet, mada istraživanja javnog mnjenja pokazuju da je broj korisnika kompjutera veći. 1 Smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 compound _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 5 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 6 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 preko preko ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 40 40 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 12 starosti starost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 14 govore govoriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 15 engleski engleski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 csubj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 23 što što SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 24 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 5 5 NUM Mdc NumType=Card 28 nummod:gov _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 25 flat _ _ 27 15 15 NUM Mdc NumType=Card 25 flat _ _ 28 procenata procenat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 29 Makedonaca Makedonac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 31 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 33 mada mada SCONJ Cs _ 37 cc _ _ 34 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 37 nsubj _ _ 35 javnog javan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 36 mnjenja mnjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 37 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 conj _ _ 38 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 39 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 cop _ _ 40 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj _ _ 41 korisnika korisnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 kompjutera kompjuter NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 37 ccomp _ _ 44 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1351 # text = Softver na makedonskom jeziku deo je strateškog sporazuma koji je kompanija potpisala sa makedonskom vladom, a koji ima za cilj povećanje upotrebe Majkrosoftovih proizvoda u zemlji, kao i zaustavljanje širenja piratskih softvera. 1 Softver softver NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 makedonskom makedonski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 strateškog strateški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 makedonskom makedonski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vladom vlada NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 23 upotrebe upotreba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 24 Majkrosoftovih Majkrosoftov ADJ Aspmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 25 amod _ _ 25 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 29 kao kao SCONJ Cs _ 31 cc _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 29 fixed _ _ 31 zaustavljanje zaustavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 32 širenja širenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 33 piratskih piratski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 34 softvera softver NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1352 # text = U sklopu sporazuma vlasti su instalirale oko 6.000 licenciranih verzija Majkrosoftovih softvera, po ceni od oko 3 miliona evra. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 instalirale instalirati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 6.000 6.000 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 9 licenciranih licencirani ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 verzija verzija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 11 Majkrosoftovih Majkrosoftov ADJ Aspmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 softvera softver NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 po po ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 ceni cena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 17 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 3 3 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod _ _ 19 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1353 # text = Smatra se da to predstavlja prvi korak u programu borbe protiv piraterije i kršenja autorskih prava -- što je važno pitanje koje utiče na planove Makedonije za pridruživanje EU. 1 Smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 compound _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 6 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 programu program NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 piraterije piraterija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 kršenja kršenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 autorskih autorski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 17 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 advcl _ _ 21 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 22 utiče uticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 planove plan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1354 # text = U operaciji provere licenci koju je Majkrosoft sproveo 2004. godine otkriveno je da u Makedoniji od 100.000 kompjutera samo 8.000 ima licencirane verzije softvera Windows. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 operaciji operacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 provere provera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 licenci licenca NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 Majkrosoft Majkrosoft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 sproveo sprovesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 9 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 otkriveno otkriti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 100.000 100.000 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 kompjutera kompjuter NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 19 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 8.000 8.000 NUM Mdc NumType=Card 21 nsubj _ _ 21 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 csubj _ _ 22 licencirane licencirani ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 verzije verzija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 24 softvera softver NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 Windows Windows X Xf Foreign=Yes 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1355 # text = Verzija Windows XP na makedonskom jeziku funkcionisaće samo ako se kopije tog operativnog sistema legalno aktiviraju. 1 Verzija verzija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Windows Windows X Xf Foreign=Yes 1 flat _ _ 3 XP XP X Xf Foreign=Yes 2 flat _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 makedonskom makedonski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 funkcionisaće funkcionisati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 8 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 ako ako SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 11 kopije kopija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 12 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 13 operativnog operativan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 legalno legalno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 aktiviraju aktivirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1356 # text = Balkanske nevladine organizacije najavile zajedničku regionalnu inicijativu letnje škole 1 Balkanske balkanski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 nevladine nevladin ADJ Aspfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 najavile najaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 regionalnu regionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 inicijativu inicijativa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 letnje letnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 škole škola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1357 # text = Tri nevladine organizacije iz Srbije i Crne Gore, Bosne i Hercegovine i Hrvatske saopštile su svoje planove za uspostavljanje regionalne letnje škole. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 3 nummod _ _ 2 nevladine nevladin ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 flat _ _ 7 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 8 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 flat _ _ 12 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 15 saopštile saopštiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 planove plan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 uspostavljanje uspostavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 regionalne regionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 22 letnje letnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 škole škola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1358 # text = Ovaj program je usredsređen na suočavanje sa nasleđem balkanskih sukoba iz devedesetih godina. 1 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 usredsređen usredsrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 suočavanje suočavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 nasleđem nasleđe NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 balkanskih balkanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1359 # text = Višemesečna saradnja pokazala je da je 'dokumentovanje ratnih događaja, posebno ratnih zločina i teških povreda međunarodnog humanitarnog prava, u zemljama bivše Jugoslavije' važan preduslov za trajni mir, izjavio je Mirsad Tokača, šef IDC. 1 Višemesečna višemesečni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 pokazala pokazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 dokumentovanje dokumentovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 nsubj _ _ 9 ratnih ratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 događaja događaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 13 ratnih ratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zločina zločin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 teških težak ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 povreda povreda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 međunarodnog međunarodni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 19 humanitarnog humanitaran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 prava pravo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 24 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 27 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 preduslov preduslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 trajni trajan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 Mirsad Mirsad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 Tokača Tokača PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ 39 IDC IDC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1360 # text = Tri istraživačko-dokumentaciona centra iz Srbije i Crne Gore, Bosne i Hercegovine (BiH) i Hrvatske planiraju da osnuju trajnu regionalnu letnju školu. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 3 nummod _ _ 2 istraživačko-dokumentaciona istraživačko-dokumentacioni ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 flat _ _ 7 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 8 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 flat _ _ 12 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 18 planiraju planirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 osnuju osnovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 21 trajnu trajan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 22 regionalnu regionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 letnju letnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 školu škola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1361 # text = Cilj ovog jedinstvenog projekta je da se olakša proces suočavanja sa nasleđem sukoba na Balkanu iz devedesetih godina. 1 Cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 jedinstvenog jedinstven ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 olakša olakšati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 suočavanja suočavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 nasleđem nasleđe NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 sukoba sukob NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1362 # text = 'Nadamo se da će ta škola postati regionalni rasadnik analitičkog istraživanja aspekata i mehanizama kojima se omogućava uspešan razvoj procesa suočavanja sa prošlošću', ukazao je beogradski Centar za humanitarno pravo (CHP) u saopštenju objavljenom 20. aprila, u kojem je najavljena nova inicijativa. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 škola škola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 postati postati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 9 regionalni regionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 rasadnik rasadnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 analitičkog analitički ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 istraživanja istraživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 aspekata aspekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 mehanizama mehanizam NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 uspešan uspešan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 razvoj razvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 suočavanja suočavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 prošlošću prošlost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 beogradski beogradski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 32 humanitarno humanitaran ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 ( ( PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 CHP CHP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 36 ) ) PUNCT Z _ 35 punct _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 39 objavljenom objaviti ADJ Appnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 acl _ _ 40 20. 20. ADJ Mdo NumType=Ord 41 amod _ _ 41 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 42 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 43 u u ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 44 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 46 obl _ _ 45 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux _ _ 46 najavljena najaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 acl _ _ 47 nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 48 inicijativa inicijativa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 46 nsubj _ _ 49 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1363 # text = Projekat je jedan od rezultata saradnje CHP-a, sarajevskog Istraživačko-dokumentacionog centra (IDC) i zagrebačke organizacije Documenta -- Centar za suočavanje sa prošlošću. 1 Projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 rezultata rezultat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 CHP-a CHP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 sarajevskog sarajevski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 Istraživačko-dokumentacionog istraživačko-dokumentacioni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 IDC IDC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 zagrebačke zagrebački ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 18 Documenta Documenta X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 19 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 suočavanje suočavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 prošlošću prošlost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1364 # text = Hvatanje u koštac sa nasleđem sukoba koji su se odigrali devedesetih godina zajednički je imenitelj tri nevladine organizacije. 1 Hvatanje hvatanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 koštac koštac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 nasleđem nasleđe NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 odigrali odigrati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 11 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 zajednički zajednički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 imenitelj imenitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 root _ _ 16 tri tri NUM Mlc NumType=Card 18 nummod _ _ 17 nevladine nevladin ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1365 # text = Mada koriste različite metodologije, sve one dele mišljenje da utvrđivanje istine, kao preduslov svih vidova pravde, zahteva upornu potragu za činjenicama. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 3 različite različit ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 metodologije metodologija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 7 one oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 dele deliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 11 utvrđivanje utvrđivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 12 istine istina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 15 case _ _ 15 preduslov preduslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 16 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 vidova vid NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 20 zahteva zahtevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 21 upornu uporan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 potragu potraga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 za za ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 činjenicama činjenica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1366 # text = Prema protokolu koji su CHP, IDC i Documenta potpisale u aprilu 2004. godine, organizacije su se složile da sarađuju i koordiniraju svoje napore u dokumentovanju i otkrivanju istine o sukobima iz devedesetih, okončavajući nekažnjivost povreda humanitarnog prava počinjenih u prošlosti i donoseći pravdu žrtvama. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 protokolu protokol NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 CHP CHP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 IDC IDC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Documenta Documenta X Xf Foreign=Yes 5 conj _ _ 10 potpisale potpisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 aprilu april NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 16 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 složile složiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 sarađuju sarađivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 koordiniraju koordinirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 24 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 dokumentovanju dokumentovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 otkrivanju otkrivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 30 istine istina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 31 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 sukobima sukob NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 iz iz ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 okončavajući okončavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 xcomp _ _ 37 nekažnjivost nekažnjivost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obj _ _ 38 povreda povreda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 37 nmod _ _ 39 humanitarnog humanitaran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 amod _ _ 40 prava pravo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 počinjenih počiniti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 acl _ _ 42 u u ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 prošlosti prošlost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 44 i i CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 donoseći donositi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 36 conj _ _ 46 pravdu pravda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obj _ _ 47 žrtvama žrtva NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 45 obl _ _ 48 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1367 # text = Glavne aktivnosti predviđene sporazumom uključuju stvaranje usklađenih baza podataka o ratnim zločinima, praćenje suđenja za ratne zločine koja se vode u regionu, obezbeđivanje dokumentacije tužiocima i pravnu podršku žrtvama i svedocima ratnih zločina. 1 Glavne glavni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 predviđene predvideti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 4 sporazumom sporazum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 stvaranje stvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 usklađenih usklađen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 baza baza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 ratnim ratni ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 zločinima zločin NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 praćenje praćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 15 suđenja suđenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 obezbeđivanje obezbeđivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 26 dokumentacije dokumentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 27 tužiocima tužilac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 pravnu pravni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 31 žrtvama žrtva NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 svedocima svedok NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 34 ratnih ratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 zločina zločin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1368 # text = 'Verujemo da je otkrivanje istine, ostvarivanje pravde i menjanje stavova prema žrtvama ratnih zločina preduslov za sveukupan napredak i demokratizaciju društava u regionu', izjavila je izvršni direktor CHP-a Nataša Kandić, navodi se u februarskom biltenu te organizacije. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Verujemo verovati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 5 otkrivanje otkrivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 6 istine istina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 ostvarivanje ostvarivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 menjanje menjanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 12 stavova stav NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 13 prema prema ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 žrtvama žrtva NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 ratnih ratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 zločina zločin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 preduslov preduslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 sveukupan sveukupan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 demokratizaciju demokratizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 društava društvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 izjavila izjaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 izvršni izvršan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 32 CHP-a CHP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 Nataša Nataša PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 flat _ _ 34 Kandić Kandić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 flat _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 conj _ _ 37 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 39 februarskom februarski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 biltenu bilten NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 41 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 42 det _ _ 42 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1369 # text = Prema rečima predsednika IDC Mirsada Tokače, višemesečna saradnja pokazala je da je 'dokumentovanje ratnih događaja, posebno ratnih zločina i teških povreda međunarodnog humanitarnog prava, u zemljama bivše Jugoslavije' važan preduslov za trajni mir. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 3 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 IDC IDC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Mirsada Mirsad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 Tokače Tokača PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 višemesečna višemesečni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 pokazala pokazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 dokumentovanje dokumentovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 nsubj _ _ 16 ratnih ratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 događaja događaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 ratnih ratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 zločina zločin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 appos _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 teških težak ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 povreda povreda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 25 međunarodnog međunarodni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 26 humanitarnog humanitaran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 prava pravo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 35 obl _ _ 31 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 preduslov preduslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 ccomp _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 37 trajni trajan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1370 # text = Tokom prezentacije projekta saradnje u martu, direktor Documente Vesna Teršelič rekla je da se mnogi ljudi osećaju neugodno kada je u pitanju priznavanje odgovornosti za određeni zločin. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 prezentacije prezentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 3 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 Documente Document X Xf Foreign=Yes 8 nmod _ _ 10 Vesna Vesna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Teršelič Teršelič PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 16 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 osećaju osećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 19 neugodno neugodno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 mark _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 advcl _ _ 24 priznavanje priznavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 odgovornosti odgovornost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 određeni određen ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 zločin zločin NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1371 # text = 'Radi se pre svega o osumnjičenima i počiniocima, ali i o onima od kojih se očekuje da prihvate političku i institucionalnu odgovornost, zato što zločini koji su počinjeni ne predstavljaju samo voljne radnje neorganizovanih jedinica, nego su počinjeni pod okriljem određenih ideologija i vojnih formacija... 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 pre pre ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 svega sve DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 obl _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 osumnjičenima osumnjičen ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 počiniocima počinilac NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 onima onaj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 conj _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 prihvate prihvatiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 csubj _ _ 21 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 institucionalnu institucionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 26 zato zato SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 27 što što SCONJ Cs _ 26 fixed _ _ 28 zločini zločin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj _ _ 29 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 30 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 počinjeni počiniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl _ _ 32 ne ne PART Qz Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 34 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 voljne voljan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 radnje radnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj _ _ 37 neorganizovanih neorganizovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 jedinica jedinica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 40 nego nego CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 41 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 42 počinjeni počiniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 conj _ _ 43 pod pod ADP Si Case=Ins 44 case _ _ 44 okriljem okrilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 42 obl _ _ 45 određenih određen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 46 amod _ _ 46 ideologija ideologija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 44 nmod _ _ 47 i i CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 48 vojnih vojni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 49 amod _ _ 49 formacija formacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 46 conj _ _ 50 ... ... PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1372 # text = Čini mi se da je jako važno ustanoviti šta zaista znači suočavanje sa prošlošću u obrazovnom sistemu naših zemalja, šta piše u našim udžbenicima iz istorije, i koliko se u njima može naći činjenične istine umesto prilično neodređenih tumačenja koja najčešće u njima pronalazimo', rekla je Teršelič. 1 Čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 jako jako ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 ccomp _ _ 8 ustanoviti ustanoviti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 10 zaista zaista ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 12 suočavanje suočavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 prošlošću prošlost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 obrazovnom obrazovni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 18 naših naš DET Ps1fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 22 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 našim naš DET Ps1mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 udžbenicima udžbenik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 istorije istorija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 30 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 34 advmod _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 njima oni PRON Pp3-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 obl _ _ 34 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 35 naći naći VERB Vmn VerbForm=Inf 34 xcomp _ _ 36 činjenične činjeničan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 37 istine istina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 obl _ _ 38 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 39 prilično prilično ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 neodređenih neodređen ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 41 amod _ _ 41 tumačenja tumačenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 35 obl _ _ 42 koja koji DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 46 obj _ _ 43 najčešće često ADV Rgs Degree=Sup 46 advmod _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 njima oni PRON Pp3-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 obl _ _ 46 pronalazimo pronalaziti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 acl _ _ 47 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 48 , , PUNCT Z _ 49 punct _ _ 49 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 50 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 aux _ _ 51 Teršelič Teršelič PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 nsubj _ _ 52 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1373 # text = U okviru svog novog projekta, pod nazivom Letnja škola za suočavanje sa prošlošću, tri nevladine organizacije pripremaju jednonedeljne programe za univerzitetske studente i aktiviste nevladinih organizacija iz tri zemlje. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 3 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 4 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 pod pod ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 Letnja letnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 škola škola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 suočavanje suočavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 prošlošću prošlost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 16 tri tri NUM Mlc NumType=Card 18 nummod _ _ 17 nevladine nevladin ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 18 amod _ _ 18 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 pripremaju pripremati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 jednonedeljne jednonedeljni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 programe program NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 univerzitetske univerzitetski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 studente student NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 aktiviste aktivist NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 nevladinih nevladin ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 iz iz ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 tri tri NUM Mlc NumType=Card 31 nummod _ _ 31 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1374 # text = Kursevi će uključivati predavanja, prezentacije i diskusije o brojnim temama, kao što su osvetnička i restorativna pravda, mehanizmi za iznošenje istine, kolektivno sećanje, pomirenje, međunarodno krivično pravo i Haški tribunal, kao i suđenja za ratne zločine u domaćim sudovima. 1 Kursevi kurs NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 uključivati uključivati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 predavanja predavanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 prezentacije prezentacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 diskusije diskusija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 brojnim brojan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 temama tema NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 16 osvetnička osvetnički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 restorativna restorativan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 pravda pravda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 mehanizmi mehanizam NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 iznošenje iznošenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 istine istina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 kolektivno kolektivan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 sećanje sećanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 pomirenje pomirenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 31 međunarodno međunarodni ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 32 krivično krivični ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod _ _ 33 pravo pravo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 35 Haški haški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 tribunal tribunal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 37 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 38 kao kao SCONJ Cs _ 40 discourse _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 suđenja suđenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 41 za za ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 42 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod _ _ 43 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 40 obl _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 45 domaćim domaći ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod _ _ 46 sudovima sud NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 40 obl _ _ 47 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1375 # text = Istaknuti međunarodni i regionalni stručnjaci na polju tranzicione pravde i suočavanja sa prošlošću držaće predavanja i prezentacije. 1 Istaknuti istaknut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 2 međunarodni međunarodni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 regionalni regionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 stručnjaci stručnjak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 tranzicione tranzicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 suočavanja suočavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 prošlošću prošlost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 držaće držati VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 root _ _ 15 predavanja predavanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 prezentacije prezentacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1376 # text = Ešdaunova kancelarija saopštila da bi odustajanje od sporazuma o reformi policije u BiH bilo katastrofalno 1 Ešdaunova Ešdaunov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 2 amod _ _ 2 kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 6 odustajanje odustajanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 15 katastrofalno katastrofalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1377 # text = Prema izveštajima lokalnih medija glavni odbor Srpske demokratske stranke možda neće održati reč u pogledu dogovora postignutog prošlog meseca o reformi policije -- koja predstavlja ključni uslov za pridruživanje Bosne i Hercegovine EU. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštajima izveštaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 3 lokalnih lokalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 odbor odbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 održati održati VERB Vmn VerbForm=Inf 12 root _ _ 13 reč reč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 dogovora dogovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 postignutog postignut ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 acl _ _ 18 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 24 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 ključni ključan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 uslov uslov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 29 flat _ _ 31 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 flat _ _ 32 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1378 # text = Posledice takvog postupka bile bi katastrofalne, upozorila je Kancelarija visokog predstavnika Pedija Ešdauna. 1 Posledice posledica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 takvog takav DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 postupka postupak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 katastrofalne katastrofalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 upozorila upozoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 Kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 visokog visok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Pedija Pedi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Ešdauna Ešdaun PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1379 # text = Odustajanje od prošlomesečnog sporazuma o reformi policije značilo bi da je SDS izabrao 'izolaciju i stagnaciju', upozorava Kancelarija visokog predstavnika Pedija Ešdauna. 1 Odustajanje odustajanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 prošlomesečnog prošlomesečan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 značilo značiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 SDS SDS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 izabrao izabrati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 izolaciju izolacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 stagnaciju stagnacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 upozorava upozoravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 21 Kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 visokog visok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 Pedija Pedi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 Ešdauna Ešdaun PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1380 # text = Kancelarija visokog predstavnika (OHR) u Bosni i Hercegovini (BiH) upozorila je u sredu (11. maja) da bi odluka stranke bosanskih Srba da se povuče iz inicijalnog sporazuma o reformi policije mogla ugroziti nastojanja zemlje za pridruživanje EU. 1 Kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 visokog visok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 OHR OHR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 flat _ _ 10 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 upozorila upozoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 23 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 24 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 25 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 bosanskih bosanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 30 povuče povući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 31 iz iz ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 32 inicijalnog inicijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 34 o o ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 ccomp _ _ 38 ugroziti ugroziti VERB Vmn VerbForm=Inf 37 xcomp _ _ 39 nastojanja nastojanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 38 obj _ _ 40 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 44 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1381 # text = Jedanaest parlamentarnih stranaka u BiH, uključujući Srpsku demokratsku stranku (SDS), postiglo je 28. aprila sporazum u vezi sa suštinskim principima restrukturiranja policije koje je odredila EU. 1 Jedanaest jedanaest NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 parlamentarnih parlamentaran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 xcomp _ _ 8 Srpsku srpski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 demokratsku demokratski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 SDS SDS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 postiglo postići VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 23 suštinskim suštinski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 principima princip NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 restrukturiranja restrukturiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 27 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 obj _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 odredila odrediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 30 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1382 # text = Trenutno su u toku napori za izradu ključnih elemenata reforme i utiranje puta konačnom dogovoru. 1 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 toku tok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 izradu izrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ključnih ključan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 elemenata element NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 utiranje utiranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 13 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 konačnom konačan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dogovoru dogovor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1383 # text = Restrukturiranje policije je ključni uslov za napredak BiH ka pridruživanju EU. 1 Restrukturiranje restrukturiranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 ključni ključan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 uslov uslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ka ka ADP Sd Case=Dat 10 case _ _ 10 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1384 # text = Tim Evropske komisije treba da doputuje u BiH 19. maja da bi razmotrio napredak u ispunjavanju 16 uslova izloženih u studiji izvodljivosti EU za tu zemlju. 1 Tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 doputuje doputovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 razmotrio razmotriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 ispunjavanju ispunjavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 16 16 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 uslova uslov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 izloženih izložiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 studiji studija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 izvodljivosti izvodljivost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1385 # text = Pozitivna procena omogućila bi BiH da počne razgovore sa Briselom o Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju (SSP), što je prvi veliki korak ka konačnom članstvu u Uniji. 1 Pozitivna pozitivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 procena procena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 omogućila omogućiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 počne početi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 razgovore razgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Briselom Brisel PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 SSP SSP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 21 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 24 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 advcl _ _ 26 ka ka ADP Sd Case=Dat 28 case _ _ 27 konačnom konačan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Uniji unija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1386 # text = Međutim, lokalni mediji su u utorak izvestili da je glavni odbor SDS-a odlučio da se povuče iz sporazuma postignutog na planini Vlašić prošlog meseca, tvrdeći da su odredbe kojima se policijskim snagama omogućava da prelaze liniju koja odvaja Republiku Srpsku (RS) i Federaciju BiH neprihvatljive. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 lokalni lokalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 izvestili izvestiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 odbor odbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 SDS-a SDS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 odlučio odlučiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 povuče povući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 postignutog postignut ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 acl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 planini planina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 Vlašić Vlašić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 tvrdeći tvrditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 29 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 30 odredbe odredba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 49 nsubj _ _ 31 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 35 obl _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl _ _ 33 policijskim policijski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 snagama snaga NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 35 obl _ _ 35 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 37 prelaze prelaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 ccomp _ _ 38 liniju linija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 39 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 40 nsubj _ _ 40 odvaja odvajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 41 Republiku republika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obj _ _ 42 Srpsku srpski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 flat _ _ 43 ( ( PUNCT Z _ 44 punct _ _ 44 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 appos _ _ 45 ) ) PUNCT Z _ 44 punct _ _ 46 i i CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 Federaciju federacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj _ _ 48 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 flat _ _ 49 neprihvatljive neprihvatljiv ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 ccomp _ _ 50 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1387 # text = Opisujući takve izveštaje kao 'uznemirujuće', OHR je u sredu saopštila da će, ako je to istina, 'posledice biti katastrofalne za RS i celokupnu BiH'. 1 Opisujući opisivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 2 takve takav DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 izveštaje izveštaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 6 case _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 uznemirujuće uznemirujući ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 xcomp _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 9 OHR OHR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 ako ako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 20 istina istina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 advcl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 posledice posledica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj _ _ 24 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 25 cop _ _ 25 katastrofalne katastrofalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 ccomp _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 RS RS PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 celokupnu celokupan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 32 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1388 # text = Ako je SDS usvojila takav stav to znači da je odlučila da uništi izglede zemlje da se pomeri napred na putu ka Evropi, dodaje OHR. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 SDS SDS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 takav takav DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 odlučila odlučiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 uništi uništiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 izglede izgled NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 pomeri pomeriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 19 napred napred ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 ka ka ADP Sd Case=Dat 23 case _ _ 23 Evropi Evropa PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 26 OHR OHR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1389 # text = Komesar za proširenje EU Oli Ren u utorak je izjavio da će za Brisel biti izuzetno teško da zaključi da je BiH ostvarila 'značajan napredak' na polju reforme policije ako ne postoji potpuni politički sporazum u skladu sa principima koje je iznela EU. 1 Komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Brisel Brisel PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 15 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 17 cop _ _ 16 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 10 ccomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 zaključi zaključiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 csubj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 ostvarila ostvariti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 ccomp _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 značajan značajan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 30 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 ako ako SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 ne ne PART Qz Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 35 potpuni potpun ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 36 politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 40 sa sa ADP Si Case=Ins 41 case _ _ 41 principima princip NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod _ _ 42 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 44 obj _ _ 43 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 44 iznela izneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 41 acl _ _ 45 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 46 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1390 # text = Ako bi SDS odlučila da blokira reformu policije i samim tim evropsku budućnost BiH, ta stranka i entitet bosanskih Srba izabrali bi 'put izolacije i stagnacije', upozorila je Ešdaunova kancelarija. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 SDS SDS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 odlučila odlučiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 blokira blokirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 reformu reforma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 samim sam ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 12 evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 16 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 entitet entitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 bosanskih bosanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 izabrali izabrati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 23 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 26 izolacije izolacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 stagnacije stagnacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 upozorila upozoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 parataxis _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 Ešdaunova Ešdaunov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 34 amod _ _ 34 kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1391 # text = 'Oni će osuditi svoj narod -- i celokupnu BiH -- da budu zarobljenici svoje prošlosti, kada imaju šansu da prihvate budućnost u modernoj Evropi i sve što ona može ponuditi u smislu radnih mesta, slobode putovanja, bezbednosti i prosperiteta', naglasila je OHR. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 osuditi osuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 narod narod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 celokupnu celokupan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 zarobljenici zarobljenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 ccomp _ _ 13 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 prošlosti prošlost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 17 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 18 šansu šansa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 prihvate prihvatiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 21 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 modernoj moderan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 21 conj _ _ 27 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 29 obj _ _ 28 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 29 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 30 ponuditi ponuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 34 amod _ _ 34 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 37 putovanja putovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 prosperiteta prosperitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 42 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 43 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 44 naglasila naglasiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 45 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 46 OHR OHR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 47 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1392 # text = Holandska ambasada u BiH objavila je slično saopštenje. 1 Holandska holandski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ambasada ambasada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 objavila objaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 slično sličan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 saopštenje saopštenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1393 # text = Opisujući izveštaje o koracima SDS-a kao 'veoma zabrinjavajuće', diplomatska misija je ukazala da se time 'dovode u ozbiljan rizik izgledi za pregovore o SSP sa EU'. 1 Opisujući opisivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 xcomp _ _ 2 izveštaje izveštaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 koracima korak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 SDS-a SDS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 zabrinjavajuće zabrinjavajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 12 diplomatska diplomatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 ukazala ukazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 18 time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 dovode dovoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 ozbiljan ozbiljan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 izgledi izgled NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 o o ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 SSP SSP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 32 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1394 # text = Muslimanska stranka u BiH izradiće mapu četiri entiteta 1 Muslimanska muslimanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 izradiće izraditi VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 mapu mapa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 8 entiteta entitet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1395 # text = SARAJEVO, Bosna i Hercegovina (BiH) -- Sulejman Tihić, lider bošnjačke Stranke demokratske akcije izjavio je u sredu (4. februara) da je ekspertska komisija spremna da pripremi mapu kojom su predviđene četiri teritorijalne jedinice u BiH. 1 SARAJEVO Sarajevo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 parataxis _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 flat _ _ 5 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 Sulejman Sulejman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 10 Tihić Tihić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 bošnjačke bošnjački ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 akcije akcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 februara februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 27 ekspertska ekspertski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 ccomp _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 pripremi pripremiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 xcomp _ _ 32 mapu mapa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 33 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 obl _ _ 34 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 predviđene predvidjeti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 acl _ _ 36 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 38 nummod _ _ 37 teritorijalne teritorijalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 jedinice jedinica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 41 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1396 # text = Tihić je izjavio dnevniku Dnevni avaz da će komisija i stranački lideri izraditi mapu u sklopu predloženih ustavnih reformi zasnovanih na sporazumu između njega, lidera Hrvatske demokratske zajednice BiH Dragana Čovića i premijera Republike Srpske (RS) Milorada Dodika, koji je na čelu Saveza nezavisnih socijaldemokrata. 1 Tihić Tihić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 dnevniku dnevnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 Dnevni dnevni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 avaz avaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 stranački stranački ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 izraditi izraditi VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 14 mapu mapa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 predloženih predložiti ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod _ _ 18 ustavnih ustavan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 zasnovanih zasnovan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 acl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 između između ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 lidera lider NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 27 Hrvatske hrvatski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 28 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 Dragana Dragan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 32 Čovića Čović PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 35 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 ( ( PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ 39 ) ) PUNCT Z _ 38 punct _ _ 40 Milorada Milorad PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 41 Dodika Dodik PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 flat _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 46 nsubj _ _ 44 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 cop _ _ 45 na na ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 46 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 acl _ _ 47 Saveza savez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl _ _ 48 nezavisnih nezavisan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 49 amod _ _ 49 socijaldemokrata socijaldemokrat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod _ _ 50 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1397 # text = Reformama je predviđena država četiri entiteta sa tri nivoa vlasti. 1 Reformama reforma NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 predviđena predvideti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 6 nummod _ _ 6 entiteta entitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 tri tri NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 9 nivoa nivo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1398 # text = Međutim, Dodik odbija da učestvuje u tim naporima. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Dodik Dodik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 odbija odbijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 učestvuje učestvovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 tim taj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 naporima napor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1399 # text = On je izjavio Dnevnom avazu da je 'jedina mapa BiH koju priznaje ona sa RS, sa teritorijalnim i političkim kapacitetom koji poseduje. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 Dnevnom dnevni ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 avazu avaz NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 jedina jedini ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 mapa mapa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj _ _ 13 priznaje priznavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 14 ona onaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 ccomp _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 19 teritorijalnim teritorijalan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 političkim politički ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 kapacitetom kapacitet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 23 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obj _ _ 24 poseduje posedovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1400 # text = Sve drugo su spekulacije. 1 Sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 amod _ _ 2 drugo drugi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 spekulacije spekulacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1401 # text = Mi u Banja Luci ne pravimo bilo kakve mape'. 1 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Banja Banja PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Luci Luka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 pravimo praviti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 bilo bilo PART Qo _ 8 discourse _ _ 8 kakve kakav DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 det _ _ 9 mape mapa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1402 # text = U međuvremenu u sredu, sud u Brčkom osudio je Muslimane Fikreta Hasanovića i Pana Panića na šestogodišnje zatvorske kazne zbog ratnih zločina počinjenih nad Srbima. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Brčkom Brčko PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 osudio osuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 Muslimane musliman NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 Fikreta Fikret PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Hasanovića Hasanović PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Pana Pan PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 Panića Panić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 18 šestogodišnje šestogodišnji ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 19 zatvorske zatvorski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 kazne kazna NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 21 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 ratnih ratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 zločina zločin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 24 počinjenih počinjen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 acl _ _ 25 nad nad ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 26 Srbima Srbin PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1403 # text = Obojica optuženih bili su pripadnici bosansko-muslimanske armije. 1 Obojica obojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 optuženih optužiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 amod _ _ 3 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pripadnici pripadnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 bosansko-muslimanske bosansko-muslimanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 armije armija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1404 # text = Prema optužnici, oni su silovali jednu Srpkinju u februaru 1993. godine. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 optužnici optužnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 silovali silovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 Srpkinju Srpkinja PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 1993. 1993. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1405 # text = Podignute 44 optužnice u vezi sa atentatom na Đinđića 1 Podignute podignuti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 2 44 44 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod _ _ 3 optužnice optužnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 atentatom atentat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Đinđića Đinđić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1406 # text = Srpski tužioci saopštili su u četvrtak (21. avgusta) da su podigli 44 optužnice u vezi sa ubistvom premijera Zorana Đinđića. 1 Srpski srpski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 tužioci tužilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 saopštili saopštiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 podigli podići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 14 44 44 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 optužnice optužnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 ubistvom ubistvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Zorana Zoran PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 Đinđića Đinđić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1407 # text = Međutim, slučaj protiv ultranacionaliste Vojislava Šešelja, koji je osumnjičen za umešanost u Đinđićevo ubistvo, biće ispitan odvojeno. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 19 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 4 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 ultranacionaliste ultranacionalist NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Vojislava Vojislav PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Šešelja Šešelj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 osumnjičen osumnjičiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 umešanost umešanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 Đinđićevo Đinđićev ADJ Aspnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 18 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 ispitan ispitan ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 root _ _ 20 odvojeno odvojeno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1408 # text = Srbija je podigla optužnice protiv 44 osobe u vezi sa atentatom na premijera Zorana Đinđića, uključujući i 15 osoba koje su navodno direktno povezane sa ubistvom. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 podigla podići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 optužnice optužnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 44 44 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 osobe osoba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 atentatom atentat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 premijera premijer NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Zorana Zoran PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Đinđića Đinđić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 17 discourse _ _ 19 15 15 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 osoba osoba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 21 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 povezane povezati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 ubistvom ubistvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1409 # text = U saopštenju objavljenom u četvrtak (21. avgusta), kancelarija specijalnog tužioca označila je Milorada Lukovića kao glavnog osumnjičenog u zaveri protiv Đinđića. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 3 objavljenom objaviti ADJ Appnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 označila označiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Milorada Milorad PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 Lukovića Luković PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 20 case _ _ 19 glavnog glavni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 osumnjičenog osumnjičen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 zaveri zavera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 23 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 Đinđića Đinđić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1410 # text = Bivši komandant paravojnih snaga, opisan kao blizak saradnik bivšeg jugoslovenskog predsednika Slobodana Miloševića, još uvek se nalazi na slobodi. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komandant komandant NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 3 paravojnih paravojni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 opisan opisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 8 blizak blizak ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 saradnik saradnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 jugoslovenskog jugoslovenski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 Slobodana Slobodan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Miloševića Milošević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 16 još još ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 19 advmod _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 slobodi sloboda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1411 # text = Očekuje se da će suđenja osumnjičenima početi sredinom septembra. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 suđenja suđenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 osumnjičenima osumnjičen ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 8 sredinom sredinom ADP Sg Case=Gen 7 obl _ _ 9 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1412 # text = Specijalni tužilac predložio je da se Lukoviću i drugim optuženima koji još uvek nisu uhapšeni sudi u odsustvu. 1 Specijalni specijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tužilac tužilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 predložio predložiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 7 Lukoviću Luković PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 drugim drugi ADJ Mlompd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 optuženima optužen ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 12 još još ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 15 advmod _ _ 14 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 uhapšeni uhapsiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 16 sudi suditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 odsustvu odsustvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1413 # text = To su prve optužnice podignute u vezi sa atentatom na Đinđića. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 prve prvi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 optužnice optužnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 root _ _ 5 podignute podići ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 atentatom atentat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Đinđića Đinđić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1414 # text = Nakon njegovog ubistva 12. marta, vlasti su uvele vanredno stanje i pokrenule policijsku operaciju velikih razmera usmerenu protiv organizovanog kriminala. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 njegovog njegov DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 4 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 uvele uvesti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 vanredno vanredan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 stanje stanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 pokrenule pokrenuti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 14 policijsku policijski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 operaciju operacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 velikih velik ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 razmera razmer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 usmerenu usmeriti ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 19 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1415 # text = Uhapšeno je više od 11.000 osoba, uključujući i nekoliko pripadnika sada raspuštene Jedinice za specijalne operacije (JSO), zloglasne jedinice Službe državne bezbednosti, koja je bila zasnovana na paravojnim strukturama formiranim tokom ratova u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini, i nazvana Crvene beretke. 1 Uhapšeno uhapsiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 11.000 11.000 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 osoba osoba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 1 xcomp _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 10 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 11 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 12 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 13 advmod _ _ 13 raspuštene raspustiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod _ _ 14 Jedinice jedinica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 specijalne specijalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 operacije operacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 JSO JSO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 zloglasne zloglasan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 jedinice jedinica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos _ _ 24 Službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 28 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 30 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 aux _ _ 31 zasnovana zasnovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 paravojnim paravojni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 strukturama struktura NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl _ _ 35 formiranim formiran ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 acl _ _ 36 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 ratova rat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 obl _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj _ _ 42 i i CCONJ Cc _ 41 flat _ _ 43 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 flat _ _ 44 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 45 i i CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 46 nazvana nazvati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 conj _ _ 47 Crvene crven ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 48 amod _ _ 48 beretke beretka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 46 xcomp _ _ 49 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1416 # text = Luković, takođe poznat pod nadimkom Legija, smatra se vođom zavere protiv Đinđića, a veruje se da je atentat organizovao zajedno sa drugim liderima kriminalne bande Zemunski klan. 1 Luković Luković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 acl _ _ 5 pod pod ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 nadimkom nadimak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Legija Legija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 vođom vođa NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 12 zavere zavera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Đinđića Đinđić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 atentat atentat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 22 organizovao organizovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 csubj _ _ 23 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 25 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 liderima lider NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 27 kriminalne kriminalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 bande banda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 Zemunski zemunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 klan klan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1417 # text = Zvezdan Jovanović, zamenik komandanta JSO-a, uhapšen je nekoliko dana posle ubistva i, kako je izvešteno, priznao je da je ispalio metak koji je ubio Đinđića. 1 Zvezdan Zvezdan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Jovanović Jovanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 zamenik zamenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 komandanta komandant NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 JSO-a JSO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 uhapšen uhapsiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 11 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 posle posle ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 izvešteno izvestiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 parataxis _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 priznao priznati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 ispalio ispaliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 ccomp _ _ 25 metak metak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 ubio ubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 29 Đinđića Đinđić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1418 # text = Oružje kojim je izvršeno ubistvo pronađeno je ubrzo posle toga. 1 Oružje oružje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 kojim koji DET Pi-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 izvršeno izvršiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 5 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 pronađeno pronaći ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 9 posle posle ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1419 # text = Đinđić, 50, je ubijen iz snajperske puške u trenutku kada je izlazio iz svog automobila ispred zgrade vlade u Beogradu. 1 Đinđić Đinđić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 50 50 NUM Mdc NumType=Card 1 parataxis _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ubijen ubiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 snajperske snajperski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 puške puška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 izlazio izlaziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 automobila automobil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 zgrade zgrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1420 # text = Ovaj prozapadni reformista odigrao je ključnu ulogu u kampanji koja je dovela do zbacivanja Miloševića sa vlasti u oktobru 2000. godine. 1 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 2 prozapadni prozapadni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 reformista reformist NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 odigrao odigrati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 ključnu ključan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kampanji kampanja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dovela dovesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 zbacivanja zbacivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 Miloševića Milošević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 sa sa ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 20 2000. 2000. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1421 # text = Kao predsednik vlade on je pomogao da se Milošević izruči u Hag. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 pomogao pomoći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 9 Milošević Milošević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 izruči izručiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 Hag Hag PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1422 # text = Ova ekstradicija, kao i slamanje organizovanog kriminala, koje je on pokrenuo, razbesneli su nacionaliste lojalne bivšem režimu. 1 Ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ekstradicija ekstradicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 6 cc _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 4 fixed _ _ 6 slamanje slamanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 7 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 pokrenuo pokrenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 razbesneli razbesneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 nacionaliste nacionalist NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 lojalne lojalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 acl _ _ 19 bivšem bivši ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 režimu režim NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1423 # text = Tokom istrage ubistva policija je uhapsila nekoliko zvaničnika, uključujući generala Acu Tomića i Radeta Bulatovića, savetnika za bezbednost bivšeg predsednika Jugoslavije Vojislava Koštunice. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 istrage istraga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 uhapsila uhapsiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 8 det:numgov _ _ 8 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 11 generala general NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 Acu Aca PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Tomića Tomić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Radeta Rade PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Bulatovića Bulatović PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 savetnika savetnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 Vojislava Vojislav PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 25 Koštunice Koštunica PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1424 # text = Istražitelji veruju da su obojica ponudila garancije zaverenicima da vojska neće intervenisati nakon atentata. 1 Istražitelji istražitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 veruju verovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 obojica obojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ponudila ponuditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 garancije garancija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 zaverenicima zaverenik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 intervenisati intervenisati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 13 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 atentata atentat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1425 # text = Bulatović je, kako se navodi, oslobođen svih optužbi. 1 Bulatović Bulatović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 kako kako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 oslobođen osloboditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 9 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 10 optužbi optužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1426 # text = Očekivalo se da će ultranacionalistički lider Srpske radikalne stranke, Vojislav Šešelj, biti među optuženima za ubistvo Đinđića, ali u saopštenju specijalnog tužioca od četvrtka navodi se da je optužnica protiv Šešelja 'odvojena', bez ikakvih preciznijih pojašnjenja. 1 Očekivalo očekivati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 5 ultranacionalistički ultranacionalistički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 7 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 radikalne radikalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Vojislav Vojislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 12 Šešelj Šešelj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 14 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 16 cop _ _ 15 među među ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 optuženima optuženi NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 ccomp _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 Đinđića Đinđić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 21 ali ali CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 24 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 četvrtka četvrtak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 32 optužnica optužnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 33 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 Šešelja Šešelj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 odvojena odvojiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 ccomp _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 36 punct _ _ 38 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 39 bez bez ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 40 ikakvih ikakav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 42 det _ _ 41 preciznijih precizan ADJ Agcmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod _ _ 42 pojašnjenja pojašnjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 43 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1427 # text = Beogradska radio stanica B92 izvestila je da je optužnica protiv Šešelja razdvojena na dva slučaja. 1 Beogradska beogradski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 radio radio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 stanica stanica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 B92 B92 X X _ 2 flat _ _ 5 izvestila izvestiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 optužnica optužnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Šešelja Šešelj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 razdvojena razdvojiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 dva dva NUM Mlc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 slučaja slučaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1428 # text = Žestoki kritičar Đinđićeve vlade, Šešelj je nekoliko nedelja pre ubistva otputovao u Hag gde će se suočiti sa suđenjem za ratne zločine počinjene tokom sukoba na Balkanu. 1 Žestoki žestok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kritičar kritičar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 3 Đinđićeve Đinđićev ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 4 amod _ _ 4 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 Šešelj Šešelj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 det:numgov _ _ 9 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 10 pre pre ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 otputovao otputovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Hag Hag PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 suočiti suočiti VERB Vmn VerbForm=Inf 14 advcl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 suđenjem suđenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 24 počinjene počinjen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 acl _ _ 25 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 sukoba sukob NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1429 # text = Kancelarija specijalnog tužioca prosledila je optužnice specijalnom odeljenju Okružnog suda u Beogradu. 1 Kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 prosledila proslediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 optužnice optužnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 specijalnom specijalan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 odeljenju odeljenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 Okružnog okružni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1430 # text = U međuvremenu, Vlada Srbije u četvrtak je usvojila izveštaj u kojem se nadležne službe kritikuju zbog velikih bezbednosnih propusta u trenutku atentata na Đinđića. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 14 nadležne nadležan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 službe služba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 kritikuju kritikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 17 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 18 velikih velik ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 19 bezbednosnih bezbednosan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 propusta propust NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 atentata atentat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 Đinđića Đinđić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1431 # text = To je rezultiralo smenom tri visoka zvaničnika policije -- Danila Koprivice, šefa obezbeđenja zgrade Vlade ispred koje je Đinđić ubijen, Ljubiše Sekulića, šefa odeljenja za bezbednost Ministarstva unutrašnjih poslova Srbije i Milana Miljojkovića, šefa policije opštine Zemun -- navodi se u saopštenju Ministarstva unutrašnjih poslova Srbije. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rezultiralo rezultirati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 smenom smena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 tri tri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 6 visoka visok ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Danila Danilo PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 Koprivice Koprivica PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 šefa šef NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 obezbeđenja obezbeđenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 zgrade zgrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 15 Vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 koje koji DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 Đinđić Đinđić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 ubijen ubiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 Ljubiše Ljubiša PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 Sekulića Sekulić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 šefa šef NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 26 odeljenja odeljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 Ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 Milana Milan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 35 Miljojkovića Miljojković PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 šefa šef NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 appos _ _ 38 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 opštine opština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 Zemun Zemun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 flat _ _ 41 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 42 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 expl _ _ 43 u u ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 44 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 45 Ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ 46 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 47 amod _ _ 47 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 45 nmod _ _ 48 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1432 # text = Sećanje na Bekima Fehmijua 1 Sećanje sećanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 Bekima Bekim PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 Fehmijua Fehmiju PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1433 # text = Jedan od najuglednijih glumaca bivše Jugoslavije oduzeo je sebi život u Beogradu prošlog meseca. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 najuglednijih ugledan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 glumaca glumac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 oduzeo oduzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 sebi sebe PRON Px--sd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 10 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1434 # text = Bekim Fehmiju. 1 Bekim Bekim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 2 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1435 # text = Bekim Fehmiju bio je jedan od najvećih glumaca bivše Jugoslavije i jedan od nekolicine koji su uspeli da izgrade istaknutu svetsku karijeru. 1 Bekim Bekim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 najvećih velik ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 glumaca glumac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 nekolicine nekolicina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 uspeli uspeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 izgrade izgraditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 20 istaknutu istaknut ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 21 svetsku svetski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 karijeru karijera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1436 # text = Kosovski Albanac po poreklu, on je prevazilazio kulturne, nacionalne i međunarodne granice. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Albanac Albanac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 poreklu poreklo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 prevazilazio prevazilaziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 kulturne kulturan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 nacionalne nacionalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 međunarodne međunarodni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 14 granice granica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1437 # text = Fehmiju je počinio samoubistvo u svom stanu u Beogradu 15. juna. 1 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 počinio počiniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 samoubistvo samoubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 stanu stan NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 15. 15. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1438 # text = U izveštajima medija taj čin je povezan sa činjenicom da je dugo bio teško bolestan. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštajima izveštaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 3 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 čin čin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 povezan povezati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 činjenicom činjenica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 dugo dugo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 14 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 bolestan bolestan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1439 # text = Da bi se ispunila glumčeva poslednja želja, njegov pepeo je posut po reci Bistrici, nedaleko od Prizrena, na Kosovu. 1 Da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 ispunila ispuniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 5 glumčeva glumčev ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 7 amod _ _ 6 poslednja poslednji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 želja želja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 pepeo pepeo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 posut posuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 reci reka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 Bistrici Bistrica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 nedaleko nedaleko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 Prizrena Prizren PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1440 # text = Njegovi ljubitelji u Prištini i Beogradu odali su poštu Fehmijuu, koji je bio neka vrsta veze između Albanaca i Srba. 1 Njegovi njegov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 ljubitelji ljubitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 odali odati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 poštu pošta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 Fehmijuu Fehmiju PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 15 neka neki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 16 vrsta vrsta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 acl _ _ 17 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 između između ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1441 # text = Miljazim Salihu, kinematograf i direktor prištinske kompanije Genci za distribuciju filmova, rekao je za SETimes da Kosovo 'najverovatnije u sledećih 200 godina neće dobiti glumca' njegovog kalibra. 1 Miljazim Miljazim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Salihu Salihu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 kinematograf kinematograf NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 prištinske prištinski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 Genci Genci PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 flat _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 distribuciju distribucija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 filmova film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 14 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 19 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 21 najverovatnije verovatno ADV Rgs Degree=Sup 27 advmod _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 23 sledećih sledeći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 24 200 200 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 25 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 26 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 dobiti dobiti VERB Vmn VerbForm=Inf 14 ccomp _ _ 28 glumca glumac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 kalibra kalibar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1442 # text = 'On je bio izvanredan glumac, izuzetan čovek, sjajan i odan prijatelj, koji je za sobom ostavio filmove koji će ostati deo istorije evropske i svetske kinematografije', rekao je Salihu. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 izvanredan izvanredan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 glumac glumac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 izuzetan izuzetan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 čovek čovek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 sjajan sjajan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 odan odan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 prijatelj prijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 16 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 za za ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 sobom sebe PRON Px--si Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obl _ _ 20 ostavio ostaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 21 filmove film NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 22 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 21 acl _ _ 25 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp _ _ 26 istorije istorija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 kinematografije kinematografija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 Salihu Salihu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1443 # text = Fehmiju, koji se povukao iz javnog života iz protesta zbog sukoba na Balkanu, bio je spoj između Kosova i drugih delova bivše Jugoslavije, dodao je direktor. 1 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 povukao povući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 javnog javan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 protesta protest NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 sukoba sukob NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 spoj spoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 root _ _ 19 između između ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 delova deo NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 24 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1444 # text = 'Bekimov rad, zbog vremena u kojem je radio i uloga koje je igrao, pripadao je svim narodima na teritoriji bivše Jugoslavije', rekao je Salihu. 1 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 2 Bekimov Bekimov ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 rad rad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 radio raditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 uloga uloga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 13 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 igrao igrati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 17 pripadao pripadati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 svim sav DET Pi-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 narodima narod NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 teritoriji teritorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 Salihu Salihu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1445 # text = Radoslav Zelenović, direktor Jugoslovenske kinoteke u Beogradu, rekao je za SETimes da je Fehmiju pružio 'neprocenjiv' doprinos jugoslovenskoj kinematografiji. 1 Radoslav Radoslav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Zelenović Zelenović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Jugoslovenske jugoslovenski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kinoteke kinoteka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 10 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 pružio pružiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 neprocenjiv neprocenjiv ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 doprinos doprinos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 22 jugoslovenskoj jugoslovenski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 kinematografiji kinematografija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1446 # text = 'Treba razumeti da je u vreme kada je film snimljen Jugoslavija bila iza 'gvozdene zavese', zemlja istočnog bloka. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 razumeti razumeti VERB Vmn VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 8 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 snimljen snimiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 12 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 13 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 14 iza iza ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 gvozdene gvozden ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 zavese zavesa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 parataxis _ _ 21 istočnog istočni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 bloka blok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1447 # text = Igrajući Boru u filmu Skupljači perja, Fehmiju je privukao pažnju i postao jedini glumac iz tog dela Evrope koji je ostvario istaknutu međunarodnu karijeru', rekao je Zelenović. 1 Igrajući igrati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 2 Boru Bora PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 Skupljači skupljač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 flat _ _ 6 perja perje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 privukao privući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 14 jedini jedini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 glumac glumac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 ostvario ostvariti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 23 istaknutu istaknuti ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 24 međunarodnu međunarodni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 karijeru karijera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 Zelenović Zelenović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1448 # text = U tom filmu, objavljenom 1967, Fehmiju igra Roma Boru, koji zarađuje za život prodajući perje. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 filmu film NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 objavljenom objavljen ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 6 1967 1967 ADJ Mdo NumType=Ord 5 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 igra igrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 Roma Rom PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 Boru Bora PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 14 zarađuje zarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 prodajući prodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 18 perje perje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1449 # text = U jednoj od najčuvenijih scena jugoslovenske kinematografije, pijani Bora sedi u kafani i lomi čaše golim rukama, uz pesmu 'Đelem, Đelem'. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 najčuvenijih čuven ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 scena scena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 6 jugoslovenske jugoslovenski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kinematografije kinematografija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 pijani pijan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Bora Bora PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 sedi sediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 kafani kafana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 lomi lomiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 16 čaše čaša NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 golim go ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 rukama ruka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 uz uz ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 pesmu pesma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Đelem đelem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Đelem đelem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 27 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1450 # text = Naslov pesme znači 'Putujem' na romskom jeziku. 1 Naslov naslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 pesme pesma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Putujem putovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 obj _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 romskom romski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1451 # text = Govoreći na komemoraciji posle Fehmijuove smrti, njegov kolega i bivši srpski ministar kulture Branislav Lečić rekao je da je naučio puno toga od Fehmijua, sa kojim je počeo svoju glumačku karijeru. 1 Govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 17 xcomp _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 komemoraciji komemoracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 posle posle ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 Fehmijuove Fehmijuov ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 smrti smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Branislav Branislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 Lečić Lečić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 naučio naučiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 ccomp _ _ 22 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obj _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Fehmijua Fehmiju PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 obl _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 31 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 det _ _ 32 glumačku glumački ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 karijeru karijera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1452 # text = 'Fehmiju je bio najveći Srbin među Albancima i najveći Albanac među Srbima', rekao je Lečić. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Srbin Srbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 među među ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 Albancima Albanac PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Albanac Albanac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 među među ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 Srbima Srbin PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Lečić Lečić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1453 # text = Fehmiju je sarađivao sa svim poznatim režiserima bivše Jugoslavije i dobio je brojne glumačke nagrade. 1 Fehmiju Fehmiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 sarađivao sarađivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 5 svim sav DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 6 poznatim poznat ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 režiserima režiser NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 brojne brojan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 glumačke glumački ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 nagrade nagrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1454 # text = On se pojavljivao u filmovima i u drugim evropskim zemljama, posebno u Italiji, gde je postao poznat po TV seriji 'Uliks'. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 pojavljivao pojavljivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 filmovima film NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 drugim drugi ADJ Mlofpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 9 evropskim evropski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Italiji Italija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 19 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 xcomp _ _ 20 po po ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 seriji serija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Uliks Uliks PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1455 # text = Stopa rađanja u Albaniji u padu 1 Stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 padu pad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1456 # text = Mada je i dalje među najvećim u regionu, stopa rađanja u Albaniji u postkomunističkom dobu opada. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 najvećim velik ADJ Agsfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 17 advcl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 11 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 postkomunističkom postkomunistički ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 dobu doba NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 opada opadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 18 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1457 # text = Pored najveće stope rađanja muške dece u Evropi za vreme komunizma, Albanija je takođe poznata po generalno visokoj stopi rađanja i visokoj smrtnosti majki. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 najveće velik ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 stope stopa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 4 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 muške muški ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 dece deca NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 11 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 13 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 poznata poznat ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 root _ _ 17 po po ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 generalno generalno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 visokoj visok ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 stopi stopa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 visokoj visok ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 smrtnosti smrtnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 majki majka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1458 # text = Danas, uprkos konstantno visokoj stopi rađanja muške dece, Albanija se suočava sa padom sveukupne stope rađanja, mada je u poređenju sa nekim drugim zemljama u regionu i dalje na vrhu liste. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 4 konstantno konstantno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 visokoj visok ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stopi stopa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 7 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 muške muški ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 dece deca NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 padom pad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 sveukupne sveukupan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stope stopa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 20 mada mada SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 25 nekim neki DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 27 det _ _ 26 drugim drugi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 33 advmod _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 vrhu vrh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 advcl _ _ 34 liste lista NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1459 # text = Prema podacima Statističkog instituta Albanije, zemlja je 2007. zabeležila otprilike 33.200 rođenja živorođenih, u poređenju sa 52.000 u 2006. godini. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 3 Statističkog statistički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 10 obl _ _ 10 zabeležila zabeležiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 otprilike otprilike ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 33.200 33.200 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 rođenja rođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 14 živorođenih živorođeni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 52.000 52.000 NUM Mdc NumType=Card 17 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1460 # text = S obzirom da je 1990. bilo 82.000 rođenja, stopa rađanja u zemlji je definitivno u padu. 1 S sa ADP Si Case=Ins 6 mark _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 1990. 1990. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 7 82.000 82.000 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 rođenja rođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 11 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 15 definitivno definitivno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 padu pad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 root _ _ 18 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1461 # text = Profesor sociologije Zihdi Derviši kaže da životni standard u Albaniji ograničava broj dece po porodici. 1 Profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 sociologije sociologija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Zihdi Zihdi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Derviši Derviši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 životni životan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 standard standard NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 ograničava ograničavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 12 broj broj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 dece deca NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 po po ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 porodici porodica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1462 # text = On ukazuje na nesigurnost radnih mesta kao na glavni razlog što sve više parova odlučuje da ima samo jedno dete. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 nesigurnost nesigurnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 glavni glavni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 razlog razlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 što što SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 sve sve PART Qo _ 13 advmod _ _ 13 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 14 parova par NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 odlučuje odlučivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 jedno jedan NUM Mlcnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 dete dete NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1463 # text = Derviši takođe pripisuje pad promeni društvenih vrednosti, posebno među profesionalcima. 1 Derviši Derviši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 pripisuje pripisivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pad pad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 promeni promena NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 društvenih društven ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vrednosti vrednost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 među među ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 profesionalcima profesionalac NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1464 # text = Nespremnost da se venčaju i uđu u zakonsku vezu koja bi mogla da se okonča razvodom, što dovodi do podele imovine, stvara sumnje u pogledu braka i dece. 1 Nespremnost nespremnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 venčaju venčati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 uđu ući VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 zakonsku zakonski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vezu veza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 okonča okončati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 16 razvodom razvod NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 dovodi dovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 podele podela NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 24 stvara stvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 25 sumnje sumnja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 braka brak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 dece deca NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 28 conj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1465 # text = Mladi profesionalci takođe žude da ostvare uspeh u svojim karijerama, što je još jedan razlog zbog kojeg odlažu da imaju decu, kaže Derviši. 1 Mladi mlad ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 profesionalci profesionalac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 žude žudeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 ostvare ostvariti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 uspeh uspeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 svojim svoj DET Px-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 karijerama karijera NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 još još ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 17 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 kojeg koji DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 19 odlažu odlagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 22 decu deca NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 25 Derviši Derviši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1466 # text = Izvori iz ministarstva zdravlja povezuju pad stope rađanja sa sociodemografskim razlozima, a posebno sa emigracijom mladih i abortusima. 1 Izvori izvor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 zdravlja zdravlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 povezuju povezivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 pad pad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 stope stopa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 sociodemografskim sociodemografski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 razlozima razlog NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 emigracijom emigracija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 abortusima abortus NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1467 # text = Tokom devedesetih oko 25 odsto stanovništva napustilo je Albaniju. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 3 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 25 25 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 5 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 4 flat _ _ 6 stanovništva stanovništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 napustilo napustiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1468 # text = Prema podacima INSTAT-a većina njih je bila u reproduktivnom dobu. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 3 INSTAT-a INSTAT PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 reproduktivnom reproduktivan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 dobu doba NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 root _ _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1469 # text = Mada je Albanija branila abortus pre devedesetih, sada ga dozvoljava. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 branila braniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 abortus abortus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 pre pre ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 10 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 dozvoljava dozvoljavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1470 # text = Abortusi u Albaniji su dozvoljeni kada trudnoća uzrokuje ženi psihološke i socijalne probleme. 1 Abortusi abortus NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 dozvoljeni dozvoliti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 7 trudnoća trudnoća NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 uzrokuje uzrokovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 9 ženi žena NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 10 psihološke psihološki ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 socijalne socijalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1471 # text = Nezvanični izvori izveštavaju da privatne klinike prave unosan posao redovno obavljajući neprijavljene abortuse. 1 Nezvanični nezvaničan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 izvori izvor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 izveštavaju izveštavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 privatne privatan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 klinike klinika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 prave praviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 unosan unosan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 redovno redovno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 obavljajući obavljati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 12 neprijavljene neprijavljen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 abortuse abortus NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1472 # text = Abortusi su uglavnom vezani za teške ekonomske uslove. 1 Abortusi abortus NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 vezani vezan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 teške težak ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1473 # text = Medicinske sestre u Porodiljskoj bolnici u Tirani kažu da bi ekonomska pomoć mladim parovima kojima je potrebna povećala trenutnu stopu rađanja. 1 Medicinske medicinski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 sestre sestra NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 Porodiljskoj porodiljski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 bolnici bolnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 11 ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 pomoć pomoć NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 mladim mlad ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 parovima par NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 kojima koji DET Pi-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 acl _ _ 18 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 19 trenutnu trenutan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 stopu stopa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1474 # text = Samo grad Tirana nudi takvu pomoć, malu sumu od 42 evra po detetu. 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Tirana Tirana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 nudi nuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 takvu takav DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 malu mali ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sumu suma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 42 42 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 detetu dete NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1475 # text = Međutim, neki abortusi su možda rezultat tradicionalnih verovanja. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 4 det _ _ 4 abortusi abortus NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 tradicionalnih tradicionalan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 verovanja verovanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1476 # text = Prema Dervišijevim rečima, neki roditelji se odlučuju da prekinu trudnoću ako saznaju da je beba devojčica, što, prema njegovom mišljenju, objašnjava pretežno mušku novorođenčad u proteklih nekoliko godina. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 Dervišijevim Dervišijev ADJ Aspmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 6 roditelji roditelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 odlučuju odlučivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 prekinu prekinuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 11 trudnoću trudnoća NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ako ako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 saznaju saznati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 beba beba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 devojčica devojčica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 ccomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 prema prema ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 njegovom njegov ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 mišljenju mišljenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 parataxis _ _ 24 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 objašnjava objašnjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 26 pretežno pretežno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 mušku muški ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 novorođenčad novorođenčad NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 30 proteklih protekao ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 31 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 32 det:numgov _ _ 32 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1477 # text = Opšti pad stope rađanja u Albaniji, zajedno sa brojem smrti i visokom stopom emigracije, povećao je prosečnu starosnu dob stanovništva na 31,7 godina. 1 Opšti opšti ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pad pad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 stope stopa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 brojem broj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 11 smrti smrt NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 visokom visok ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stopom stopa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 emigracije emigracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 17 povećao povećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 prosečnu prosečan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 starosnu starosni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 dob dob NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 22 stanovništva stanovništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 31,7 31,7 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 25 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1478 # text = Starosna dob se popela sa 29 u 2004. godini i sa 27 koliko je iznosila 1990. godine. 1 Starosna starosni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dob dob NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 popela popeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 sa sa ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 29 29 NUM Mdc NumType=Card 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 27 27 NUM Mdc NumType=Card 6 conj _ _ 13 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 advmod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 iznosila iznositi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 16 1990. 1990. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1479 # text = Stopa rađanja u Albaniji, uprkos njenom padu u novije vreme, ostaje među najvećim u regionu. 1 Stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 8 case _ _ 7 njenom njen DET Ps3msd Case=Dat|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 padu pad NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 novije nov ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 13 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 14 među među ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 najvećim velik ADJ Agsfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 13 xcomp _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1480 # text = U poređenju sa zemljama jugoistočne Evrope, stopa rađanja u Albaniji je druga po redu, odmah iza Turske, a slede je Makedonija i Crna Gora, sudeći prema podacima koje je prikupila američka Centralna obaveštajna agencija 2007. godine za svoj otvoreni sajt World Factbook. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 rađanja rađanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 root _ _ 14 po po ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 iza iza ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 parataxis _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 slede slediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 obj _ _ 24 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 sudeći suditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 22 xcomp _ _ 30 prema prema ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 32 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 obj _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 prikupila prikupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl _ _ 35 američka američki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 36 Centralna centralan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 37 obaveštajna obaveštajan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 39 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 40 amod _ _ 40 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 41 za za ADP Sa Case=Acc 44 case _ _ 42 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 44 det _ _ 43 otvoreni otvoren ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 44 sajt sajt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 45 World world X Xf Foreign=Yes 44 flat _ _ 46 Factbook Factbook X Xf Foreign=Yes 45 flat _ _ 47 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1481 # text = Kosovo i susedi spremaju se za uticaj globalne finansijske krize; predložena agresivna strategija 1 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 susedi sused NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 spremaju spremati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 globalne globalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 ; ; PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 predložena predložiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 parataxis _ _ 13 agresivna agresivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 strategija strategija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1482 # text = Kosovo i njegovi susedi osećaju oštrinu globalne ekonomske krize. 1 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 njegovi njegov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 susedi sused NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 osećaju osećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 oštrinu oštrina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 globalne globalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1483 # text = Eksperti kažu da je potrebna proaktivna strategija da bi se zemlji pomoglo da prebrodi krizu. 1 Eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 6 proaktivna proaktivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 strategija strategija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 11 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 pomoglo pomoći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 prebrodi prebroditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 krizu kriza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1484 # text = Radnik na gradilištu u blizini Prištine. 1 Radnik radnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 gradilištu gradilište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1485 # text = Zvaničnici na Kosovu i u susednim balkanskim zemljama kažu da globalna ekonomska kriza utiče na lokalne ekonomije. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 susednim susedan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 7 balkanskim balkanski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 9 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 globalna globalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 utiče uticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 lokalne lokalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ekonomije ekonomija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1486 # text = Globalna kriza koja se širi stigla je i do Kosova, kao i do njegovih suseda. 1 Globalna globalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 širi širiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 stigla stići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 16 cc _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 njegovih njegov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 suseda sused NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1487 # text = Penzijski štedni fond koji je imao deonice na međunarodnim berzama koje se urušavaju, nastavio je da gubi milione evra. 1 Penzijski penzijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 štedni štedni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 fond fond NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 deonice deonica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 berzama berza NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 urušavaju urušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 15 nastavio nastaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 gubi gubiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 19 milione milion NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1488 # text = Zvaničnici fonda rekli su KTV-u da su samo u septembru izgubili 22,3 miliona evra. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 fonda fond NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 KTV-u KTV PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 septembru septembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 12 22,3 22,3 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1489 # text = Početkom novembra vlada Kosova usvojila je svoj budžet za fiskalnu 2009. godinu, prema kojem će, kako očekuju posmatrači, vladini izdaci biti 1,43 milijarde evra. 1 Početkom početkom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 budžet budžet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 fiskalnu fiskalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 14 prema prema ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obl _ _ 16 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 mark _ _ 19 očekuju očekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 parataxis _ _ 20 posmatrači posmatrač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 22 vladini vladin ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 23 amod _ _ 23 izdaci izdatak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 24 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 27 cop _ _ 25 1,43 1,43 NUM Mdc NumType=Card 27 nummod:gov _ _ 26 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 acl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1490 # text = Ministar ekonomije i finansija Ahmet Šalja kaže da je vlada odvojila na stranu 200 miliona evra kao meru predostrožnosti u svetlu tekuće krize. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Šalja Šalja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 odvojila odvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 stranu strana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 200 200 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 flat _ _ 16 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 17 kao kao SCONJ Cs _ 18 case _ _ 18 meru mera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 predostrožnosti predostrožnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 svetlu svetlo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 tekuće tekući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1491 # text = Ministar trgovine i industrije Ljufti Žarku izjavio je Kosovskoj novinskoj agenciji Ekonomi da globalna kriza ubija podsticaj u inostranstvu da se ulaže na Kosovo. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 industrije industrija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 Ljufti Ljufti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Žarku Žarku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 Kosovskoj kosovski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 novinskoj novinski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 agenciji agencija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 Ekonomi Ekonomi PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 globalna globalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 ubija ubijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 17 podsticaj podsticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 ulaže ulagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1492 # text = Još jedan znak slabosti nejake kosovske ekonomije je smanjenje aktivnosti malih preduzeća. 1 Još još ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 slabosti slabost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 nejake nejak ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 smanjenje smanjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 malih mali ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1493 # text = Prema izveštaju Inter Pres Servisa od četvrtka (18. decembar), Žarkuovo ministarstvo procenjuje da je 'oko 50 odsto' od ukupno 90.000 malih preduzeća na Kosovu 'neaktivno'. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 3 Inter Inter PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Pres Pres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Servisa servis NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 četvrtka četvrtak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 18. 18. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 Žarkuovo Žarkuov ADJ Aspnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 14 amod _ _ 14 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 procenjuje procenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 50 50 NUM Mdc NumType=Card 27 nummod:gov _ _ 21 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 20 flat _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 24 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 90.000 90.000 NUM Mdc NumType=Card 27 nummod:gov _ _ 26 malih mali ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 31 nsubj _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 neaktivno neaktivan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 ccomp _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1494 # text = Safet Gerdžaliju iz Privredne komore Kosova okarakterisao je te podatke kao znak 'krize'. 1 Safet Safet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Gerdžaliju Gerdžaliju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 Privredne privredan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 komore komora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 okarakterisao okarakterisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 te taj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 podatke podatak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 12 case _ _ 12 znak znak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1495 # text = U susednoj Albaniji, premijer Sali Beriša izjavio je Balkan insajtu da će i direktne strane investicije i svote koje šalju emigranti biti manje. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 susednoj susedan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 Sali Sali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 Balkan Balkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 insajtu insajt NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 direktne direktan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 strane stran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 svote svota NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 20 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 21 šalju slati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 emigranti emigrant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 23 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 24 cop _ _ 24 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 8 ccomp _ _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1496 # text = Preduzimajući preventivne mere, Centralna banka Albanije kaže da će stranim bankama koje posluju u Albaniji ograničiti sredstva koja mogu da investiraju u svoje matične kompanije. 1 Preduzimajući preduzimati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 2 preventivne preventivan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 mere mera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Centralna centralan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 11 stranim stran ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 bankama banka NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 13 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 14 posluju poslovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ograničiti ograničiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 18 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 19 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 obj _ _ 20 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 investiraju investirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 24 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 25 matične matičan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 kompanije kompanija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1497 # text = Kada su u pitanju drugi delovi Balkana, Makedonija trpi posledice kolapsa cena metala i tekstila, svoja dva glavna izvozna proizvoda. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 advcl _ _ 5 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 delovi deo NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 trpi trpeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 kolapsa kolaps NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 cena cena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 metala metal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 tekstila tekstil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 19 dva dva NUM Mlc NumType=Card 22 nummod _ _ 20 glavna glavni ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 21 izvozna izvozan ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 proizvoda proizvod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1498 # text = Srpski premijer Mirko Cvetković predviđa smanjenje rasta nacionalnog BDP-a za 4 odsto u 2009. godini, što je, kako je rekao, u suprotnosti sa nedavnim rekordnim godišnjim rastom BDP-a Srbije od 7 odsto. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Mirko Mirko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Cvetković Cvetković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 smanjenje smanjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 rasta rast NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 nacionalnog nacionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 BDP-a BDP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 4 4 NUM Mdc NumType=Card 6 obl _ _ 12 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 17 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 advmod _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 parataxis _ _ 23 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 suprotnosti suprotnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 27 nedavnim nedavan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 28 rekordnim rekordan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 29 godišnjim godišnji ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 rastom rast NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 31 BDP-a BDP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 7 7 NUM Mdc NumType=Card 30 obl _ _ 35 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 34 flat _ _ 36 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1499 # text = Fran Nazi, albanski ekspert koji sarađuje sa Ist-vest menadžment institutom, jedan je od onih eksperata koji predlažu proaktivnu strategiju konkretnih mera. 1 Fran Fran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 Nazi Nazi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ekspert ekspert NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 sarađuje sarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 sa sa ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Ist-vest Ist-vest PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 menadžment menadžment NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 institutom institut NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 17 eksperata ekspert NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 root _ _ 18 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 predlažu predlagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 proaktivnu proaktivan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 22 konkretnih konkretan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1500 # text = Među njima su 'privremeno zaustavljanje privatizacije srednjih i velikih preduzeća koja posluju', stvaranje 'privremenog fonda za podršku nezaposlenima' i 'pregovori sa velikim međunarodnim kreditnim institucijama o sredstvima za neodložnu pomoć'. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 njima oni PRON Pp3-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 privremeno privremen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zaustavljanje zaustavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 srednjih srednji ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 velikih velik ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 11 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 12 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 13 posluju poslovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 stvaranje stvaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 privremenog privremen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 fonda fond NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 nezaposlenima nezaposlen ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 28 velikim velik ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 29 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 30 kreditnim kreditan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 institucijama institucija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 32 o o ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 sredstvima sredstvo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 26 nmod _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 35 neodložnu neodložan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 38 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1501 # text = Mali broj Albanaca čezne za komunizmom 1 Mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 čezne čeznuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 za za ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 komunizmom komunizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1502 # text = Čak i po totalitarnim standardima, Albanija Envera Hodže bila je ekstremna. 1 Čak čak ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 totalitarnim totalitaran ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 standardima standard NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Hodže Hodža PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ekstremna ekstreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1503 # text = Uprkos teškoj tranziciji, većina građana u zemlji i dalje je zahvalna na promenama. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 teškoj težak ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tranziciji tranzicija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 10 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 zahvalna zahvalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 root _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 promenama promena NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1504 # text = Albanski diktator Enver Hodža držao je svoju zemlju u izolaciji i siromaštvu. 1 Albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 diktator diktator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Enver Enver PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Hodža Hodža PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 držao držati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 izolaciji izolacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 siromaštvu siromaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1505 # text = Kada je pao Berlinski zid u Nemačkoj, Albanija je još uvek bila pod diktatorskim režimom. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pao pasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 Berlinski berlinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zid zid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Nemačkoj Nemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 16 advmod _ _ 13 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 14 pod pod ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 diktatorskim diktatorski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 režimom režim NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 root _ _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1506 # text = Suočavajući se sa pritiskom tog događaja, režim je polako počeo da popušta svoje stege i održao je višestranačke izbore 1991. godine, pa konačno ustupio i kompletnu vlast naredne godine. 1 Suočavajući suočavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 događaja događaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 polako polako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 popušta popuštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 stege stega NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 održao održati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 višestranačke višestranački ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 21 1991. 1991. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 pa pa CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 ustupio ustupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 discourse _ _ 28 kompletnu kompletan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 30 naredne naredan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1507 # text = Studentski protesti počeli su u Tirani u decembru 1990. godine i brzo su dobili podršku drugih ljudi u albanskoj prestonici. 1 Studentski studentski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 1990. 1990. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 15 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 drugih drugi ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 albanskoj albanski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 prestonici prestonica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1508 # text = Komunistički lider Ramiz Alija, svestan nadolazećih promena, nadao se da će držati proces pod kontrolom. 1 Komunistički komunistički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 Ramiz Ramiz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Alija Alija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 svestan svestan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 7 nadolazećih nadolazeći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 promena promena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 nadao nadati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 držati držati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 15 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 pod pod ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 kontrolom kontrola NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1509 # text = Međutim, s vremenom su on i njegova grupa oterani, kada je zemlja okrenula leđa nasleđu Envera Hodže, totalitarnog vladara čiji su paranoja i beskompromisni staljinizam učinili Albaniju najizolovanijom zemljom u Evropi. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 s sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 oterani oterati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 okrenula okrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 leđa leđa NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 17 nasleđu nasleđe NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Hodže Hodža PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 totalitarnog totalitaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 vladara vladar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 23 čiji čiji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 25 det _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 25 paranoja paranoja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 beskompromisni beskompromisan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 staljinizam staljinizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 29 učinili učiniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 30 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 najizolovanijom izolovan ADJ Agsfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 zemljom zemlja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 29 xcomp _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1510 # text = 'Albanija je postala druga zemlja od pada komunizma', kaže Remzi Ljani, bivši urednik novina Glas mladih. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 pada pad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 13 Remzi Remzi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 Ljani Ljani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 18 novina novine NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 Glas glas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1511 # text = 'Nostalgija za komunizmom, recimo u Mađarskoj, je normalna. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Nostalgija nostalgija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 za za ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 komunizmom komunizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 recimo reći VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 normalna normalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1512 # text = Ali, albanski režim je bio toliko brutalan i ekstreman da naše siromaštvo nije ostavilo prostora za nostalgiju.' 1 Ali ali CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 8 brutalan brutalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ekstreman ekstreman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 naše naš DET Ps1nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 siromaštvo siromaštvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 ostavilo ostaviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 16 prostora prostor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 nostalgiju nostalgija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1513 # text = Vladimir Karaj, novinar jednog dnevnog lista u Tirani, imao je samo šest godina kada su se dogodile promene u njegovoj zemlji. 1 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Karaj Karaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 dnevnog dnevni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 lista list NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 šest šest NUM Mlc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 16 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 mark _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 dogodile dogoditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 20 promene promena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 njegovoj njegov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1514 # text = On je rođen 11. aprila 1985. godine -- na dan kada je umro Hodža. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rođen roditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 1985. 1985. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 umro umreti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 13 Hodža Hodža PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1515 # text = Iz straha, Karajevi roditelji nisu slavili rođendan svog sina skoro šest godina, jer tog dana nije trebalo izražavati bilo šta drugo osim poštovanja prema umrlom diktatoru. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 straha strah NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Karajevi Karajev ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 5 amod _ _ 5 roditelji roditelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 slavili slaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 rođendan rođendan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 sina sin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 šest šest NUM Mlc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 jer jer SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 18 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 20 izražavati izražavati VERB Vmn VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 bilo bilo PART Qo _ 22 discourse _ _ 22 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 obj _ _ 23 drugo drugi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 24 osim osim ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 poštovanja poštovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 26 prema prema ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 umrlom umrli ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 diktatoru diktator NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1516 # text = Toliko je bio jak kult njegove ličnosti. 1 Toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 jak jak ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 kult kult NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 njegove njegov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 ličnosti ličnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1517 # text = Danas su 'ljudi ekonomski daleko bogatiji i daleko bogatiji u svom identitetu', kaže taj novinar. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 ekonomski ekonomski ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 bogatiji bogat ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 bogatiji bogat ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 identitetu identitet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 17 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1518 # text = Tranzicija nije uvek išla glatko. 1 Tranzicija tranzicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 4 advmod _ _ 4 išla ići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 glatko glatko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1519 # text = Korupcija i prevare pratile su prelazak na liberalnu ekonomiju. 1 Korupcija korupcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 prevare prevara NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 4 pratile pratiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 prelazak prelazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 liberalnu liberalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1520 # text = Šeme brzog bogaćenja koje su podržavali vladini zvaničnici završile su se loše i Albanci su izgubili milijarde, što je podstaklo nasilne proteste. 1 Šeme šema NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 brzog brz ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 bogaćenja bogaćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 obj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 podržavali podržavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 7 vladini vladin ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 završile završiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 12 loše loše ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 17 milijarde milijarda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 podstaklo podstaći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 22 nasilne nasilan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 proteste protest NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1521 # text = Čak i danas ostaju institucionalni problemi i svake godine mnogi 'glasaju svojim nogama' emigrirajući u druge zemlje. 1 Čak čak ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 institucionalni institucionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 10 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 glasaju glasati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 13 svojim svoj DET Px-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 nogama noga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 emigrirajući emigrirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1522 # text = Albanci su 'uspeli da sruše komunizam, ali nisu navikli na novi sistem koji su sami sebi doneli', kaže student međunarodnih odnosa Ardit Bido. 1 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 uspeli uspeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 sruše srušiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 komunizam komunizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 navikli navići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 xcomp _ _ 18 sebi sebe PRON Px--sd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obl _ _ 19 doneli doneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 23 student student NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 međunarodnih međunarodni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 Ardit Ardit PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 27 Bido Bido PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1523 # text = Međutim, čak i sa preprekama na putu, Albanci ostaju tvrdoglavi u pogledu demokratije. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 fixed _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 preprekama prepreka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 tvrdoglavi tvrdoglav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 xcomp _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 demokratije demokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1524 # text = 'Čuvena fraza [bivšeg američkog državnog sekretara] Džejmsa Bejkera da 'sloboda funkcioniše' pokazala se tačnom, izjavio je Southeast European Timesu ministar odbrane Arben Imami. 1 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 2 Čuvena čuven ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 fraza fraza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 4 [ [ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sekretara sekretar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 ] ] PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 Džejmsa Džejms PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Bejkera Bejker PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 sloboda sloboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 funkcioniše funkcionisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 pokazala pokazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 tačnom tačan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 xcomp _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Southeast southeast X Xf Foreign=Yes 21 obl _ _ 24 European european X Xf Foreign=Yes 23 flat _ _ 25 Timesu times X Xf Foreign=Yes 23 flat _ _ 26 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 27 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 Arben Arben PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 29 Imami Imami PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1525 # text = 'Mi smo nova demokratija koja funkcioniše; mi smo članica NATO-a i lojalni saveznik Sjedinjenih Država.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 demokratija demokratija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 funkcioniše funkcionisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 ; ; PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 lojalni lojalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 saveznik saveznik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1526 # text = Manjinske fondacije dobiće nadoknadu za imovinu 1 Manjinske manjinski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 fondacije fondacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 dobiće dobiti VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 nadoknadu nadoknada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1527 # text = Turska vlada je objavila uredbu kojom se otvara put povratku stotina poseda zaplenjenih od verskih manjina posle 1936. godine. 1 Turska turski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 objavila objaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 uredbu uredba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 otvara otvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 povratku povratak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 stotina stotina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 poseda posed NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 zaplenjenih zaplenjen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 acl _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 verskih verski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 manjina manjina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 17 posle posle ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 1936. 1936. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1528 # text = Od skoro 74 miliona ljudi u Turskoj, manje od procenta pripada verskim manjinama. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 74 74 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 flat _ _ 5 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 procenta procent NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 pripada pripadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 verskim verski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 manjinama manjina NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1529 # text = Prema uredbi, koja je objavljena u Službenom glasniku 27. avgusta, manjinske fondacije mogu da traže da im se vrati imovina -- uključujući groblja, fontane, škole, bolnice i domove za nezbrinutu decu -- koju su prijavljivali posle 1936. godine. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 uredbi uredba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 objavljena objaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 Službenom služben ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 glasniku glasnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 27. 27. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 manjinske manjinski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 fondacije fondacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 traže tražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 vrati vratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 22 imovina imovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 21 xcomp _ _ 24 groblja groblje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 23 obj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 fontane fontana NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 škole škola NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 bolnice bolnica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 domove dom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 nezbrinutu nezbrinut ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 decu deca NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod _ _ 36 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 38 obj _ _ 37 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 prijavljivali prijavljivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 39 posle posle ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 40 1936. 1936. ADJ Mdo NumType=Ord 41 amod _ _ 41 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1530 # text = Nekretnine preprodate trećoj strani takođe će biti isplaćene nakon što ministarstvo finansija ustanovi trenutnu vrednost. 1 Nekretnine nekretnina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 preprodate preprodati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 3 trećoj treći ADJ Mlofsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 strani strana NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 8 aux _ _ 8 isplaćene isplatiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 nakon nakon SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 što što SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 ustanovi ustanoviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 14 trenutnu trenutan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vrednost vrednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1531 # text = 'Kao i svi ostali, mi znamo za nepravde kojima su bile izvrgnute razne verske grupe zbog svojih različitosti', rekao je premijer Redžep Tajip Erdogan tokom večere sa predstavnicima hrišćanskih i jevrejskih fondacija. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Kao kao SCONJ Cs _ 4 discourse _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 2 flat _ _ 4 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 obl _ _ 5 ostali ostali ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 znamo znati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 nepravde nepravda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 kojima koji DET Pi-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 aux _ _ 14 izvrgnute izvrgnuti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 15 razne razni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 verske verski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 18 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 različitosti različitost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 29 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 večere večera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 31 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 hrišćanskih hrišćanski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 jevrejskih jevrejski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 conj _ _ 36 fondacija fondacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1532 # text = Da bi povratile imovinu, manjinske fondacije moraju da podnesu zahteve turskim vlastima u roku od godinu dana. 1 Da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 povratile povratiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 manjinske manjinski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 fondacije fondacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 podnesu podneti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 zahteve zahtev NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 turskim turski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 vlastima vlast NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 roku rok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1533 # text = Svaki zahtev mora da odobri parlament, nakon čega će imovina biti registrovana na ime fondacije od strane kancelarije za registrovanje. 1 Svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 zahtev zahtev NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 odobri odobriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 8 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 13 mark _ _ 9 čega šta PRON Pi3n-g Case=Gen|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 8 fixed _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 imovina imovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 13 aux _ _ 13 registrovana registrovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 fondacije fondacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 19 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 registrovanje registrovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1534 # text = Ugovorom iz Lozane kao manjine definisane su grčka pravoslavna, jermenska i jevrejska zajednica. 1 Ugovorom ugovor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 Lozane Lozana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 manjine manjina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 6 definisane definisati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 grčka grčki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 pravoslavna pravoslavan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 jermenska jermenski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 jevrejska jevrejski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1535 # text = Turskim Zakonom o fondacijama, koji je usvojen 1936, naloženo je da sve fondacije moraju da podnesu imovinsku izjavu, koja uključuje sve nekretnine i drugu imovinu koju poseduju, dok su 1974. godine, u odvojenoj presudi Kasacionog suda, manjinskim grupama zabranjeni kupovina i registrovanje nove imovine. 1 Turskim turski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Zakonom zakon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 fondacijama fondacija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 usvojen usvojiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 9 1936 1936 NUM Mdc NumType=Card 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 naloženo naložiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 15 det _ _ 15 fondacije fondacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 csubj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 podnesu podneti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 imovinsku imovinski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 izjavu izjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 23 uključuje uključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 24 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 25 det _ _ 25 nekretnine nekretnina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 drugu drugi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 29 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 obj _ _ 30 poseduju posedovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 45 punct _ _ 32 dok dok SCONJ Cs _ 45 cc _ _ 33 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 34 1974. 1974. ADJ Mdo NumType=Ord 35 amod _ _ 35 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 36 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 38 odvojenoj odvojen ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 39 presudi presuda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 40 Kasacionog kasacioni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 43 manjinskim manjinski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 44 amod _ _ 44 grupama grupa NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 45 obj _ _ 45 zabranjeni zabraniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 46 kupovina kupovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj _ _ 47 i i CCONJ Cc _ 48 cc _ _ 48 registrovanje registrovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 46 conj _ _ 49 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 50 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ 51 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1536 # text = Parlament je 2008. izmenio Zakon o fondacijama, proširivši prava manjinskih verskih grupa kako bi mogle da stiču novu imovinu i povrate imovinu koja im je zaplenjena. 1 Parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 4 obl _ _ 4 izmenio izmeniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 Zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 fondacijama fondacija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 proširivši proširiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 10 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 11 manjinskih manjinski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 verskih verski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 kako kako SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 mogle moći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 stiču sticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 povrate povratiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 23 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 25 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obl _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 zaplenjena zapleniti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1537 # text = Međutim, 'iako amandmanima iz 2008. jeste dozvoljen povraćaj određene imovine, ograničenja su ostala, a pitanje imovine prodate trećim stranama ostavljeno je nerešeno', kaže profesor Armagan Čakir sa Univerziteta Marmara. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 4 iako iako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 amandmanima amandman NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 8 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 dozvoljen dozvoliti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 10 povraćaj povraćaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 određene određen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 14 ograničenja ograničenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 ostala ostati VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 17 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 19 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ 20 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 21 prodate prodati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 22 trećim treći ADJ Mlofpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 stranama strana NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 24 ostavljeno ostaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 nerešeno nerešen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 xcomp _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 30 profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 Armagan Armagan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 Čakir Čakir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 sa sa ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 Marmara Marmara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 flat _ _ 36 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1538 # text = Jermensko-turski novinar i direktor Programa demokratizacije u Turskoj fondaciji za ekonomske i socijalne studije (TESEV) Etjen Mahčupjan kaže da je važan trenutak donošenja ove uredbe. 1 Jermensko-turski jermensko-turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 Programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 demokratizacije demokratizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 Turskoj turski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 fondaciji fondacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 11 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 socijalne socijalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 studije studija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 TESEV TESEV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 Etjen Etjen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 19 Mahčupjan Mahčupjan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 ccomp _ _ 24 trenutak trenutak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 donošenja donošenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 uredbe uredba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1539 # text = 'Pre svega, vlada je donela ovu odluku pre predstojećih rasprava o novom ustavu, što znači da ne želi da ostavi da se ovo delikatno pitanje rešava unutar ustavne strukture', objasnio je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Pre pre ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 svega sav DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 discourse _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 donela doneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 ovu ovaj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 pre pre ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 predstojećih predstojeći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 rasprava rasprava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ustavu ustav NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 18 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 ostavi ostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 26 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 27 delikatno delikatan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 rešava rešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 30 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 31 ustavne ustavan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 strukture struktura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 objasnio objasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 36 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 37 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1540 # text = Erdogan je rekao da želi ustav koji je 'oslobođen ranijih sramota po demokratiju: ne ekskluzivan, nego inkluzivan, ne otuđujući nego zbližavajući, ne diskriminatoran nego integrišući i ne represivan nego oslobađajući'. 1 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 ustav ustav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 oslobođen osloboditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 11 ranijih ran ADJ Agcfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 sramota sramota NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 po po ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 : : PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 ekskluzivan ekskluzivan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 nego nego CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 inkluzivan inkluzivan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 ne ne PART Qz Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 otuđujući otuđujući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 24 nego nego CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 zbližavajući zbližavajući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 ne ne PART Qz Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 diskriminatoran diskriminatoran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 29 nego nego CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 integrišući integrišući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 ne ne PART Qz Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 represivan represivan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 34 nego nego CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 oslobađajući oslobađajući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1541 # text = Prema Mahčupjanu, vladajuća AKP želi da ostvari civilnu kontrolu nad državnom strukturom i njenom ideologijom, što se nedavno odrazilo u promeni civilno-vojnih odnosa. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Mahčupjanu Mahčupjan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 AKP AKP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 ostvari ostvariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 civilnu civilan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 nad nad ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 državnom državni ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 strukturom struktura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 njenom njen DET Ps3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 ideologijom ideologija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 20 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 odrazilo odraziti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 promeni promena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 civilno-vojnih civilno-vojni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1542 # text = 'Verujem da je ova odluka takođe bila proaktivan korak koji služi drugoj svrsi: vlada AKP pokušava da redefiniše 'tursko državljanstvo' u liberalnijem, civilnijem i modernijem smislu -- što neki pogrešno tumače kao neootomanizam', kaže Čakir. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Verujem verovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 5 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 proaktivan proaktivan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 12 služi služiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 13 drugoj drugi ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 svrsi svrha NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 : : PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 AKP AKP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 redefiniše redefinisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 tursko turski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 državljanstvo državljanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 26 liberalnijem liberalan ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 civilnijem civilan ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 modernijem moderan ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 31 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 32 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 35 obj _ _ 33 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 35 nsubj _ _ 34 pogrešno pogrešno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 tumače tumačiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 36 kao kao SCONJ Cs _ 37 case _ _ 37 neootomanizam neootomanizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 41 Čakir Čakir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 42 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1543 # text = Kako ukazuje Ajhan Aktar sa Univerziteta Bilgi, 'rani republikanski period moderne Turske pokazao je državnu politiku koja je želela da nemuslimani napuste Tursku i to, ako je moguće, tako što će za sobom ostaviti svoje nekretnine i dobra'. 1 Kako kako SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 3 Ajhan Ajhan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Aktar Aktar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 sa sa ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 Bilgi Bilgi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 rani rani ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 republikanski republikanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 period period NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 moderne moderan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 pokazao pokazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 državnu državni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 19 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 želela želeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 nemuslimani nemusliman NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 24 napuste napustiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 25 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 38 discourse _ _ 27 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 fixed _ _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 29 ako ako SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 31 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 advcl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 tako tako SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 34 što što SCONJ Cs _ 33 fixed _ _ 35 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 36 za za ADP Si Case=Ins 37 case _ _ 37 sobom sebe PRON Px--si Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 obl _ _ 38 ostaviti ostaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 24 advcl _ _ 39 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 det _ _ 40 nekretnine nekretnina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 38 obj _ _ 41 i i CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 42 dobra dobro NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 40 conj _ _ 43 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 44 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1544 # text = Zato nova uredba može da se posmatra u svetlu redefinisanja odnosa države sa verskim manjinskim grupama. 1 Zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 uredba uredba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 posmatra posmatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 svetlu svetlo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 redefinisanja redefinisanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 odnosa odnos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 14 verskim verski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 15 manjinskim manjinski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 grupama grupa NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1545 # text = Trenutak preduzimanja ovog koraka takođe pokazuje rešenost vlade da ispuni uslove EU, Evropskog suda za ljudska prava (ESLJP) i američkog Kongresa, koji su decenijama gurali zemlju u tom smeru. 1 Trenutak trenutak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 preduzimanja preduzimanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 koraka korak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 rešenost rešenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 Evropskog evropski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 ljudska ljudski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 ESLJP ESLJP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 Kongresa kongres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 decenijama decenija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 29 gurali gurati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 30 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 32 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 33 smeru smer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1546 # text = Prema Izveštaju o napretku Turske za 2010, koji je uradila Evropska komisija, EU traži da se pravni okvir u Turskoj pozabavi slučajevima imovine zaplenjene i prodate trećim stranama, uz naglašavanje potrebe da se osigura puno poštovanje imovinskih prava svih nemuslimanskih verskih zajednica. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 parataxis _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 napretku napredak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 2010 2010 ADJ Mdo NumType=Ord 2 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 uradila uraditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 12 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 19 pravni pravni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 okvir okvir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 pozabavi pozabaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 24 slučajevima slučaj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 25 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 zaplenjene zapleniti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 prodate prodati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 conj _ _ 29 trećim treći ADJ Mlofpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 stranama strana NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 uz uz ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 naglašavanje naglašavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 34 potrebe potreba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 36 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 37 osigura osigurati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl _ _ 38 puno pun ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 39 amod _ _ 39 poštovanje poštovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 37 nsubj _ _ 40 imovinskih imovinski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 41 amod _ _ 41 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 39 obl _ _ 42 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 45 det _ _ 43 nemuslimanskih nemuslimanski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 45 amod _ _ 44 verskih verski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 45 amod _ _ 45 zajednica zajednica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 nmod _ _ 46 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1547 # text = Da se nije sada latila pitanja imovine manjina, kaže Aktar, vlada bi sebe učinila podložnom značajnoj nadoknadi u slučajevima koji se iznose pred ESLJP. 1 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 latila latiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 6 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 manjina manjina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 11 Aktar Aktar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obj _ _ 16 učinila učiniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 17 podložnom podložan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 xcomp _ _ 18 značajnoj značajan ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 nadoknadi nadoknada NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 slučajevima slučaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 22 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 iznose iznositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 pred pred ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 ESLJP ESLJP PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1548 # text = Eksperti kažu da bi sledeći korak vlade trebalo da bude ponovno uspostavljanje reputacija članova manjinskih grupa koji su izgubili državljanstvo, uključujući otvaranje mogućnosti dvojnog državljanstva i pasoša. 1 Eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 sledeći sledeći ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 ponovno ponovan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 uspostavljanje uspostavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp _ _ 13 reputacija reputacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 manjinskih manjinski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 20 državljanstvo državljanstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 23 otvaranje otvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 24 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 25 dvojnog dvojni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 26 državljanstva državljanstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 pasoša pasoš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1549 # text = Pregled vesti iz kulture 1 Pregled pregled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 vesti vest NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1550 # text = Pregled vesti iz jugoistočne Evrope iz sveta sporta, zabave i kulture od 31. avgusta. 1 Pregled pregled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 2 vesti vest NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 sporta sport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 zabave zabava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 31. 31. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1551 # text = Selektor fudbalske reprezentacije Srbije i Crne Gore Ilija Petković (levo) na treningu na stadionu Visente Kalderon u Madridu, u utorak (6. septembar) -- veče uoči meča njegovog tima protiv Španije u kvalifikacijama za Svetsko prvenstvo. 1 Selektor selektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 fudbalske fudbalski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 reprezentacije reprezentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 Ilija Ilija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 9 Petković Petković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 treningu trening NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 stadionu stadion NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Visente Visente PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Kalderon Kalderon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Madridu Madrid PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 24 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 26 amod _ _ 26 septembar septembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 parataxis _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 veče veče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 parataxis _ _ 29 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 meča meč NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 tima tim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 Španije Španija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 kvalifikacijama kvalifikacija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 38 Svetsko svetski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 39 amod _ _ 39 prvenstvo prvenstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1552 # text = Aleksandru Paleologu, istaknuti rumunski pisac i političar preminuo je u 86. godini života posle dugotrajne bolesti. 1 Aleksandru Aleksandru PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 Paleologu Paleologu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 istaknuti istaknut ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pisac pisac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 političar političar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 preminuo preminuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 86. 86. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 posle posle ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 dugotrajne dugotrajan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 bolesti bolest NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1553 # text = Jedan od osnivača Građanske alijanse, jedne od prvih grupa koja se zalagala za demokratiju posle 1989. godine, Paleologu je kraće vreme bio rumunski ambasador u Francuskoj. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 osnivača osnivač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 4 Građanske građanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 prvih prvi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 appos _ _ 11 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 zalagala zalagati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 posle posle ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 1989. 1989. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 20 Paleologu Paleologu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 22 kraće kratak ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 24 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 cop _ _ 25 rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 root _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Francuskoj Francuska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1554 # text = Od 1992. do 2004. godine bio je senator iz Liberalne stranke. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 1992. 1992. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 2 flat _ _ 4 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 2 flat _ _ 5 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 senator senator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 Liberalne liberalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1555 # text = Prva izložba umetnice Azre Arapović, rođene u Bosni, koja je postavljena u njenoj domovini otvorena je 1. septembra u Gradačcu. 1 Prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 umetnice umetnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Azre Azra PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Arapović Arapović PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 rođene rođen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 acl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 postavljena postaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 njenoj njen DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 domovini domovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Gradačcu Gradačac PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1556 # text = Arapovićeva, koja živi i radi u Nemačkoj, najavila je da sledeće godine planira putujuću izložbu po Bosni i Hercegovini. 1 Arapovićeva Arapovićeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 4 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Nemačkoj Nemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 najavila najaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 16 putujuću putujući ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 izložbu izložba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 po po ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 19 flat _ _ 21 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1557 # text = U bugarskom crnomorskom odmaralištu Sozopol 1. septembra je otvoren 21. Letnji umetnički festival Apolonija. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 bugarskom bugarski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 crnomorskom crnomorski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 odmaralištu odmaralište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 Sozopol Sozopol PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 otvoren otvoriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 11 Letnji letnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 umetnički umetnički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 14 Apolonija Apolonija PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1558 # text = Desetodnevni program uključuje preko 50 koncerata, pozorišnih predstava i književnih večeri. 1 Desetodnevni desetodnevni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 uključuje uključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 preko preko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 50 50 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 koncerata koncert NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 pozorišnih pozorišni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 predstava predstava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 književnih književan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 večeri večer NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1559 # text = U sklopu festivala takođe se održavaju tri umetničke izložbe. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 održavaju održavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 tri tri NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 8 umetničke umetnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 izložbe izložba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1560 # text = U hrvatskom gradu Rovinju 4. septembra je otvoren 17. Salon međunarodne fotografije. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 hrvatskom hrvatski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 Rovinju Rovinj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 otvoren otvoriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 Salon salon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 fotografije fotografija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1561 # text = Na salonu, koji će trajati mesec dana, izloženi su radovi fotografa iz Kine, Hrvatske, Francuske, Velike Britanije, Indije, Italije, Luksemburga, Pakistana i San Marina. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 salonu salon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 trajati trajati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 acl _ _ 7 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 izloženi izložiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 radovi rad NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 fotografa fotograf NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Kine Kina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Francuske Francuska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Indije Indija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 Italije Italija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Luksemburga Luksemburg PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Pakistana Pakistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 San san X X _ 15 conj _ _ 33 Marina Marino PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1562 # text = U Višegradu, u Bosni i Hercegovini, završena je 12. Međunarodna umetnička radionica. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Višegradu Višegrad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 flat _ _ 7 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 završena završiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 12 Međunarodna međunarodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 umetnička umetnički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 radionica radionica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1563 # text = Radovi nastali tokom jednonedeljne manifestacije sada su izloženi u Gradskoj galeriji u Višegradu. 1 Radovi rad NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 nastali nastati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 3 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 jednonedeljne jednonedeljni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 manifestacije manifestacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 izloženi izložiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 Gradskoj gradski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 galeriji galerija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Višegradu Višegrad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1564 # text = U ovogodišnjoj radionici učestvovalo je 49 slikara iz devet zemalja. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 ovogodišnjoj ovogodišnji ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 radionici radionica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 učestvovalo učestvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 49 49 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 slikara slikar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 devet devet NUM Mlc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1565 # text = Seminar pod nazivom 'Kulturno nasleđe Balkana u kontekstu ujedinjene Evrope' održan je u periodu od 2. do 5. septembra u Krdžaliju, u Bugarskoj. 1 Seminar seminar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 pod pod ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 Kulturno kulturan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 nasleđe nasleđe NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ 7 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kontekstu kontekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 ujedinjene ujedinjen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 18 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 18 flat _ _ 20 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 18 flat _ _ 21 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Krdžaliju Krdžali PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 parataxis _ _ 27 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1566 # text = U radu seminara, koji su organizovali Bugarska akademija nauka i nemački Fond Alfred Tepfer, učestvovali su renomirani kulturni eksperti, naučnici i akademici iz Bugarske, Makedonije i Srbije i Crne Gore. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 radu rad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 3 seminara seminar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 organizovali organizovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 8 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 akademija akademija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 nauka nauka NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 nemački nemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Fond fond NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 Alfred Alfred PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Tepfer Tepfer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 učestvovali učestvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 renomirani renomiran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 20 kulturni kulturan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 naučnici naučnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 akademici akademik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1567 # text = Poznati ruski Nacionalni akademski folklorno-instrumentalni orkestar Osipov održao je 5. i 6. septembra koncerte u teatru Herod Atikus u Atini. 1 Poznati poznat ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 2 ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 3 Nacionalni nacionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 4 akademski akademski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 folklorno-instrumentalni folklorno-instrumentalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 orkestar orkestar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 Osipov Osipov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 održao održati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 10 conj _ _ 13 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 koncerte koncert NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 teatru teatar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 17 Herod Herod PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Atikus Atikus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1568 # text = Na programu su bila dela poznatih ruskih i grčkih kompozitora. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 programu program NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 dela delo NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 poznatih poznati ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod _ _ 7 ruskih ruski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 grčkih grčki ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 kompozitora kompozitor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1569 # text = Sloboda štampe još uvek sporno pitanje u Albaniji 1 Sloboda sloboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 štampe štampa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 još još ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 6 advmod _ _ 5 sporno sporan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1570 # text = Šef kancelarije OEBS-a u Albaniji Osmo Liponen izrazio je zabrinutost zbog nedavnih događaja u vezi sa slobodom štampe u toj zemlji. 1 Šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Osmo Osmo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Liponen Liponen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 nedavnih nedavan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 događaja događaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 slobodom sloboda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 štampe štampa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1571 # text = Sloboda štampe u Albaniji predstavlja aktuelni problem za kancelariju OEBS-a, ukazao je šef kancelarije ove organizacije u Albaniji u izveštaju koji je predstavljen Stalnom savetu OEBS-a u Beču. 1 Sloboda sloboda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 štampe štampa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 aktuelni aktuelan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 problem problem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 kancelariju kancelarija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 22 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 predstavljen predstaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 25 Stalnom stalan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 savetu savet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Beču Beč PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1572 # text = Prema Liponenovom mišljenju suština problema leži u postojećem odnosu između vlade i masmedija, koji ograničava pravu slobodu koju mediji zahtevaju. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 Liponenovom Liponenov ADJ Aspnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 mišljenju mišljenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 suština suština NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 problema problem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 leži ležati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 postojećem postojeći ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 odnosu odnos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 između između ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 masmedija masmedij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 16 ograničava ograničavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 17 pravu prav ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 slobodu sloboda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 20 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 21 zahtevaju zahtevati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1573 # text = 'Načini na koje se interesi medija prepliću sa interesima političara i stepen do kojeg se vrši uticaj na medije radi ostvarivanja političke prednosti izazivaju veliku zabrinutost', rekao je Liponen. 1 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 2 Načini način NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 6 interesi interes NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 prepliću preplitati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 interesima interes NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 stepen stepen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 kojeg koji DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 vrši vršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 radi radi ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 ostvarivanja ostvarivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 23 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 prednosti prednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 izazivaju izazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 root _ _ 26 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 parataxis _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 Liponen Liponen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1574 # text = On je takođe ukazao na odgovornost sa kojom svaka javna ličnost mora da se suoči. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 9 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 10 javna javan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ličnost ličnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 suoči suočiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1575 # text = 'Veliko oslanjanje na reklamu od strane vladinih institucija, narastajući broj slučajeva klevete, ili pretnje te vrste, i postupci kao što je zatvaranje skupštine za novinare tokom glasanja, samo doprinose zabrinutosti kancelarije [OEBS-a], koja će sa pažnjom nastaviti da prati ovo pitanje'. 1 ' ' PUNCT Z _ 34 punct _ _ 2 Veliko velik ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 oslanjanje oslanjanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 34 nsubj _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 reklamu reklama NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 vladinih vladin ADJ Aspfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 9 amod _ _ 9 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 narastajući narastajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 13 slučajeva slučaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 klevete kleveta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 ili ili CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 pretnje pretnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 18 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 vrste vrsta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 postupci postupak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 23 kao kao SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 što što SCONJ Cs _ 23 fixed _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 zatvaranje zatvaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 acl _ _ 27 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 30 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 glasanja glasanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 33 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 doprinose doprinositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 root _ _ 35 zabrinutosti zabrinutost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 36 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 [ [ PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 ] ] PUNCT Z _ 38 punct _ _ 40 , , PUNCT Z _ 45 punct _ _ 41 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 45 nsubj _ _ 42 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 43 sa sa ADP Si Case=Ins 44 case _ _ 44 pažnjom pažnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 45 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 36 acl _ _ 46 da da SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 47 prati pratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 xcomp _ _ 48 ovo ovaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 49 det _ _ 49 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 47 obj _ _ 50 ' ' PUNCT Z _ 34 punct _ _ 51 . . PUNCT Z _ 34 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1576 # text = Lokalne organizacije za ljudska prava takođe su ukazale na česta kršenja prava na slobodu izražavanja i mišljenja. 1 Lokalne lokalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 ljudska ljudski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 ukazale ukazati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 česta čest ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kršenja kršenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 12 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 slobodu sloboda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 izražavanja izražavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 mišljenja mišljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1577 # text = Albanska grupa za ljudska prava apelovala je pre dva meseca na vlasnike medija i direktore koji 'koriste medije pre svega radi sopstvene politike i interesa, i interesa ljudi na vlasti'. 1 Albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 ljudska ljudski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 apelovala apelovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 pre pre ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 dva dva NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 10 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 vlasnike vlasnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 13 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 direktore direktor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 19 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 pre pre ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 svega sve DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 24 obl _ _ 22 radi radi ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 sopstvene sopstven ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 interesa interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 interesa interes NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 30 ljudi čovjek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1578 # text = Elsa Balauri, koja predvodi organizaciju, tvrdi da je ovaj fenomen dokaz ozbiljnog neuvažavanja odnosa na relaciji izdavač - novinar, čime se novinarima onemogućava da ostvare svoju misiju na odgovarajući način. 1 Elsa Elsa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Balauri Balauri PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 predvodi predvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 organizaciju organizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 fenomen fenomen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 dokaz dokaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 14 ozbiljnog ozbiljan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 neuvažavanja neuvažavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 odnosa odnos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 relaciji relacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 izdavač izdavač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 - - PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 26 obl _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 25 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 26 onemogućava onemogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 ostvare ostvariti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 csubj _ _ 29 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 30 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 32 odgovarajući odgovarajući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1579 # text = Bivši izveštač Glasa Amerike i Slobodne Evrope Mero Baze sebe smatra žrtvom ove pretnje. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 izveštač izveštač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 Glasa glas PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Amerike Amerika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 Slobodne slobodan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 Mero Mero PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 9 Baze Baze PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj _ _ 11 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 žrtvom žrtva NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp _ _ 13 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 pretnje pretnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1580 # text = Premijer Fatos Nano tužio je Bazea, glavnog i odgovornog urednika i vlasnika kritičnog dnevnika TEMA, za 'javnu klevetu izrečenu na osnovu njegovog položaja'. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Fatos Fatos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Nano Nano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 tužio tužiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Bazea Bazea PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 glavnog glavni ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 odgovornog odgovoran ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 urednika urednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 vlasnika vlasnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 kritičnog kritičan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 TEMA TEMA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 javnu javan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 klevetu kleveta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 22 izrečenu izreći ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 osnovu osnov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 položaja položaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1581 # text = Baze tvrdi da je cilj tužbe 'da list ostane pod pritiskom, s obzirom da je odbio da pristane na dogovor sa vladom'. 1 Baze Baze PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 6 tužbe tužba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj _ _ 11 pod pod ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 s sa ADP Si Case=Ins 18 mark _ _ 15 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 fixed _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 pristane pristati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 vladom vlada NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1582 # text = Tužba koju je podneo Nano protiv lista TEMA je poslednji u nizu sudskih postupaka i optužbi sa kojima je Baze nedavno morao da se suoči. 1 Tužba tužba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 Nano Nano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 lista list NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 TEMA TEMA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 poslednji poslednji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 nizu niz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 sudskih sudski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 postupaka postupak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 optužbi optužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 Baze Baze PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 morao morati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 25 suoči suočiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 26 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1583 # text = Bivši predsednik parlamenta Skender Đinuši i potpredsednica Makbule Čečo takođe su podneli tužbe protiv ovog lista. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Skender Skender PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Đinuši Đinuši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 potpredsednica potpredsednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 8 Makbule Makbule PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Čečo Čečo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 podneli podneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 tužbe tužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 14 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 lista list NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1584 # text = U međuvremenu, dnevnik opozicione partije Rilindja demokratike osuđen je prošlog meseca u građanskoj parnici i primoran da plati 15.000 dolara odštete državi. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Rilindja Rilindja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 8 demokratike demokratike PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 osuđen osuditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 građanskoj građanski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 parnici parnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 primoran primoran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 plati platiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 20 15.000 15.000 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 21 dolara dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 22 odštete odšteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 državi država NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1585 # text = Sa druge strane, druga po veličini albanska dnevna novina Gazeta šćiptare opisuje Liponenove stavove kao 'lažnu uzbunu'. 1 Sa sa ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 discourse _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 6 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 veličini veličina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 dnevna dnevni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 novina novine NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 Gazeta Gazeta PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 šćiptare šćiptare PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 opisuje opisivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 14 Liponenove Liponenov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 stavove stav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 19 case _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 lažnu lažan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 uzbunu uzbuna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1586 # text = U uvodniku ovog lista ukazano je da su na Liponena uticali opozicioni protesti, a ne realnost. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 uvodniku uvodnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 lista list NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ukazano ukazati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Liponena Liponen PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 uticali uticati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 csubj _ _ 12 opozicioni opozicioni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 realnost realnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1587 # text = Ljutfi Derviši, glavni i odgovorni urednik dnevnika Albanija, kaže da to samo potvrđuje dramatični jaz između listova, novinara i vlasnika medija. 1 Ljutfi Ljutfi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Derviši Derviši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 odgovorni odgovoran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 8 dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 14 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 potvrđuje potvrđivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 16 dramatični dramatičan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 jaz jaz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 između između ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 listova list NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 novinara novinar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 vlasnika vlasnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 24 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1588 # text = Albanske stranke negoduju zbog odluke o zastavama u Makedoniji 1 Albanske albanski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 negoduju negodovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 odluke odluka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 zastavama zastava NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1589 # text = Odluka suda da se ograniči upotreba albanskih zastava u zajednicama u kojima dominira manjinsko stanovništvo izazvala je proteste. 1 Odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 ograniči ograničiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 6 upotreba upotreba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 albanskih albanski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 zastava zastava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 zajednicama zajednica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 13 dominira dominirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 14 manjinsko manjinski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stanovništvo stanovništvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 izazvala izazvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 proteste protest NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1590 # text = Nedavna odluka Ustavnog suda Makedonije povećala je etničke tenzije u zemlji. 1 Nedavna nedavan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Ustavnog ustavan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 etničke etnički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 tenzije tenzija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1591 # text = U svojoj presudi od 25. oktobra, sud je preduzeo korake za ograničavanje prava albanskih zajednica da ističu albansku zastavu pored makedonske. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ _ 3 presudi presuda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 preduzeo preduzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 ograničavanje ograničavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 15 albanskih albanski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 zajednica zajednica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 ističu isticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 19 albansku albanski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 zastavu zastava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 pored pored ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 makedonske makedonski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1592 # text = Dvojica albanskih sudija tog suda odmah su podneli ostavke u znak protesta. 1 Dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 albanskih albanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 sudija sudija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 podneli podneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 ostavke ostavka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 znak znak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 protesta protest NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1593 # text = Predsednik Ustavnog suda Mahmut Jusufi i sudija Bajram Položani ustvrdili su da je odluka politički motivisana. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Ustavnog ustavan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Mahmut Mahmut PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Jusufi Jusufi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 sudija sudija NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 Bajram Bajram PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Položani Položani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 ustvrdili ustvrditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 politički politički ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 motivisana motivisan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 ccomp _ _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1594 # text = 'Kao predsednik Ustavnog suda Makedonije ja ne mogu da potpišem takvu odluku i zato podnosim ostavku', rekao je Jusufi. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Kao kao SCONJ Cs _ 3 case _ _ 3 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 Ustavnog ustavan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 potpišem potpisati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 12 takvu takav DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 16 advmod _ _ 16 podnosim podnositi VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 17 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Jusufi Jusufi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1595 # text = Gnev oko tog pitanja podstaknut je očiglednom konfuzijom oko toga šta je sud zapravo odlučio. 1 Gnev gnev NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 oko oko ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 tog taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 podstaknut podstaknuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 očiglednom očigledan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 konfuzijom konfuzija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 oko oko ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nmod _ _ 11 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 obj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 odlučio odlučiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1596 # text = U prvim izveštajima medija navodilo se da zajednice u kojima dominira manjinsko stanovništvo neće više moći da ističu svoje zastave ispred ili unutar opštinskih zgrada, vladinih prostorija ili na prijemima za domaće i strane državne lidere. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 prvim prvi ADJ Mlompl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 izveštajima izveštaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 navodilo navoditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 8 zajednice zajednica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 11 dominira dominirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 manjinsko manjinski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stanovništvo stanovništvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 16 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 ističu isticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 zastave zastava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 21 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 22 ili ili CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 21 conj _ _ 24 opštinskih opštinski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 zgrada zgrada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 vladinih vladin ADJ Aspfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 28 amod _ _ 28 prostorija prostorija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 29 ili ili CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 prijemima prijem NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 33 domaće domaći ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 strane stran ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 conj _ _ 36 državne državni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 lidere lider NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1597 # text = Međutim, u zvaničnom objašnjenju objavljenom 30. oktobra sud navodi da to nije sasvim tačno. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 zvaničnom zvaničan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 objašnjenju objašnjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 6 objavljenom objaviti ADJ Appnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 sasvim sasvim ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 tačno tačan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 ccomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1598 # text = Sud je saopštio da je ukinuo samo odredbe kojima je albanskoj zajednici dat prioritet u odnosu na druge etničke grupe u zemlji i pozvao vladu da odluči da li bi albanska zastava trebalo da se postavlja ili ne. 1 Sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ukinuo ukinuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 odredbe odredba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 9 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 albanskoj albanski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zajednici zajednica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 dat dati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 14 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 odnosu odnos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 18 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 19 etničke etnički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 grupe grupa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 25 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 odluči odlučiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 29 li li PART Qq _ 28 fixed _ _ 30 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 31 albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 zastava zastava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 ccomp _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 35 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 36 postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 xcomp _ _ 37 ili ili CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 38 ne ne PART Qz Polarity=Neg 33 conj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1599 # text = U saopštenju je takođe ukazano da je zabranjeno postavljati zastave manjina samo u slučajevima kada opštine organizuju međunarodna okupljanja, uključujući sportske događaje. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 ukazano ukazati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 zabranjeno zabraniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 csubj _ _ 9 postavljati postavljati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 nsubj _ _ 10 zastave zastava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 manjina manjina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 slučajevima slučaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 15 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 16 opštine opština NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 organizuju organizovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 međunarodna međunarodni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 19 okupljanja okupljanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 acl _ _ 22 sportske sportski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 događaje događaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1600 # text = Uprkos pojašnjenju, nema pokazatelja da će spor uskoro utihnuti. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 pojašnjenju pojašnjenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 pokazatelja pokazatelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 utihnuti utihnuti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1601 # text = Najveća lokalna albanska stranka, Demokratska unija za integraciju (DUI), saopštila je da neće prihvatiti presudu i da će blokirati svaki pokušaj uklanjanja zastava. 1 Najveća velik ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 2 lokalna lokalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 Demokratska demokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 unija unija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 DUI DUI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 prihvatiti prihvatiti VERB Vmn VerbForm=Inf 14 ccomp _ _ 19 presudu presuda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 blokirati blokirati VERB Vmn VerbForm=Inf 18 conj _ _ 24 svaki svaki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 25 det _ _ 25 pokušaj pokušaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 uklanjanja uklanjanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 zastava zastava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1602 # text = Međutim, Demokratska partija Albanaca, član vladajuće koalicije, kaže da DUI i socijaldemokrate snose krivicu. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 11 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Demokratska demokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 5 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 DUI DUI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 socijaldemokrate socijaldemokrata NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 16 snose snositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 17 krivicu krivica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1603 # text = 'Strukturu Ustavnog suda napravili su Socijaldemokratski savez Makedonije i DUI. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Strukturu struktura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 Ustavnog ustavan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 napravili napraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 Socijaldemokratski socijaldemokratski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 savez savez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 DUI DUI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1604 # text = To je njihov scenario za komplikovanje stvari u Makedoniji i stvaranje haosa i podizanje etničkih tenzija', navela je stranka. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 njihov njihov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 scenario scenario NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 komplikovanje komplikovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 stvaranje stvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 12 haosa haos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 podizanje podizanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 etničkih etnički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 tenzija tenzija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 navela navesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1605 # text = Prema rečima jednog analitičara, vlasti ne bi trebalo da žure sa sprovođenjem odluke suda. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 3 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 analitičara analitičar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 žure žuriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 sprovođenjem sprovođenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 odluke odluka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 15 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1606 # text = 'Postoje druge odluke Ustavnog suda koje još uvek nisu sprovedene. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 druge drugi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 odluke odluka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 Ustavnog ustavan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 8 još još ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 11 advmod _ _ 10 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 sprovedene sprovesti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1607 # text = Zakon bi trebalo izmeniti i uskladiti sa ustavom', rekao je Suad Misini. 1 Zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 izmeniti izmeniti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 uskladiti uskladiti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 conj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 ustavom ustav NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Suad Suad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 Misini Misini PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1608 # text = Poslovne vesti: Grčka kompanija proširiće svoje investicije u jugoistočnoj Evropi 1 Poslovne poslovan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 vesti vest NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Grčka grčki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 proširiće proširiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1609 # text = Vivartia planira da investira 800 miliona evra u regionalna tržišta, posebno u Bugarskoj i na Kipru. 1 Vivartia Vivartia PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 investira investirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 800 800 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 flat _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 regionalna regionalan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 tržišta tržište NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1610 # text = Takođe ove nedelje: slovenačko Gorenje gradiće još jednu fabriku u Srbiji. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 slovenačko slovenački ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Gorenje gorenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 gradiće graditi VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 još još ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 fabriku fabrika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1611 # text = Ekspanzija će biti usmerena na tržište mlečnih proizvoda u Bugarskoj i na Kipru. 1 Ekspanzija ekspanzija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 aux _ _ 4 usmerena usmeriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 tržište tržište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 mlečnih mlečan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1612 # text = Grčki proizvođač hrane i pića Vivartia planira da investira 800 miliona evra u proširenje svojih aktivnosti u jugoistočnoj Evropi. 1 Grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 proizvođač proizvođač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 hrane hrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 pića piće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 Vivartia Vivartia PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 7 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 investira investirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 800 800 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 flat _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 15 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1613 # text = Investicije će biti uložene između 2008. i 2012. godine, posebno na tržištima mlečnih proizvoda u Bugarskoj i na Kipru. 1 Investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 aux _ _ 4 uložene uložiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 između između ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 6 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 2012. 2012. ADJ Mdo NumType=Ord 6 conj _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 tržištima tržište NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 14 mlečnih mlečan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1614 # text = Svetska banka je odobrila novi kredit Međunarodne banke za obnovu i razvoj u iznosu 50 miliona evra i 3,8 miliona evra Pomoći globalnoj efikasnosti za Projekat integrisane kontrole zagađenja hrane u Rumuniji. 1 Svetska svetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 odobrila odobriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kredit kredit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 Međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 obnovu obnova NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 iznosu iznos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 15 50 50 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 16 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 flat _ _ 17 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 3,8 3,8 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 20 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 flat _ _ 21 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 22 Pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 globalnoj globalan ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 efikasnosti efikasnost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 Projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 integrisane integrisan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 zagađenja zagađenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 hrane hrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 Rumuniji Rumunija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1615 # text = Ukupni troškovi projekta procenjeni su na 56,4 miliona evra. 1 Ukupni ukupan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 troškovi trošak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 procenjeni proceniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 56,4 56,4 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1616 # text = Obim trgovine između Rumunije i Turske mogao bi da dostigne 4,5 milijardi evra do kraja ove godine i dodatno se poveća na 6,9 milijardi evra u 2010. godini, izjavio je turski premijer Redžep Tajip Erdogan na rumunsko-turskom poslovnom forumu održanom u petak (26. oktobar) u Bukureštu. 1 Obim obim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 između između ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 dostigne dostignuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 11 4,5 4,5 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 flat _ _ 13 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 poveća povećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 23 6,9 6,9 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 24 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 flat _ _ 25 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 28 amod _ _ 28 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 34 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 37 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 38 rumunsko-turskom rumunsko-turski PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 39 poslovnom poslovan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 forumu forum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 41 održanom održati ADJ Appmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 acl _ _ 42 u u ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 43 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 44 ( ( PUNCT Z _ 46 punct _ _ 45 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 46 amod _ _ 46 oktobar oktobar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 parataxis _ _ 47 ) ) PUNCT Z _ 46 punct _ _ 48 u u ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 49 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 50 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1617 # text = Obim trgovine u prvih devet meseci 2007. godine povećao se 40 procenata na godišnjem nivou. 1 Obim obim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 4 prvih prvi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 devet devet NUM Mlc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 7 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 povećao povećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 40 40 NUM Mdc NumType=Card 9 obl _ _ 12 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 godišnjem godišnji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1618 # text = Slovenački proizvođač aparata za domaćinstvo Gorenje planira izgradnju fabrike za veš mašine u Valjevu, u Srbiji. 1 Slovenački slovenački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 proizvođač proizvođač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 aparata aparat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 domaćinstvo domaćinstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Gorenje Gorenje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 7 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 8 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 fabrike fabrika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 veš veš NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 mašine mašina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Valjevu Valjevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1619 # text = Gorenje već ima fabriku za proizvodnju frižidera i zamrzivača u Valjevu, koja je proizvela 500.000 jedinica prošle godine. 1 Gorenje Gorenje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 već već ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 fabriku fabrika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 proizvodnju proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 frižidera frižider NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 zamrzivača zamrzivač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Valjevu Valjevo PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 proizvela proizvesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 16 500.000 500.000 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 jedinica jedinica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 18 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1620 # text = Srbija bi možda mogla da završi godinu sa budžetskim suficitom, umesto deficitom kao što je projektovano, zbog sporijeg sprovođenja Nacionalnog investicionog plana, izjavio je u ponedeljak (29. oktobar) ministar finansija Mirko Cvetković. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 završi završiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 budžetskim budžetski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 suficitom suficit NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 umesto umesto ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 deficitom deficit NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 što što SCONJ Cs _ 14 fixed _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 projektovano projektovati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 sporijeg spor ADJ Agcnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 sprovođenja sprovođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 22 Nacionalnog nacionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 23 investicionog investicioni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 plana plan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 ( ( PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 32 amod _ _ 32 oktobar oktobar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 parataxis _ _ 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 35 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 Mirko Mirko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 37 Cvetković Cvetković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1621 # text = Štednja domaćinstava u bankama u Bosni i Hercegovini (BiH) dostigla je 2,4 miliona evra u septembru, pokazuju podaci Agencije BiH za osiguranje uloga. 1 Štednja štednja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 domaćinstava domaćinstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 bankama banka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 flat _ _ 8 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 dostigla dostići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 2,4 2,4 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 septembru septembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 21 podaci podatak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 Agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 osiguranje osiguranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 uloga ulog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1622 # text = Ukupna štednja stanovništva povećala se za 350 miliona evra ili 17 odsto. 1 Ukupna ukupan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 štednja štednja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 stanovništva stanovništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 350 350 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 flat _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 10 ili ili CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 17 17 NUM Mdc NumType=Card 9 conj _ _ 12 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 11 flat _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1623 # text = Prema agenciji, ukupan osnovni ulog u bankama iznosi 6,8 milijardi evra. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 agenciji agencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 ukupan ukupan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 osnovni osnovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ulog ulog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 bankama banka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 iznosi iznositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 6,8 6,8 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 flat _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1624 # text = EXIT uspešan uprkos kiši i pretnjama 1 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 uspešan uspešan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 4 case _ _ 4 kiši kiša NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 pretnjama pretnja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1625 # text = Ovogodišnji muzički festival EXIT, najveći na Balkanu, ugostio je više od 150.000 ljudi i stranih muzičara, uključujući Vajt Strajps (White Stripes), Garbidž (Garbage), Ijana Brauna (Ian Brown) i Andervorld (Underworld). 1 Ovogodišnji ovogodišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 muzički muzički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 ugostio ugostiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 15 amod _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 150.000 150.000 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 stranih stran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 muzičara muzičar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 acl _ _ 21 Vajt Vajt PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 Strajps Strajps PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 White white X Xf Foreign=Yes 22 parataxis _ _ 25 Stripes stripes X Xf Foreign=Yes 24 flat _ _ 26 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Garbidž Garbidž PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Garbage Garbage X Xf Foreign=Yes 28 parataxis _ _ 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 Ijana Ijan PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 34 Brauna Braun PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 ( ( PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 Ian Ian X Xf Foreign=Yes 33 parataxis _ _ 37 Brown Brown X Xf Foreign=Yes 36 flat _ _ 38 ) ) PUNCT Z _ 36 punct _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 Andervorld Andervorld PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 41 ( ( PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 Underworld Underworld X Xf Foreign=Yes 40 parataxis _ _ 43 ) ) PUNCT Z _ 42 punct _ _ 44 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1626 # text = Festival, koji je počeo kao deo studentskog protesta protiv režima Slobodana Miloševića, tradicionalno je bio i mesto gde se ukazuje na razne probleme u društvu. 1 Festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 studentskog studentski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 protesta protest NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Slobodana Slobodan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Miloševića Milošević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 tradicionalno tradicionalno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 discourse _ _ 19 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 root _ _ 20 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 advmod _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 razne razni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 društvu društvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1627 # text = Ove godine, međutim, planirana poruka -- odavanje pošte žrtvama masakra u Srebrenici i drugih zločina tokom ratova na Balkanu -- otkazana je zbog pritiska lokalnih vlasti i pretnje bombom. 1 Ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 21 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 planirana planiran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 poruka poruka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 8 odavanje odavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 9 pošte pošta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 10 žrtvama žrtva NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 masakra masakr NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Srebrenici Srebrenica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 zločina zločin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 17 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 ratova rat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 otkazana otkazati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 pritiska pritisak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 lokalnih lokalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 pretnje pretnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 29 bombom bomba NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1628 # text = Posetioci posmatraju koncert na bini Balkan fjužn stejdž na ovogodišnjem EXIT-u. 1 Posetioci posetilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 posmatraju posmatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 koncert koncert NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 bini bina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 Balkan Balkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 fjužn fjužn NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 stejdž stejdž NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 ovogodišnjem ovogodišnji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 EXIT-u EXIT PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1629 # text = Najvećem muzičkom festivalu u jugoistočnoj Evropi, održanom od 7. do 10. jula na austrougarskoj Petrovaradinskoj tvrđavi u Novom Sadu, prisustvovalo je više od 150.000 posetilaca, nekoliko stotina izvođača i više od 1.500 akreditovanih novinara iz čitavog sveta, među kojima su bili i izveštači velikih kuća poput BBC-a i MTV-a. 1 Najvećem velik PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 muzičkom muzički ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 festivalu festival NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 održanom održati ADJ Appmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 10 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 10 flat _ _ 12 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 10 flat _ _ 13 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 15 austrougarskoj austrougarski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 Petrovaradinskoj petrovaradinski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 tvrđavi tvrđava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 Novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 Sadu Sad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 22 prisustvovalo prisustvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 27 advmod _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 150.000 150.000 NUM Mdc NumType=Card 27 nummod:gov _ _ 27 posetilaca posetilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 30 det:numgov _ _ 30 stotina stotina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 conj _ _ 31 izvođača izvođač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 33 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 37 advmod _ _ 34 od od ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 35 1.500 1.500 NUM Mdc NumType=Card 37 nummod:gov _ _ 36 akreditovanih akreditovan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 novinara novinar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 conj _ _ 38 iz iz ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 39 čitavog čitav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 41 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 42 među među ADP Si Case=Ins 43 case _ _ 43 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 45 obl _ _ 44 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 45 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 37 acl _ _ 46 i i CCONJ Cc _ 47 discourse _ _ 47 izveštači izveštač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 45 nsubj _ _ 48 velikih velik ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 49 amod _ _ 49 kuća kuća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 47 nmod _ _ 50 poput poput ADP Sg Case=Gen 51 case _ _ 51 BBC-a BBC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod _ _ 52 i i CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 53 MTV-a MTV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 conj _ _ 54 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1630 # text = Kišovito vreme nije oteralo ljubitelje muzike -- na desetine hiljada ih je stajalo u blatu i pevalo 'Srećan sam samo kada pada kiša' (I'm Only Happy When It Rains) zajedno sa pevačicom grupe Garbidž Širli Menson. 1 Kišovito kišovit ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 oteralo oterati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 ljubitelje ljubitelj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 muzike muzika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 desetine desetina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 9 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 flat _ _ 10 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 stajalo stajati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 blatu blato NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 pevalo pevati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Srećan srećan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 ccomp _ _ 19 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 20 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 21 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 advmod _ _ 22 pada padati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 23 kiša kiša NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 I'm I X Xf Foreign=Yes 18 parataxis _ _ 27 Only only X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 28 Happy happy X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 29 When when X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 30 It it X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 31 Rains rains X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 32 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 33 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 sa sa ADP Si Case=Ins 35 case _ _ 35 pevačicom pevačica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 36 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 Garbidž Garbidž PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 Širli Širli PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 flat _ _ 39 Menson Menson PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 flat _ _ 40 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1631 # text = Među izvođačima ovogodišnjeg festivala bili su Vajt Strajps (White Stripes), Andervorld (Underworld), Fetboj Slim (Fatboy Slim), Ijan Braun (Ian Brown), Garbidž (Garbage), Slejer (Slayer), Apokaliptika (Apocalyptica), i di-džejevi kao što su Karl Koks (Carl Cox), Feliks da Hausket (Felix da Housecat) i bivši član Andervorlda Daren Emerson. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 izvođačima izvođač NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 ovogodišnjeg ovogodišnji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 7 Vajt Vajt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 Strajps Strajps PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 White white X Xf Foreign=Yes 7 parataxis _ _ 11 Stripes stripes X Xf Foreign=Yes 10 flat _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Andervorld Andervorld PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Underworld Underworld X Xf Foreign=Yes 14 parataxis _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Fetboj Fetboj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 20 Slim Slim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 Fatboy Fatboy X Xf Foreign=Yes 19 parataxis _ _ 23 Slim Slim X Xf Foreign=Yes 22 flat _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 22 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 Ijan Ijan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 27 Braun Braun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 ( ( PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 Ian Ian X Xf Foreign=Yes 26 parataxis _ _ 30 Brown Brown X Xf Foreign=Yes 29 flat _ _ 31 ) ) PUNCT Z _ 29 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 Garbidž Garbidž PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 34 ( ( PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 Garbage Garbage X Xf Foreign=Yes 33 parataxis _ _ 36 ) ) PUNCT Z _ 35 punct _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 Slejer Slejer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 39 ( ( PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 Slayer Slayer X Xf Foreign=Yes 38 parataxis _ _ 41 ) ) PUNCT Z _ 40 punct _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 Apokaliptika Apokaliptika PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 44 ( ( PUNCT Z _ 45 punct _ _ 45 Apocalyptica Apocalyptica X Xf Foreign=Yes 43 parataxis _ _ 46 ) ) PUNCT Z _ 45 punct _ _ 47 , , PUNCT Z _ 49 punct _ _ 48 i i CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 49 di-džejevi di-džej NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 50 kao kao SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 51 što što SCONJ Cs _ 50 fixed _ _ 52 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 acl _ _ 53 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 52 nsubj _ _ 54 Koks Koks PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 53 flat _ _ 55 ( ( PUNCT Z _ 56 punct _ _ 56 Carl Carl X Xf Foreign=Yes 53 parataxis _ _ 57 Cox Cox X Xf Foreign=Yes 56 flat _ _ 58 ) ) PUNCT Z _ 56 punct _ _ 59 , , PUNCT Z _ 60 punct _ _ 60 Feliks Feliks PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 53 conj _ _ 61 da da X X _ 62 case _ _ 62 Hausket Hausket PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 60 flat _ _ 63 ( ( PUNCT Z _ 64 punct _ _ 64 Felix Felix X Xf Foreign=Yes 60 parataxis _ _ 65 da da X X _ 66 case _ _ 66 Housecat Housecat X Xf Foreign=Yes 64 flat _ _ 67 ) ) PUNCT Z _ 66 punct _ _ 68 i i CCONJ Cc _ 70 cc _ _ 69 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod _ _ 70 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 53 conj _ _ 71 Andervorlda Andervorld PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 70 nmod _ _ 72 Daren Daren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 70 flat _ _ 73 Emerson Emerson PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 72 flat _ _ 74 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1632 # text = Posetioci iz čitavog regiona, ali i iz Velike Britanije, Mađarske, Irske i drugih zemalja EU doputovali su u Novi Sad da bi slušali raznovrsnu muzičku ponudu: spid metal, rokenrol, džez, bluz, svetsku muziku, tehno, kantri i klasičnu muziku. 1 Posetioci posetilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 čitavog čitav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Mađarske Mađarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Irske Irska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 doputovali doputovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 root _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 Novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Sad Sad PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 slušali slušati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 27 raznovrsnu raznovrstan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 28 muzičku muzički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 ponudu ponuda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 30 : : PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 spid spid NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 metal metal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 rokenrol rokenrol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 džez džez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 bluz bluz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 39 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 40 svetsku svetski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 41 muziku muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 tehno tehno NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 44 , , PUNCT Z _ 45 punct _ _ 45 kantri kantri NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 46 i i CCONJ Cc _ 48 cc _ _ 47 klasičnu klasičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod _ _ 48 muziku muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj _ _ 49 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1633 # text = Na četvorodnevnom festivalu okupilo se na hiljade posetilaca. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 četvorodnevnom četvorodnevni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 okupilo okupiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 hiljade hiljada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 posetilaca posetilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1634 # text = Bio je to peti zvanični festival EXIT. 1 Bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 peti peti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 zvanični zvaničan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1635 # text = Međutim, kako objašnjava generalni direktor festivala Bojan Bošković, ideja potiče još od prvih posleratnih demonstracija protiv Slobodana Miloševića 1999. u Srbiji, kada je na desetine hiljada studenata više od 100 dana protestovalo protiv njegovog režima. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 advmod _ _ 4 objašnjava objašnjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 5 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Bojan Bojan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 9 Bošković Bošković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 potiče poticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 još još ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 15 prvih prvi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 posleratnih posleratni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 demonstracija demonstracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 18 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 Slobodana Slobodan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Miloševića Milošević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 25 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 35 advmod _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 desetine desetina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod _ _ 29 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 flat _ _ 30 studenata student NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 31 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 34 advmod _ _ 32 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 33 100 100 NUM Mdc NumType=Card 34 nummod:gov _ _ 34 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 obl _ _ 35 protestovalo protestovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 36 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 37 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 38 det _ _ 38 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1636 # text = Prvi 'nezvanični' EXIT održan je u leto 2000. godine. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 nezvanični nezvaničan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 2000. 2000. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1637 # text = Trajao je 100 dana i praktično bio uvod u Miloševićev pad. 1 Trajao trajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 100 100 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 8 uvod uvod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 Miloševićev Miloševićev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 11 amod _ _ 11 pad pad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1638 # text = Prvi organizovani EXIT održan je 2001. godine na Petrovaradinskoj tvrđavi, u prisustvu više od 200.000 posetilaca. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 organizovani organizovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 Petrovaradinskoj petrovaradinski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 tvrđavi tvrđava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 prisustvu prisustvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 14 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 200.000 200.000 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 posetilaca posetilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1639 # text = Od tada ga posećuju svetski poznate zvezde kao što su Masiv Atek (Massive Attack), Triki (Tricky) i Igi Pop (Iggy Pop), kao i najpoznatiji di-džejevi. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 1 fixed _ _ 3 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 posećuju posećivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 svetski svetski ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 poznate poznat ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zvezde zvezda NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 što što SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 Masiv Masiv PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 Atek Atek PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Massive massive X Xf Foreign=Yes 11 parataxis _ _ 15 Attack attack X Xf Foreign=Yes 14 flat _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Triki Triki PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Tricky Tricky X Xf Foreign=Yes 18 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Igi Igi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 24 Pop Pop PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 Iggy iggy X Xf Foreign=Yes 23 parataxis _ _ 27 Pop pop X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 28 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 30 kao kao SCONJ Cs _ 33 cc _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 30 fixed _ _ 32 najpoznatiji poznat ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 di-džejevi di-džej NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1640 # text = Znajući njegove korene, nije teško razumeti značenje opisa jednog od ovogodišnjih posetilaca festivala iz Velike Britanije, da je 'EXIT manji od Glastonberija, ali sa mnogo više energije'. 1 Znajući znati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 2 njegove njegov DET Ps3mpa Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 korene koren NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 7 razumeti razumeti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 nsubj _ _ 8 značenje značenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 opisa opis NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 10 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 ovogodišnjih ovogodišnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 posetilaca posetilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 manji mali ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Glastonberija Glastonberi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 27 ali ali CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 28 sa sa ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 29 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 31 advmod _ _ 31 energije energija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1641 # text = Većina te energije potiče iz rasprava o pitanjima na koja je EXIT uvek ukazivao. 1 Većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 energije energija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 potiče poticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 rasprava rasprava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 EXIT EXIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 14 advmod _ _ 14 ukazivao ukazivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1642 # text = Bilo da se radi o kampanji protiv trgovine ljudima ili drogom, ili o pokušaju da se ukinu vize za srpske državljane, festival je tradicionalno slao svoju poruku o važnim društvenim pitanjima. 1 Bilo bilo CCONJ Cc _ 4 mark _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 advcl _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 kampanji kampanja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ljudima čovek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 ili ili CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 drogom droga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 ili ili CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 pokušaju pokušaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 ukinu ukinuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 vize viza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 srpske srpski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 državljane državljanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 24 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 tradicionalno tradicionalno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 slao slati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 root _ _ 28 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det _ _ 29 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 31 važnim važan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 amod _ _ 32 društvenim društven ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 33 amod _ _ 33 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 29 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1643 # text = Posetioci iz čitavog regiona, kao i iz Velike Britanije, Irske, Mađarske i drugih zemalja EU prisustvovali su festivalu. 1 Posetioci posetilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 čitavog čitav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 10 cc _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Irske Irska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Mađarske Mađarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 prisustvovali prisustvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 root _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 festivalu festival NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1644 # text = Ove godine, međutim, planirana poruka ućutkana je bombaškom pretnjom i političkim pritiskom lokalnih vlasti. 1 Ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 planirana planiran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 poruka poruka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 ućutkana ućutkati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 bombaškom bombaški ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pretnjom pretnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 političkim politički ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 lokalnih lokalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1645 # text = Organizatori su planirali tihu komemoraciju za žrtve srebreničkog masakra, posle čega je trebalo da usledi emitovanje pesme Eni Lenoks 'Danas sam spasila svet' (I Saved the World Today) i deklaracija. 1 Organizatori organizator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 planirali planirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 tihu tih ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 komemoraciju komemoracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 žrtve žrtva NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 srebreničkog srebrenički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 masakra masakr NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 posle posle ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 čega šta PRON Pi3n-g Case=Gen|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 usledi uslediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 emitovanje emitovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 pesme pesma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 19 Eni Eni PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Lenoks Lenoks PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 spasila spasiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 appos _ _ 25 svet svet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 27 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 I I X Xf Foreign=Yes 24 parataxis _ _ 29 Saved saved X Xf Foreign=Yes 28 flat _ _ 30 the the X Xf Foreign=Yes 28 flat _ _ 31 World world X Xf Foreign=Yes 28 flat _ _ 32 Today today X Xf Foreign=Yes 28 flat _ _ 33 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 deklaracija deklaracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1646 # text = 'Deset godina kasnije, obećajmo našoj deci i njihovoj deci da se Srebrenica, Bratunac, Vukovar, Oluja, Ahmići, Đakovica i Staro Gacko neće ponoviti. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Deset deset NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 obećajmo obećati VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 našoj naš DET Ps1fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 deci deca NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 njihovoj njihov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 deci deca NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 14 Srebrenica Srebrenica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Bratunac Bratunac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Vukovar Vukovar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Oluja Oluja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 Ahmići Ahmići PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Đakovica Đakovica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 Staro star ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 Gacko Gacko PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 28 neće hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 ponoviti ponoviti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1647 # text = Nikada više', trebalo je da stoji u tekstu saopštenja. 1 Nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 2 advmod _ _ 2 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 2 root _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 stoji stajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 tekstu tekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 saopštenja saopštenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1648 # text = Međutim, od njega se odustalo pošto je lokalna policija upozorila da su mogući napadi u slučaju da se sa festivala upute antiratne poruke. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 odustalo odustati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 pošto pošto SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 lokalna lokalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 upozorila upozoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 mogući moguć ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 ccomp _ _ 15 napadi napad NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 20 sa sa ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 22 upute uputiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 23 antiratne antiratni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 poruke poruka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1649 # text = Kao da to nije bilo dovoljno, Srpska radikalna stranka, koja je na vlasti u Novom Sadu, raspravljala je o tom pitanju, a njen predsednik Tomislav Nikolić upozorio je da 'iduće godine neće biti EXIT-a ukoliko se napravi provokacija pominjanjem Srebrenice'. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 6 dovoljno dovoljan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 Srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 radikalna radikalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 acl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 Novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Sadu Sad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 20 raspravljala raspravljati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 26 a a CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 27 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 29 Tomislav Tomislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 Nikolić Nikolić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 38 punct _ _ 35 iduće idući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 37 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 31 ccomp _ _ 39 EXIT-a EXIT PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 40 ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 41 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 expl _ _ 42 napravi napraviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 advcl _ _ 43 provokacija provokacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj _ _ 44 pominjanjem pominjanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 Srebrenice Srebrenica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl _ _ 46 ' ' PUNCT Z _ 38 punct _ _ 47 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1650 # text = Vajt Strajps su jedna od grupa koje su svirale na EXIT-u. 1 Vajt Vajt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Strajps Strajps PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 root _ _ 7 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 svirale svirati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 EXIT-u EXIT PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1651 # text = Tenziju je podiglo nekoliko incidenata na početku festivala. 1 Tenziju tenzija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 podiglo podići VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 5 det:numgov _ _ 5 incidenata incident NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1652 # text = Prve večeri, publika je bacala flaše na bosanski bend Dubioza pošto su odsvirali 'Ne mogu oprostiti', pesmu o srebreničkom masakru. 1 Prve prvi ADJ Mlonsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 večeri veče NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 publika publika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bacala bacati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 flaše flaša NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 bosanski bosanski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 bend bend NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 Dubioza dubioza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 pošto pošto SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 odsvirali odsvirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 obj _ _ 18 oprostiti oprostiti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 pesmu pesma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 srebreničkom srebrenički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 masakru masakr NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1653 # text = 'Ne radi se samo o sećanju na Srebrenicu, već o sećanju na Srebrenicu među mnoštvom ratnih zločina koji su počinjeni nad Srbima, Hrvatima, Bošnjacima, Albancima i svima drugima. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sećanju sećanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Srebrenicu Srebrenica PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 već već ADV Rgp Degree=Pos 13 cc _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 sećanju sećanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 Srebrenicu Srebrenica PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 među među ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 mnoštvom mnoštvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ratnih ratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 zločina zločin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 počinjeni počiniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 23 nad nad ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 Srbima Srbin PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 Hrvatima Hrvat PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 Bošnjacima Bošnjak PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Albancima Albanac PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 svima sav DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 24 conj _ _ 33 drugima drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1654 # text = To je trebalo da bude minut za mir i ne želim da ono što radimo sada bude ispolitizovano', rekao je Bošković. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 minut minut NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 želim želeti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 ono onaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 14 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 obj _ _ 15 radimo raditi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 16 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 18 advmod _ _ 17 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 ispolitizovano ispolitizovati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Bošković Bošković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1655 # text = Organizatori su na kraju odlučili da moraju da osiguraju bezbednost koncerata i spreče da se dogodi neki ozbiljniji incident. 1 Organizatori organizator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 odlučili odlučiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 osiguraju osigurati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 koncerata koncert NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 spreče sprečiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 dogodi dogoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 det _ _ 18 ozbiljniji ozbiljan ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 incident incident NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1656 # text = Uprkos ratu rečima oko planirane komemoracije, gradonačelnica Novog Sada Maja Gojković, inače članica Srpske radikalne stranke, pojavila se na Petrovaradinu prvog dana festivala i nasmejana se fotografisala sa posetiocima. 1 Uprkos uprkos ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 ratu rat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 oko oko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 planirane planiran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 komemoracije komemoracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 gradonačelnica gradonačelnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 9 Novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Sada Sad PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Maja Maja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 12 Gojković Gojković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 inače inače ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 16 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 radikalne radikalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 20 pojavila pojaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Petrovaradinu Petrovaradin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 prvog prvi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 28 nasmejana nasmejan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 30 fotografisala fotografisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ 31 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 posetiocima posetilac NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 30 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1657 # text = Lokalna vlast Novog Sada finansijski je podržala festival, baš kao i savezna vlast. 1 Lokalna lokalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 Novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Sada Sad PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 finansijski finansijski ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 podržala podržati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 festival festival NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 baš baš ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 14 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 13 savezna savezni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1658 # text = Ostaje nada da će budući festivali, osim dobre muzike, ponuditi mesto na kome će biti ukazivano na važna društvena i druga pitanja. 1 Ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 2 nada nada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 5 budući budući ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 festivali festival NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 osim osim ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 dobre dobar ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 muzike muzika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 ponuditi ponuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 2 acl _ _ 13 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kome ko DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 18 aux _ _ 18 ukazivano ukazivati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 20 važna važan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 24 amod _ _ 21 društvena društven ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 24 amod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 druga drugi ADJ Mlonpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj _ _ 24 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1659 # text = Diplomatski dnevnik: Češki ministar inostranih poslova posetio Kosovo 1 Diplomatski diplomatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Češki češki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1660 # text = Ministar inostranih poslova Češke Republike Karel Švarcenberg sastao se u ponedeljak sa predsednikom Kosova Fatmirom Sejdiuom i premijerom Hašimom Tačijem. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Češke češki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Karel Karel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Švarcenberg Švarcenberg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Fatmirom Fatmir PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 Sejdiuom Sejdiu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 19 Hašimom Hašim PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Tačijem Tači PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1661 # text = Takođe u diplomatskim vestima: turski premijer Redžep Tajip Erdogan boravi u Španiji na forumu Alijanse civilizacija. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 diplomatskim diplomatski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 parataxis _ _ 5 : : PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 boravi boraviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Španiji Španija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 forumu forum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 civilizacija civilizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1662 # text = Kosovski premijer Hašim Tači (desno) i češki ministar inostranih poslova Karel Švarcenberg razgovaraju sa novinarima u ponedeljak (14. januara) u Prištini. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 Hašim Hašim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Tači Tači PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 češki češki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 11 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 Karel Karel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 14 Švarcenberg Švarcenberg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 razgovaraju razgovarati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 novinarima novinar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 parataxis _ _ 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1663 # text = Ministar inostranih poslova Češke Republike Karel Švarcenberg rekao je kosovskom premijeru Hašimu Tačiju tokom sastanka u ponedeljak (14. januara) u Prištini da će njegova zemlja 'reagovati na proglašenje nezavisnosti Kosova u skladu sa drugim zemljama EU'. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Češke češki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Karel Karel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Švarcenberg Švarcenberg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 kosovskom kosovski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 premijeru premijer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 Hašimu Hašim PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Tačiju Tači PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 25 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 26 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 27 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 reagovati reagovati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 30 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 proglašenje proglašenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 32 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 33 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 36 sa sa ADP Si Case=Ins 38 case _ _ 37 drugim drugi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 39 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 41 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1664 # text = Pored toga, Švarcenberg je naglasio značaj plana EU da pošalje 1.800 civilnih zvaničnika na Kosovo da zamene misiju KFOR-a i rekao da će Češka Republika učestvovati u misiji EU, kao što je učestvovala u KFOR-u. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Švarcenberg Švarcenberg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 plana plan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 pošalje poslati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 1.800 1.800 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 civilnih civilan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 zamene zameniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 19 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 24 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 25 Češka češki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 26 Republika republika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 učestvovati učestvovati VERB Vmn VerbForm=Inf 22 ccomp _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 misiji misija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 32 kao kao SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 33 što što SCONJ Cs _ 32 fixed _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 učestvovala učestvovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 KFOR-u KFOR PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1665 # text = Ministar inostranih poslova takođe se sastao sa predsednikom Kosova Fatmirom Sejdiuom, predsednikom parlamenta Jakupom Krasnićijem i zamenikom šefa UNMIK-a Lerijem Rosinom. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Fatmirom Fatmir PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Sejdiuom Sejdiu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Jakupom Jakup PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 Krasnićijem Krasnići PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 zamenikom zamenik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 19 šefa šef NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Lerijem Leri PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 22 Rosinom Rosin PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1666 # text = Italija nema politiku proterivanja nelegalnih imigranata ili imigranata osumnjičenih za kriminalne aktivnosti, izjavio je u sredu (9. januara) italijanski ministar inostranih poslova Masimo D'Alema, tokom sastanka sa rumunskim kolegom Adrijanom Čorojanuom u Bukureštu. 1 Italija Italija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 proterivanja proterivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 nelegalnih nelegalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 imigranata imigrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 imigranata imigrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 osumnjičenih osumnjičiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 kriminalne kriminalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 italijanski italijanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 24 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 Masimo Masimo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 27 D'Alema D'Alema PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 31 sa sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 32 rumunskim rumunski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 Adrijanom Adrijan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 Čorojanuom Čorojanu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1667 # text = Dvojica zvaničnika potpisali su zajedničku deklaraciju o saradnji dve zemlje, ažurirajući njihovo strateško partnerstvo iz aprila 1997. godine. 1 Dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 deklaraciju deklaracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 dve dva NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 ažurirajući ažurirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 13 njihovo njihov DET Ps3nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 14 strateško strateški ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 partnerstvo partnerstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 1997. 1997. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1668 # text = Ruski predsednik Vladimir Putin boraviće u Bugarskoj u četvrtak (17. januara) i petak. 1 Ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Putin Putin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 boraviće boraviti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1669 # text = Biće potpisan niz važnih ekonomskih sporazuma, uključujući ugovor o uspostavljanju kompanije za izgradnju naftovoda Burgas - Aleksandropolis. 1 Biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 potpisan potpisan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 niz niz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 važnih važan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 ekonomskih ekonomski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 sporazuma sporazum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 acl _ _ 9 ugovor ugovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 uspostavljanju uspostavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 naftovoda naftovod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Burgas Burgas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 - - PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Aleksandropolis Aleksandropolis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1670 # text = Turski premijer Redžep Tajip Erdogan doputovao je u nedelju (13. januara) u zvaničnu posetu Španiji na poziv španskog kolege Hosea Luisa Rodrigeza Zapatera. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 doputovao doputovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 zvaničnu zvaničan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 posetu poseta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 17 Španiji Španija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 20 španskog španski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 kolege kolega NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 Hosea Hose PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 Luisa Luis PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 Rodrigeza Rodrigez PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 25 Zapatera Zapater PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1671 # text = Erdogan će učestvovati na prvom forumu Alijanse civilizacija, koji se održava u utorak i sredu. 1 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 učestvovati učestvovati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 forumu forum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 civilizacija civilizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 održava održavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1672 # text = Očekuje se dolazak preko 350 gostiju iz 70 zemalja, uključujući generalnog sekretara UN Ban Ki-Muna. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 dolazak dolazak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 preko preko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 350 350 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 gostiju gost NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 70 70 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 acl _ _ 12 generalnog generalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sekretara sekretar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Ban Ban PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 Ki-Muna Ki-Mun PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1673 # text = Srpski ministar inostranih poslova Vuk Jeremić boravio je u četvrtak (10. januara) u Berlinu, gde je razgovarao sa nemačkim kolegom Frankom-Valterom Štajnmajerom. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Vuk Vuk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Jeremić Jeremić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Berlinu Berlin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 razgovarao razgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 nemačkim nemački ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 Frankom-Valterom Frank-Valter PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 Štajnmajerom Štajnmajer PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1674 # text = Oni su se složili da bi brzo potpisivanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Srbije i EU bilo u najboljem interesu svih. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 7 brzo brz ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 potpisivanje potpisivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 9 Sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 između između ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 cop _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 najboljem dobar ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 interesu interes NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 22 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1675 # text = Štajnmajer je međutim naglasio da potpisivanje sporazuma zavisi od potpune saradnje sa Haškim tribunalom za ratne zločine. 1 Štajnmajer štajnmajer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 4 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 potpisivanje potpisivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 potpune potpun ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 Haškim haški ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 tribunalom tribunal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zločine zločin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1676 # text = Predsednik Skupštine Republike Srpske (RS) Igor Radojičić i njegov srpski kolega Oliver Dulić potpisali su u sredu (9. januara) sporazum o parlamentarnoj saradnji. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 Skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 Igor Igor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 9 Radojičić Radojičić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 12 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 14 Oliver Oliver PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Dulić Dulić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 parataxis _ _ 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 25 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 parlamentarnoj parlamentaran ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1677 # text = Sporazumom je obuhvaćena saradnja u 13 oblasti, uključujući obrazovanje, reformu penzijskog osiguranja, ekonomske poslove i evropsku integraciju. 1 Sporazumom sporazum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 obuhvaćena obuhvatiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 13 13 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 oblasti oblast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 acl _ _ 10 obrazovanje obrazovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 reformu reforma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 penzijskog penzijski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 osiguranja osiguranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 poslove posao NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1678 # text = EBRD održala godišnju skupštinu u Beogradu i podržala strane investicije u Srbiji i Crnoj Gori 1 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 održala održati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 godišnju godišnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 skupštinu skupština NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 podržala podržati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 9 strane stran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1679 # text = Od 21. do 23. maja, kao domaćin godišnje skupštine EBRD, Beograd je bio u centru evropskog bankarstva. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 2 flat _ _ 4 23. 23. ADJ Mdo NumType=Ord 2 flat _ _ 5 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 9 godišnje godišnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 13 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 root _ _ 18 evropskog evropski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 bankarstva bankarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1680 # text = Premijer Srbije Vojislav Koštunica, govoreći na sednici odbora guvernera EBRD, rekao je da je odluka da ta institucija održi svoju skupštinu u Beogradu 'jasna poruka da svet od Srbije i Crne Gore očekuje da napreduje na putu evropskih integracija'. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Vojislav Vojislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Koštunica Koštunica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 sednici sednica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 guvernera guverner NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 17 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 institucija institucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 održi održati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 22 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 skupštinu skupština NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 jasna jasan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 poruka poruka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 ccomp _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 30 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 31 od od ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj _ _ 36 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 napreduje napredovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 41 evropskih evropski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 42 amod _ _ 42 integracija integracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 40 nmod _ _ 43 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 44 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1681 # text = Predsednik EBRD Žan Lemijer podržao je strane investicije u Srbiji i Crnoj Gori, primetivši da je ta zemlja u poslednje četiri godine ostvarila vidljiv napredak. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Žan Žan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Lemijer Lemijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 podržao podržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 strane stran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 primetivši primetiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 18 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 21 poslednje poslednji ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 22 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 23 nummod _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 24 ostvarila ostvariti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 ccomp _ _ 25 vidljiv vidljiv ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1682 # text = Lemijer je dodao da je Srbija danas pred drugom, težom fazom tranzicije -- strukturnim reformama -- i ponudio pomoć EBRD u tom procesu. 1 Lemijer lemijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 6 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 8 pred pred ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 9 drugom drugi ADJ Mlofsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 težom težak ADJ Agcfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 fazom faza NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 13 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 strukturnim strukturni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 reformama reforma NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 parataxis _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ponudio ponuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 18 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1683 # text = Delegat na godišnjem okupljanju EBRD stiže u konferencijsku salu u Beogradu 22. maja. 1 Delegat delegat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 godišnjem godišnji ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 okupljanju okupljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 stiže stizati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 konferencijsku konferencijski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 salu sala NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1684 # text = EBRD je održala svoju 14. godišnju skupštinu u Beogradu da bi se usredsredila na svojih 27 država članica i svoje operativne strategije. 1 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 održala održati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 5 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 6 godišnju godišnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 skupštinu skupština NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 usredsredila usredsrediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 16 27 27 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 18 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 flat _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 21 operativne operativan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 strategije strategija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1685 # text = Skoro 2.500 delegata iz 59 zemalja bilo je prisutno, kao i nekoliko multinacionalnih kompanija i stranih banaka. 1 Skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 2.500 2.500 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 delegata delegat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 59 59 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 prisutno prisutan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 15 det:numgov _ _ 14 multinacionalnih multinacionalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 stranih stran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 banaka banka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1686 # text = Godišnja skupština Evropske banke za obnovu i razvoj (EBRD), održana od 21. do 23. maja u Beogradu, bila je najvažniji međunarodni događaj koji je održan u Srbiji i Crnoj Gori u poslednje tri decenije. 1 Godišnja godišnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 skupština skupština NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 3 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 obnovu obnova NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 15 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 15 flat _ _ 17 23. 23. ADJ Mdo NumType=Ord 15 flat _ _ 18 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 22 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 cop _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 najvažniji važan ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 događaj događaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 root _ _ 27 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 35 u u ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 36 poslednje poslednji ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 37 tri tri NUM Mlc NumType=Card 38 nummod _ _ 38 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1687 # text = Na tom izuzetno važnom događaju okupilo se gotovo tri hiljade učesnika među kojima 59 državnih delegacija i predstavnici vodećih svetskih banaka i multinacionalnih kompanija. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 2 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 3 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 važnom važan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 događaju događaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 okupilo okupiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 tri tri NUM Mlc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 hiljade hiljada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 učesnika učesnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 12 među među ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obl _ _ 14 59 59 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 državnih državni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 delegacija delegacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 acl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 vodećih vodeći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 20 svetskih svetski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 banaka banka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 multinacionalnih multinacionalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1688 # text = Sednica se sastojala od jednog poslovnog foruma, dvodnevne sesije guvernera centralnih banaka država članica, i panel diskusije predsednika vlada zemalja regiona. 1 Sednica sednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 sastojala sastojati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 6 poslovnog poslovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 foruma forum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 dvodnevne dvodnevan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sesije sesija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 guvernera guverner NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 centralnih centralan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 banaka banka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 panel panel NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 19 diskusije diskusija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 predsednika predsednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 vlada vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1689 # text = Pored toga je održano i 27 nacionalnih prezentacija. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 27 27 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 nacionalnih nacionalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 prezentacija prezentacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1690 # text = Premijer Srbije Vojislav Koštunica izjavio je posle sastanka sa predsednikom EBRD Žanom Lemijerom da održavanje velike bankarske skupštine u Beogradu pokazuje da postoji značajna podrška reformama u Srbiji i daje investitorima signal da ulažu u državnu zajednicu. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Vojislav Vojislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Koštunica Koštunica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 posle posle ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Žanom Žan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 13 Lemijerom Lemijer PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 15 održavanje održavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 16 velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 bankarske bankarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 24 značajna značajan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 podrška podrška NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 reformama reforma NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 31 investitorima investitor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 30 obl _ _ 32 signal signal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 ulažu ulagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 acl _ _ 35 u u ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 državnu državni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 zajednicu zajednica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1691 # text = Koštunica je takođe rekao da odluka EBRD da održi skupštinu u Beogradu odražava stabilnost srpskih institucija -- što je posebno važno u svetlu očekivanog početka Pregovora o stabilizaciji i pridruživanju sa EU iduće jeseni. 1 Koštunica Koštunica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 održi održati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 skupštinu skupština NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 odražava odražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 14 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 srpskih srpski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 advcl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 svetlu svetlo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 očekivanog očekivan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 Pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 30 sa sa ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 31 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 32 iduće idući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 jeseni jesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1692 # text = Lemijer je sa svoje strane pozvao na veće strane investicije u Srbiji i Crnoj Gori, primetivši da je ta zemlja napravila vidan napredak u poslednje četiri godine. 1 Lemijer lemijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 sa sa ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 8 veće velik ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 9 strane strana NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 primetivši primetiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 napravila napraviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 ccomp _ _ 23 vidan vidan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 26 poslednje poslednji ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 27 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 28 nummod _ _ 28 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1693 # text = On je dodao da je Srbija danas pred drugom, težom fazom tranzicije -- strukturnim reformama -- i ponudio pomoć EBRD u tom procesu. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 6 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 8 pred pred ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 9 drugom drugi ADJ Mlofsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 težom težak ADJ Agcfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 fazom faza NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 13 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 strukturnim strukturni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 reformama reforma NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 parataxis _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ponudio ponuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 18 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1694 # text = 'Oblast Balkana je pravo mesto. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Oblast oblast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 pravo prav ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1695 # text = Srbija i Crna Gora je dobro mesto za investicije iz više razloga. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 dobro dobar ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1696 # text = Toplo vas pozivam da stvorite bolju budućnost za tu zemlju i njen narod ulažući, otvarajući nova radna mesta i baveći se biznisom, što će biti dobro za sve nas', rekao je Lemijer, obraćajući se potencijalnim investitorima. 1 Toplo toplo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 vas vi PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 pozivam pozivati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 stvorite stvoriti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 bolju dobar ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 njen njen DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 narod narod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ulažući ulagati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 otvarajući otvarati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 conj _ _ 17 nova nov ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 18 radna radni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 19 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 baveći baviti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 conj _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 biznisom biznis NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 26 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 28 cop _ _ 28 dobro dobar ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 advcl _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 31 det _ _ 31 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 obl _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 Lemijer Lemijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 obraćajući obraćati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 34 xcomp _ _ 39 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 40 potencijalnim potencijalan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 41 investitorima investitor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 38 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1697 # text = Na početku skupštine, EBRD i Evropska investiciona banka najavile su da će ove godine investirati dodatnih 250 miliona evra u Srbiju. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 investiciona investicioni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 najavile najaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 16 investirati investirati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 17 dodatnih dodatan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 250 250 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 flat _ _ 20 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1698 # text = EBRD je već jedan od najvećih investitora u Srbiji i Crnoj Gori, sa gotovo 690 miliona evra u 35 projekata; ta institucija uložila je skoro 6,5 milijardi evra kao pomoć reformama širom jugoistočne Evrope. 1 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 već već ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 najvećih velik ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 investitora investitor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 15 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 690 690 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 17 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 flat _ _ 18 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 35 35 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 21 projekata projekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 ; ; PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 institucija institucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 uložila uložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 6,5 6,5 NUM Mdc NumType=Card 30 nummod:gov _ _ 29 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 flat _ _ 30 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 31 kao kao SCONJ Cs _ 32 case _ _ 32 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 33 reformama reforma NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 34 širom širom ADV Rgp Degree=Pos 36 case _ _ 35 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1699 # text = Predsednik EBRD Žan Lemijer (desno) razgovara sa potpredsednikom vlade Srbije Miroljubom Labusom u Beogradu, pre investicionog foruma koji je vlada organizovala. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Žan Žan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Lemijer Lemijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 potpredsednikom potpredsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Miroljubom Miroljub PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 14 Labusom Labus PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 pre pre ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 investicionog investicioni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 foruma forum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 21 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 organizovala organizovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1700 # text = EBRD i vlada takođe su zaključile novi ugovor o zajmu sa ciljem podrške reformama u Srbiji. 1 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zaključile zaključiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ugovor ugovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 zajmu zajam NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 reformama reforma NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1701 # text = Taj ugovor predviđa da Srbija dobije 72 miliona evra za izgradnju puteva i još 16 miliona za razvoj malih i srednjih preduzeća. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ugovor ugovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 72 72 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 izgradnju izgradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 puteva put NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 još još ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 16 16 NUM Mdc NumType=Card 9 conj _ _ 16 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 flat _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 malih mali ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 srednjih srednji ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 22 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1702 # text = Vlada Srbije takođe očekuje još 2 milijarde evra direktnih stranih investicija ove godine. 1 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 2 2 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 direktnih direktan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 10 stranih stran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1703 # text = Potpredsednik srpske vlade Miroljub Labus u tom svetlu je izjavio 21. maja da je poverenje stranih investitora u srpske institucije vraćeno. 1 Potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Miroljub Miroljub PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Labus Labus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 svetlu svetlo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 15 poverenje poverenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 16 stranih stran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 investitora investitor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 srpske srpski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 institucije institucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 21 vraćeno vratiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 ccomp _ _ 22 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1704 # text = 'Mi smo danas mnogo bolja i sigurnija zemlja za strane investicije.' 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 4 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 bolja dobar ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 sigurnija siguran ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 strane stran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1705 # text = Učesnici radnog ručka visokih srpskih zvaničnika i ministara iz regiona složili su se da države Balkana treba da poboljšaju međusobnu komunikaciju, posebno zato što sve imaju isti cilj -- članstvo u EU. 1 Učesnici učesnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 radnog radni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ručka ručak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 visokih visok ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 srpskih srpski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 ministara ministar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 poboljšaju poboljšati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 20 međusobnu međusoban ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 komunikaciju komunikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 23 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 zato zato SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 što što SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 27 nsubj _ _ 27 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 28 isti isti ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 appos _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1706 # text = Naročito se mora više uraditi na sprovođenju sporazuma o slobodnoj trgovini. 1 Naročito naročito ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 uraditi uraditi VERB Vmn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 slobodnoj slobodan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 trgovini trgovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1707 # text = 'Razgovaralo se o različitim projektima razvoja infrastrukture, prvenstveno puteva, železnice i aerodromske infrastrukture. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Razgovaralo razgovarati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 različitim različit ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 projektima projekt NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 infrastrukture infrastruktura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 prvenstveno prvenstveno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 puteva put NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 železnice železnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 aerodromske aerodromski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 infrastrukture infrastruktura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1708 # text = Mislim da ćemo dobiti dosta pomoći od međunarodne zajednice u tom domenu, jer je u svačijem interesu da infrastruktura ovde bude bolja', rekao je srpski ministar finansija Mlađan Dinkić. 1 Mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dobiti dobiti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 ccomp _ _ 5 dosta dosta ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 domenu domen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 jer jer SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 svačijem svačiji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Tot 18 nmod _ _ 18 interesu interes NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 infrastruktura infrastruktura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 21 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 23 advmod _ _ 22 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 bolja dobar ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 18 csubj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 30 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 Mlađan Mlađan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 32 Dinkić Dinkić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1709 # text = Crnogorski premijer Milo Đukanović sa druge strane je rekao da jugoistočna Evropa ulazi u fazu pojačane stabilnosti što, između ostalog, pokazuje odluka EBRD da održi skup u Beogradu. 1 Crnogorski crnogorski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 Milo Milo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Đukanović Đukanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 sa sa ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 jugoistočna jugoistočni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 ulazi ulaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 fazu faza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 pojačane pojačati ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 23 obj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 između između ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 ostalog ostali ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 parataxis _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 24 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 održi održati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 28 skup skup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1710 # text = Premijer Crne Gore Milo Đukanović rekao je da jugoistočna Evropa ulazi u fazu pojačane stabilnosti. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Milo Milo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Đukanović Đukanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 jugoistočna jugoistočni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 ulazi ulaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 fazu faza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 pojačane pojačan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1711 # text = Koštunica je u sličnom tonu rekao da je sastanak EBRD 'jasna poruka da svet računa na Srbiju i Crnu Goru na daljem putu evropskih integracija'. 1 Koštunica Koštunica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 sličnom sličan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tonu ton NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 9 sastanak sastanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 jasna jasan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 poruka poruka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 ccomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 računa računati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 Crnu crn ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Goru gora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 daljem dalek ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 25 evropskih evropski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 integracija integracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1712 # text = 'Sa svojom gostoljubivošću, Srbija i Crna Gora pokazala je da ima svetlu budućnost', rekao je Lemijer na kraju skupštine, koju je nazvao potpunim uspehom. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 svojom svoj DET Px-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 gostoljubivošću gostoljubivost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 pokazala pokazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 14 svetlu svetao ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 Lemijer Lemijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obj _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 nazvao nazvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 28 potpunim potpun ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 uspehom uspeh NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 xcomp _ _ 30 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1713 # text = On je dodao da su izvršene promene vratile Srbiju i Crnu Goru na investicionu mapu Evrope. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 izvršene izvršiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod _ _ 7 promene promena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 vratile vratiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 Crnu crn ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Goru gora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 investicionu investicioni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 mapu mapa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 16 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1714 # text = Pozitivna ocena koju je Srbija i Crna Gora dobila 25. aprila u vezi sa studijom izvodljivosti o Stabilizaciji i pridruživanju EU 'poslala je snažan signal investitorima', rekao je Lemijer. 1 Pozitivna pozitivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ocena ocena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 3 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 10 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 studijom studija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 izvodljivosti izvodljivost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 poslala poslati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 root _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 snažan snažan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 signal signal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 27 investitorima investitor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 parataxis _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 Lemijer Lemijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1715 # text = 'Održavanje naše godišnje skupštine u Beogradu znak je napretka u svim zemljama zapadnog Balkana. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Održavanje održavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 godišnje godišnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 10 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 svim sav DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1716 # text = Te države, nastale iz represivnih političkih režima, posle godina rata i nestabilnosti, danas su stabilne tržišne ekonomije, a njihovi narodi razvili su novi način razmišljanja, koji bi mogao da bude još važniji za njihovu budućnost', zaključio je on. 1 Te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 nastale nastati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 represivnih represivan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 režima režim NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 posle posle ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 12 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 nestabilnosti nestabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 16 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 18 stabilne stabilan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 19 tržišne tržišni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 ekonomije ekonomija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 root _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 a a CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 njihovi njihov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 narodi narod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 25 razvili razviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 29 razmišljanja razmišljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 31 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 nsubj _ _ 32 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 35 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 36 još još ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 važniji važan ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 33 xcomp _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 39 njihovu njihov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det _ _ 40 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 41 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 zaključio zaključiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 parataxis _ _ 44 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 aux _ _ 45 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nsubj _ _ 46 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1717 # text = Lemijer je rekao da će EBRD pokušati da uspostavi dobru investicionu klimu, zaključi Sporazume o slobodnoj trgovini i obezbedi lakši pristup kreditima u jugoistočnoj Evropi za mala i srednja preduzeća. 1 Lemijer Lemijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 pokušati pokušati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 uspostavi uspostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 dobru dobar ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 investicionu investicioni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 klimu klima NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 zaključi zaključiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 15 Sporazume sporazum NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 slobodnoj slobodan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 trgovini trgovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 obezbedi obezbediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 21 lakši lak ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 kreditima kredit NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 28 mala mali ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 31 amod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 srednja srednji ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 28 conj _ _ 31 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1718 # text = EPP poziva na obnovu napora za rešavanje pitanja Kipra 1 EPP EPP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 obnovu obnova NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 napora napor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 rešavanje rešavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 9 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1719 # text = Evropska narodna partija usvojila je rezoluciju kojom se generalni sekretar UN-a Kofi Anan poziva da ponovo pokrene svoju inicijativu usmerenu na okončanje višedecenijske podele Kipra. 1 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 narodna narodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 rezoluciju rezolucija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 9 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Kofi Kofi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 13 Anan Anan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 pokrene pokrenuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 inicijativu inicijativa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 usmerenu usmeriti ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 okončanje okončanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 višedecenijske višedecenijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 podele podela NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1720 # text = U rezoluciji se takođe poziva Turska da prizna Republiku Kipar i povuče svoje trupe sa ostrva. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rezoluciji rezolucija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 prizna priznati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 Republiku republika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 Kipar Kipar PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 povuče povući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 13 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 trupe trupa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 15 sa sa ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 ostrva ostrvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1721 # text = Rezoluciju je predložio Nikos Anastasijades iz kiparske opozicione stranke Demokratski skup. 1 Rezoluciju rezolucija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 predložio predložiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 Nikos Nikos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 Anastasijades Anastasijades PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 7 kiparske kiparski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 Demokratski demokratski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 skup skup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1722 # text = Evropska narodna partija (EPP) pozvala je u petak (31. marta) na obnavljanje napora UN za pronalaženje rešenja pitanja Kipra i na snažniju ulogu EU u tom procesu. 1 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 narodna narodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 EPP EPP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 pozvala pozvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 31. 31. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 obnavljanje obnavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 17 napora napor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 18 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 pronalaženje pronalaženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 22 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 23 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 snažniju snažan ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 28 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1723 # text = U rezoluciji koju je usvojila na svom dvodnevnom kongresu u Rimu, EPP je pozvala generalnog sekretara UN-a Kofija Anana da 'nastavi svoju inicijativu za postizanje rešenja prihvatljivog za sve zajednice na Kipru'. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rezoluciji rezolucija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 3 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 usvojila usvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 dvodnevnom dvodnevan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kongresu kongres NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Rimu Rim PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 EPP EPP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 pozvala pozvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 generalnog generalan ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sekretara sekretar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Kofija Kofi PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 Anana Anan PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 24 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 inicijativu inicijativa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 postizanje postizanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 29 prihvatljivog prihvatljiv ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 acl _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 32 det _ _ 32 zajednice zajednica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 33 na na ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 36 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1724 # text = Dokumentom, koji je podneo lider opozicione stranke kiparskih Grka Demokratski skup Nikos Anastasijades, takođe se poziva Brisel 'da se aktivnije uključi u međunarodna nastojanja za rešavanje problema Kipra'. 1 Dokumentom dokument NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 Demokratski demokratski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 skup skup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 13 Nikos Nikos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 14 Anastasijades Anastasijades PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 19 Brisel Brisel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 23 aktivnije aktivno ADV Rgc Degree=Cmp 24 advmod _ _ 24 uključi uključiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 međunarodna međunarodni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 nastojanja nastojanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 rešavanje rešavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 30 problema problem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 31 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1725 # text = EPP okuplja 68 hrišćansko-demokratskih i konzervativnih stranaka iz 35 zemalja i zajedno sa Evropskim demokratama ima 264 člana u Evropskom parlamentu koji broji 732 mesta, što znači da predstavlja najveću političku grupu u parlamentu. 1 EPP EPP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 okuplja okupljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 68 68 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 4 hrišćansko-demokratskih hrišćansko-demokratski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 konzervativnih konzervativan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 35 35 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 Evropskim evropski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 demokratama demokrata NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 16 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 17 264 264 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 Evropskom evropski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 22 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 23 broji brojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 24 732 732 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 25 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 28 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 ccomp _ _ 31 najveću velik ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 32 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 grupu grupa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1726 # text = Poslednji međunarodni napori da se okonča podela Kipra završeni su neuspehom u aprilu 2004. godine, kada su kiparski Grci velikom većinom odbacili Ananov plan za rešenje kiparskog pitanja, dok ga je većina kiparskih Turaka prihvatila. 1 Poslednji poslednji ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 međunarodni međunarodni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 okonča okončati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 podela podela NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 završeni završiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 neuspehom neuspeh NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 aprilu april NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 17 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 19 kiparski kiparski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 Grci Grk PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 21 velikom velik ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 većinom većina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 23 odbacili odbaciti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 24 Ananov Ananov ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 25 amod _ _ 25 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 kiparskog kiparski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 31 dok dok SCONJ Cs _ 37 cc _ _ 32 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 34 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 35 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 36 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 prihvatila prihvatiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1727 # text = Na kraju je samo međunarodno priznati deo mediteranskog ostrva pod kontrolom kiparskih Grka ušao u EU 1. maja te godine. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 4 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 međunarodno međunarodno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 priznati priznat ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 8 mediteranskog mediteranski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ostrva ostrvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 pod pod ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 kontrolom kontrola NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 ušao ući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 maja maj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1728 # text = Tursku Republiku Severni Kipar priznaje samo Ankara. 1 Tursku turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 root _ _ 2 Republiku republika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Severni severni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Kipar kipar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 priznaje priznavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 flat _ _ 6 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 Ankara Ankara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1729 # text = Kipar je podeljen od turske vojne invazije 1974. godine, koja je usledila posle vojnog udara kiparskih Grka koji je podržala Atina, a koji je imao za cilj ujedinjenje ostrva sa Grčkom. 1 Kipar Kipar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 podeljen podeliti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 turske turski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 vojne vojni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 invazije invazija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 1974. 1974. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 usledila uslediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 14 posle posle ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 vojnog vojni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 udara udar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 podržala podržati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 22 Atina Atina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 a a CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 ujedinjenje ujedinjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 31 ostrva ostrvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 30 obl _ _ 32 sa sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 33 Grčkom Grčka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1730 # text = EPP je u svojoj rezoluciji pozvala Tursku da 'utiče na skoro povlačenje svojih snaga shodno relevantnim rezolucijama UN-a i u skladu sa preciznim vremenskim okvirom'. 1 EPP EPP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 rezoluciji rezolucija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 pozvala pozvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 utiče uticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 skoro skor ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 povlačenje povlačenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 16 shodno shodno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 17 relevantnim relevantan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 rezolucijama rezolucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 19 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 24 preciznim precizan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 vremenskim vremenski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 okvirom okvir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1731 # text = Ankara se takođe poziva da u potpunosti ratifikuje i sprovede protokol kojim se njena carinska unija proširuje na svih 25 zemalja članica EU, kao i da prizna Republiku Kipar. 1 Ankara Ankara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ratifikuje ratifikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 sprovede sprovesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 protokol protokol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 14 njena njen DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 15 carinska carinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 unija unija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 proširuje proširivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 19 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 20 25 25 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 21 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 22 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 flat _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 kao kao SCONJ Cs _ 28 cc _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 25 fixed _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 prizna priznati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 29 Republiku republika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 30 Kipar Kipar PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1732 # text = Turska je rekla da proširenje carinskog sporazuma nije ravno priznanju vlasti kiparskih Grka. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 proširenje proširenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 carinskog carinski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 ravno ravan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 10 priznanju priznanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 11 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1733 # text = Visoki turski zvaničnici, uključujući premijera Redžepa Tajipa Erdogana, više puta su jasno ukazali da će luke i aerodromi u zemlji ostati zatvoreni za brodove i avione kiparskih Grka sve dok zajednica kiparskih Turaka bude živela u izolaciji. 1 Visoki visok ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 turski turski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 acl _ _ 6 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Redžepa Redžep PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Tajipa Tajip PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Erdogana Erdogan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 puta put ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 ukazali ukazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 18 luke luka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 aerodromi aerodrom NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 ccomp _ _ 24 zatvoreni zatvoriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 xcomp _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 brodove brod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 avione avion NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 29 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 Grka Grk PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 31 sve sve PART Qo _ 37 advmod _ _ 32 dok dok SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 33 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 34 kiparskih kiparski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ 36 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 živela živeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 izolaciji izolacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1734 # text = Kontroverza oko reforme javne administracije u Albaniji 1 Kontroverza kontroverza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ 2 oko oko ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 javne javan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1735 # text = Napori vlade na čelu sa Demokratskom partijom da smanji javnu administraciju podstakli su optužbe opozicije o 'političkoj čistki'. 1 Napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 Demokratskom demokratski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 partijom partija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 smanji smanjiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 10 javnu javan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 administraciju administracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 podstakli podstaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 optužbe optužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 15 opozicije opozicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 čistki čistka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1736 # text = Albanski premijer Sali Beriša rekao je da su otpuštanja deo izbornog obećanja o smanjenju obima vlade. 1 Albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Sali Sali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 otpuštanja otpuštanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ 11 izbornog izborni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 obećanja obećanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 smanjenju smanjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 obima obim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1737 # text = Reforma administracije koju je pokrenula vladajuća Demokratska partija (DP) -- na čelu sa premijerom Salijem Berišom -- izazvala je žestoku reakciju opozicionih stranaka. 1 Reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pokrenula pokrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 Demokratska demokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 DP DP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 parataxis _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 Salijem Sali PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Berišom Beriša PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 izazvala izazvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 žestoku žestok ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 reakciju reakcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 22 opozicionih opozicioni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1738 # text = One kažu da vlada sprovodi kampanju političkog čišćenja i da je broj otpuštenih dostigao skoro 4.000. 1 One oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 sprovodi sprovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 kampanju kampanja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 političkog politički ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 čišćenja čišćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 otpuštenih otpustiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod _ _ 14 dostigao dostići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 15 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 4.000 4.000 NUM Mdc NumType=Card 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1739 # text = Fenomen administrativnih reformi počeo je 1992, kada je pad komunizma otvorio put novom pluralnom demokratskom sistemu sličnom onima na Zapadu. 1 Fenomen fenomen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 administrativnih administrativan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 1992 1992 ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 pad pad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 13 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 novom nov ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 pluralnom pluralan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 demokratskom demokratski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sistemu sistem NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 sličnom sličan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 acl _ _ 19 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 obl _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1740 # text = U to vreme smenjeni su mnogi državni zvaničnici u sklopu procesa uklanjanja starog režima i njegove dobro utvrđene birokratije. 1 U u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 smenjeni smeniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 državni državni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 uklanjanja uklanjanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 starog stari NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 njegove njegov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 17 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 utvrđene utvrditi ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod _ _ 19 birokratije birokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1741 # text = Međutim, isti fenomen dogodio se 1997, kada je DP bila primorana da ode sa vlasti. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 isti isti ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 fenomen fenomen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 dogodio dogoditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 1997 1997 ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 DP DP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux _ _ 13 primorana primorati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 ode otići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 16 sa sa ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1742 # text = Sada kada se vratila na vlast, kažu kritičari, ona sprovodi još jedan krug 'političke čistke'. 1 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 12 advmod _ _ 2 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 vratila vratiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 9 kritičari kritičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 sprovodi sprovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 još još ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 krug krug NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 čistke čistka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1743 # text = Beriša je odbacio takve optužbe ukazujući da samo održava izborno obećanje DP da će raditi na efikasnijem organizovanju javne administracije. 1 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 odbacio odbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 takve takav DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 optužbe optužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 održava održavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 izborno izborni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 obećanje obećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 DP DP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 efikasnijem efikasan ADJ Agcnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 organizovanju organizovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 javne javan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1744 # text = 'Nije tačno da otpuštanja imaju političku pozadinu. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 tačno tačno ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 otpuštanja otpuštanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 7 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 pozadinu pozadina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1745 # text = Ja sam izjavio da sam za malu vladu, efikasnu i na dijeti', rekao je Beriša. 1 Ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 malu mali ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 efikasnu efikasan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 dijeti dijeta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1746 # text = 'Osamnaest ministarstava koja su postojala u poslednjoj socijalističkoj vladi sveli smo na 14. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Osamnaest osamnaest NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 ministarstava ministarstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 4 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 postojala postojati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 poslednjoj poslednji ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 socijalističkoj socijalistički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 sveli svesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 12 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 14 14 NUM Mdc NumType=Card 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1747 # text = Smanjili smo administraciju učinivši je proporcionalnom broju stanovnika. 1 Smanjili smanjiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 administraciju administracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 učinivši učiniti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 1 xcomp _ _ 5 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 proporcionalnom proporcionalan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 broju broj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1748 # text = Ja samo uspostavljam logičnu proporciju administracije.' 1 Ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 uspostavljam uspostavljati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 logičnu logičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 proporciju proporcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1749 # text = Socijalistička partija Edija Rame ne slaže se sa tim. 1 Socijalistička socijalistički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Edija Edi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Rame Rama PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1750 # text = '[Otpuštanja]… su odraz slabog stanja demokratije. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 [ [ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Otpuštanja otpuštanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 … … PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 odraz odraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 slabog slab ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stanja stanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 demokratije demokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1751 # text = Albanska demokratija suočava se danas sa velikim problemom kada su u pitanju odnosi između države i pojedinaca. 1 Albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 demokratija demokratija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 velikim velik ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 problemom problem NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 advcl _ _ 13 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 između između ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 pojedinaca pojedinac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1752 # text = Svakog dana na televiziji gledamo liste kompanija i građana koje se objavljuju. 1 Svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 amod _ _ 2 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 televiziji televizija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 gledamo gledati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 liste lista NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 objavljuju objavljivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1753 # text = Oni se okrivljuju da su ljudi koji imaju problema sa zakonom i državom. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 okrivljuju okrivljivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 zakonom zakon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 državom država NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1754 # text = To je nešto što je neuobičajeno za evropsku demokratiju', rekao je Rama. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 nešto nešto PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Ind 3 root _ _ 4 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 neuobičajeno neuobičajen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 acl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Rama Rama PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1755 # text = Većina otpuštenih bili su državni činovnici koji teoretski uživaju pravnu zaštitu od političkih otkaza. 1 Većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 otpuštenih otpustiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 amod _ _ 3 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 državni državni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 činovnici činovnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 teoretski teoretski ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 uživaju uživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 pravnu pravni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 otkaza otkaz NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1756 # text = Mnogi su se žalili Komisiji za državnu službu. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 žalili žaliti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 Komisiji komisija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 državnu državni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 službu služba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1757 # text = 'U procesu promene vlasti normalno je da nekolicina [ljudi] ostavi svoje poslove. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 promene promena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 normalno normalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 nekolicina nekolicina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 [ [ PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ] ] PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 ostavi ostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 14 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 poslove posao NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1758 # text = Međutim sva pomeranja, postavljenja i smene sada se vrše prema zakonu, bilo da se radi o osobama koje imaju politički status ili o onima sa statusom državnog službenika', rekla je šef albanskog Helsinškog odbora Vasilika Hisi. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 sva sav DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 pomeranja pomeranje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 postavljenja postavljenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 smene smena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 8 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 prema prema ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 bilo bilo CCONJ Cc _ 17 discourse _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 14 flat _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 osobama osoba NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 20 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 21 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 politički politički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 ili ili CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 o o ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 onima onaj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 conj _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 statusom status NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 službenika službenik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 albanskog albanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 37 Helsinškog helsinški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 Vasilika Vasilika PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 flat _ _ 40 Hisi Hisi PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 flat _ _ 41 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1759 # text = Prema njenim rečima, uloženi su značajni napori i potrošena znatna sredstva da se osiguraju prava radnika u javnoj administraciji. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 njenim njen DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 uloženi uložiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 značajni značajan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 potrošena potrošiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 11 znatna znatan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 sredstva sredstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 osiguraju osigurati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 16 prava pravo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 radnika radnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 javnoj javan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 administraciji administracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1760 # text = Vreme je da se pristupi strogom sprovođenju zakona, dodaje ona. 1 Vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 pristupi pristupiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 strogom strog ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 11 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1761 # text = Monopoli podstiču inflaciju u Srbiji 1 Monopoli monopol NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 podstiču podsticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 inflaciju inflacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1762 # text = Srbi za mnoge proizvode plaćaju veće cene nego građani drugih zemalja jugoistočne Evrope, a ne očekuje se da će inflacija uskoro biti obuzdana. 1 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 mnoge mnogi ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 proizvode proizvod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 plaćaju plaćati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 veće velik ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 cene cena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 nego nego CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 21 inflacija inflacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 24 aux _ _ 24 obuzdana obuzdati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 csubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1763 # text = Iako se budžetska potrošnja stavlja pod kontrolu, a cene nafte se stabilizuju, vlada je malo učinila da se uhvati u koštac sa jednim drugim inflatornim faktorom: monopolizacijom. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 budžetska budžetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 potrošnja potrošnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 stavlja stavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 6 pod pod ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 cene cena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 stabilizuju stabilizovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 učinila učiniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 uhvati uhvatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 koštac koštac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 25 jednim jedan NUM Mlcmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 28 nummod _ _ 26 drugim drugi ADJ Mlomsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 inflatornim inflatoran ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 faktorom faktor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 29 : : PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 monopolizacijom monopolizacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 appos _ _ 31 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1764 # text = Visoke cene odnose ogroman deo plata Srba. 1 Visoke visok ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 cene cena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ogroman ogroman ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 plata plata NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1765 # text = Pored velike javne potrošnje, monopolizacija srpske ekonomije jedan je od glavnih faktora visoke stope inflacije u zemlji. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 javne javan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 potrošnje potrošnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 monopolizacija monopolizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 glavnih glavni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 faktora faktor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 root _ _ 14 visoke visok ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stope stopa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 inflacije inflacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1766 # text = Ekonomisti upozoravaju da će sve dok država ne preduzme akciju inflacija ostati na 20 procenata, koliko se očekuje na kraju ove godine, i malo je verovatno da će pasti ispod 10 odsto -- što je stopa bliža onoj u ostalim zemljama regiona. 1 Ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 upozoravaju upozoravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 5 sve sve PART Qo _ 9 advmod _ _ 6 dok dok SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 preduzme preduzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 10 akciju akcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 inflacija inflacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 20 20 NUM Mdc NumType=Card 12 obl _ _ 15 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 advmod _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 verovatno verovatan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 pasti pasti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 csubj _ _ 32 ispod ispod ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 10 10 NUM Mdc NumType=Card 31 obl _ _ 34 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 33 flat _ _ 35 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 37 nsubj _ _ 36 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 37 stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 acl _ _ 38 bliža blizak ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 37 acl _ _ 39 onoj onaj DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 38 obl _ _ 40 u u ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 41 ostalim ostali ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 42 amod _ _ 42 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 39 obl _ _ 43 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1767 # text = MMF traži da budžetska potrošnja za narednu godinu bude smanjena za 220 miliona evra, čime bi se napao jedan od nosilaca inflacije. 1 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 budžetska budžetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 potrošnja potrošnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 narednu naredan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 smanjena smanjiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 12 220 220 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod _ _ 13 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 flat _ _ 14 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 17 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 napao napasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 20 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 22 nummod:gov _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 nosilaca nosilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 23 inflacije inflacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1768 # text = Procenjuje se da se cene nafte u svetu neće menjati u onoj meri u kojoj su se menjale 2005. godine i time će se rešiti drugi inflatorni faktor. 1 Procenjuje procenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 5 cene cena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 neće hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 menjati menjati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 onoj onaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 meri mera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 menjale menjati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 19 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 obl _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 25 rešiti rešiti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 conj _ _ 26 drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 inflatorni inflatoran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 faktor faktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1769 # text = Vladi ostaje da se uhvati u koštac sa trećim nosiocem inflacije: domaćim monopolima. 1 Vladi vlada NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 2 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 uhvati uhvatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 koštac koštac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 trećim treći ADJ Mlomsi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 nosiocem nosilac NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 inflacije inflacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 : : PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 domaćim domaći ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 monopolima monopol NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1770 # text = Međutim, monopolistički lobi u Srbiji je izuzetno jak. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 monopolistički monopolistički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 lobi lobi NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 jak jak ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1771 # text = Tek u septembru 2005. godine, posle višegodišnjih odugovlačenja, parlament je usvojio Zakon o zaštiti konkurentnosti. 1 Tek tek ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 septembru septembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 4 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 posle posle ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 višegodišnjih višegodišnji ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 odugovlačenja odugovlačenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 usvojio usvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 Zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 zaštiti zaštita NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 konkurentnosti konkurentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1772 # text = Mnogi očekuju da će se novi zakon slabo sprovoditi, kao i onaj prethodni iz 1996. godine u kojem se ni na jedan način ne opominje na monopolističke aktivnosti. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 očekuju očekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 6 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 slabo slabo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 sprovoditi sprovoditi VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 14 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 13 onaj onaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 prethodni prethodan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 1996. 1996. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 21 ni ni PART Qz Polarity=Neg 23 advmod _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 24 nummod _ _ 24 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 opominje opominjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 monopolističke monopolistički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1773 # text = Vlada je prošle godine osnovala odeljenje za borbu protiv monopola, ali ostaje da se vidi da li će ono imati bilo kakav efekat. 1 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 osnovala osnovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 odeljenje odeljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 monopola monopol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 li li PART Qq _ 17 fixed _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 ono onaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 21 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 16 csubj _ _ 22 bilo bilo PART Qo _ 23 discourse _ _ 23 kakav kakav DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 det _ _ 24 efekat efekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1774 # text = Analitičari kažu da su pogodnosti koje uživaju monopolisti suviše velike, a odnosi vlasti i biznismena suviše bliski da bi lako odustali. 1 Analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 5 pogodnosti pogodnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 7 uživaju uživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 monopolisti monopolist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 suviše suviše ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 velike velik ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 ccomp _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 14 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 biznismena biznismen NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 suviše suviše ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 bliski blizak ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 lako lako ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 odustali odustati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1775 # text = Građani Srbije opterećeni su visokim cenama usluga koje im pružaju neefikasni državni monopoli, uključujući elektroenergetsku kompaniju, naftne kompanije i telefonske službe. 1 Građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 opterećeni opterećen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 visokim visok ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 cenama cena NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 usluga usluga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj _ _ 9 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 pružaju pružati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 neefikasni neefikasan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 državni državni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 monopoli monopol NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 acl _ _ 16 elektroenergetsku elektroenergetski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kompaniju kompanija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 naftne naftni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 kompanije kompanija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 telefonske telefonski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 službe služba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1776 # text = Istovremeno, privatni monopoli stvoreni tokom tranzicije -- posebno u poljoprivrednom sektoru -- vrše inflatorni pritisak. 1 Istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 privatni privatan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 monopoli monopol NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 5 stvoreni stvoriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 6 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 poljoprivrednom poljoprivredni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 12 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 13 inflatorni inflatoran ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 pritisak pritisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1777 # text = Neformalni privatni karteli nezakonito određuju cene, kažu stručnjaci sa Ekonomskog instituta u Beogradu. 1 Neformalni neformalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 privatni privatan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 karteli kartel NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 nezakonito nezakonito ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 određuju određivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 cene cena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 9 stručnjaci stručnjak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 sa sa ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 Ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1778 # text = '[Monopoli] direktno podstiču inflaciju podižući cene grejanja, vode, usluga odnošenja smeća, a indirektno povećanjem plata svojih zaposlenih. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 [ [ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Monopoli monopol NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 podstiču podsticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 inflaciju inflacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 podižući podizati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 9 cene cena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 grejanja grejanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 usluga usluga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 15 odnošenja odnošenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 smeća smeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 indirektno indirektno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 povećanjem povećanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 21 plata plata NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 22 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 zaposlenih zaposlen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1779 # text = Našem sistemu još uvek nedostaju mehanizmi za kontrolu monopolističkih cena', kaže Stojan Stamenković koji vodi tim analitičara. 1 Našem naš DET Ps1msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 sistemu sistem NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 još još ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 5 advmod _ _ 5 nedostaju nedostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 mehanizmi mehanizam NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 monopolističkih monopolistički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 cena cena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 14 Stojan Stojan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 Stamenković Stamenković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 17 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 tim tim NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 analitičara analitičar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1780 # text = Drugi ekonomista Jurij Bajec ukazuje na proizvođače hrane čija roba pojede lavovski deo prosečne srpske plate. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ekonomista ekonomista NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Jurij Jurij PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Bajec Bajec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 proizvođače proizvođač NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 hrane hrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 10 det _ _ 10 roba roba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 pojede pojesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 lavovski lavovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 prosečne prosečan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 plate plata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1781 # text = Pet mlekara -- 60 procenata od ukupne mlečne industrije Srbije -- u vlasništvu je jedne kompanije, britanskog Investicionog fonda Salford. 1 Pet pet NUM Mlc NumType=Card 2 nummod:gov _ _ 2 mlekara mlekara NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 60 60 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 4 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 flat _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 ukupne ukupan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 mlečne mlečan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 industrije industrija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 9 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 britanskog britanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 Investicionog investicioni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 fonda fond NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 19 Salford Salford PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1782 # text = U šećernoj industriji postoje samo tri velika proizvođača: italijanski Sfir, domaća kompanija MK Komerc i grčki Helenik šugar. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 šećernoj šećerni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 industriji industrija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 tri tri NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 7 velika velik ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 proizvođača proizvođač NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 : : PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 italijanski italijanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Sfir Sfir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 domaća domaći ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 15 MK MK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 Komerc Komerc PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Helenik Helenik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 20 šugar šugar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1783 # text = Veliki deo mesne industrije u rukama je domaćih kompanija, od kojih je najveća Delta holding, koja je i najveća kompanija u Srbiji. 1 Veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 mesne mesan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 industrije industrija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 rukama ruka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 domaćih domaći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 kojih koji DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 najveća velik ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 9 acl _ _ 15 Delta Delta PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 holding holding PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 najveća velik ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 acl _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1784 # text = Stalni predstavnik MMF-a u Beogradu Harald Hiršhofer takođe ukazuje da vlada treba da obrati više pažnje na monopole u prehrambenoj industriji. 1 Stalni stalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Harald Harald PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 7 Hiršhofer Hiršhofer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 obrati obratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 više visok ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pažnje pažnja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 monopole monopol NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 prehrambenoj prehramben ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 industriji industrija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1785 # text = Domaćinstva sa malim prihodima i nezaposleni najteže su pogođeni inflacijom u tom sektoru, rekao je on. 1 Domaćinstva domaćinstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 malim mali ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 prihodima prihod NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 nezaposleni nezaposlen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 najteže teško ADV Rgs Degree=Sup 9 advmod _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 pogođeni pogoditi ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 inflacijom inflacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1786 # text = Potpredsednik vlade Miroljub Labus i ministar poljoprivrede Ivana Dulić Marković javno su 2005. godine napali kartele, ali nisu preduzeti konkretni koraci da se oni zaustave. 1 Potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Miroljub Miroljub PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Labus Labus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 poljoprivrede poljoprivreda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Ivana Ivana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 9 Dulić Dulić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Marković Marković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 11 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 napali napasti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 kartele kartel NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 preduzeti preduzeti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 conj _ _ 21 konkretni konkretan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 koraci korak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 25 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 zaustave zaustaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1787 # text = Sve dok vlasti ne potkrepe svoje reči akcijom, kažu ekonomisti, inflacija će ostati neobuzdana. 1 Sve sve PART Qo _ 5 advmod _ _ 2 dok dok SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 potkrepe potkrepiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 6 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 akcijom akcija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 11 ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 inflacija inflacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 root _ _ 16 neobuzdana neobuzdan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 xcomp _ _ 17 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1788 # text = Mirjana Marković optužena za zloupotrebu položaja 1 Mirjana Mirjana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Marković Marković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 optužena optužiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 zloupotrebu zloupotreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 položaja položaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1789 # text = BEOGRAD, Srbija -- Tužilaštvo je odlučilo da izmeni optužbe protiv Mirjane Marković, udovice Slobodana Miloševića, da bi se sprečilo njihovo zastarevanje, saopštio je u utorak (21. septembra) portparol tužilaštva Tomo Zorić. 1 BEOGRAD Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis _ _ 4 Tužilaštvo tužilaštvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 odlučilo odlučiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 izmeni izmeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 optužbe optužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Mirjane Mirjana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Marković Marković PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 udovice udovica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 15 Slobodana Slobodan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Miloševića Milošević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 sprečilo sprečiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 22 njihovo njihov DET Ps3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 zastarevanje zastarevanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 ( ( PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 parataxis _ _ 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 34 tužilaštva tužilaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 Tomo Tomo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 36 Zorić Zorić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 37 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1790 # text = U optužnici je podsticanje i nezakonito posredovanje promenjeno u zloupotrebu položaja, za koju je propisana zatvorska kazna u trajanju dve do 12 godina zatvora. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 optužnici optužnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 podsticanje podsticanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 nezakonito nezakonit ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 posredovanje posredovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 promenjeno promeniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 zloupotrebu zloupotreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 položaja položaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 propisana propisati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 17 zatvorska zatvorski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 kazna kazna NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 trajanju trajanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 22 do do ADP Sg Case=Gen 21 flat _ _ 23 12 12 NUM Mdc NumType=Card 21 flat _ _ 24 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 25 zatvora zatvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1791 # text = Prvobitna optužnica je trebalo da zastari 13. oktobra. 1 Prvobitna prvobitan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 optužnica optužnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 zastari zastareti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1792 # text = Tužioci takođe predlažu da se Markovićevoj sudi u odsustvu. 1 Tužioci tužilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 predlažu predlagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 Markovićevoj Markovićeva PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 sudi suditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 odsustvu odsustvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1793 # text = Bivša prva dama je u bekstvu od 2003. godine i živi u Rusiji. 1 Bivša bivši ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 dama dama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 bekstvu bekstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 2003. 2003. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Rusiji Rusija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1794 # text = Ona je prvo bila optužena da je koristila svoj uticaj za ilegalnu dodelu stana u državnom vlasništvu dadilji svog unuka 2000. godine. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 prvo prvo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 optužena optužiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 koristila koristiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 ilegalnu ilegalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 dodelu dodela NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 stana stan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 državnom državni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 dadilji dadilja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 19 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 unuka unuk NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 2000. 2000. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1795 # text = Protiv Markovićeve i njenog sina Marka takođe se vodi istraga za krijumčarenje cigareta. 1 Protiv protiv ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Markovićeve Markovićeva ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 9 obl _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 njenog njen DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 sina sin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 Marka Marko PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 istraga istraga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 krijumčarenje krijumčarenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 cigareta cigareta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1796 # text = Srbi debatuju o članstvu u NATO-u 1 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 debatuju debatovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1797 # text = Mada je Srbija daleko od zvaničnog članstva u NATO-u, u zemlji je u toku žestoka debata o tom pitanju. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 15 advcl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 zvaničnog zvaničan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 članstva članstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 toku tok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 root _ _ 16 žestoka žestok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 debata debata NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1798 # text = U ponedeljak [11. januar], grupa od 200 srpskih intelektualaca pozvala je na referendum o članstvu u NATO-u, tvrdeći da se vlasti u Beogradu tajno kreću ka Alijansi. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 3 [ [ PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 januar januar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 ] ] PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 200 200 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 srpskih srpski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 intelektualaca intelektualac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 13 pozvala pozvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 referendum referendum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 tvrdeći tvrditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 25 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 nsubj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 tajno tajno ADV Rgp Degree=Pos 29 amod _ _ 29 kreću kretati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 30 ka ka ADP Sd Case=Dat 31 case _ _ 31 Alijansi alijansa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1799 # text = 'Srbija je u više navrata saopštila da 'nikada neće priznati nezavisnu državu Kosovo', što znači da se nikada neće pridružiti NATO-u. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 6 det:numgov _ _ 6 navrata navrat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 12 advmod _ _ 11 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 priznati priznati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 ccomp _ _ 13 nezavisnu nezavisan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 flat _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 22 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 24 advmod _ _ 23 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 pridružiti pridružiti VERB Vmn VerbForm=Inf 19 ccomp _ _ 25 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1800 # text = 'Nezavisno Kosovo' je delo NATO-a, koji je stvorio tu državu i dodelio sebi vrhovnu i apsolutnu vlast u njoj', rekli su intelektualci u saopštenju koje je pročitao pisac Matija Bećković. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nezavisno nezavisan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 stvorio stvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 dodelio dodeliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 16 sebi sebe PRON Px--sd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ 17 vrhovnu vrhovni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 apsolutnu apsolutan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 njoj on PRON Pp3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 intelektualci intelektualac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 30 koje koji DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obj _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 pročitao pročitati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 acl _ _ 33 pisac pisac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 34 Matija Matija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 Bećković Bećković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1801 # text = Labavo organizovana grupa -- čiji članovi dolaze iz šireg političkog spektra Srbije -- nije ranije sarađivala i očigledno se okupila specifično da bi se suprotstavila članstvu u NATO-u. 1 Labavo labavo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 organizovana organizovan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 čiji čiji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 5 det _ _ 5 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 dolaze dolaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 šireg širok ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 spektra spektar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 14 sarađivala sarađivati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 očigledno očigledno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 okupila okupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 19 specifično specifično ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 suprotstavila suprotstaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 24 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1802 # text = Prema njihovom dokumentu, ključni razlog protiv pridruživanja NATO-u je akcija Alijanse u bivšoj Jugoslaviji 1999. godine, u kojoj je poginulo, kako se procenjuje, oko 2.500 civila. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 njihovom njihov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 dokumentu dokument NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ključni ključan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 akcija akcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 root _ _ 12 Alijanse alijansa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 bivšoj bivši ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Jugoslaviji Jugoslavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 poginulo poginuti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 kako kako SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 procenjuje procenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 2.500 2.500 NUM Mdc NumType=Card 30 nummod:gov _ _ 30 civila civil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1803 # text = Ta grupa je rekla da su njene bojazni vezane za tajni sporazum potvrđene saopštenjem za medije posle sastanka ministara inostranih poslova zemalja NATO-a 4. decembra u Briselu. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 7 njene njen DET Ps3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 bojazni bojazan NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 9 vezane vezan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 acl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 tajni tajan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 potvrđene potvrditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 14 saopštenjem saopštenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 17 posle posle ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 ministara ministar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 25 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1804 # text = U saopštenju se navodi da NATO 'pozdravlja mere koje je Srbija nedavno preduzela za jačanje saradnje sa Alijansom', mada srpska javnost nije bila upoznata sa takvim merama. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 pozdravlja pozdravljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 9 mere mera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 preduzela preduzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 jačanje jačanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 Alijansom alijansa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 22 mada mada SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 23 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 javnost javnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 25 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 cop _ _ 27 upoznata upoznati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 28 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 29 takvim takav DET Pd-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 30 det _ _ 30 merama mera NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1805 # text = Istraživanja pokazuju da se većina građana Srbije protivi članstvu u NATO-u. 1 Istraživanja istraživanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 5 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 9 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1806 # text = Centar za slobodne izbore i demokratiju je 7. novembra 2009. objavio rezultate ankete koja govori da je 51 odsto stanovništva protiv članstva. 1 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 slobodne slobodan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 8 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 10 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 11 objavio objaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 ankete anketa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 18 51 51 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 18 flat _ _ 20 stanovništva stanovništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 članstva članstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 ccomp _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1807 # text = Samo se 25 odsto izjasnilo u njegovu korist. 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 25 25 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 5 nsubj _ _ 5 izjasnilo izjasniti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 njegovu njegov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 korist korist NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1808 # text = Ministar odbrane Dragan Šutanovac međutim smatra da je logično da se Srbija pridruži NATO-u. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 6 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 logično logično ADV Rgp Degree=Pos 6 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 pridruži pridružiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 csubj _ _ 14 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1809 # text = 'Tačno je da niko ne postavlja članstvo u NATO-u kao uslov za članstvo Srbije u EU, ali je takođe tačno da ako želimo da uspostavimo sistem evropskih vrednosti u Srbiji, moramo da uključimo evroatlantski bezbednosni sistem', rekao je Šutanovac beogradskom dnevniku Pres, dodajući da ne vidi negativne posledice po Srbiju ako bi se pridružila NATO-u. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Tačno tačno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 7 nsubj _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 8 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 12 case _ _ 12 uslov uslov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 tačno tačno ADV Rgp Degree=Pos 2 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 24 ako ako SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 advcl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 uspostavimo uspostaviti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 28 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 29 evropskih evropski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 vrednosti vrednost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 34 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 csubj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 uključimo uključiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 xcomp _ _ 37 evroatlantski evroatlantski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 38 bezbednosni bezbednosan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obj _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 43 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 44 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj _ _ 45 beogradskom beogradski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 46 dnevniku dnevnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 47 Pres Pres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 flat _ _ 48 , , PUNCT Z _ 49 punct _ _ 49 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 42 xcomp _ _ 50 da da SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 51 ne ne PART Qz Polarity=Neg 52 advmod _ _ 52 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 ccomp _ _ 53 negativne negativan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 54 amod _ _ 54 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 52 obj _ _ 55 po po ADP Sa Case=Acc 56 case _ _ 56 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod _ _ 57 ako ako SCONJ Cs _ 60 mark _ _ 58 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 60 aux _ _ 59 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 60 expl _ _ 60 pridružila pridružiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 52 advcl _ _ 61 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 60 obl _ _ 62 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1810 # text = Međutim, penzionisani vojni general Božidar Delić, sada predstavnik opozicione Srpske napredne stranke, rekao je da bi pridruživanjem Srbija izgubila podršku Rusije, svog ključnog saveznika. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 penzionisani penzionisan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 vojni vojni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 general general NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 6 Božidar Božidar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Delić Delić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 10 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 11 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 12 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 napredne napredan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 pridruživanjem pridruživanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 21 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 izgubila izgubiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 ccomp _ _ 23 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 27 ključnog ključan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 saveznika saveznik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 29 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1811 # text = Moskva je konstantno branila stav Beograda protiv priznavanja Kosova kao nezavisne države. 1 Moskva Moskva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 konstantno konstantno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 branila braniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 priznavanja priznavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 12 case _ _ 11 nezavisne nezavisan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1812 # text = Svi susedi Srbije su ili već u NATO-u ili teže članstvu. 1 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 susedi sused NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 već već ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 ili ili CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 teže težiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1813 # text = Srbija je postala član NATO-ovog programa Partnerstvo za mir u decembru 2006. godine. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 član član NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 NATO-ovog NATO-ov ADJ Aspmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Partnerstvo partnerstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 flat _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1814 # text = Generalni sekretar NATO-a Anders Fog Rasmusen rekao je u oktobru 2009. godine da Alijansa želi da Srbija postane član. 1 Generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Anders Anders PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Fog Fog PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Rasmusen Rasmusen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 Alijansa alijansa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 19 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 xcomp _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1815 # text = U decembru 2007. Srbija je obećala vojnu neutralnost preko rezolucije koju je usvojio parlament. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 2 amod _ _ 4 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 obećala obećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 vojnu vojni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 neutralnost neutralnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 preko preko ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 usvojio usvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 14 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1816 # text = Čekajući dugu u Crnoj Gori 1 Čekajući čekati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 root _ _ 2 dugu duga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1817 # text = Crnogorci razmatraju korist -- i cenu -- tranzicije sa komunizma. 1 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 razmatraju razmatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 korist korist NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 cenu cena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 sa sa ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1818 # text = Maja Kostić-Mandić 1 Maja Maja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 Kostić-Mandić Kostić-Mandić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1819 # text = Pad komunizma doneo je Crnogorcima višestranačku demokratiju, a na kraju i nezavisnost. 1 Pad pad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 doneo doneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Crnogorcima Crnogorac PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 višestranačku višestranački ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1820 # text = Međutim, za mnoge je tranzicija bila i gorka i slatka. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 mnoge mnogi ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 tranzicija tranzicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 gorka gorak ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 slatka sladak ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1821 # text = Zajedno sa ostalima u bivšoj Jugoslaviji, građani Crne Gore živeli su u relativnom blagostanju u vreme kada je pao Berlinski zid. 1 Zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 ostalima ostali ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 bivšoj bivši ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Jugoslaviji Jugoslavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 živeli živeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 relativnom relativan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 blagostanju blagostanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 18 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 pao pasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 21 Berlinski berlinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zid zid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1822 # text = To su izgubili onda kada se Jugoslavija raspala. 1 To taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 5 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 raspala raspasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1823 # text = 'Verovali smo da smo imali bolji oblik komunizma, meki socijalizam. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Verovali verovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 bolji dobar ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 oblik oblik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 komunizma komunizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 meki mek ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 socijalizam socijalizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1824 # text = Tokom osamdesetih godina Jugoslavija je imala životni standard koji je bio jednak onom u Grčkoj', priseća se Maja Kostić-Mandić. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 osamdesetih osamdeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 životni životan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 standard standard NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 12 jednak jednak ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 acl _ _ 13 onom onaj DET Pd-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 priseća prisećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 Maja Maja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 Kostić-Mandić Kostić-Mandić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1825 # text = Kada je mlađa generacija preuzela vlast od 'stare garde' mnogi su verovali da je zemlja na putu ulaska u EU. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 mlađa mlad ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 generacija generacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 preuzela preuzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 6 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 stare star ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 garde garda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 verovali verovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 17 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 ccomp _ _ 20 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1826 # text = Onda je sve krenulo loše. 1 Onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 krenulo krenuti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 loše loše ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1827 # text = Jugoslavija je upala u haos dok se zemlja raspadala, a njene republike ušle su u niz brutalnih sukoba između 1991. i 2001. godine, koji je poznat kao jugoslovenski ratovi. 1 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 upala upasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 haos haos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 dok dok SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 raspadala raspadati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 njene njen DET Ps3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 republike republika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 ušle ući VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 niz niz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 brutalnih brutalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 između između ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 21 1991. 1991. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 21 conj _ _ 24 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 acl _ _ 29 kao kao SCONJ Cs _ 31 case _ _ 30 jugoslovenski jugoslovenski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 ratovi rat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1828 # text = Danas prosečan Crnogorac živi lošije nego pre, kaže Kostić-Mandić, 40, profesorka prava i bivša članica parlamenta. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 prosečan prosečan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Crnogorac Crnogorac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 lošije loše ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 6 nego nego CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 pre pre ADP Sg Case=Gen 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 Kostić-Mandić Kostić-Mandić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 40 40 NUM Mdc NumType=Card 10 parataxis _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 profesorka profesorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 15 prava pravo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 bivša bivši ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1829 # text = Njen otac, Branko Kostić, bio je potpredsednik Jugoslavije u vreme raspada zemlje. 1 Njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 otac otac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Kostić Kostić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 raspada raspad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1830 # text = 'Većina ljudi imala je bolji život tada', kaže ona, ukazujući na sve veće razlike u prihodima među građanima, jedne od najvećih u Evropi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 bolji dobar ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 12 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 16 sve sve PART Qo _ 17 advmod _ _ 17 veće velik ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 razlike razlika NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 prihodima prihod NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 među među ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 građanima građanin NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 24 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 28 nummod:gov _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 najvećih velik ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 parataxis _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1831 # text = 'Nije bilo ekstremnog siromaštva, nije bilo droga, bilo je mnogo manje kriminala i više radnih mesta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 ekstremnog ekstreman ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 siromaštva siromaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 droga droga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 15 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 18 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 19 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1832 # text = Svi smo bili manje-više jednaki i činilo se da je svako imao šansu.' 1 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 manje-više malo-mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 jednaki jednak ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 činilo činiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 svako svako PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Tot 12 nsubj _ _ 12 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 csubj _ _ 13 šansu šansa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1833 # text = Blagostanje iz tog vremena je međutim počivalo na klimavim temeljima. 1 Blagostanje blagostanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 tog taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 7 počivalo počivati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 klimavim klimav ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 temeljima temelj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1834 # text = Crna Gora je bila pogođena ekonomskom neefikasnošću i zavisila je od federalne jugoslovenske vlade koja je preusmeravala prihode iz prosperitetnijih republika. 1 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 aux _ _ 5 pogođena pogoditi ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 ekonomskom ekonomski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 neefikasnošću neefikasnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 zavisila zavisiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 federalne federalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 jugoslovenske jugoslovenski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 preusmeravala preusmeravati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 18 prihode prihod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 19 iz iz ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 prosperitetnijih prosperitetan ADJ Agcfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 republika republika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1835 # text = Jugoslavija je na kraju nakupila dug koji je premašivao 14 milijardi evra. 1 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 nakupila nakupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 dug dug NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 premašivao premašivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 14 14 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 flat _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1836 # text = Reformisti predvođeni Antom Markovićem videli su ulazak u EU kao rešenje. 1 Reformisti reformist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 predvođeni predvoditi ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 3 Antom Ante PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 Markovićem Marković PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 videli videti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1837 # text = Pridruživanje bloku, mislili su oni, podstaći će investicije i stvoriti radna mesta i omogućiti da dug bude vraćen. 1 Pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 bloku blok NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 mislili misliti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 podstaći podstaći VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 stvoriti stvoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 conj _ _ 13 radna radni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 omogućiti omogućiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 dug dug NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 vraćen vratiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 ccomp _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1838 # text = To se nije dogodilo. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dogodilo dogoditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1839 # text = Momčilo Filipović, 46-godišnji otac dvoje dece i diplomirani inženjer, dve decenije je imao poteškoća da pronađe posao u svojoj struci. 1 Momčilo Momčilo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 Filipović Filipović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 46-godišnji 46-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 otac otac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 dvoje dvoje NUM Mls NumType=Mult 7 nummod _ _ 7 dece dece NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 diplomirani diplomiran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 inženjer inženjer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 poteškoća poteškoća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 struci struka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1840 # text = Na pitanje da li su Crnogorci danas slobodniji, gorko se nasmejao i citirao staru izreku. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 slobodniji slobodan ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 gorko gorko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 nasmejao nasmejati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 citirao citirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 15 staru star ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 izreku izreka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1841 # text = 'Svi ljudi, bogati ili siromašni, jednako su slobodni da spavaju ispod mosta.' 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 bogati bogat ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 6 ili ili CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 siromašni siromašan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 jednako jednako ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 slobodni slobodan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 spavaju spavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 ispod ispod ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 mosta most NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1842 # text = Prema Mihailu Jovoviću, uredniku dnevnika Vijesti, mnogi Crnogorci jednostavno osećaju da još uvek nemaju dovoljno uloga u ekonomiji i političkom životu zemlje. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Mihailu Mihail PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 Jovoviću Jovović PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 uredniku urednik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 dnevnika dnevnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Vijesti Vijest PROPN Npfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 jednostavno jednostavno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 osećaju osećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 još još ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 16 advmod _ _ 16 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 dovoljno dovoljno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 uloga uloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 ekonomiji ekonomija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 političkom politički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 životu život NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 24 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1843 # text = 'Dvadeset godina kasnije ista stranka je na vlasti, uprkos činjenici da su građani živeli u četiri različite države', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Dvadeset dvadeset NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 4 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 5 ista isti ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 12 case _ _ 12 činjenici činjenica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 živeli živeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 20 nummod _ _ 19 različite različit ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1844 # text = '[Berlinski] zid je još uvek u glavama mnogih, jer oni i dalje misle -- kao u komunističkim vremenima -- da stvari ne mogu da se promene, da je ovo nekako kako bi trebalo da bude.' 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 [ [ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Berlinski berlinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 zid zid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 7 još još ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 10 advmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 glavama glava NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 root _ _ 11 mnogih mnogi ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 jer jer SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 17 misle misliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 21 case _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 komunističkim komunistički ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 vremenima vreme NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 parataxis _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 promene promeniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 xcomp _ _ 29 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 32 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj _ _ 33 nekako nekako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 25 conj _ _ 34 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 36 mark _ _ 35 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 xcomp _ _ 39 . . PUNCT Z _ 36 punct _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 36 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1845 # text = Poverenje u demokratiju, kaže Jovović, zavisiće od sazrevanja političkog sistema. 1 Poverenje poverenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 6 Jovović Jovović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 zavisiće zavisiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 root _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 sazrevanja sazrevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1846 # text = 'Kada se te stvari promene -- odnosno kada vlast promeni ruke miroljubivo prvi put u istoriji Crne Gore, a nisam siguran da će se to brzo desiti -- ti Crnogorci će početi da misle da vredi biti preduzetnički nastrojen', objašnjava on. 1 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 promene promena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 advcl _ _ 7 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 mark _ _ 9 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 promeni promeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 11 ruke ruka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 miroljubivo miroljubivo ADV Rgp Degree=Pos 10 obl _ _ 13 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 put put ADV Rgp Degree=Pos 10 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 istoriji istorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 nisam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 siguran siguran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 24 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 26 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj _ _ 27 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 desiti desiti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 ccomp _ _ 29 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 30 det _ _ 30 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 nsubj _ _ 31 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 32 root _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 misle misliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 xcomp _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 vredi vrediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 ccomp _ _ 37 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 36 xcomp _ _ 38 preduzetnički preduzetnički ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 nastrojen nastrojen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 xcomp _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 objašnjava objašnjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 parataxis _ _ 43 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nsubj _ _ 44 . . PUNCT Z _ 32 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1847 # text = Izveštaj o napretku Kosova izazvao političku borbu 1 Izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 napretku napredak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 izazvao izazvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1848 # text = Da li je najnovija procena EK dokaz napretka ili pokazatelj neuspeha? 1 Da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 najnovija nov ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 procena procena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 dokaz dokaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 8 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ili ili CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pokazatelj pokazatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 neuspeha neuspeh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ? ? PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1849 # text = EU je 9. novembra objavila svoj godišnji izveštaj o Kosovu, u kojem se pominju politički i ekonomski izazovi zemlje. 1 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 objavila objaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 7 godišnji godišnji ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 pominju pominjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 16 politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 ekonomski ekonomski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 izazovi izazov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 20 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1850 # text = Građani Kosova pričali su o izveštaju Evropske komisije o napretku zemlje nedeljama pre nego što je zvanično objavljen 9. novembra. 1 Građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 pričali pričati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 napretku napredak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 nedeljama nedelja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 13 pre pre SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 nego nego SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 objavljen objaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 19 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1851 # text = Verzija izveštaja našla je svoj put do medija, a vlada je još pre nekoliko meseci saopštila da će on biti pozitivan. 1 Verzija verzija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 našla naći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 11 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 još još ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 pre pre ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 16 det:numgov _ _ 16 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 17 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 22 cop _ _ 22 pozitivan pozitivan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 ccomp _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1852 # text = U stvarnosti, izveštaj EK sadrži i dobre i loše vesti. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 stvarnosti stvarnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 sadrži sadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 dobre dobar ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 loše loš ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 vesti vest NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1853 # text = Utvrđeno je da je Kosovo ostvarilo značajan napredak u usvajanju zakona protiv korupcije, ali da je implementacija i dalje vrlo slaba. 1 Utvrđeno utvrditi ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ostvarilo ostvariti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj _ _ 7 značajan značajan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 usvajanju usvajanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 18 implementacija implementacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 20 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 22 advmod _ _ 21 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 slaba slab ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1854 # text = Kada je u pitanju ekonomija, EK je rekla da je globalna finansijska kriza imala relativno mali uticaj na Kosovo. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 advcl _ _ 5 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 globalna globalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 finansijska finansijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 16 relativno relativno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 mali mali ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1855 # text = Međutim, to je slaba uteha za zemlju sa stopom nezaposlenosti od 45 odsto. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 slaba slab ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 uteha uteha NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 stopom stopa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 nezaposlenosti nezaposlenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 45 45 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 14 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1856 # text = Na novčane doznake, važan finansijski izvor za mnoge porodice, odrazila se globalna kriza. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 novčane novčan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 doznake doznaka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 finansijski finansijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 izvor izvor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 mnoge mnogi ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 porodice porodica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 odrazila odraziti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 globalna globalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1857 # text = U slabom obrazovnom sistemu još uvek godišnje diplomira više od 30.000 mladih ljudi, bez stručnosti koja im je potrebna da uspeju. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 slabom slab ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 obrazovnom obrazovni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 8 advmod _ _ 7 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 diplomira diplomirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 30.000 30.000 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 bez bez ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 stručnosti stručnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 17 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 18 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obl _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 uspeju uspeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1858 # text = Pravosudni sistem i dalje je na klimavim nogama. 1 Pravosudni pravosudni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 klimavim klimav ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 nogama noga NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1859 # text = Slažući se sa ranijim izveštajem Fridom hausa, EK je takođe rekla da mora da se uradi više na polju garantovanja slobode medija. 1 Slažući slagati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 ranijim ran ADJ Agcmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 izveštajem izveštaj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 Fridom Fridom PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 hausa Haus PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 9 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 uradi uraditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 18 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 21 garantovanja garantovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1860 # text = 'Ako čitamo izveštaj vidimo da je jezik pozitivniji nego prošle godine i da se u njemu reflektuje napredak Kosova', izjavio je ministar evropske integracije Besim Bećaj. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 čitamo čitati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 4 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 jezik jezik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 pozitivniji pozitivan ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ 10 nego nego CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 18 reflektuje reflektovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 19 napredak napredak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 Besim Besim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 29 Bećaj Bećaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1861 # text = 'U izveštaju se jasno zaključuje da je Kosovo pokazalo snažan napredak u decentralizaciji i saradnji sa EULEKS-om.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 zaključuje zaključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 pokazalo pokazati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 csubj _ _ 11 snažan snažan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 decentralizaciji decentralizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 EULEKS-om EULEKS PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1862 # text = Špend Ahmeti, iz nedavno osnovane stranke Novi duh (FER), ima potpuno drugačije mišljenje. 1 Špend Špend PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 osnovane osnovati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod _ _ 7 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 duh duh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 FER FER PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 15 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 drugačije drugačiji ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1863 # text = 'Izveštaj pokazuje da na Kosovu ne vidimo napredak. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 9 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1864 # text = On pokazuje da vlada nije uspela da reši izazove iz Izveštaja o napretku iz 2009. godine.' 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 reši rešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 izazove izazov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Izveštaja Izveštaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 napretku napredak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1865 # text = Ako izveštaj uključuje optimističniji jezik, to je zato što EK nije želela da bude korišten kao oružje u političkoj kampanji, tvrdi Muhamet Mustafa iz Alijanse za novo Kosovo (ANK). 1 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 uključuje uključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 4 optimističniji optimističan ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 zato zato SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 što što SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 želela želeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 korišten koristiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 ccomp _ _ 17 kao kao SCONJ Cs _ 18 case _ _ 18 oružje oružje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 kampanji kampanja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 24 Muhamet Muhamet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 Mustafa Mustaf PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 novo nov ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 30 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 ( ( PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 ANK ANK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1866 # text = 'Nemamo održiv napredak', rekao je Mustafa. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nemamo nemati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 održiv održiv ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 Mustafa Mustafa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1867 # text = 'U ovom izveštaju su suštinska dva poglavlja, koja su takođe pomenuta prošle godine, a to su ekonomija i korupcija, u pogledu kojih je ovaj izveštaj vrlo kritičan.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 suštinska suštinski ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 root _ _ 7 dva dva NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 8 poglavlja poglavlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 pomenuta pomenuti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 14 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 korupcija korupcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 26 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nmod _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 28 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 30 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 kritičan kritičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 acl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1868 # text = 'Tačno je da vidimo izbalansiran jezik, ali oni su pokušali da ne dozvole da izveštaj bude zloupotrebljen tokom izbora', dodao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Tačno tačno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 6 izbalansiran izbalansiran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 pokušali pokušati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 dozvole dozvoliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 zloupotrebljen zloupotrebiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 ccomp _ _ 20 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1869 # text = Korupcija ubija Kosovo, kaže Naim Rustemi iz Alijanse za budućnost Kosova (ABK), ukazujući da je EK '46 puta pomenula' to pitanje. 1 Korupcija korupcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ubija ubijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 6 Naim Naim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 Rustemi Rustemi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 ABK ABK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 20 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 46 46 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 23 puta put ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 pomenula pomenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 ccomp _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1870 # text = Procena iz Brisela je najnoviji u nizu izveštaja -- od Fridom hausa, preko Svetske banke, do Transparensi internešenela -- u kojem se ukazuje na ozbiljne probleme te najnovije države u Evropi. 1 Procena procena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 Brisela Brisel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 najnoviji nov ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 nizu niz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Fridom Fridom PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 11 hausa Haus PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 preko preko ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 Svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Transparensi Transparens PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 19 internešenela internešenel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 ozbiljne ozbiljan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 27 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 28 najnovije nov ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1871 # text = 'Izveštaj pokazuje stvarnu situaciju na Kosovu', rekao je Berat Maćastena iz Kosovskog instituta za svetsku politiku za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 stvarnu stvaran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 Berat Berat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 Maćastena Maćastena PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 Kosovskog kosovski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 svetsku svetski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 10 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1872 # text = 'Vlada bi volela da je dobila pozitivniji izveštaj, ali on ne treba da posluži kao sredstvo u političkoj borbi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 volela voleti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 pozitivniji pozitivan ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 posluži poslužiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 kao kao SCONJ Cs _ 18 case _ _ 18 sredstvo sredstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1873 # text = Umesto toga, trebalo bi ga iskoristiti za rešavanje izazova i rad na unapređivanju onih oblasti koje su kritikovane.' 1 Umesto umesto ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 7 iskoristiti iskoristiti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 rešavanje rešavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 unapređivanju unapređivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 onih onaj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 oblasti oblast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 kritikovane kritikovati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1874 # text = 'Moramo da budemo realni u pogledu rešavanja izazova', rekao je Maćastena, dodajući da je borba protiv organizovanog kriminala poremećena nedostatkom kontrole nad severnim Kosovom. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 budemo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 realni realan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 rešavanja rešavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Maćastena Maćastena PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 19 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 20 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 poremećena poremetiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 ccomp _ _ 24 nedostatkom nedostatak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 25 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 nad nad ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 27 severnim severni ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 Kosovom Kosovo PROPN Npnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1875 # text = Ekonomija, rekao je on, mora da se unapredi kroz investicije. 1 Ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 unapredi unaprediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 11 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1876 # text = 'I poslovna zajednica i vlada treba da rade na poboljšanju zakona', zaključio je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 I i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 poslovna poslovan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 poboljšanju poboljšanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 zaključio zaključiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1877 # text = Diplomatski dnevnik: Irski premijer Kauen posetio Kosovo 1 Diplomatski diplomatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Irski irski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Kauen Kauen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1878 # text = Irska je spremna da podeli svoje iskustvo koje je stekla tokom dugotrajnog mirovnog procesa, rekao je premijer te zemlje kosovskim liderima. 1 Irska Irska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 podeli podeliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 iskustvo iskustvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 koje koji DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 stekla steći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 dugotrajnog dugotrajan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 mirovnog mirovni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 kosovskim kosovski ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 liderima lider NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1879 # text = Takođe ove nedelje: španski parlament ratifikovao protokol za pridruživanje Albanije NATO-u. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 španski španski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ratifikovao ratifikovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 protokol protokol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1880 # text = Irski premijer Brajan Kauen (levo) razgovara sa predstavnicima medija na konferenciji za novinare sa kosovskim predsednikom Fatmirom Sejdiuom (u sredini) i premijerom Hašimom Tačijem u ponedeljak (22. decembar) u Prištini. 1 Irski irski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 Brajan Brajan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Kauen Kauen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 kosovskim kosovski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 19 Fatmirom Fatmir PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Sejdiuom Sejdiu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 parataxis _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 27 Hašimom Hašim PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 Tačijem Tači PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 31 ( ( PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 33 amod _ _ 33 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 parataxis _ _ 34 ) ) PUNCT Z _ 33 punct _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1881 # text = Irski premijer Brajan Kauen boravio je ove nedelje na Kosovu, gde je posetio irske trupe u sastavu UNMIK-a i sastao se sa kosovskim liderima. 1 Irski irski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Brajan Brajan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Kauen Kauen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 irske irski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 trupe trupa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 sastavu sastav NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 kosovskim kosovski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 liderima lider NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1882 # text = On je u ponedeljak (22. decembar) pohvalio kosovske institucije zbog njihove posvećenosti zaštiti prava manjina. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 pohvalio pohvaliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 kosovske kosovski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 institucije institucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 njihove njihov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 posvećenosti posvećenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 zaštiti zaštita NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 manjina manjina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1883 # text = 'Irska je bila među prvim zemljama koje su priznale nezavisnost Kosova, jer verujemo da je njegova budućnost u EU', rekao je Kauen dodajući da je Irska spremna da podeli iskustvo iz svog dugotrajnog mirovnog procesa. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Irska Irska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 prvim prvi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 root _ _ 8 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 priznale priznati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 jer jer SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 verujemo verovati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 18 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 budućnost budućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 ccomp _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 Kauen Kauen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 24 xcomp _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 30 Irska Irska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 31 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 ccomp _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 podeli podeliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 xcomp _ _ 34 iskustvo iskustvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obj _ _ 35 iz iz ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 36 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 det _ _ 37 dugotrajnog dugotrajan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 38 mirovnog mirovni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1884 # text = Španski parlament ratifikovao je protokol o pridruživanju Albanije NATO-u, javili su mediji u sredu (17. decembar). 1 Španski španski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ratifikovao ratifikovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 protokol protokol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 javili javiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1885 # text = Španija je postala 12. članica koja je ratifikovala protokol. 1 Španija Španija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 ratifikovala ratifikovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 protokol protokol NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1886 # text = Predsednik turskog parlamenta Koksal Toptan počeo je u nedelju (21. decembar) zvaničnu posetu Makedoniji i Albaniji. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 turskog turski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Koksal Koksal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Toptan Toptan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 počeo početi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 zvaničnu zvaničan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 posetu poseta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 16 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Albaniji Albanija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1887 # text = On je u Skoplju ponovio podršku Ankare pridruživanju Makedonije EU, rekavši da zemlja 'zaslužuje članstvo'. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ponovio ponoviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Ankare Ankara PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 10 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekavši reći ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 zaslužuje zasluživati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1888 # text = Bilo je 'nepravedno' to što zemlja nije dobila poziv za članstvo u NATO-u zbog grčkog veta, dodao je on. 1 Bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 nepravedno nepravedno ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 7 što što SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 11 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 grčkog grčki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 veta veto NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1889 # text = On je u utorak otputovao u Albaniju na razgovore sa koleginicom Jozefinom Topali, predsednikom Bamirom Topijem i premijerom Salijem Berišom. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 otputovao otputovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 razgovore razgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 koleginicom koleginica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Jozefinom Jozefina PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Topali Topali PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 Bamirom Bamir PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Topijem Topi PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 20 Salijem Sali PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 Berišom Beriša PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1890 # text = Predsednica albanskog parlamenta Jozefina Topali boravila je u četvrtak (18. decembar) u Francuskoj promovišući bolje uslove poslovanja u svojoj zemlji. 1 Predsednica predsednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 albanskog albanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Jozefina Jozefina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Topali Topali PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 boravila boraviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 18. 18. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Francuskoj Francuska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 16 promovišući promovisati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 17 bolje dobar ADJ Agcmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 19 poslovanja poslovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1891 # text = Potpredsednik francuskog parlamenta Mark Lafiner sastao se sa Topalijevom i pohvalio napredak zemlje. 1 Potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 francuskog francuski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Mark Mark PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Lafiner Lafiner PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 Topalijevom Topalijeva PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pohvalio pohvaliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 12 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1892 # text = 'Albanija postiže znatan napredak u reformama', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 postiže postizati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 znatan znatan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 reformama reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1893 # text = Albanski predsednik Bamir Topi sastao se u sredu (17. decembar) sa američkim ambasadorom u Tirani Džonom Vitersom sa kojim je razgovarao o pravosudnim i izbornim reformama. 1 Albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Bamir Bamir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Topi Topi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 decembar decembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 američkim američki ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ambasadorom ambasador NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Džonom Džon PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 19 Vitersom Viters PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 razgovarao razgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 25 pravosudnim pravosudni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 izbornim izborni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 28 reformama reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1894 # text = Njih dvojica su se složili da su reforme potrebne da bi se pomoglo jačanje vladavine zakona. 1 Njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 2 dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 reforme reforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 potrebne potreban ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 pomoglo pomoći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 14 jačanje jačanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 vladavine vladavina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 16 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1895 # text = 'Vladavina zakona znači da su svi ljudi jednaki pred zakonom', rekao je Viters. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Vladavina vladavina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 8 det _ _ 8 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 jednaki jednak ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 ccomp _ _ 10 pred pred ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 zakonom zakon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Viters Viters PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1896 # text = Skandal oko nameštanja fudbalskih utakmica potresa evropski i turski sport 1 Skandal skandal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 oko oko ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 nameštanja nameštanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 fudbalskih fudbalski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 potresa potresati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 evropski evropski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 turski turski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 sport sport NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1897 # text = Istraga bande povezane sa Balkanom koju sprovodi Nemačka nagoveštava najveći skandal vezan za klađenje na fudbal u Evropi. 1 Istraga istraga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 bande banda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 povezane povezati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 Balkanom Balkan PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 7 sprovodi sprovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 8 Nemačka Nemačka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 nagoveštava nagoveštavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 najveći velik ADJ Agsmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 skandal skandal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 vezan vezan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 acl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 klađenje klađenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 fudbal fudbal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1898 # text = U Nemačkoj je pokrenuta istraga tvrdnji o nameštanju utakmica u evropskim fudbalskim ligama. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Nemačkoj Nemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 pokrenuta pokrenuti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 istraga istraga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 tvrdnji tvrdnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 nameštanju nameštanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 evropskim evropski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 fudbalskim fudbalski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ligama liga NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1899 # text = Najmanje 200 fudbalskih utakmica bilo je lažirano od strane bande sa sedištem u Nemačkoj, pokazuje nedavna istraga. 1 Najmanje malo ADV Rgs Degree=Sup 2 advmod _ _ 2 200 200 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 3 fudbalskih fudbalski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 lažirano lažirati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 bande banda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 sedištem sedište NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Nemačkoj Nemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 17 nedavna nedavan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 istraga istraga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1900 # text = Nazvana 'najveći skandal nameštanja utakmica koji je ikada pogodio Evropu', istraga je usmerena na utakmice u domaćim ligama devet evropskih zemalja -- Nemačke, Belgije, Švajcarske, Hrvatske, Slovenije, Turske, Mađarske, Bosne i Hercegovine i Austrije. 1 Nazvana nazvati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 skandal skandal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 nameštanja nameštanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 ikada ikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 10 advmod _ _ 10 pogodio pogoditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 11 Evropu Evropa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 14 istraga istraga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 usmerena usmeriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 root _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 utakmice utakmica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 domaćim domaći ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 ligama liga NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 devet devet NUM Mlc NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 23 evropskih evropski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 appos _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 Belgije Belgija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 Švajcarske Švajcarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 Mađarske Mađarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 39 flat _ _ 41 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 flat _ _ 42 i i CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 Austrije Austrija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 44 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1901 # text = Takođe je obavljena istraga 12 kvalifikacionih utakmica za Evropsku ligu Evropske fudbalske federacije (UEFA) i tri za Ligu šampiona UEFA. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 obavljena obaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 istraga istraga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 12 12 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 kvalifikacionih kvalifikacioni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 Evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ligu liga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 fudbalske fudbalski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 federacije federacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 UEFA UEFA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 tri tri NUM Mlc NumType=Card 7 conj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Ligu liga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 šampiona šampion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 UEFA UEFA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1902 # text = Devetnaestog novembra uhapšeno je 15 osumnjičenih, uključujući nekoliko Turaka i Hrvata. 1 Devetnaestog devetnaesti ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 uhapšeno uhapsti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 15 15 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 osumnjičenih osumnjičen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 9 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 10 det:numgov _ _ 10 Turaka Turčin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Hrvata Hrvat PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1903 # text = Sumnja se da je ta grupa zaradila do 10 miliona evra na prevarama. 1 Sumnja sumnjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 zaradila zaraditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 9 10 10 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 flat _ _ 11 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 prevarama prevara NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1904 # text = Dvadeset devet navodno nameštenih utakmica odigrano je u Turskoj, navodi se u izveštajima nemačkih medija. 1 Dvadeset dvadeset NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 2 devet devet NUM Mlc NumType=Card 1 flat _ _ 3 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 nameštenih namešten ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 odigrano odigrati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 izveštajima izveštaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 nemačkih nemački ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1905 # text = Prijateljska utakmica između turskog Fenerbahčea i nemačkog Ulma koja je odigrana u julu -- a koju je Ulm izgubio 5-0 -- pod istragom je, piše nemački dnevnik Bild. 1 Prijateljska prijateljski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 utakmica utakmica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 3 između između ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 turskog turski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Fenerbahčea Fenerbahče PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 nemačkog nemački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Ulma Ulm PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 odigrana odigrati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 julu jul NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 Ulm Ulm PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 izgubio izgubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 19 5-0 5-0 NUM Mdm NumType=Mult 18 nummod _ _ 20 pod pod ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 istragom istraga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 root _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 25 nemački nemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 Bild Bild PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1906 # text = Najmanje još dve utakmice turske glavne fudbalske lige, Super lige, istražuju se zbog nameštanja. 1 Najmanje malo ADV Rgs Degree=Sup 3 advmod _ _ 2 još još ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 utakmice utakmica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 5 turske turski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 6 glavne glavni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 fudbalske fudbalski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 lige liga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 Super super ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 lige liga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 istražuju istraživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 nameštanja nameštanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1907 # text = Ilhan Džavdžav, predsednik sportskog kluba Genčlerbirligi iz Ankare, izjavio je da je bio dva puta pitan da namesti utakmice. 1 Ilhan Ilhan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Džavdžav Džavdžav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 sportskog sportski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kluba klub NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Genčlerbirligi Genčlerbirligi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Ankare Ankara PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop _ _ 16 dva dva NUM Mlc NumType=Card 17 nummod _ _ 17 puta put ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 pitan pitati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 namesti namestiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 21 utakmice utakmica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1908 # text = Odbio je obe ponude. 1 Odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 obe obe NUM Mlsf-a Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Mult 4 nummod _ _ 4 ponude ponuda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1909 # text = Džavdžav takođe tvrdi da su dva igrača Genčlerbirligija bila umešana u nameštanje utakmica tokom sezone '85 - '86. 1 Džavdžav Džavdžav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj _ _ 3 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 dva dva NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 igrača igrač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 Genčlerbirligija Genčlerbirligi NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 aux _ _ 10 umešana umešati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 nameštanje nameštanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 sezone sezona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 '85 '85 ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 17 - - PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 '86. '86. ADJ Mdo NumType=Ord 16 flat _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1910 # text = Obojica su izbačeni iz tima. 1 Obojica obojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izbačeni izbaciti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 tima tim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1911 # text = 'Kao što smo mogli da vidimo, oni koji su izdali fudbal u prošlosti sada žive u siromaštvu. 1 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 2 Kao kao SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 što što SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 izdali izdati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 13 fudbal fudbal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 prošlosti prošlost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 17 advmod _ _ 17 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 siromaštvu siromaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1912 # text = To je slučaj sa tom dvojicom igrača', rekao je Džavdžav dnevniku Hurijet. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 5 tom taj DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 dvojicom dvojica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 igrača igrač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 Džavdžav Džavdžav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 dnevniku dnevnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 Hurijet Hurijet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1913 # text = Nakon tih Džavdžavljevih izjava, Turska fudbalska federacija pokrenula je zvaničnu istragu tvrdnji o nameštanju utakmica u Super ligi. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 3 Džavdžavljevih Džavdžavljev ADJ Aspfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 4 amod _ _ 4 izjava izjava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 fudbalska fudbalski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 federacija federacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 pokrenula pokrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 zvaničnu zvaničan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 istragu istraga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 tvrdnji tvrdnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 nameštanju nameštanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 Super super ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ligi liga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1914 # text = Skandal je nametnuo pritisak na tursku vladu da bolje istraži manipulacije u sportu. 1 Skandal skandal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nametnuo nametnuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 pritisak pritisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 tursku turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 istraži istražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 11 manipulacije manipulacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 sportu sport NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1915 # text = Ministar sporta Faruk Ozak kaže da u pravnom sistemu zemlje još uvek ne postoje jasne kazne za nameštanje utakmica i obećava izmene Krivičnog zakona Turske uz dodavanje oštrijih kazni. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 sporta sport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Faruk Faruk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Ozak Ozak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 pravnom pravni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 10 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 14 advmod _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 15 jasne jasan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 kazne kazna NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 nameštanje nameštanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 obećava obećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 22 izmene izmena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 23 Krivičnog krivični ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 uz uz ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 dodavanje dodavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 28 oštrijih oštar ADJ Agcfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 kazni kazna NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1916 # text = Ozak kaže da je Turska kontaktirala nemačke vlasti u vezi sa istragom, tražeći informacije i dokaze. 1 Ozak Ozak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 kontaktirala kontaktirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 nemačke nemački ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 vlasti vlast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 istragom istraga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 tražeći tražiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 15 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 dokaze dokaz NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1917 # text = 'Posvećeni smo iskorenjavanju sportskih manipulacija. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Posvećeni posvetiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 iskorenjavanju iskorenjavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 sportskih sportski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 manipulacija manipulacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1918 # text = To je naša dužnost', rekao je on. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 dužnost dužnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1919 # text = Pored Nemačke i Turske, desetine utakmica u evropskim i balkanskim ligama takođe je navodno bilo namešteno. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 desetine desetina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 7 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 9 evropskim evropski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 balkanskim balkanski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 ligama liga NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 13 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 aux _ _ 17 namešteno namestiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 root _ _ 18 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1920 # text = Obim skandala naveo je UEFA da održi vanredni sastanak sa zvaničnicima devet fudbalskih federacija u cilju razmene poverljivih informacija o sumnjivim utakmicama. 1 Obim obim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 skandala skandal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 naveo navesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 UEFA UEFA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 održi održati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 vanredni vanredan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 devet devet NUM Mlc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 fudbalskih fudbalski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 federacija federacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 cilju cilj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 17 razmene razmena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 poverljivih poverljiv ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 sumnjivim sumnjiv ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 utakmicama utakmica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1921 # text = UEFA je pored toga pokrenula sopstvenu detaljnu istragu u sedam evropskih klupskih takmičenja koja su pod njenom nadležnošću. 1 UEFA UEFA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pored pored ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 5 pokrenula pokrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 sopstvenu sopstven ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 detaljnu detaljan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 istragu istraga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 10 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 11 evropskih evropski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 12 klupskih klupski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 takmičenja takmičenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 14 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 16 pod pod ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 njenom njen DET Ps3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 nadležnošću nadležnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 acl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1922 # text = Manipulisanje fudbalskim utakmicama već dugo je predmet zabrinutosti, ali je sa brzim rastom internet sektora za klađenje taj problem postao još rasprostranjeniji. 1 Manipulisanje manipulisanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 fudbalskim fudbalski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 utakmicama utakmica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 već već ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 dugo dugo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 predmet predmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 zabrinutosti zabrinutost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 brzim brz ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 rastom rast NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 15 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sektora sektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 klađenje klađenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 22 još još ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 rasprostranjeniji rasprostranjen ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1923 # text = FIFA procenjuje da se 100 milijardi evra utroši na fudbalska klađenja svake godine. 1 FIFA FIFA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 procenjuje procenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 5 100 100 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 flat _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 utroši utrošiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 fudbalska fudbalski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 klađenja klađenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 12 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1924 # text = Pred MSP-om predstavljeni argumenti u slučaju Kosova 1 Pred pred ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 MSP-om MSP PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 predstavljeni predstavljen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 argumenti argument NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1925 # text = Rezolucija UN-a 1244 i status proglašavanja nezavisnosti po međunarodnom pravu bila su neka od pravnih pitanja koja su izneta u Hagu ove nedelje. 1 Rezolucija rezolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 1244 1244 NUM Mdc NumType=Card 1 nummod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 status status NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 proglašavanja proglašavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 međunarodnom međunarodni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pravu pravo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 bila biti AUX Vap-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 neka neki DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 16 det _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 pravnih pravni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 root _ _ 17 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 izneta izneti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Hagu Hag PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1926 # text = Harold Hongju Koh 1 Harold Harold PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 root _ _ 2 Hongju Hongju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Koh Koh PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1927 # text = Međunarodni sud pravde (MSP) nastavio je ove nedelje da sluša usmene argumente koji se odnose na nezavisnost Kosova. 1 Međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 MSP MSP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 nastavio nastaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 sluša slušati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 13 usmene usmen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 argumente argument NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1928 # text = Debata je usmerena na to da li proglašenje nezavisnosti te mlade zemlje potpada pod međunarodno pravo, da li je narušen teritorijalni integritet Srbije i da li rezolucija 1244 UN dozvoljava mogućnost nezavisnosti. 1 Debata debata NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 usmerena usmeriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 7 li li PART Qq _ 6 fixed _ _ 8 proglašenje proglašenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 10 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 11 mlade mlad ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 potpada potpadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 14 pod pod ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 međunarodno međunarodni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 li li PART Qq _ 18 fixed _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 narušen narušiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 conj _ _ 22 teritorijalni teritorijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 integritet integritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 27 li li PART Qq _ 26 fixed _ _ 28 rezolucija rezolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 29 1244 1244 NUM Mdc NumType=Card 28 nummod _ _ 30 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 dozvoljava dozvoljavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 32 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 33 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1929 # text = Kosovo je u sredu (9. decembra) dobilo podršku Francuske, Jordana i Norveške, dan nakon što su to uradile i Sjedinjene Države. 1 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 dobilo dobiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 Francuske Francuska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Jordana Jordan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Norveške Norveška PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 18 nakon nakon SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 što što SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj _ _ 22 uradile uraditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 advmod _ _ 24 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 25 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1930 # text = Rusija je iznela suprotno mišljenje. 1 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 iznela izneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 suprotno suprotan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1931 # text = Proglašenjem nezavisnosti nije narušen princip teritorijalnog integriteta, rekla je stalna članica Saveta bezbednosti UN Francuska, zato što se taj princip primenjuje samo u odnosu država, a ne u odnosu između država i entiteta. 1 Proglašenjem proglašenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 narušen narušiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 princip princip NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 teritorijalnog teritorijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 integriteta integritet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 stalna stalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Francuska Francuska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 18 zato zato SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 što što SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 21 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 princip princip NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 primenjuje primenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 24 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 odnosu odnos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 29 a a CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 ne ne PART Qz Polarity=Neg 32 advmod _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 odnosu odnos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 33 između između ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 entiteta entitet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 conj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1932 # text = Predstavnik Norveške Rolf Einar Fife podsetio je sud da je njegova zemlja jednostrano raskinula savez sa Švedskom 1905. godine, ukazujući da proglašenje nezavisnosti nije, samo po sebi, 'predmet uređen javnim međunarodnim pravom'. 1 Predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Norveške Norveška PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Rolf Rolf PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Einar Einar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Fife Fife PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 podsetio podsetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 sud sud NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 jednostrano jednostrano ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 raskinula raskinuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 15 savez savez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 Švedskom Švedska PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 1905. 1905. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 23 proglašenje proglašenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 24 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 25 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 32 parataxis _ _ 28 po po ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 sebi sebe PRON Px--sl Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 predmet predmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 ccomp _ _ 33 uređen urediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 acl _ _ 34 javnim javan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 35 međunarodnim međunarodni ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 36 pravom pravo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 32 punct _ _ 38 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1933 # text = On je proglašenje suvereniteta od strane Kosova opisao kao 'saopštenje demokratski izabranih lidera, ravno saopštenju članova ustavotvorne skupštine, čiji je eksplicitni cilj izražavanje volje naroda'. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 proglašenje proglašenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 4 suvereniteta suverenitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 opisao opisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 saopštenje saopštenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 demokratski demokratski ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 izabranih izabran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 lidera lider NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 ravno ravno ADV Rgp Degree=Pos 11 acl _ _ 17 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 18 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 19 ustavotvorne ustavotvoran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 čiji čiji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 25 det _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 eksplicitni eksplicitan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 acl _ _ 26 izražavanje izražavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 28 naroda narod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1934 # text = Jordan je u međuvremenu ustvrdio da se ni Srbija ni Miloševićeva Jugoslavija ne mogu smatrati pravnim naslednikom Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i da samim tim nisu imale nadležnost nad Kosovom. 1 Jordan Jordan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ustvrdio ustvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 8 ni ni PART Qo _ 9 cc _ _ 9 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 ni ni PART Qo _ 12 cc _ _ 11 Miloševićeva Miloševićev ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 12 nmod _ _ 12 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 15 smatrati smatrati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 pravnim pravni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 naslednikom naslednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 18 Socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Federativne federativan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 21 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 24 samim sam ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl _ _ 26 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 imale imati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 28 nadležnost nadležnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 nad nad ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 Kosovom Kosovo PROPN Npnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1935 # text = Sjedinjene Države i Rusija u utorak su iznele različite stavove. 1 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 flat _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 iznele izneti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 različite različit ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 stavove stav NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1936 # text = Američki predstavnik Harold Hongju Koh rekao je da je proglašenje nezavisnosti Kosova u skladu sa rezolucijom 1244 UN, kojom se, kako je rekao, 'predviđa, bez prejudiciranja, da bi nezavisnost mogla biti odgovarajući ishod za budući status Kosova'. 1 Američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Harold Harold PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Hongju Hongju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Koh Koh PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 10 proglašenje proglašenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 rezolucijom rezolucija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 1244 1244 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod _ _ 18 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 20 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 25 advmod _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 parataxis _ _ 26 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 bez bez ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 prejudiciranja prejudiciranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 34 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 35 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj _ _ 36 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 csubj _ _ 37 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 36 xcomp _ _ 38 odgovarajući odgovarajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 ishod ishod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 xcomp _ _ 40 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 41 budući budući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 42 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 45 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1937 # text = U rezoluciji se 'apsolutno ništa ne govori o teritorijalnom integritetu Savezne Republike Jugoslavije nakon prelaznog perioda', rekao je Koh. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rezoluciji rezolucija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 apsolutno apsolutno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 ništa ništa PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Neg 8 nsubj _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 teritorijalnom teritorijalan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 integritetu integritet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 Savezne savezni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 15 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 prelaznog prelazan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 perioda period NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Koh Koh PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1938 # text = Povrh toga, dodao je on, u rezoluciji se posebno izbegava bilo kakva sugestija da je Kosovo deo Srbije odvojene od Jugoslavije. 1 Povrh povrh ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 parataxis _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 rezoluciji rezolucija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 11 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 izbegava izbegavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 bilo bilo PART Qo _ 14 discourse _ _ 14 kakva kakav DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 det _ _ 15 sugestija sugestija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 acl _ _ 20 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 odvojene odvojen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 acl _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1939 # text = Svrstavajući se na stranu Srbije, predstavnik Rusije Kiril Gevorgijan negirao je da je narod Kosova ikada bio 'priznat kao subjekat samoopredeljenja'. 1 Svrstavajući svrstavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 stranu strana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 7 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Kiril Kiril PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 Gevorgijan Gevorgijan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 negirao negirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 15 narod narod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ikada ikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 20 advmod _ _ 18 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 aux _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 priznat priznati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp _ _ 21 kao kao SCONJ Cs _ 22 case _ _ 22 subjekat subjekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 samoopredeljenja samoopredeljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 25 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1940 # text = Rezolucija 1244, ustvrdio je on, ne može da se tumači tako da se dozvoli 'secesija jednog dela suverene države'. 1 Rezolucija rezolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 1244 1244 NUM Mdc NumType=Card 1 nummod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 ustvrdio ustvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 tumači tumačiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 13 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 16 mark _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 dozvoli dozvoliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 secesija secesija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 suverene suveren ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1941 # text = Zapravo, rekao je Gevorgijan, to je bio jedan od razloga zbog kojih je Rusija glasala za rezoluciju. 1 Zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 parataxis _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Gevorgijan Gevorgijan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 10 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 root _ _ 13 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 glasala glasati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 rezoluciju rezolucija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1942 # text = Prelazni period na Kosovu, dodao je on, 'još uvek traje'. 1 Prelazni prelazan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 period period NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 13 advmod _ _ 13 traje trajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1943 # text = Ukupno 30 država, pored Kosova i Srbije, podneće svoje usmene argumente do petka, kada se završava ovaj deo suđenja. 1 Ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 30 30 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 pored pored ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 podneće podneti VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 11 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 usmene usmen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 argumente argument NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 petka petak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 advmod _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 završava završavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 20 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 suđenja suđenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1944 # text = Argentina, Azerbejdžan, Belorusija, Bolivija, Kina, Španija, Kipar i Brazil su među zemljama koje se slažu sa Srbijom, dok su Albanija, Austrija, Bahrein, Bugarska, Burundi, Danska, Finska, Nemačka, Holandija i Saudijska Arabija govorili u odbranu nezavisnosti Kosova. 1 Argentina Argentina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Azerbejdžan Azerbejdžan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Belorusija Belorusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Bolivija Bolivija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Kina Kina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Španija Španija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Kipar Kipar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Brazil Brazil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 među među ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 root _ _ 19 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 slažu slagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 25 dok dok SCONJ Cs _ 47 cc _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux _ _ 27 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 47 nsubj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 Austrija Austrija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 Bahrein Bahrein PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 Burundi Burundi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 Danska Danska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 Finska Finska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 40 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 41 Nemačka Nemačka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 Holandija Holandija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 44 i i CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 Saudijska saudijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 46 Arabija Arabija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 flat _ _ 47 govorili govoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj _ _ 48 u u ADP Sa Case=Acc 49 case _ _ 49 odbranu odbrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obl _ _ 50 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 50 nmod _ _ 52 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1945 # text = U utorak, Hrvatska je postala jedina zemlja bivše Jugoslavije koja je iznela svoj stav tokom usmenog dela procesa. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 jedina jedini ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 iznela izneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 14 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 usmenog usmen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1946 # text = Hrvatska je ukazala da je Kosovo uživalo snažnu autonomiju unutar federalne Jugoslavije i da su tvrdnje Beograda da je on naslednik federalne Jugoslavije 'bez pravnog uporišta'. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ukazala ukazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 uživalo uživati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 snažnu snažan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 autonomiju autonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 federalne federalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 16 tvrdnje tvrdnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 27 nsubj _ _ 17 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 20 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 naslednik naslednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 acl _ _ 22 federalne federalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 bez bez ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 pravnog pravni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 uporišta uporište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1947 # text = Pozivi na bolju zaštitu svedoka na Kosovu 1 Pozivi poziv NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 bolju dobar ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1948 # text = Borba protiv organizovanog kriminala na Kosovu zavisi od uspostavljanja boljeg programa zaštite svedoka, navodi se u novom izveštaju. 1 Borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 uspostavljanja uspostavljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 boljeg dobar ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1949 # text = 'Zaštita svedoka od pretnji ili zastrašivanja bio je i ostaje jedan od najvećih izazova za pravosudne vlasti na Kosovu', izjavio je šef Misije OEBS-a Tim Guldiman. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Zaštita zaštita NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 pretnji pretnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 ili ili CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 zastrašivanja zastrašivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 12 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 najvećih velik ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 xcomp _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 pravosudne pravosudni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 vlasti vlast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 Misije misija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 Tim Tim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 29 Guldiman Guldiman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1950 # text = Misija SAD na Kosovu i OEBS objavili su prošle nedelje izveštaj o bezbednosti i zaštiti svedoka na Kosovu. 1 Misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 OEBS OEBS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 objavili objaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 zaštiti zaštita NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1951 # text = U izveštaju je zaključeno da je situacija i dalje neadekvatna. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 zaključeno zaključiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 7 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 advmod _ _ 9 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 neadekvatna neadekvatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 csubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1952 # text = 'Zaštita svedoka od pretnji i zastrašivanja bila je i ostaje jedan od najvećih izazova za pravosudne vlasti na Kosovu', izjavio je šef Misije OEBS-a Tim Guldiman. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Zaštita zaštita NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 pretnji pretnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 zastrašivanja zastrašivanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 8 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 12 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 najvećih velik ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 xcomp _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 pravosudne pravosudni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 vlasti vlast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 Misije misija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 OEBS-a OEBS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 Tim Tim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 29 Guldiman Guldiman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1953 # text = 'Uprkos zakonskom okviru i povećanim merama prikrivanja identiteta svedoka u sudskim procesima, broj svedoka koji su voljni da svedoče na sudu i dalje je veoma ograničen', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 2 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 4 case _ _ 3 zakonskom zakonski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 okviru okvir NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 povećanim povećati ADJ Appfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod _ _ 7 merama mera NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 prikrivanja prikrivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 identiteta identitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 sudskim sudski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 procesima proces NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 15 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 16 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 voljni voljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 acl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 svedoče svedočiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 sudu sud NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 advmod _ _ 25 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 28 advmod _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 27 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 ograničen ograničiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 root _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 parataxis _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 28 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1954 # text = 'Slučajevi zastrašivanja svedoka beleže se redovno', rekao je Guldiman. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Slučajevi slučaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 zastrašivanja zastrašivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 5 beleže beležiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 redovno redovno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 Guldiman Guldiman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1955 # text = Prema izveštaju, unapređivanje zaštite svedoka na Kosovu zahtevaće novi zakon kojim se pruža statutarna osnova za sveobuhvatni program zaštite svedoka -- uključujući, ako je neophodno, preseljenje svedoka i njihovih rođaka. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 unapređivanje unapređivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 zahtevaće zahtevati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 statutarna statutaran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 osnova osnova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 sveobuhvatni sveobuhvatan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 acl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 ako ako SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 neophodno neophodan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 advcl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 preseljenje preseljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 29 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 njihovih njihov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 rođaka rođak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1956 # text = Potrebno je adekvatno finansiranje institucionalnih struktura koje bi sprovele tako sveobuhvatan program, navodi se u izveštaju. 1 Potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 adekvatno adekvatan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 finansiranje finansiranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 institucionalnih institucionalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 struktura struktura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 sprovele sprovesti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 11 sveobuhvatan sveobuhvatan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1957 # text = Svi službenici bi trebalo da budu adekvatno obučeni u ključnim oblastima bezbednosti svedoka za koje su odgovorni, ukazuje se u izveštaju. 1 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 službenici službenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 adekvatno adekvatno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 obučeni obučiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 ključnim ključan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 12 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 svedoka svedok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 odgovorni odgovoran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 acl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1958 # text = 'Kada god je to moguće, takve mogućnosti obuke trebalo bi da se koordiniraju sa drugim profesionalcima za zaštitu svedoka u regionu', dodaje se u izveštaju. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 3 god god PART Qo _ 2 fixed _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 takve takav DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 det _ _ 9 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 obuke obuka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 koordiniraju koordinirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 profesionalcima profesionalac NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1959 # text = 'Bez efektivnih sredstava za zaštitu svedoka, bez obzira da li su oni žrtve ili optuženici koji sarađuju, Kosovo se ne može nadati bilo kakvom značajnom napretku u krivičnom gonjenju organizovanog kriminala ili drugih teških krivičnih dela', rekao je Guldiman novinarima. 1 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 2 Bez bez ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 efektivnih efektivan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 sredstava sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 bez bez ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 obzira obzir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 li li PART Qq _ 11 fixed _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 žrtve žrtva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 acl _ _ 16 ili ili CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 optuženici optuženik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 sarađuju sarađivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 21 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 23 ne ne PART Qz Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 root _ _ 25 nadati nadati VERB Vmn VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 26 bilo bilo PART Qo _ 29 discourse _ _ 27 kakvom kakav DET Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 det _ _ 28 značajnom značajan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 napretku napredak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 31 krivičnom krivični ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 gonjenju gonjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 ili ili CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 36 drugih drugi ADJ Mlonpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 39 amod _ _ 37 teških težak ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 39 amod _ _ 38 krivičnih krivični ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 39 amod _ _ 39 dela delo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 34 conj _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 parataxis _ _ 43 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 44 Guldiman Guldiman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj _ _ 45 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 42 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1960 # text = Sličnu izjavu dala je Sara Lam, predstavnica Američke kancelarije u Prištini. 1 Sličnu sličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 izjavu izjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 dala dati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Sara Sara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Lam Lam PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 predstavnica predstavnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 9 Američke američki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1961 # text = 'Nadam se da će ovaj izveštaj pomoći kosovskim institucijama da unaprede bezbednost i zaštitu svedoka', istakla je ona. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadam nadati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 9 kosovskim kosovski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 institucijama institucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 unaprede unaprediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 13 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 svedoka svedok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 istakla istaći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1962 # text = Iskustvo mnogih zemalja pokazalo je da efikasna borba protiv organizovanog kriminala zavisi od kriminalaca koji su voljni da sarađuju sa zvaničnicima kriminalističkih agencija i svedoče protiv svojih saučesnika, navele su Misija SAD i OEBS. 1 Iskustvo iskustvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 mnogih mnogi ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 pokazalo pokazati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 efikasna efikasan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 kriminalaca kriminalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 voljni voljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 acl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 sarađuju sarađivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 kriminalističkih kriminalistički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 agencija agencija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 svedoče svedočiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 26 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 27 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 28 saučesnika saučesnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 navele navesti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 31 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 Misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 OEBS OEBS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1963 # text = Takva saradnja je nemoguća ako tužioci i zvaničnici kriminalističkih službi nisu u stanju da pruže odgovarajuću zaštitu. 1 Takva takav DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 nemoguća nemoguć ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 ako ako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 tužioci tužilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 kriminalističkih kriminalistički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 službi služba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 advcl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 pruže pružiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 odgovarajuću odgovarajući ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1964 # text = Dragulj koji gubi svoj sjaj: zagađenje preti Crnom moru 1 Dragulj dragulj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 2 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 gubi gubiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 sjaj sjaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 : : PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 zagađenje zagađenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 preti pretiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 9 Crnom crn ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 moru more NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1965 # text = Preterano ribarenje, hemijsko zagađenje i nepostojanje postrojenja za preradu otpadnih voda u mnogim priobalnim područjima veliki su problem Crnog mora. 1 Preterano preteran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ribarenje ribarenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 hemijsko hemijski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zagađenje zagađenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 nepostojanje nepostojanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 8 postrojenja postrojenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 preradu prerada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 otpadnih otpadni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 voda voda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 mnogim mnogi ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 15 priobalnim priobalni ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 područjima područje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 17 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 root _ _ 20 Crnog crn ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1966 # text = Geografski posmatrano, Crno more je jedno od najizolovanijih zatvorenih mora. 1 Geografski geografski ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 posmatrano posmatrati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Crno crn ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 more more NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 7 jedno jedan NUM Mlcnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 9 najizolovanijih izolovan ADJ Agsnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 10 zatvorenih zatvoren ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 mora more NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 root _ _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1967 # text = Smešteno na granici Evrope i Azije, Crno more je jedno od najizolovanijih zatvorenih mora. 1 Smešteno smestiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 granici granica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Azije Azija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 Crno crn ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 more more NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 11 jedno jedan NUM Mlcnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 13 najizolovanijih izolovan ADJ Agsnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 14 zatvorenih zatvoren ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mora more NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 root _ _ 16 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1968 # text = Posebno je po još nečemu: u njegovim dubinama uglavnom nema kiseonika. 1 Posebno poseban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 nečemu nešto PRON Pi3n-l Case=Loc|Gender=Neut|PronType=Ind 1 obl _ _ 6 : : PUNCT Z _ 11 punct _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 njegovim njegov DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 dubinama dubina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 10 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 12 kiseonika kiseonik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1969 # text = Gornji sloj mora, koji čini gotovo 13 odsto ukupne količine vode, bogat je kiseonikom i velikim brojem najraznovrsnije flore i faune. 1 Gornji gornji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sloj sloj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 mora more NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 6 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 7 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 13 13 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 9 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 8 flat _ _ 10 ukupne ukupan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 količine količina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 12 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 bogat bogat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 kiseonikom kiseonik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 velikim velik ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 brojem broj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 najraznovrsnije raznovrstan ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 flore flora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 faune fauna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1970 # text = Međutim, u donjem sloju nema života, već isključivo vodonik-sulfida, bezbojnog, izuzetno otrovnog gasa koji miriše na trula jaja. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 donjem donji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sloju sloj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 već već ADV Rgp Degree=Pos 11 cc _ _ 10 isključivo isključivo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 vodonik-sulfida vodonik-sulfida NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 bezbojnog bezbojan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 otrovnog otrovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 gasa gas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 18 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 miriše mirisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 trula truo ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 22 jaja jaje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1971 # text = Neobične karakteristike Crnog mora znače da je opstanak flore i faune u njemu izuzetno ranjiv. 1 Neobične neobičan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 karakteristike karakteristika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 Crnog crn ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 znače značiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 8 opstanak opstanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 9 flore flora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 faune fauna NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 14 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 ranjiv ranjiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1972 # text = Naučnici upozoravaju da je more 'veoma osetljivo na poremećaje njegovog okruženja i ekosistema.' 1 Naučnici naučnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 upozoravaju upozoravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 more more NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 osetljivo osetljiv ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 poremećaje poremećaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 njegovog njegov DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 okruženja okruženje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 ekosistema ekosistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1973 # text = Tu su i neodržive ljudske aktivnosti, pa se beleži drastičan pad nivoa mora. 1 Tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 neodržive neodrživ ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 ljudske ljudski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 pa pa CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 beleži beležiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 11 drastičan drastičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 pad pad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 nivoa nivo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1974 # text = Trka za višim prinosima i jevtinijim izvorima mesa za tržište dovela je do raširene upotrebe velikih količina veštačkog đubriva i pesticida, kao i do stvaranja ogromnih farmi za uzgoj stoke i živine, kažu stručnjaci. 1 Trka trka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 za za ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 višim visok ADJ Agcmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 prinosima prinos NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 jevtinijim jevtin ADJ Agcmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 izvorima izvor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 mesa meso NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 tržište tržište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 dovela dovesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 raširene raširen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 upotrebe upotreba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 velikih velik ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 količina količina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 veštačkog veštački ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 đubriva đubrivo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 pesticida pesticid NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 kao kao SCONJ Cs _ 26 cc _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 23 fixed _ _ 25 do do ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 stvaranja stvaranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 27 ogromnih ogroman ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 farmi farma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 uzgoj uzgoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 stoke stoka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 živine živina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 36 stručnjaci stručnjak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1975 # text = Otpad iz šest priobalnih zemalja, kao i država u njegovom slivu, ulazi u more uglavnom preko reka, a ponekad se jednostavno baca u vodu. 1 Otpad otpad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 3 šest šest NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 priobalnih priobalni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 9 cc _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 7 fixed _ _ 9 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 njegovom njegov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 slivu sliv NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 14 ulazi ulaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 more more NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 preko preko ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 reka reka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 21 a a CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 ponekad ponekad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 25 advmod _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 24 jednostavno jednostavno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 baca bacati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 vodu voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1976 # text = Dok je gornji sloj bogat kiseonikom, donji sloj je praktično mrtav. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 gornji gornji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sloj sloj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 bogat bogat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl _ _ 6 kiseonikom kiseonik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 donji donji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sloj sloj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 mrtav mrtav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1977 # text = Ribari kažu da su ulovi zbog velikog zagađenja smanjeni. 1 Ribari ribar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 5 ulovi ulov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 velikog velik ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zagađenja zagađenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 smanjeni smanjiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1978 # text = 'Umesto da bacaju mulj 25-30 km prema pučini, šlepovi su ga bacali ovde, blizu obale', rekao je dopisniku SETimes-a krajem septembra Angel Kišev, 80-godišnji ribar iz grada Černomorec. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 2 Umesto umesto ADP Sg Case=Gen 4 mark _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 bacaju bacati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 5 mulj mulj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 25-30 25-30 NUM Mdm NumType=Mult 7 nummod _ _ 7 km km NOUN Y _ 4 obl _ _ 8 prema prema ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 pučini pučina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 šlepovi šlep NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 14 bacali bacati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 14 advmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 18 case _ _ 18 obale obala NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 dopisniku dopisnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 SETimes-a SETimes PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 krajem krajem ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 27 Angel Angel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 28 Kišev Kišev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 80-godišnji 80-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 ribar ribar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 32 iz iz ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 Černomorec Černomorec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1979 # text = 'Jednostavno su otvorili bokaporte brodova i izbacili mulj. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Jednostavno jednostavno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 otvorili otvoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 bokaporte bokaporta NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 brodova brod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 izbacili izbaciti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 mulj mulj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1980 # text = To je naravno ostavilo posledice.' 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ostavilo ostaviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1981 # text = U međuvremenu, turski dnevni list Hurijet ukazuje na neodgovarajuću preradu otpadnih voda. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 dnevni dnevni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 Hurijet Hurijet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 neodgovarajuću neodgovarajući ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 preradu prerada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 otpadnih otpadni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 voda voda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1982 # text = 'Može li neko da mi navede jedno ostrvo gde imaju postrojenje za prečišćavanje vode?' prenosi taj list pitanje 48-godišnjeg ribara Šekipa Jalčina. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 li li PART Qq _ 2 mark _ _ 4 neko neki DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 navede navesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 8 jedno jedan NUM Mlcnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 ostrvo ostrvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 11 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 postrojenje postrojenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 prečišćavanje prečišćavanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 15 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 16 ? ? PUNCT Z _ 2 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 18 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 19 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 22 48-godišnjeg 48-godišnji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 ribara ribar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 Šekipa Šekip PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 Jalčina Jalčin PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1983 # text = Od svih 19 obalskih naselja sa više od deset hiljada ljudi, Černomorec i još dva naselja uopšte nemaju postrojenje za prečišćavanje otpadnih voda, odgovorilo je bugarsko ministarstvo životne sredine imejlom na upit SETimes-a. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 2 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 5 det _ _ 3 19 19 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 obalskih obalski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 naselja naselje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 6 sa sa ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 7 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 deset deset NUM Mlc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 flat _ _ 11 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 Černomorec Černomorec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 još još ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 dva dva NUM Mlc NumType=Card 17 nummod _ _ 17 naselja naselje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 18 uopšte uopšte ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 postrojenje postrojenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 prečišćavanje prečišćavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 otpadnih otpadni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 voda voda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 odgovorilo odgovoriti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 bugarsko bugarski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 30 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 imejlom imejl NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 33 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 upit upit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 35 SETimes-a SETimes PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1984 # text = 'U tri druga naselja u toku su projekti izgradnje novih ili dogradnje postojećih postrojenja,' stoji u odgovoru. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 U u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 3 tri tri NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 4 druga drugi ADJ Agpnsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 naselja naselje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 toku tok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 projekti projekt NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 ili ili CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 dogradnje dogradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 postojećih postojeći ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 postrojenja postrojenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 18 stoji stajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 odgovoru odgovor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1985 # text = 'Postojeća postrojenja u još devet naselja moraju se unaprediti kako bi se podigao stepen prečišćavanja i projekti su odobreni, ali njihovo sprovođenje još nije počelo.' 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Postojeća postojeći ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 postrojenja postrojenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 devet devet NUM Mlc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 naselja naselje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 8 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 unaprediti unaprediti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 kako kako SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 podigao podići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp _ _ 15 stepen stepen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 prečišćavanja prečišćavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 projekti projekt NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 odobreni odobriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 22 ali ali CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 23 njihovo njihov DET Ps3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj _ _ 25 još još ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 počelo početi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1986 # text = Najveći problem je bacanje otpada. 1 Najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 bacanje bacanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 otpada otpad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1987 # text = Na postrojenjima za prečišćavanje u preostala četiri naselja nisu potrebne nikakve izmene, kažu u ministarstvu. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 postrojenjima postrojenje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 prečišćavanje prečišćavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 preostala preostao ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 7 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 8 naselja naselje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 9 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 potrebne potreban ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 root _ _ 11 nikakve nikakav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Neg 12 det _ _ 12 izmene izmena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1988 # text = Za vreme pregovora o članstvu u EU 2001. godine, Bugarska je obećala da će sva postrojenja biti u ispravnom stanju i u skladu sa potrebnim standardima do kraja ove godine, rekla je pomoćnica ministra životne sredine Evdokija Maneva u jednom intervjuu prošlog meseca. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 3 pregovora pregovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 obećala obećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 16 sva sav DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 postrojenja postrojenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 21 nsubj _ _ 18 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 21 cop _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 ispravnom ispravan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 ccomp _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 25 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 26 potrebnim potreban ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 standardima standard NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 do do ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 30 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 pomoćnica pomoćnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 Evdokija Evdokija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 flat _ _ 40 Maneva Maneva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 39 flat _ _ 41 u u ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 42 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 43 nummod _ _ 43 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 44 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 45 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1989 # text = Prethodne dve vlade, međutim, nisu uradile ništa da tu obavezu ispune. 1 Prethodne prethodan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 uradile uraditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 8 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 obavezu obaveza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 ispune ispuniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1990 # text = Umesto toga, stotine miliona bačeno je na projekte seoskih kanalizacija koje nisu deo obaveza prema EU. 1 Umesto umesto ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 stotine stotina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 flat _ _ 6 bačeno baciti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 projekte projekt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 seoskih seoski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kanalizacija kanalizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 acl _ _ 15 obaveza obaveza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 prema prema ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1991 # text = Naglašavajući da sadašnja vlada ima političku volju da ispuni svoje obaveze što je pre moguće, Maneva naglašava da će Bugarska biti u stanju da problem reši u naredne tri godine. 1 Naglašavajući naglašavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 sadašnja sadašnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 6 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 volju volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 pre pre ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 moguće moguć ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 17 Maneva Maneva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 naglašava naglašavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 21 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 24 cop _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 ccomp _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 reši rešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 29 naredne naredan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 30 tri tri NUM Mlc NumType=Card 31 nummod _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1992 # text = Preterano đubrenje vode otpadnim hranljivim materijama izaziva preteran razvoj vegetacije, uključujući fitoplankton i alge. 1 Preterano preteran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 đubrenje đubrenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 otpadnim otpadni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 hranljivim hranljiv ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 materijama materija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 izaziva izazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 8 preteran preteran ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 vegetacije vegetacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 acl _ _ 13 fitoplankton fitoplankton NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 alge alga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1993 # text = Raspadanje tih organizama smanjuje količinu kiseonika zbog čega, opet, umire životinjski svet. 1 Raspadanje raspadanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 organizama organizam NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 smanjuje smanjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 količinu količina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 kiseonika kiseonik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 čega što PRON Pi3n-g Case=Gen|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 opet opet ADV Rgp Degree=Pos 12 parataxis _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 umire umirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 13 životinjski životinjski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1994 # text = Ulovi ribe su drastično smanjeni zbog preteranog ribarenja. 1 Ulovi ulov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 ribe riba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 drastično drastično ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 smanjeni smanjiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 preteranog preteran ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ribarenja ribarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1995 # text = Smatra se da je eutrofikacija, kako se taj proces naziva, najviše doprinela pogoršanom stanju Crnog mora i promeni strukture njegovog ekosistema. 1 Smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 5 eutrofikacija eutrofikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 7 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 9 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 naziva nazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 najviše mnogo ADV Rgs Degree=Sup 14 advmod _ _ 14 doprinela doprineti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj _ _ 15 pogoršanom pogoršan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 stanju stanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 Crnog crn ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 promeni promena NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 21 strukture struktura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 ekosistema ekosistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1996 # text = Tu su i problemi kao što su hemijsko zagađenje zbog prodiranja nafte, pesticida ili teških metala u morsku sredinu, ispuštanje nedovoljno prečišćenih kanalizacionih voda, uvođenje nedomorodačkih vrsta riba i bacanje čvrstog otpada u more. 1 Tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 1 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 4 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 hemijsko hemijski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zagađenje zagađenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 acl _ _ 10 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 prodiranja prodiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 pesticida pesticid NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 ili ili CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 teških težak ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 metala metal NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 morsku morski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 sredinu sredina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 ispuštanje ispuštanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 23 nedovoljno nedovoljno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 prečišćenih prečišćen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 25 kanalizacionih kanalizacion ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 voda voda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 uvođenje uvođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 29 nedomorodačkih nedomorodački ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 vrsta vrsta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 31 riba riba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 bacanje bacanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 34 čvrstog čvrst ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 otpada otpad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 36 u u ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 more more NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1997 # text = U izveštaju UNDP iz 1999. procenjeno je da je šest priobalnih zemalja generisalo oko 70 odsto ukupne količine azotnih i fosfornih jedinjenja koja su se ulila u Crno more u obliku otpada od ljudskih delatnosti. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 UNDP UNDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 2 amod _ _ 6 procenjeno proceniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 šest šest NUM Mlc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 priobalnih priobalni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 generisalo generisati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 csubj _ _ 14 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 70 70 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 16 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 15 flat _ _ 17 ukupne ukupan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 količine količina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 19 azotnih azotni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 fosfornih fosforni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 22 jedinjenja jedinjenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod _ _ 23 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 ulila uliti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 Crno crn ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 more more NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 obliku oblik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 32 otpada otpad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 34 ljudskih ljudski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 delatnosti delatnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1998 # text = 'Izvestan deo tih količina i gotovo celokupnih preostalih 30 odsto ulaze u Crno more preko Dunava,' dodaje se u tom izveštaju. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 2 Izvestan izvestan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 tih taj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 količina količina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 celokupnih celokupan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 preostalih preostao ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 30 30 NUM Mdc NumType=Card 3 conj _ _ 11 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 10 flat _ _ 12 ulaze ulaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 Crno crn ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 more more NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 preko preko ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Dunava Dunav PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 20 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-1999 # text = Izveštaj je objavljen sedam godina posle potpisivanja Konvencije o zaštiti Crnog mora od zagađenja u Bukureštu 1992, kada se šest obalnih zemalja obavezalo da štiti životnu sredinu i upravlja morem na održiv način. 1 Izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 objavljen objaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 posle posle ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 potpisivanja potpisivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Konvencije konvencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 zaštiti zaštita NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Crnog crn ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 zagađenja zagađenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 17 1992 1992 ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 19 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 21 šest šest NUM Mlc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 22 obalnih obalni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 24 obavezalo obavezati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 štiti štititi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 27 životnu životan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 sredinu sredina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 upravlja upravljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 conj _ _ 31 morem more NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 33 održiv održiv ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2000 # text = Sprovođenjem Bukureške konvencije, kao i trima posebnim protokolima o kontroli zagađenja sa kopna, bacanju otpada i zajedničkom delovanju u slučaju nesreća (poput izlivanja nafte) koordinira Crnomorska komisija, čiji sekretarijat ima sedište u Istanbulu. 1 Sprovođenjem sprovođenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 2 Bukureške bukureški ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 konvencije konvencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 9 cc _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 fixed _ _ 7 trima tri NUM Mlc--i Case=Ins|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod _ _ 8 posebnim poseban ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 protokolima protokol NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kontroli kontrola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 zagađenja zagađenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 sa sa ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 kopna kopno NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 bacanju bacanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 17 otpada otpad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 zajedničkom zajednički ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 delovanju delovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 nesreća nesreća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 poput poput ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 izlivanja izlivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 parataxis _ _ 27 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 28 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 29 koordinira koordinirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 root _ _ 30 Crnomorska crnomorski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 33 čiji čiji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 34 det _ _ 34 sekretarijat sekretarijat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 36 sedište sedište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 obj _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 29 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2001 # text = Ribari se žale na nepostojanje postrojenja za preradu otpadnih voda. 1 Ribari ribar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 žale žaliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 nepostojanje nepostojanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 postrojenja postrojenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 preradu prerada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 otpadnih otpadni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 voda voda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2002 # text = Prema navodima iz Prekogranične dijagnostičke analize Crnog mora (Transboundary Diagnostic Analysis - TDA), sprovedene uz pomoć nekoliko organizacija, među kojima su bili UNDP i Biro UN za projektne usluge, količina otpadnih hranljivih materija koja se uliva iz reka smanjena je za oko 30 odsto u prethodnih desetak godina. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 navodima navod NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 44 obl _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 4 Prekogranične prekograničan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 dijagnostičke dijagnostički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 analize analiza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 Crnog crn ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Transboundary transboundary X Xf Foreign=Yes 6 appos _ _ 11 Diagnostic diagnostic X Xf Foreign=Yes 10 flat _ _ 12 Analysis analysis X Xf Foreign=Yes 10 flat _ _ 13 - - PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 TDA TDA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 sprovedene sprovesti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 18 uz uz ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 21 det:numgov _ _ 21 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 među među ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 obl _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 27 UNDP UNDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 Biro Biro PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 30 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 32 projektne projektni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 usluge usluga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ _ 34 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 35 količina količina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 44 nsubj _ _ 36 otpadnih otpadni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 37 hranljivih hranljiv ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 materija materija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 39 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 41 nsubj _ _ 40 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 expl _ _ 41 uliva ulivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl _ _ 42 iz iz ADP Sg Case=Gen 43 case _ _ 43 reka reka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 44 smanjena smanjiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 41 root _ _ 45 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 46 za za ADP Sa Case=Acc 48 case _ _ 47 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 48 30 30 NUM Mdc NumType=Card 44 obl _ _ 49 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 48 flat _ _ 50 u u ADP Sa Case=Acc 53 case _ _ 51 prethodnih prethodan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 53 amod _ _ 52 desetak desetak ADV Rgp Degree=Pos 53 advmod _ _ 53 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 44 obl _ _ 54 . . PUNCT Z _ 44 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2003 # text = Ipak, ta količina i dalje je mnogo viša od zagađenja koje potiče iz opštinskih i industrijskih izvora, tvrde autori, izdvajajući Dunav kao najveći izvor. 1 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 količina količina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 6 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 viša visok ADJ Agcnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 9 root _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 zagađenja zagađenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 13 potiče poticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 15 opštinskih opštinski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 industrijskih industrijski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 izvora izvor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 tvrde tvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 21 autori autor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 izdvajajući izdvajati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 20 xcomp _ _ 24 Dunav Dunav PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 kao kao SCONJ Cs _ 27 case _ _ 26 najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 izvor izvor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2004 # text = 'Poboljšanja u domenu životne sredine u velikoj meri su rezultat drastičnog pada poljoprivredne produktivnosti i opadanja proizvodne industrije, a ne toliko direktnih intervencija države,' zaključeno je, između ostalog, u TDA. 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Poboljšanja poboljšanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 domenu domen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 velikoj velik ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 meri mera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 12 drastičnog drastičan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 pada pad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 poljoprivredne poljoprivredni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 produktivnosti produktivnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 opadanja opadanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 18 proizvodne proizvodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 industrije industrija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 21 a a CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 ne ne PART Qz Polarity=Neg 25 advmod _ _ 23 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 25 advmod _ _ 24 direktnih direktan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 intervencija intervencija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 26 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 zaključeno zaključiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 između između ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 ostalog ostali ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 parataxis _ _ 34 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 35 u u ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 TDA TDA PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2005 # text = 'Biće potrebno mnogo godina pre nego što se smanjena količina otpada u rekama odrazi na samo more.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 5 det:numgov _ _ 5 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 pre pre SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 7 nego nego SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 što što SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 10 smanjena smanjen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 količina količina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 otpada otpad NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 rekama reka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 odrazi odraziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 samo sam ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 more more NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2006 # text = Analitičari su takođe pronašli izuzetno visoke vrednosti nekih hemijskih zagađivača, koji su prisutni u samo nekim oblastima, i izrazili zabrinutost zbog prisutnosti određenih pesticida. 1 Analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pronašli pronaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 visoke visok ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vrednosti vrednost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 nekih neki DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 det _ _ 9 hemijskih hemijski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 zagađivača zagađivač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 prisutni prisutan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 acl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 16 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 nekim neki DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 18 det _ _ 18 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 izrazili izraziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 22 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 prisutnosti prisutnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 određenih određen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 pesticida pesticid NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2007 # text = Oni su upozorili i na povećani rizik od zagađenja od brodova i naftnih i gasnih platformi na pučini. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 upozorili upozoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 povećani povećan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 zagađenja zagađenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 brodova brod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 naftnih naftni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 gasnih gasni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 16 platformi platforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 pučini pučina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2008 # text = 'Jedna jedina velika nesreća imala bi razorne posledice po čitav region,' zaključili su oni. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod _ _ 3 jedina jedini ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nesreća nesreća NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 razorne razoran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 po po ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 čitav čitav ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 region region NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 zaključili zaključiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2009 # text = Poslovne vesti: Porast prodaje automobila u Bugarskoj 1 Poslovne poslovan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 vesti vest NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Porast porast NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 5 prodaje prodaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 automobila automobil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2010 # text = Prodaja novih automobila u Bugarskoj povećala se za 28 odsto u prvom kvartalu 2007. godine. 1 Prodaja prodaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 automobila automobil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 28 28 NUM Mdc NumType=Card 6 obl _ _ 10 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 9 flat _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kvartalu kvartal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2011 # text = Takođe u poslovnim vestima ove nedelje: Svetska banka odobrava nove kredite Turskoj. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 poslovnim poslovan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 parataxis _ _ 5 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 : : PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 Svetska svetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 odobrava odobravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 kredite kredit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 Turskoj Turska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2012 # text = Prodaja novih automobila u Bugarskoj povećala se za 28 odsto. 1 Prodaja prodaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 automobila automobil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 28 28 NUM Mdc NumType=Card 6 obl _ _ 10 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2013 # text = Prodaja novih automobila u Bugarskoj povećala se za 28,2 odsto u prvom kvartalu 2007. godine, pokazuju podaci koje je u sredu (11. aprila) objavila Asocijacija bugarskih uvoznika automobila. 1 Prodaja prodaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 automobila automobil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 28,2 28,2 NUM Mdc NumType=Card 6 obl _ _ 10 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 9 flat _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kvartalu kvartal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 18 podaci podatak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 19 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 obj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 23 ( ( PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 25 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 parataxis _ _ 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 objavila objaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 28 Asocijacija asocijacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 bugarskih bugarski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 uvoznika uvoznik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 automobila automobil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2014 # text = Tojota ostaje lider na domaćem tržištu, potiskujući Pežo, koji je vodio na tržištu nekoliko godina. 1 Tojota Tojota PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 domaćem domaći ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 potiskujući potiskivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 2 xcomp _ _ 9 Pežo Pežo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 vodio voditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 17 det:numgov _ _ 17 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2015 # text = Pežo je sada pao na treće mesto, dok je u prvom kvartalu 2007. godine drugo mesto zauzeo Ford. 1 Pežo Pežo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 pao pasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 treće treći ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 9 dok dok SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kvartalu kvartal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 14 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 drugo drugi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 zauzeo zauzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 19 Ford Ford PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2016 # text = Makedonija će pre vremena otplatiti oko 101 milion evra duga Svetskoj banci i Evropskoj investicionoj banci, saopštio je 11. aprila premijer Nikola Gruevski. 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pre pre ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 otplatiti otplatiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 101 101 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 milion milion NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 10 duga dug NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Svetskoj svetski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 banci banka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 Evropskoj evropski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 investicionoj investicioni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 banci banka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 23 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2017 # text = Taj korak će biti preduzet pored već jedne prevremene isplate u martu. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 5 aux _ _ 5 preduzet preduzeti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 pored pored ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 7 već već ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 9 prevremene prevremen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 isplate isplata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2018 # text = Makedonija se nada da će biti skinuta sa liste prosečno zaduženih zemalja i umesto toga biti uvršćena među zemlje sa malom zaduženošću. 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 aux _ _ 7 skinuta skinuti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 8 sa sa ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 liste lista NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 prosečno prosečno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 zaduženih zadužen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 16 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 17 aux _ _ 17 uvršćena uvrstiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 18 među među ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 malom mali ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zaduženošću zaduženost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2019 # text = Direktor Svetske banke za Tursku Ulrih Cahau izjavio je da će banka ovog leta odobriti specijalne kredite za projekte koji imaju za cilj stvaranje novih mogućnosti za zapošljavanje i jačanje ekonomske konkurentnosti Turske. 1 Direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 Ulrih Ulrih PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Cahau Cahau PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 leta let NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 15 odobriti odobriti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 16 specijalne specijalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 kredite kredit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 projekte projekt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 20 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 21 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 stvaranje stvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 25 novih nov ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 zapošljavanje zapošljavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 jačanje jačanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj _ _ 31 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 konkurentnosti konkurentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2020 # text = Ukupan obim kredita još uvek nije odlučen, dodao je Cahau. 1 Ukupan ukupan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 obim obim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 kredita kredit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 7 advmod _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 odlučen odlučiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 Cahau Cahau PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2021 # text = Ti krediti Svetske banke biće odvojeni od strategije banke za pomoć zemlji. 1 Ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 krediti kredit NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 Svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 odvojeni odvojiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 strategije strategija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2022 # text = Hrvatska kompanija za naftu i gas INA uzela je udruženi kredit od 741 miliona evra, navodi se u zvaničnom saopštenju Zagrebačke berze. 1 Hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 naftu nafta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 gas gas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 INA INA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 8 uzela uzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 udruženi udružen ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kredit kredit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 13 741 741 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 14 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 zvaničnom zvaničan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 22 Zagrebačke zagrebački ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 berze berza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2023 # text = Banka Tokio-Micubiši, Bajeriše landesbank, BNP Paribas, Sitibank, Privredna banka Zagreb i Sosijete ženeral glavne su finansijske institucije koje su obezbedile kredit, čiji je rok otplate pet godina, uz opciju dva produženja otplate na po godinu dana. 1 Banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 2 Tokio-Micubiši Tokio-Micubiši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Bajeriše Bajeriše PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 landesbank landesbank PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 BNP BNP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 Paribas Paribas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Sitibank Sitibank PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Privredna privredni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 13 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Zagreb Zagreb PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Sosijete Sosijete PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 17 ženeral ženeral PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 glavne glavni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 20 finansijske finansijski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 institucije institucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 root _ _ 22 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 obezbedile obezbediti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 25 kredit kredit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 27 čiji čiji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 29 det _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 29 rok rok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 30 otplate otplata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 pet pet NUM Mlc NumType=Card 32 nummod:gov _ _ 32 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 acl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 uz uz ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 opciju opcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 parataxis _ _ 36 dva dva NUM Mlc NumType=Card 37 nummod _ _ 37 produženja produženje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 otplate otplata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 39 na na ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 40 po po ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 42 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod _ _ 43 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2024 # text = Spoljnotrgovinski deficit Rumunije povećao se u januaru i februaru za 83,3 odsto na godišnjem nivou, dostigavši 2,57 milijardi evra. 1 Spoljnotrgovinski spoljnotrgovinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 deficit deficit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 povećao povećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 januaru januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 83,3 83,3 NUM Mdc NumType=Card 4 obl _ _ 12 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 11 flat _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 godišnjem godišnji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 dostigavši dostići ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 18 2,57 2,57 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 flat _ _ 20 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2025 # text = Zvaničnici Nacionalnog statističkog instituta pripisuju taj porast povećanju uvoza iz EU, što je rezultat prijema Rumunije u Uniju. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 Nacionalnog nacionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 statističkog statistički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 pripisuju pripisivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 porast porast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 povećanju povećanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 uvoza uvoz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 acl _ _ 16 prijema prijem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 Uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2026 # text = U prva dva meseca ove godine izvoz je iznosio 4,36 milijardi evra, beležeći godišnje povećanje od 12,5 procenata, dok je uvoz povećan za 31,3 odsto na godišnjem nivou i iznosio je 6,93 milijardi evra. 1 U u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 prva prvi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 dva dva NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 izvoz izvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 iznosio iznositi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 4,36 4,36 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 flat _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 beležeći beležiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 9 xcomp _ _ 15 godišnje godišnji ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 12,5 12,5 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 19 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 dok dok SCONJ Cs _ 24 cc _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 uvoz uvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 povećan povećati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 31,3 31,3 NUM Mdc NumType=Card 24 obl _ _ 27 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 26 flat _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 godišnjem godišnji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 iznosio iznositi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 6,93 6,93 NUM Mdc NumType=Card 36 nummod:gov _ _ 35 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 flat _ _ 36 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2027 # text = Srpska elektroenergetska kompanija EPS investiraće 3,2 milijardi evra u različite projekte u naredne tri godine, saopštila je ta kompanija 8. aprila. 1 Srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 elektroenergetska elektroenergetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 EPS EPS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 investiraće investirati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 3,2 3,2 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 flat _ _ 8 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 različite različit ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 projekte projekt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 naredne naredan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 tri tri NUM Mlc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2028 # text = Najveći investicioni planovi EPS-a odnose se na završetak izgradnje zgrade termoelektrane Kolubara B, pokretanje trećeg generatora termoelektrane Nikola Tesla B, kao i modernizaciju termoelektrane u Vojvodini Termoelektrana toplana. 1 Najveći velik ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 investicioni investicioni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 planovi plan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 EPS-a EPS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 završetak završetak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 zgrade zgrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 termoelektrane termoelektrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Kolubara Kolubara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 B b X X _ 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 pokretanje pokretanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 16 trećeg treći ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 generatora generator NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 termoelektrane termoelektrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Tesla Tesla PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 B b X X _ 19 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 kao kao SCONJ Cs _ 25 cc _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 23 fixed _ _ 25 modernizaciju modernizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 26 termoelektrane termoelektrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Vojvodini Vojvodina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 Termoelektrana termoelektrana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 flat _ _ 30 toplana toplana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 flat _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2029 # text = Diplomatski dnevnik: Saudijski kralj posetio Tursku 1 Diplomatski diplomatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Saudijski saudijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2030 # text = Kralj Abdulah bin Abdulaziz doputovao je u petak u Ankaru. 1 Kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Abdulah Abdulah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 bin bin X X _ 2 flat _ _ 4 Abdulaziz Abdulaziz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 doputovao doputovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Ankaru Ankara PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2031 # text = Takođe u diplomatskim vestima: sirijski predsednik Bašar al Asad sastao se sa kiparskom ministarkom inostranih poslova Erato Kozaku-Markulis. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 diplomatskim diplomatski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 parataxis _ _ 5 : : PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 sirijski sirijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 Bašar Bašar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 al al X X _ 8 flat _ _ 10 Asad Asad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 kiparskom kiparski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ministarkom ministarka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 Erato Erato PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 19 Kozaku-Markulis Kozaku-Markulis PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2032 # text = Turski predsednik Abdulah Gul (levo) i kralj Saudijske Arabije Abdulah vrše smotru počasne garde u petak (9. novembra) u palati Čankaja u Ankari. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 Abdulah Abdulah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Gul Gul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 10 Saudijske saudijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Arabije Arabija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Abdulah Abdulah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 13 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 14 smotru smotra NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 počasne počasan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 garde garda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 palati palata NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 25 Čankaja Čankaja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Ankari Ankara PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2033 # text = Turski predsednik Abdulah Gul bio je u petak (9. novembra) domaćin zvanične večere u čast saudijskog kralja Abdulaha bin Abdulaziza. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 Abdulah Abdulah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Gul Gul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 14 zvanične zvaničan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 večere večera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 čast čast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 saudijskog saudijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 kralja kralj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Abdulaha Abdulah PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 bin bin X X _ 20 flat _ _ 22 Abdulaziza Abdulaziz PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2034 # text = Turska je bila poslednja destinacija njegove turneje koja je uključivala četiri zemlje među kojima su još bile Velika Britanija, Nemačka i Italija. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 poslednja poslednji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 destinacija destinacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 njegove njegov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 turneje turneja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 uključivala uključivati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 12 nummod _ _ 12 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 među među ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 još još ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 18 Velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 Britanija Britanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 Nemačka Nemačka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Italija Italija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2035 # text = U svom pozdravnom govoru, Gul je istakao da su i Turska i Saudijska Arabija pretrpele terorističke napade i da bi konflikti trebalo da se rešavaju dijalogom. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 3 pozdravnom pozdravni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 govoru govor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 Gul Gul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Saudijska saudijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 Arabija Arabija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 pretrpele pretrpeti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 17 terorističke teroristički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 konflikti konflikt NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 23 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 rešavaju rešavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 xcomp _ _ 27 dijalogom dijalog NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2036 # text = Srpski ministar unutrašnjih poslova Dragan Jočić i njegov bugarski kolega Rumen Petkov, koji je boravio u poseti Srbiji, potpisali su u ponedeljak (12. novembra) sporazum o saradnji na polju kontrole granica. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 3 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Jočić Jočić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 11 Rumen Rumen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 poseti poseta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 21 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 parataxis _ _ 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 30 o o ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2037 # text = Oni su takođe razgovarali o mogućnosti da dunavske zemlje uspostave centar prekogranične saradnje sa sedištem u Beogradu. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 razgovarali razgovarati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 dunavske dunavski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 uspostave uspostaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 centar centar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 prekogranične prekogranični ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 sedištem sedište NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2038 # text = Ministar inostranih poslova Bosne i Hercegovine (BiH) Sven Alkalaj boravi u petodnevnoj poseti jugoistočnoj Aziji sa delegacijom visokih zvaničnika i biznismena. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 4 flat _ _ 6 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 Sven Sven PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 11 Alkalaj Alkalaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 boravi boraviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 petodnevnoj petodnevni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 poseti poseta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Aziji Azija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 delegacijom delegacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 20 visokih visok ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 biznismena biznismen NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2039 # text = Alkalaj se u ponedeljak (12. novembra) sastao sa tajlandskim kolegom Nitjom Pibulsongramom. 1 Alkalaj Alkalaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 tajlandskim tajlandski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 Nitjom Nitj PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Pibulsongramom Pibulsongram PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2040 # text = Glavni fokus njegove posete su investicije i ekonomski odnosi. 1 Glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 fokus fokus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 njegove njegov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 root _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 ekonomski ekonomski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2041 # text = Govoreći na konferenciji za novinare u Ankari sa turskim kolegom Abdulahom Gulom održanoj u ponedeljak (12. novembra), izraelski predsednik Šimon Peres rekao je da veruje da će njegova zemlja biti u stanju da postigne mir sa Palestincima, ali je dodao da je za mir potrebno vreme. 1 Govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 25 xcomp _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Ankari Ankara PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 turskim turski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 11 Abdulahom Abdulah PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Gulom Gul PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 održanoj održati ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 21 izraelski izraelski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 23 Šimon Šimon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 Peres Peres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 root _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 30 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 31 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj _ _ 33 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 35 cop _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 ccomp _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 37 postigne postignuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 xcomp _ _ 38 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj _ _ 39 sa sa ADP Si Case=Ins 40 case _ _ 40 Palestincima Palestinac PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 42 ali ali CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 43 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 44 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 conj _ _ 45 da da SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 46 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 47 za za ADP Sa Case=Acc 48 case _ _ 48 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 49 obl _ _ 49 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 44 ccomp _ _ 50 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 49 nsubj _ _ 51 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2042 # text = Peres je takođe naglasio značaj podrške i liderstva Turske u tom procesu. 1 Peres Peres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 naglasio naglasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 liderstva liderstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2043 # text = Češki ministar inostranih poslova Karel Švarcenberg pozvao je Bosnu i Hercegovinu (BiH) u petak (9. novembra) da ne odustane od svojih nastojanja za prijem u EU. 1 Češki češki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Karel Karel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Švarcenberg Švarcenberg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 Bosnu Bosna PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 9 flat _ _ 11 Hercegovinu Hercegovina PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 parataxis _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 ne ne PART Qz Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 odustane odustati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 svojih svoj DET Px-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 nastojanja nastojanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2044 # text = Tokom posete Sarajevu on se sastao sa predsedavajućim Predsedništva BiH Željkom Komšićem, svojim bosanskim kolegom Svenom Alkalajem i predsednikom Predstavničkog doma Miloradom Živkovićem. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 predsedavajućim predsedavajući ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Željkom Željko PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 12 Komšićem Komšić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 svojim svoj DET Px-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 15 bosanskim bosanski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 17 Svenom Sven PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Alkalajem Alkalaj PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 21 Predstavničkog predstavnički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 Miloradom Milorad PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 24 Živkovićem Živković PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2045 # text = Sirijski predsednik Bašar al Asad pružio je u nedelju (11. novembra) uveravanja ministarki inostranih poslova Kipra Erato Kozaku-Markulis da će spor oko morskih puteva između Latakije u Siriji i luke Famagusta na severnom Kipru biti rešen u bliskoj budućnosti. 1 Sirijski sirijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Bašar Bašar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 al al X X _ 3 flat _ _ 5 Asad Asad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 pružio pružiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 uveravanja uveravanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 15 ministarki ministarka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 16 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 Kipra Kipar PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Erato Erato PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 20 Kozaku-Markulis Kozaku-Markulis NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 22 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 23 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ _ 24 oko oko ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 morskih morski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 puteva put NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 27 između između ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 Latakije Latakija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Siriji Sirija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 luke luka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 33 Famagusta Famagusta PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 flat _ _ 34 na na ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 35 severnom severni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 Kipru Kipar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 38 aux _ _ 38 rešen rešiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 40 bliskoj blizak ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 41 budućnosti budućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2046 # text = Markulis, koja je boravila u Siriji u sklopu svoje bliskoistočne turneje, obavestila je sirijskog predsednika o najnovijim kretanjima vezanim za Kipar. 1 Markulis Markulis PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 boravila boraviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Siriji Sirija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 11 bliskoistočne bliskoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 turneje turneja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 14 obavestila obavestiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 sirijskog sirijski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 najnovijim nov ADJ Agsmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 kretanjima kretanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 21 vezanim vezan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 acl _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 Kipar Kipar PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2047 # text = Tokom sastanka sa kosovskim predsednikom Fatmirom Sejdiuom u četvrtak (8. novembra) u Berlinu, nemački ministar inostranih poslova Frank-Valter Štajnmajer rekao je da još uvek postoji mala šansa da se spor oko statusa Kosova reši kroz pregovore. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 kosovskim kosovski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Fatmirom Fatmir PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Sejdiuom Sejdiu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Berlinu Berlin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 17 nemački nemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 19 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 Frank-Valter Frank-Valter PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 22 Štajnmajer Štajnmajer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 root _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 26 još još ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 28 advmod _ _ 28 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 29 mala mali ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 šansa šansa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 33 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 34 oko oko ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 reši rešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 38 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 39 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2048 # text = 'Moramo proučiti sve moguće načine i pozvati Srbiju i Kosovo da pokažu fleksibilnost i kompromis u pregovorima', rekao je Štajnmajer. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 proučiti proučiti VERB Vmn VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 5 moguće moguć ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 načine način NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pozvati pozvati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 9 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 pokažu pokazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 fleksibilnost fleksibilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 kompromis kompromis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 pregovorima pregovor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Štajnmajer Štajnmajer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2049 # text = Ministarstva odbrane Crne Gore i Grčke potpisala su u sredu (7. novembra) memorandum o saradnji. 1 Ministarstva ministarstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 memorandum memorandum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2050 # text = U memorandumu je izložen razvoj odbrambenog i bezbednosnog partnerstva kako bi se pojačali mir i stabilnost u regionu, u pokušaju da se učvrste izgledi evroatlantske integracije Crne Gore. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 memorandumu memorandum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 izložen izložiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 razvoj razvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 odbrambenog odbrambeni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 bezbednosnog bezbednosan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 partnerstva partnerstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 pojačali pojačati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 14 mir mir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 pokušaju pokušaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 učvrste učvrstiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 izgledi izgled NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 evroatlantske evroatlantski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2051 # text = Borba novih partija za glasače na Kosovu 1 Borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 2 novih nov ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 partija partija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 glasače glasač NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2052 # text = Za manje od dve nedelje birači na Kosovu izaći će na vanredne izbore. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 2 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 6 birači birač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 izaći izaći VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 vanredne vanredan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2053 # text = Dve relativno nove političke stranke nadaju se da će ih 'preoteti' vladajućim i glavnim opozicionim partijama. 1 Dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod _ _ 2 relativno relativno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 nadaju nadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 preoteti preoteti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 vladajućim vladajući ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 16 glavnim glavni ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 opozicionim opozicioni ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 partijama partija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2054 # text = Birači će glasati na vanrednim izborima 12. decembra. 1 Birači birač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 glasati glasati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 vanrednim vanredan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2055 # text = Analize ukazuju na svojevrsni trend na Kosovu: osnivanje novih političkih stranaka, neposredno pred izbore, od strane ljudi iz postojećih političkih partija ili drugih oblasti javnog života. 1 Analize analiza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ukazuju ukazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 svojevrsni svojevrstan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 trend trend NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 : : PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 osnivanje osnivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 10 novih nov ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 11 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 neposredno neposredno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 pred pred ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 20 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 22 postojećih postojeći ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 23 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 partija partija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 25 ili ili CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 oblasti oblast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 28 javnog javan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2056 # text = Te nove stranke pokušavaju da biračima ponude nešto drugačije kako bi pridobile njihovu podršku. 1 Te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 2 nove nov ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 biračima birač NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 ponude ponuditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 nešto nešto PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Ind 7 obj _ _ 9 drugačije drugačiji ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 10 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 pridobile pridobiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 njihovu njihov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2057 # text = Stranka ORA Vetona Suroija bila je 2004. najuspešnija politička partija formirana pre izbora, osvojivši sedam mesta u parlamentu. 1 Stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 ORA ORA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Vetona Veton PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Suroija Suroi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 8 najuspešnija najuspešan ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 formirana formirati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 12 pre pre ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 osvojivši osvojiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 16 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 17 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2058 # text = Danas, samo nekoliko dana pred prevremene izbore u decembru, pažnju privlači nekoliko partija: levičarska nacionalistička Vetvendosje i stranka centra 'Novi duh' (FER). 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 5 det:numgov _ _ 5 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 6 pred pred ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 prevremene prevremen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 privlači privlačiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 15 det:numgov _ _ 15 partija partija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 : : PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 levičarska levičarski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 nacionalistička nacionalistički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 Vetvendosje Vetvendosje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 appos _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 duh duh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 FER FER PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2059 # text = FER, koju su u oktobru osnovali aktivisti Špend Ahmeti i Ilir Deda, promoviše novu generaciju političara. 1 FER FER PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 3 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 osnovali osnovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 aktivisti aktivist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 Špend Špend PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Ilir Ilir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 Deda Deda PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 promoviše promovisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 16 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 generaciju generacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2060 # text = 'Razočarenje građana Kosova je dostiglo kritičnu tačku', kaže Ahmeti za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Razočarenje razočarenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 dostiglo dostići VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 kritičnu kritičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 tačku tačka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 12 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2061 # text = 'Potrebne su nam nove ideje, novi pristup i promena političke klase.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Potrebne potreban ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 nove nov ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ideje ideja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 pristup pristup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 promena promena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 klase klasa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2062 # text = Gotovo svi članovi njegove stranke su stručnjaci, školovani u inostranstvu i bez ikakvog političkog iskustva. 1 Gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 njegove njegov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 stručnjaci stručnjak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 školovani školovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 acl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 bez bez ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 14 ikakvog ikakav DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 16 det _ _ 15 političkog politički ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 iskustva iskustvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2063 # text = FER se zalaže za lične slobode, tržišnu ekonomiju, jednake mogućnosti za sve, kao i za socijalnu državu, sa minimumom zaštite za ugrožene grupe. 1 FER FER PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 zalaže zalagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 lične ličan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 slobode sloboda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 tržišnu tržišni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 jednake jednak ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 sve sav DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 20 cc _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 16 fixed _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 socijalnu socijalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 minimumom minimum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 ugrožene ugrožen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 grupe grupa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2064 # text = Stranka želi i da ravnopravno sarađuje sa međunarodnom zajednicom. 1 Stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 ravnopravno ravnopravno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 sarađuje sarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 međunarodnom međunarodni ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zajednicom zajednica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2065 # text = 'Kosovo je na raskršću. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 raskršću raskršće NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2066 # text = Posle proglašenja nezavisnosti, Kosovo se usredsredilo na ekonomski razvoj, borbu protiv korupcije, evropske integracije, što je plan koji sadašnja politička klasa nije bila u stanju da ispuni', kaže Ahmeti za SETimes. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 proglašenja proglašenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 usredsredilo usredsrediti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 evropske evropski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 integracije integracija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 plan plan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 22 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 obj _ _ 23 sadašnja sadašnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 24 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 klasa klasa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 27 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 cop _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 acl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 xcomp _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 35 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 34 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2067 # text = Osnivači FER Ilir Deda (levo) i Špend Ahmeti. 1 Osnivači osnivač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 2 FER FER PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Ilir Ilir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Deda Deda PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Špend Špend PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2068 # text = Pokret Vetvendosje, koji je osnovao Aljbin Kurti, postoji duže vreme i poznat je po žestokom protivljenju međunarodnoj upravi UN na Kosovu i Ahtisarijevom planu. 1 Pokret pokret NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Vetvendosje Vetvendosje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 osnovao osnovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 7 Aljbin Aljbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 11 duže dug ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 po po ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 žestokom žestok ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 protivljenju protivljenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 19 međunarodnoj međunarodni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 upravi uprava NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 Ahtisarijevom Ahtisarijev ADJ Aspmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 26 amod _ _ 26 planu plan NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2069 # text = 'Želimo da Kosovo bude normalna demokratska država, što znači da ima suverenitet i ekonomski razvoj, a ne možemo imati napredak -- dok koristimo Ahtisarijev plan -- u izgradnji države koja radi za svoje građane, a ne za Ahtisarija', kaže Kurti. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 normalna normalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 demokratska demokratski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 suverenitet suverenitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 22 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 23 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 dok dok SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 koristimo koristiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 26 Ahtisarijev Ahtisarijev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 27 amod _ _ 27 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 izgradnji izgradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 30 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 32 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 34 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 det _ _ 35 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 36 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 37 a a CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 38 ne ne PART Qz Polarity=Neg 40 advmod _ _ 39 za za ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 40 Ahtisarija Ahtisari PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ _ 41 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 44 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj _ _ 45 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2070 # text = To je bukvalno jedina politička stranka na Kosovu koja promoviše ideje na protestima, od kojih se mnogi završe u nasilju. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 bukvalno bukvalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 jedina jedini ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 promoviše promovisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 ideje ideja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 protestima protest NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 18 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 završe završiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 nasilju nasilje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2071 # text = 'Potrebni su nam političari koji se boje građana, a ne građani koji se boje svojih političara', kaže Kurti za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Potrebni potreban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 boje bojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 14 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 boje bojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 22 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 21 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2072 # text = Ta stranka bez uvijanja govori građanima da na tim izborima učestvuje kako bi osvojila mesta u parlamentu koja su joj potrebna kako bi promenila ustav. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 bez bez ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 uvijanja uvijanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 tim taj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 učestvuje učestvovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 12 kako kako SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 20 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 21 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 acl _ _ 22 kako kako SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 promenila promeniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 25 ustav ustav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2073 # text = 'Ne očekujemo pravdu ili milost od režima na vlasti i oni sigurno neće oklevati da na različite načine nameste ili zloupotrebe izbore, ali mislim da su ljudi sve nezadovoljniji njihovom štetnom politikom i još više činjenicom da vlast često nema nikakvu politiku, i zbog svega toga situacija se mora promeniti.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 očekujemo očekivati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 pravdu pravda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ili ili CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 milost milost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 13 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 oklevati oklevati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 različite različit ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 načine način NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 20 nameste namestiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 21 ili ili CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 zloupotrebe zloupotrebiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 23 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 ali ali CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 28 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 29 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 30 sve sve PART Qo _ 31 discourse _ _ 31 nezadovoljniji nezadovoljan ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 26 ccomp _ _ 32 njihovom njihov DET Ps3fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det _ _ 33 štetnom štetan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 politikom politika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 36 još još ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 38 advmod _ _ 38 činjenicom činjenica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 39 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 40 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj _ _ 41 često često ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 43 nikakvu nikakav DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 44 det _ _ 44 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obj _ _ 45 , , PUNCT Z _ 52 punct _ _ 46 i i CCONJ Cc _ 52 cc _ _ 47 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 49 case _ _ 48 svega sve DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 49 det _ _ 49 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 52 obl _ _ 50 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 52 nsubj _ _ 51 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 52 expl _ _ 52 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 conj _ _ 53 promeniti promeniti VERB Vmn VerbForm=Inf 52 xcomp _ _ 54 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 55 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2074 # text = I Kurti i Ahmeti slažu se da uspeh njihovih stranaka pokreće 'stare' stranke, poput Demokratske partije Kosova Hašima Tačija, na akciju. 1 I i CCONJ Cc _ 2 cc _ _ 2 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 slažu slagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 uspeh uspeh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 njihovih njihov DET Ps3fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 pokreće pokretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 stare star ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 stranke stranka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 poput poput ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 parataxis _ _ 20 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Hašima Hašim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 Tačija Tačija PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 akciju akcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2075 # text = 'Stranke na vlasti žure sa vanrednim izborima jer znaju da ih nove stranke brzo sustižu', kaže Ahmeti. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 žure žuriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 vanrednim vanredan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 izborima izbor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 jer jer SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 znaju znati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 12 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 13 nove nov ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 sustižu sustizati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 20 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2076 # text = 'Političarima se žuri, zato što znaju da im kredibilitet stalno slabi, dok podrška Vetvendosju raste, baš kao i narodno nezadovoljstvo', kaže Kurti. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Političarima političar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 žuri žuriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 zato zato SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 što što SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 znaju znati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 11 kredibilitet kredibilitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 slabi slabiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 dok dok SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 16 podrška podrška NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 Vetvendosju Vetvendosje PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 raste rasti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 baš baš ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 21 kao kao SCONJ Cs _ 24 cc _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 discourse _ _ 23 narodno narodni ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 nezadovoljstvo nezadovoljstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 28 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2077 # text = 'Narod je sve nezadovoljniji', kaže lider pokreta Vetvendosje Aljbin Kurti za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Narod narod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 sve sve PART Qo _ 5 advmod _ _ 5 nezadovoljniji nezadovoljan ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 9 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 pokreta pokret NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Vetvendosje Vetvendosje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Aljbin Aljbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 13 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 8 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2078 # text = Vetvendosje tvrdi da je jednakost pred zakonom od suštinskog značaja za pravosudni sistem i da se vladavina prava mora povezati sa pravdom i građanskim pravima, a ne sa regionalnom stabilnošću i bezbednošću. 1 Vetvendosje Vetvendosje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 5 jednakost jednakost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 pred pred ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 zakonom zakon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 suštinskog suštinski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 pravosudni pravosudni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 17 vladavina vladavina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 20 povezati povezati VERB Vmn VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 pravdom pravda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 građanskim građanski ADJ Agpnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 25 pravima pravo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 27 a a CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 28 ne ne PART Qz Polarity=Neg 31 advmod _ _ 29 sa sa ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 30 regionalnom regionalan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 stabilnošću stabilnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 bezbednošću bezbednost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2079 # text = Kurti kaže da se njegova stranka zalaže za efikasno sprovođenje vladavine prava kada se radi o ratnim zločinima, korupciji, paralelnim srpskim strukturama i sivoj ekonomiji. 1 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 5 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 zalaže zalagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 efikasno efikasan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 vladavine vladavina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 advmod _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 ratnim ratni ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 zločinima zločin NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 korupciji korupcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 paralelnim paralelan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 23 srpskim srpski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 strukturama struktura NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 sivoj siv ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 ekonomiji ekonomija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2080 # text = Nedavni raspad vladajuće koalicije, zbog kojeg su raspisani ovi vanredni izbori, manje je važan građanima nego ljudima na vlasti, kaže Kurti. 1 Nedavni nedavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 raspad raspad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 3 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 kojeg koji DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 raspisani raspisati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 10 ovi ovaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 11 vanredni vanredan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 14 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 root _ _ 17 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 18 nego nego CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 ljudima čovek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 parataxis _ _ 24 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2081 # text = 'Institucionalna kriza je više kriza za političare nego za građane. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Institucionalna institucionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 političare političar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 nego nego CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2082 # text = Za građane, prava kriza je ona socioekonomska. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 prava pravi ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 ona onaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 root _ _ 8 socioekonomska socioekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2083 # text = Oni svakog dana gladuju. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 gladuju gladovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2084 # text = Građani Kosova su duže vremena u dubokoj krizi, dok je institucionalna kriza samo kriza za političare.' 1 Građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 4 duže dugo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 dubokoj dubok ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 krizi kriza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 dok dok SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 12 institucionalna institucionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 političare političar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2085 # text = Kurti kritikuje sadašnje političke lidere, za koje kaže da će namestiti izbore, kao i da nemaju kulturu odgovornosti. 1 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kritikuje kritikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sadašnje sadašnji ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 političke politički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 lidere lider NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 obl _ _ 9 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 namestiti namestiti VERB Vmn VerbForm=Inf 9 ccomp _ _ 13 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 15 fixed _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 19 kulturu kultura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 odgovornosti odgovornost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2086 # text = 'Država Kosovo mora da se transformiše iz države za neke ljude u državu za sve; iz države koja je u funkciji ljudi koji se bave spoljnom trgovinom u državu u funkciji lokalnih proizvođača, jer bez proizvodnje nema zapošljavanja, a bez zapošljavanja nema novca', kaže on. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 transformiše transformisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 amod _ _ 12 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 14 nmod _ _ 17 ; ; PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 funkciji funkcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 acl _ _ 24 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 27 bave baviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 28 spoljnom spoljni ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 trgovinom trgovina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 orphan _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 funkciji funkcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 lokalnih lokalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 proizvođača proizvođač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ 36 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 37 jer jer SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 38 bez bez ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 40 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 orphan _ _ 41 zapošljavanja zapošljavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 40 obj _ _ 42 , , PUNCT Z _ 46 punct _ _ 43 a a CCONJ Cc _ 46 cc _ _ 44 bez bez ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 45 zapošljavanja zapošljavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 46 obl _ _ 46 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 conj _ _ 47 novca novac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 46 obj _ _ 48 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 49 , , PUNCT Z _ 50 punct _ _ 50 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 51 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nsubj _ _ 52 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2087 # text = FER kaže da će raditi na tome da se izbegnu još dublje zloupotrebe i očajanje. 1 FER FER PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 izbegnu izbegnuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 dublje duboko ADJ Agcfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 zloupotrebe zloupotreba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 očajanje očajanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2088 # text = Ne smatra da su pregovori sa Srbijom prvi prioritet. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 5 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2089 # text = Ta stranka smatra da su u ovom trenutku važnija socijalna i ekonomska pitanja. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 važnija važan ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 10 socijalna socijalan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 ekonomska ekonomski ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 13 pitanja pitanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2090 # text = Vetvendosje kaže da je pogrešno što Kosovo mora sa Srbijom da pregovara o sebi. 1 Vetvendosje Vetvendosje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 pogrešno pogrešan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 csubj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 Srbijom Srbija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 pregovara pregovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 sebi sebe PRON Px--sl Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2091 # text = Kurti kaže da pregovori, koji će početi posle izbora i formiranja novih institucija, imaju više veze sa potencijalnim planovima Beograda za pridruživanje EU. 1 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 4 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 4 acl _ _ 9 posle posle ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 formiranja formiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 novih nov ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 16 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 17 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 18 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 potencijalnim potencijalan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 planovima plan NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2092 # text = 'Svrha tih pregovora je brža integracija Srbije, a ne uklanjanje Srbije sa Kosova', kaže Kurti. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Svrha svrha NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 brža brz ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 integracija integracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 uklanjanje uklanjanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 13 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 14 sa sa ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 19 Kurti Kurti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2093 # text = 'Naprotiv, tim pregovorima Srbija želi da bude formirana srpska republika na Kosovu, poput Republike Srpske. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Naprotiv naprotiv ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 tim taj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 pregovorima pregovor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 formirana formiran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 ccomp _ _ 11 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 republika republika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 poput poput ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ 18 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2094 # text = Beograd za sever Kosova želi autonomiju, a za ostale enklave tzv. Ahtisarijev plan plus, koji enklave pretvara u eksklave, kako bi se iznutra uništila kosovska nezavisnost i kako bi Kosovo postalo nefunkcionalna država.' 1 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 sever sever NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 autonomiju autonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 ostale ostali ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 enklave enklava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 12 tzv. tzv. ADJ Y _ 14 amod _ _ 13 Ahtisarijev Ahtisarijev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 14 amod _ _ 14 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ 15 plus plus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 enklave enklava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 19 pretvara pretvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 eksklave eksklava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 23 kako kako SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 24 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 26 iznutra iznutra ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 uništila uništiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 28 kosovska kosovski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 31 kako kako SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 32 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 postalo postati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 conj _ _ 35 nefunkcionalna nefunkcionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 xcomp _ _ 37 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2095 # text = Novim strankama predstojeći izbori biće pokazatelj toga koliko su dobro promovisale svoje programe i koliko su uspele da ubede biračko telo da su oni pravi ljudi za trenutnu situaciju. 1 Novim nov ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 strankama stranka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 3 predstojeći predstojeći ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 pokazatelj pokazatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod _ _ 8 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 promovisale promovisati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 programe program NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 uspele uspeti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 ubede ubediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 20 biračko birački ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 telo telo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 24 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 25 pravi pravi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 ccomp _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 trenutnu trenutan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2096 # text = Ankete koje je nedavno sproveo Institut Gani Bobi pokazuju da Vetvendosje uživa podršku 11,9 odsto birača, a FER 4,9 odsto. 1 Ankete anketa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 sproveo sprovesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 Institut Institut PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 Gani Gani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Bobi Bobi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 9 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 Vetvendosje Vetvendosje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 uživa uživati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 13 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 11,9 11,9 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 14 flat _ _ 16 birača birač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 FER FER PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 20 4,9 4,9 NUM Mdc NumType=Card 19 orphan _ _ 21 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2097 # text = Kultura i društvo: Rumunski dvorac vraćen u vlasništvo Habzburga 1 Kultura kultura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 dvorac dvorac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 vraćen vratiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 vlasništvo vlasništvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 Habzburga Habzburg PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2098 # text = Porodica Habzburg preuzela je vlasništvo nad dvorcem Bran u Rumuniji. 1 Porodica porodica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Habzburg Habzburg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 preuzela preuzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 vlasništvo vlasništvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 nad nad ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 dvorcem dvorac NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Bran Bran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Rumuniji Rumunija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2099 # text = Takođe u vestima iz kulture: Istanbul domaćin 37. Međunarodnog muzičkog festivala, a Kipar i Grčka potpisali sporazum o saradnji. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 parataxis _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 Istanbul Istanbul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 37. 37. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 10 Međunarodnog međunarodni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 muzičkog muzički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 festivala festival NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 dep _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 Kipar Kipar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 19 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2100 # text = Dominik Habzburg (u sredini) sada je vlasnik dvorca Bran. 1 Dominik Dominik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 Habzburg Habzburg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 9 advmod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 dvorca dvorac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Bran Bran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2101 # text = Dvorac Bran u Rumuniji zvanično je u ponedeljak (18. maj) postao privatno vlasništvo Dominika Habzburga, izvestili su mediji. 1 Dvorac dvorac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 Bran Bran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Rumuniji Rumunija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 18. 18. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 maj maj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 14 privatno privatan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vlasništvo vlasništvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 xcomp _ _ 16 Dominika Dominik PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 Habzburga Habzburg PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 izvestili izvestiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2102 # text = Poslednje tri godine dvorcem je upravljalo ministarstvo kulture. 1 Poslednje poslednji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 tri tri NUM Mlc NumType=Card 3 nummod _ _ 3 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 dvorcem dvorac NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 upravljalo upravljati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2103 # text = Novi vlasnik, njujorški arhitekta i nećak poslednjeg rumunskog kralja, saopštio je da će značajno obnoviti dvorac i ponovo ga otvoriti za posetioce 1. juna kao privatni muzej. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 njujorški njujorški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 arhitekta arhitekta NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 nećak nećak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 poslednjeg poslednji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 rumunskog rumunski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kralja kralj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 značajno značajno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 obnoviti obnoviti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 ccomp _ _ 18 dvorac dvorac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 22 otvoriti otvoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 conj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 posetioce posetilac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 26 amod _ _ 26 juna jun NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 27 kao kao SCONJ Cs _ 29 case _ _ 28 privatni privatan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2104 # text = Ministarstvo turizma poziva na promociju dvorca kao važne atrakcije. 1 Ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 turizma turizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 promociju promocija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 dvorca dvorac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 8 važne važan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 atrakcije atrakcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2105 # text = U Istanbulu će se od 5. juna do kraja tog meseca održati 37. Međunarodni muzički festival. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 10 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 održati održati VERB Vmn VerbForm=Inf 9 root _ _ 13 37. 37. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 14 Međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 muzički muzički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2106 # text = Na festivalu će nastupiti svetski poznati muzičari poput En-Sofi Muter, ser Andrea Previna, Lin Harel, Rolanda Viljazona, En Halenberg, Elizabet Vots, trija Žaka Lusijea, Danijela Barenboima i italijanskog filharmonijskog orkestra La Skala. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 nastupiti nastupiti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 svetski svetski ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 poznati poznat ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 muzičari muzičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 poput poput ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 En-Sofi En-Sofi PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Muter Muter PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 ser ser X X _ 9 conj _ _ 13 Andrea Andre PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Previna Previna PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Lin Lin PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 17 Harel Harel PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Rolanda Roland PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 20 Viljazona Viljazon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 En En PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 23 Halenberg Halenberg PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 flat _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Elizabet Elizabet PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 26 Vots Vots PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 trija trio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 29 Žaka Žak PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 Lusijea Lusije PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 Danijela Danijel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 33 Barenboima Barenboim PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 35 italijanskog italijanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 36 filharmonijskog filharmonijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 orkestra orkestar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 38 La La PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 flat _ _ 39 Skala Skala PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 flat _ _ 40 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2107 # text = Festival organizuje istanbulska Fondacija za kulturu i umetnost. 1 Festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 organizuje organizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 istanbulska istanbulski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Fondacija fondacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 kulturu kultura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 umetnost umetnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2108 # text = Kipar i Grčka potpisali su sporazum o saradnji u sportu, obrazovanju, zajedničkim istraživanjima, nacionalnim programima, specijalizovanom treningu vrhunskih sportista i učešću kiparskih i grčkih sprortista na igrama koje se održavaju u obe zemlje, izvestila je u ponedeljak (18. maj) CNA. 1 Kipar Kipar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sportu sport NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 obrazovanju obrazovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 zajedničkim zajednički ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 istraživanjima istraživanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 nacionalnim nacionalan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 programima program NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 specijalizovanom specijalizovan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 treningu trening NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 22 vrhunskih vrhunski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 sportista sportista NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 učešću učešće NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 26 kiparskih kiparski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 grčkih grčki ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 29 sprortista sprortist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 igrama igra NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 32 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 33 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 34 održavaju održavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 35 u u ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 obe oba NUM Mlsf-a Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Mult 37 nummod _ _ 37 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 izvestila izvestiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 40 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 41 u u ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 43 ( ( PUNCT Z _ 45 punct _ _ 44 18. 18. ADJ Mdo NumType=Ord 45 amod _ _ 45 maj maj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 parataxis _ _ 46 ) ) PUNCT Z _ 45 punct _ _ 47 CNA CNA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 48 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2109 # text = Sporazum je potpisan u Nikoziji. 1 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 potpisan potpisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Nikoziji Nikozija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2110 # text = Festival kosovske savremene i klasične muzike ReMuzika počinje u četvrtak (21. maj) u Prištini. 1 Festival festival NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 3 savremene savremen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 klasične klasičan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 muzike muzika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 ReMuzika ReMuzika PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 8 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 maj maj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2111 # text = Na festivalu, koji se završava 28. maja, takođe će nastupiti umetnici iz Francuske, Holandije, Španije, Albanije i Bugarske. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 festivalu festival NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 završava završavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 7 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 nastupiti nastupiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 root _ _ 13 umetnici umetnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Francuske Francuska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Holandije Holandija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Španije Španija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2112 # text = Hrvatska muška šahovska reprezentacija osvojila je šahovski turnir Mitropakup 2009, koji je održan u Sloveniji od 9. maja do nedelje (17. maj). 1 Hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 2 muška muški ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 šahovska šahovski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 reprezentacija reprezentacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 šahovski šahovski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 turnir turnir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 Mitropakup Mitropakup PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 2009 2009 NUM Mdc NumType=Card 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 22 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 maj maj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 parataxis _ _ 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2113 # text = U ženskoj konkurenciji titula je otišla Slovenkama. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 ženskoj ženski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 konkurenciji konkurencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 titula titula NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 otišla otići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 Slovenkama Slovenka PROPN Npfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2114 # text = Italijanski velemajstor Fabijano Karuana, 16, proglašen je najboljim igračem na turniru. 1 Italijanski italijanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 velemajstor velemajstor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 Fabijano Fabijano PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Karuana Karuana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 16 16 NUM Mdc NumType=Card 2 parataxis _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 proglašen proglasiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 najboljim dobar ADJ Agsmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 igračem igrač NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 turniru turnir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2115 # text = Mirsad Jonuz imenovan je u subotu (16. maj) za selektora fudbalske reprezentacije Makedonije do kraja kvalifikacija za Svetsko fudbalsko prvenstvo. 1 Mirsad Mirsad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Jonuz Jonuz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 imenovan imenovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 16. 16. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 maj maj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 selektora selektor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 13 fudbalske fudbalski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 reprezentacije reprezentacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 18 kvalifikacija kvalifikacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 20 Svetsko svetski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 21 fudbalsko fudbalski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 prvenstvo prvenstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2116 # text = On je bio jedini kandidat koji je prihvatio kratkoročno imenovanje. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 jedini jedini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 prihvatio prihvatiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 kratkoročno kratkoročan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 imenovanje imenovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2117 # text = Prethodni selektor, Slovenac Srećko Katanec, podneo je ostavku nakon poraza Makedonije od Holandije 4-0 prošlog meseca. 1 Prethodni prethodan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 selektor selektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Slovenac Slovenac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Srećko Srećko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Katanec Katanec PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 poraza poraz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Holandije Holandija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 4-0 4-0 NUM Mdm NumType=Mult 12 nummod _ _ 17 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2118 # text = Bugarska saopštila ime svoje nove kandidatkinje za komesara u EU 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 5 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kandidatkinje kandidatkinja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 komesara komesar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2119 # text = Bugarska je izabrala zvaničnicu Svetske banke za svog novog kandidata za komesara u EU, posle povlačenja Rumjane Želeve. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izabrala izabrati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 zvaničnicu zvaničnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 Svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 8 svog svoj DET Px-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 9 novog nov ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kandidata kandidat NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 komesara komesar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 posle posle ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 povlačenja povlačenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 18 Rumjane Rumjana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 19 Želeve Želeva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2120 # text = Rumjana Želeva odustala je od svoje kandidature u utorak (19. januara). 1 Rumjana Rumjana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Želeva Želeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 odustala odustati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 kandidature kandidatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2121 # text = Bugarska je u utorak (19. januara) izabrala potpredsednicu Svetske banke Kristalinu Georgijevu za svog novog kandidata za komesara EU, nakon što je prva kandidatkinja Rumjana Želeva saopštila da se povlači. 1 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 izabrala izabrati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 potpredsednicu potpredsednica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 Svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 Kristalinu Kristalina PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 14 Georgijevu Georgijeva PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 16 svog svoj DET Px-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 17 novog nov ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 kandidata kandidat NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 komesara komesar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 23 nakon nakon SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 24 što što SCONJ Cs _ 23 fixed _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 26 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 kandidatkinja kandidatkinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 28 Rumjana Rumjana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 flat _ _ 29 Želeva Želeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 flat _ _ 30 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 33 povlači povlačiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 ccomp _ _ 34 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2122 # text = 'Upoznata sam sa oblastima hvatanja u koštac sa katastrofama i međunarodne saradnje i uverena sam da mogu dobro da obavljam funkciju komesara EU', izjavila je Georgijeva u utorak. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Upoznata upoznati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 oblastima oblast NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 hvatanja hvatanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 koštac koštac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 katastrofama katastrofa NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 uverena uveren ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 16 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 mogu moći VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 19 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 obavljam obavljati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 22 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 komesara komesar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 izjavila izjaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 Georgijeva Georgijeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2123 # text = Promene su usledile posle nedelje oštrih napada na lični integritet i kompetentnost Želeve. 1 Promene promena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 usledile uslediti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 posle posle ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 oštrih oštar ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 napada napad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 lični ličan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 integritet integritet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 kompetentnost kompetentnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 Želeve Želeva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2124 # text = Ona je u ponedeljak poslala pismo premijeru Bojku Borisovu tražeći od njega da prihvati njenu ostavku 'sa svih funkcija' koje obavlja. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 poslala poslati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 pismo pismo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 premijeru premijer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Bojku Bojko PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Borisovu Borisov PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 tražeći tražiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 prihvati prihvatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 15 njenu njen DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 sa sa ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 20 funkcija funkcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 obj _ _ 23 obavlja obavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2125 # text = Bivša članica Evropskog parlamenta, Želeva je postavljena za ministarku inostranih poslova posle ubedljive pobede Građana za evropski razvoj Bugarske (GERB), stranke desnog centra, na parlamentarnim izborima u zemlji 5. jula. 1 Bivša bivši ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 3 Evropskog evropski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 Želeva Želeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 postavljena postaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 ministarku ministarka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 posle posle ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 ubedljive ubedljiv ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 pobede pobeda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 16 Građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 evropski evropski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 GERB GERB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 26 desnog desni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 parlamentarnim parlamentaran ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 35 amod _ _ 35 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2126 # text = Prošle jeseni, ona je imenovana za kandidatkinju Bugarske za mesto u Evropskoj komisiji (EK) u novom kabinetu predsednika Žoze Manuela Baroza i na kraju je predložena za novog komesara EU za međunarodnu saradnju, humanitarnu pomoć i sprečavanje kriza. 1 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jeseni jesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imenovana imenovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 kandidatkinju kandidatkinja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 Evropskoj evropski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 komisiji komisija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 kabinetu kabinet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 21 predsednika predsednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 Žoze Žoze PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 Manuela Manuel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 Baroza Baroza PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 predložena predložiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 novog nov ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 komesara komesar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 35 međunarodnu međunarodni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 38 humanitarnu humanitaran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 39 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 sprečavanje sprečavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 conj _ _ 42 kriza kriza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 43 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2127 # text = Želeva je nedavno izabrana za potpredsednicu Evropske narodne stranke (EPP), čiji je GERB član. 1 Želeva Želeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izabrana izabrati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 potpredsednicu potpredsednica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 narodne narodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 EPP EPP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 čiji čiji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 17 det _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 GERB GERB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2128 # text = Tokom burne rasprave o njenom imenovanju 12. januara, Želeva je optužena od strane socijalističkih i liberalnih članova EP-a u Odboru za razvoj da je falsifikovala svoju izjavu o finansijskim interesima. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 burne buran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 rasprave rasprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 njenom njen DET Ps3nsl Case=Loc|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 imenovanju imenovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 Želeva Želeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 optužena optužiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 socijalističkih socijalistički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 liberalnih liberalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 19 EP-a EP PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Odboru odbor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 falsifikovala falsifikovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 ccomp _ _ 27 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 28 izjavu izjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 29 o o ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 finansijskim finansijski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 interesima interes NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2129 # text = Njeni odgovori na specifična pitanja vezana za posao takođe su izazvali zabrinutost u pogledu njene kvalifikovanosti za komesara za humanitarnu pomoć. 1 Njeni njen DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 odgovori odgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 specifična specifičan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 vezana vezan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 acl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 izazvali izazvati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 njene njen DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 kvalifikovanosti kvalifikovanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 komesara komesar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 humanitarnu humanitaran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2130 # text = Pravna služba EP, od koje je zatraženo da ispita veze Želeve sa Global Consult Ltd-om, bugarskom konsultantskom firmom koju je vodila pre ulaska u politiku -- saopštila je u ponedeljak da nije bilo nikakvih nezakonitih postupaka sa njene strane. 1 Pravna pravni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 služba služba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 3 EP EP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 koje koji DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 zatraženo zatražiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 ispita ispitati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 csubj _ _ 11 veze veza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 Želeve Želeva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 Global global X Xf Foreign=Yes 11 nmod _ _ 15 Consult consult X Xf Foreign=Yes 14 flat _ _ 16 Ltd-om Ltd PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 bugarskom bugarski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 konsultantskom konsultantski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 firmom firma NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos _ _ 21 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 vodila voditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 24 pre pre ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 ccomp _ _ 35 nikakvih nikakav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 37 det _ _ 36 nezakonitih nezakonit ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 postupaka postupak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 38 sa sa ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 39 njene njen DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det _ _ 40 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 41 . . PUNCT Z _ 28 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2131 # text = Uprkos tome, sukob oko njene kandidature, koji je podelio parlament EU po političkoj liniji, se nastavio. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 5 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 7 case _ _ 6 njene njen DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 kandidature kandidatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 podelio podeliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 12 parlament parlament NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 po po ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 liniji linija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 nastavio nastaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 20 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2132 # text = Politički koordinatori Odbora za razvoj nisu uspeli da pronađu zajednički stav o tom pitanju. 1 Politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 koordinatori koordinator NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 Odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 uspeli uspeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 pronađu pronaći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 zajednički zajednički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 det _ _ 14 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2133 # text = Prema pravilima EU, poslanici EP imaju pravo da održavaju rasprave o imenovanjima za svakog predloženog komesara i da odbace celokupni sastav, ali ne kandidate pojedinačno. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pravilima pravilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 poslanici poslanik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 EP EP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 održavaju održavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 rasprave rasprava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 imenovanjima imenovanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 svakog svaki DET Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 16 predloženog predložiti ADJ Appmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 komesara komesar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 odbace odbaciti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 21 celokupni celokupan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sastav sastav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 ali ali CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 kandidate kandidat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 27 pojedinačno pojedinačno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2134 # text = Opasnost mogućeg veta na Barozov predloženi tim 2004. godine efektivno je primorala italijanskog i letonskog kandidata, Roka Butiljonea i Ingridu Udre, da povuku kandidature. 1 Opasnost opasnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 mogućeg moguć ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 veta veto NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 5 Barozov Barozov ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 7 amod _ _ 6 predloženi predložiti ADJ Appmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod _ _ 7 tim tim NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 10 efektivno efektivno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 primorala primorati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 italijanskog italijanski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 letonskog letonski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 kandidata kandidat NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Roka Rok PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 Butiljonea Butiljone PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Ingridu Ingrid PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 22 Udre Udre PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 povuku povući VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 26 kandidature kandidatura NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2135 # text = Posle povlačenja Želeve u utorak, predsednik EP Jerži Buzek rekao je da će glasanje o novoj EK biti pomereno sa 26. januara na 9. februar. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 povlačenja povlačenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 3 Želeve Želeva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 EP EP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Jerži Jerži PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 Buzek Buzek PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 15 glasanje glasanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 novoj nov ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 EK EK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 20 aux _ _ 20 pomereno pomeriti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp _ _ 21 sa sa ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 26 amod _ _ 26 februar februar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2136 # text = Rasprava o kandidaturi Georgijeve zakazana je za 3. februar, što joj daje četiri nedelje manje nego drugim kandidatima da se pripremi za pitanja EP. 1 Rasprava rasprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 kandidaturi kandidatura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Georgijeve Georgijeva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 zakazana zakazati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 3. 3. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 februar februar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 14 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 17 nego nego CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 drugim drugi ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 kandidatima kandidat NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 pripremi pripremiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl _ _ 25 EP EP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2137 # text = Naučna radnica i ekonomista, ona se pridružila Svetskoj banci 1993, gde je u početku radila na pitanjima životne sredine, a kasnije na socijalnim pitanjima. 1 Naučna naučan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 radnica radnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 ekonomista ekonomista NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 pridružila pridružiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 Svetskoj svetski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 banci banka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 1993 1993 ADJ Mdo NumType=Ord 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 početku početak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 radila raditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 20 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 23 a a CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 24 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 27 orphan _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 socijalnim socijalan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2138 # text = Kao direktorka za životnu sredinu u periodu 2000 - 2004, ona je vodila pripreme za prvu strategiju banke za životnu sredinu i nadgledala budžet od 11 milijardi dolara ekoloških zajmova. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 direktorka direktorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 životnu životan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sredinu sredina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 2000 2000 ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 2004 2004 ADJ Mdo NumType=Ord 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 vodila voditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 pripreme priprema NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 prvu prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 životnu životan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sredinu sredina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 nadgledala nadgledati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 25 budžet budžet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 od od ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 27 11 11 NUM Mdc NumType=Card 29 nummod:gov _ _ 28 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 flat _ _ 29 dolara dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 30 ekoloških ekološki ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 zajmova zajam NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2139 # text = Georgijeva je potom bila direktor za Rusiju do 2007, kada je preuzela odgovornost za strategiju i operacije u Mreži održivog razvoja banke. 1 Georgijeva Georgijeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Rusiju Rusija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 2007 2007 ADJ Mdo NumType=Ord 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 preuzela preuzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 14 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 operacije operacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 cc _ _ 20 Mreži mreža NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 održivog održiv ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2140 # text = Ona je postavljena za potpredsednicu i korporativnog sekretara Grupe Svetske banke u martu 2008. godine. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postavljena postaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 potpredsednicu potpredsednica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 korporativnog korporativan ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sekretara sekretar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 Grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2141 # text = Posle sastanka izvršnog odbora GERB-a u utorak uveče, Borisov je promenio svoju prvobitnu odluku da odbaci ostavku Želeve na mesto ministra inostranih poslova. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 izvršnog izvršan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 GERB-a GERB PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 uveče uveče ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 Borisov Borisov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 promenio promeniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 14 prvobitnu prvobitan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 odbaci odbaciti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 Želeve Želeva PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2142 # text = On je rekao u sredu da će nju naslediti sadašnji ministar odbrane Nikolaj Mladenov, koji će svoje trenutne dužnosti predati svom zameniku, generalu Anjuu Angelovu. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 nju on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 naslediti naslediti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 10 sadašnji sadašnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Nikolaj Nikolaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 14 Mladenov Mladenov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 19 trenutne trenutan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 dužnosti dužnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 21 predati predati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 22 svom svoj DET Px-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 zameniku zamenik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 generalu general NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 Anjuu Anju PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 Angelovu Angelov PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2143 # text = Borisov je takođe saopštio da uspostavlja treću funkciju potpredsednika vlade i izabrao je za taj posao ekonomskog savetnika Ilijana Mihova, profesora u međunarodnoj poslovnoj školi INSEAD, a njegovu kandidaturu treba da odobri parlament. 1 Borisov Borisov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 uspostavlja uspostavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 treću treći ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 potpredsednika potpredsednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 izabrao izabrati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 savetnika savetnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 19 Ilijana Ilijan PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Mihova Mihov PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 profesora profesor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 24 međunarodnoj međunarodni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 poslovnoj poslovan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 školi škola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 INSEAD INSEAD NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 29 a a CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 njegovu njegov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 kandidaturu kandidatura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 32 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 odobri odobriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 xcomp _ _ 35 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2144 # text = Uticaj Turske ima snažne implikacije za BiH 1 Uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 snažne snažan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 implikacije implikacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2145 # text = Želja Turske da postane regionalna sila pogodila je neke u Bosni i Hercegovini. 1 Želja želja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 regionalna regionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sila sila NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 pogodila pogoditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 7 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 flat _ _ 13 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2146 # text = Turski ministar inostranih poslova Ahmet Davutoglu (levo, sa članom Predsedništva BiH Harisom Silajdžićem) posetio je Sarajevo u oktobru. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 članom član NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Harisom Haris PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 15 Silajdžićem Silajdžić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 17 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Sarajevo Sarajevo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2147 # text = Novi smer spoljne politike Turske -- uključujući snažne napore za jačanje odnosa sa susedima dok postaje regionalna sila -- imaće direktan uticaj na Bosnu i Hercegovinu (BiH). 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 smer smer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 3 spoljne spoljni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 2 acl _ _ 7 snažne snažan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 jačanje jačanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 odnosa odnos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 susedima sused NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 dok dok SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 16 regionalna regionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sila sila NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 xcomp _ _ 18 imaće imati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 19 direktan direktan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 Bosnu Bosna PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 22 flat _ _ 24 Hercegovinu Hercegovina PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 flat _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2148 # text = Spekulacije medija usredsređene su na navodnu želju Turske da postane sila na Balkanu i šire. 1 Spekulacije spekulacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 usredsređene usredsrediti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 navodnu navodni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 želju želja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 sila sila NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 šire široko ADV Rgc Degree=Cmp 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2149 # text = Jedna stvar je sigurna: uticaj Turske u BiH -- na bolje ili na gore -- izaziva snažnu reakciju u redovima te manje zemlje. 1 Jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 sigurna siguran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 : : PUNCT Z _ 15 punct _ _ 6 uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 7 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 6 parataxis _ _ 12 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 gore gore ADV Rgc Degree=Cmp 11 conj _ _ 15 izaziva izazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 16 snažnu snažan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 reakciju reakcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 redovima red NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 20 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 21 manje mali ADJ Agcfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2150 # text = Neki predviđaju pozitivan efekat, dok drugi strahuju da bi to moglo da poveća etničke i međuentitetske tenzije. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 predviđaju predviđati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pozitivan pozitivan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 efekat efekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 dok dok SCONJ Cs _ 8 cc _ _ 7 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 strahuju strahovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 12 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 poveća povećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 etničke etnički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 međuentitetske međuentitetski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 tenzije tenzija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2151 # text = Bosnom i Hercegovinom je oko 500 godina upravljalo Otomansko carstvo, prethodnik moderne Turske. 1 Bosnom Bosna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Hercegovinom Hercegovina PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 500 500 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 8 upravljalo upravljati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 Otomansko otomanski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 carstvo carstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 prethodnik prethodnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 moderne moderan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2152 # text = Prošlog oktobra, kada su počeli razgovori u Butmiru o ustavnoj reformi, turski ministar inostranih poslova Ahmet Davutoglu posetio je Sarajevo. 1 Prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Butmiru Butmir PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 ustavnoj ustavan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 19 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Sarajevo Sarajevo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2153 # text = Njega su toplo primili predstavnici bošnjačke zajednice, a sastao se i sa drugim visokim zvaničnicima i političarima, uključujući visokog predstavnika u BiH Valentina Incka. 1 Njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 toplo toplo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 primili primiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 bošnjačke bošnjački ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 14 drugim drugi ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 15 visokim visok ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 političarima političar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 16 acl _ _ 21 visokog visok ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 Valentina Valentin PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 26 Incka Inck PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2154 # text = Davutoglu je na tim sastancima čvrsto podržao BiH kao suverenu zemlju na putu ka članstvu u EU i NATO. 1 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 tim taj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 sastancima sastanak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 čvrsto čvrsto ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 podržao podržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 10 suverenu suveren ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 ka ka ADP Sd Case=Dat 15 case _ _ 15 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2155 # text = On je takođe dao ohrabrujuće izjave o potrebi za reformama koje se odnose na EU i za revizijom trenutnog ustava zemlje. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 dao dati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 ohrabrujuće ohrabrujući ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 izjave izjava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 potrebi potreba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 za za ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 reformama reforma NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 za za ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 revizijom revizija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 19 trenutnog trenutan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ustava ustav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2156 # text = Njegove izjave su dobro primljene, posebno među političarima. 1 Njegove njegov DET Ps3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 izjave izjava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 primljene primiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 među među ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 političarima političar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 parataxis _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2157 # text = To je viđeno kao znak snažne podrške budućnosti BiH kao suverene države. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 viđeno videti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 snažne snažan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 budućnosti budućnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 12 case _ _ 11 suverene suveren ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2158 # text = Sredinom decembra tri ključna stranačka lidera u zemlji -- Sulejman Tihić iz Stranke demokratske akcije (SDA), Haris Silajdžić iz Stranke za Bosnu i Hercegovinu (SBiH) i Zlatko Lagumdžija iz Socijaldemokratske partije (SDP) -- dobili su pozive za neformalni sastanak u Turskoj povodom godišnjice turskog sufijskog verskog reda u Konji. 1 Sredinom sredinom ADP Sg Case=Gen 39 obl _ _ 2 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 tri tri NUM Mlc NumType=Card 6 nummod _ _ 4 ključna ključan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 stranačka stranački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 lidera lider NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Sulejman Sulejman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 Tihić Tihić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 akcije akcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 SDA SDA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Haris Haris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 20 Silajdžić Silajdžić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 Stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 Bosnu Bosna PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 24 flat _ _ 26 Hercegovinu Hercegovina PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 flat _ _ 27 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 SBiH SBiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Zlatko Zlatko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 32 Lagumdžija Lagumdžija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 iz iz ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 34 Socijaldemokratske socijaldemokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 36 ( ( PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 SDP SDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ 38 ) ) PUNCT Z _ 37 punct _ _ 39 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 40 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 41 pozive poziv NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obj _ _ 42 za za ADP Sa Case=Acc 44 case _ _ 43 neformalni neformalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 44 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod _ _ 45 u u ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 46 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod _ _ 47 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 48 case _ _ 48 godišnjice godišnjica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod _ _ 49 turskog turski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 50 sufijskog sufijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 51 verskog verski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 52 reda red NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 48 nmod _ _ 53 u u ADP Sl Case=Loc 54 case _ _ 54 Konji Konja PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod _ _ 55 . . PUNCT Z _ 39 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2159 # text = Međutim, sastanak nikada nije održan. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 sastanak sastanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 6 advmod _ _ 5 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2160 # text = Samo je Silajdžić potvrdio da će doći rekavši da je program posete kulturni, a ne politički. 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 Silajdžić Silajdžić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 potvrdio potvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 doći doći VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 8 rekavši reći ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 program program NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 kulturni kulturan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2161 # text = Druga dvojica su rekli da neće prisustvovati. 1 Druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 prisustvovati prisustvovati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2162 # text = Kasnije se saznalo da su pozivi za sastanak poslati i stranačkim i državnim predstavnicima BiH iz svih etničkih zajednica i entiteta. 1 Kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 saznalo saznati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 pozivi poziv NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 poslati poslati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 stranačkim stranački ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 državnim državni ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 15 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 17 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 18 etničkih etnički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 zajednica zajednica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 entiteta entitet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2163 # text = Među njima su bila sva tri člana Predsedništva BiH -- Bošnjak, Hrvat i Srbin -- kao i premijer Nikola Špirić, bosanski Srbin. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 njima oni PRON Pp3-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 root _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 sva sav DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 6 tri tri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Bošnjak Bošnjak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Hrvat Hrvat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Srbin Srbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 17 cc _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 15 fixed _ _ 17 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 18 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Špirić Špirić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 bosanski bosanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 Srbin Srbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2164 # text = Reakcija je bila brza i ljutita, a poslanica Doma naroda BiH iz Republike Srpske Dušanka Majkić nazvala je neuspeli sastanak u Turskoj pokušajem da se stvori nova islamska država. 1 Reakcija reakcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 brza brz ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 ljutita ljutit ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 9 poslanica poslanica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 10 Doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 naroda narod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 Dušanka Dušanka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 17 Majkić Majkić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 18 nazvala nazvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 neuspeli neuspeo ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 pokušajem pokušaj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 xcomp _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 27 stvori stvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 28 nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 29 islamska islamski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2165 # text = Međutim, nevladina organizacija Veće kongresa bošnjačkih intelektualaca (VKBI) izdala je saopštenje u kojem se podstiču bliskiji odnosi između BiH i Turske u budućnosti. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 nevladina nevladin ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 Veće veće NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 flat _ _ 6 kongresa kongres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 bošnjačkih bošnjački ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 intelektualaca intelektualac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 VKBI VKBI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 izdala izdati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 saopštenje saopštenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 podstiču podsticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 19 bliskiji blizak ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 21 između između ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 budućnosti budućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2166 # text = 'Svesni smo napora koje je turska vlada uložila da bi ojačala BiH na putu evroatlantske integracije, a tu smatramo da je svaka pomoć, posebno ta koju nude prijateljske zemlje, dobrodošla', navodi se u saopštenju. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Svesni svesni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 napora napor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 turska turski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 uložila uložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 ojačala ojačati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 evroatlantske evroatlantski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 21 advmod _ _ 21 smatramo smatrati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 cop _ _ 24 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 25 det _ _ 25 pomoć pomoć NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 parataxis _ _ 29 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 obj _ _ 30 nude nuditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 31 prijateljske prijateljski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 34 dobrodošla dobrodošao ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 ccomp _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 38 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 41 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2167 # text = Posle posete Davutoglua u oktobru, BiH su posetile brojne turske poslovne delegacije i predstavnici u potrazi za investicionim mogućnostima. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 Davutoglua Davutoglu PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 oktobru oktobar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 posetile posetiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 brojne brojan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 11 turske turski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 poslovne poslovan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 delegacije delegacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 potrazi potraga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 18 za za ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 investicionim investicioni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 mogućnostima mogućnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2168 # text = Turska je prošle godine bila četvrti najveći strani investitor u BiH -- sa 45 miliona evra -- iza Austrije, Slovenije i Nemačke, saopštila je Agencija BiH za promovisanje stranih investicija. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 6 četvrti četvrti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 7 najveći velik ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 strani stran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 investitor investitor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 13 45 45 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 14 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 flat _ _ 15 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 parataxis _ _ 16 iza iza ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Austrije Austrija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 promovisanje promovisanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 stranih stran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2169 # text = Crnogorski nilski konj Nikica ide kući 1 Crnogorski crnogorski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 nilski nilski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 konj konj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ide ići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 kući kuća NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2170 # text = Odbegla ženka nilskog konja, obožavalac blata, vraća se u svoj dom posle nedelju dana bekstva po južnoj Crnoj Gori. 1 Odbegla odbegao ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ženka ženka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 nilskog nilski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 konja konj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 obožavalac obožavalac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 blata blato NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 9 vraća vraćati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 dom dom NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 posle posle ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 16 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 bekstva bekstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 po po ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 južnoj južan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2171 # text = Nikica može da pojede 50 kilograma hleba dnevno. 1 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 pojede pojesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 50 50 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 kilograma kilogram NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 hleba hleb NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 dnevno dnevno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2172 # text = Nikica, trenutno najpoznatiji nilski konj na svetu, biće vraćena svojoj kući u odmaralištu Plavnica u južnoj Crnoj Gori do zalaska sunca u sredu (20. januara). 1 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 najpoznatiji poznat ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 nilski nilski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 konj konj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 vraćena vratiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 12 svojoj svoj DET Px-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 13 kući kuća NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 odmaralištu odmaralište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 Plavnica Plavnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 južnoj južan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 zalaska zalazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 23 sunca sunce NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 ( ( PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 20. 20. ADJ Mdo NumType=Ord 28 amod _ _ 28 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 parataxis _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2173 # text = Jedanaestogodišnja ženka nilskog konja teška dve tone našla se u glavnim vestima međunarodnih medija 12. januara, kada je njeno mesto boravka na Skadarskom jezeru poplavljeno posle višenedeljnih jakih kišnih padavina, što joj je omogućilo da otpliva preko ograde i da luta po obližnjim selima. 1 Jedanaestogodišnja jedanaestogodišnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ženka ženka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 nilskog nilski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 konja konj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 teška težak ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 6 dve dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 tone tona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 našla naći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 glavnim glavni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 13 međunarodnih međunarodni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 18 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 26 advmod _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 20 njeno njen DET Ps3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 22 boravka boravak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 Skadarskom skadarski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 jezeru jezero NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 poplavljeno poplaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 27 posle posle ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 28 višenedeljnih višenedeljni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 29 jakih jak ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 30 kišnih kišan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 padavina padavina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 33 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 36 nsubj _ _ 34 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obl _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 omogućilo omogućiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 otpliva otplivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _ 39 preko preko ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 40 ograde ograda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 41 i i CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 42 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 43 luta lutati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 conj _ _ 44 po po ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 45 obližnjim obližnji ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 46 amod _ _ 46 selima selo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 43 obl _ _ 47 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2174 # text = Očekuje se da će se do srede popodne voda dovoljno povući da bi Nikica mogla da bude vraćena u svoje stanište. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 srede sreda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 8 popodne popodne NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 voda voda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 dovoljno dovoljno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 povući povući VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 vraćena vratiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 xcomp _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 21 stanište stanište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2175 # text = Novinari širom sveta pisali su o Nikicinom bekstvu na slobodu. 1 Novinari novinar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 širom širom ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 pisali pisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 Nikicinom Nikicin ADJ Aspnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 bekstvu bekstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 slobodu sloboda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2176 # text = 'Deci u selu bilo je rečeno da ostanu u svojim kućama', izvestio je Tajms onlajn. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Deci deca NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 selu selo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 rečeno reći ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 ostanu ostati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 svojim svoj DET Px-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 kućama kuća NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 izvestio izvestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 Tajms Tajms PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 onlajn onlajn PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2177 # text = 'Portparol crnogorske Komisije za prirodne katastrofe, koja reaguje u slučaju poplava, izjavio je da zakon zahteva od njih da ubiju životinje koje ugrožavaju ljudske živote', preneo je Kanejdijan pres. 1 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 2 Portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 crnogorske crnogorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 prirodne prirodan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 katastrofe katastrofa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 reaguje reagovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 poplava poplava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 zahteva zahtevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 ubiju ubiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 24 životinje životinja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj _ _ 25 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 26 ugrožavaju ugrožavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 27 ljudske ljudski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 živote život NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 preneo preneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 parataxis _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 Kanejdijan Kanejdijan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 34 pres pres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2178 # text = Vlasti u Crnoj Gori su međutim obećale da neće povrediti Nikicu osim ako nekoga ne napadne. 1 Vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 obećale obećati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 povrediti povrediti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 ccomp _ _ 11 Nikicu Nikica PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 osim osim SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 ako ako SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 nekoga neki DET Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Ind 16 obj _ _ 15 ne ne PART Qz Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 napadne napasti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2179 # text = 'Kada se voda ugreje i ne bude izgledala tako preteće, ona će se sama dobrovoljno vratiti', izjavio je jedan od čuvara zoološkog vrta. 1 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 voda voda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ugreje ugrejati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 izgledala izgledati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 11 preteće preteće ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 16 sama sam ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 17 dobrovoljno dobrovoljno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 vratiti vratiti VERB Vmn VerbForm=Inf 18 root _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 čuvara čuvar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 26 zoološkog zoološki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 vrta vrt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2180 # text = 'Ona voli blato više nego sam život.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 voli voleti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 blato blato NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 6 nego nego CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 sam sam ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2181 # text = Uprkos strahovanjima da bi Nikica mogla da izazove međunarodni pogranični incident ako pređe u Albaniju, koja deli Skadarsko jezero sa Crnom Gorom i nalazi se samo 15 kilometara od odmarališta Plavnica, ona je pronađena kako leškari pored bazena pre nego što je pala noć, u danu kada je i pobegla. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 strahovanjima strahovanje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 36 obl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 izazove izazvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 pogranični pograničan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 incident incident NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 ako ako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 pređe preći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 Albaniju Albanija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 18 deli deliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 Skadarsko skadarski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 jezero jezero NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 Crnom crn ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Gorom gora NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 27 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 15 15 NUM Mdc NumType=Card 29 nummod _ _ 29 kilometara kilometar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 30 od od ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 odmarališta odmaralište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 Plavnica Plavnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 flat _ _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 34 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nsubj _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 36 pronađena pronaći ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 root _ _ 37 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 38 advmod _ _ 38 leškari leškariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 advcl _ _ 39 pored pored ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 40 bazena bazen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 41 pre pre SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 42 nego nego SCONJ Cs _ 41 fixed _ _ 43 što što SCONJ Cs _ 41 fixed _ _ 44 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 45 pala pasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 36 advcl _ _ 46 noć noć NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj _ _ 47 , , PUNCT Z _ 49 punct _ _ 48 u u ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 49 danu dan NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 50 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 53 advmod _ _ 51 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 aux _ _ 52 i i CCONJ Cc _ 53 advmod _ _ 53 pobegla pobeći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 49 acl _ _ 54 . . PUNCT Z _ 36 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2182 # text = 'Nikica može da preživi jedući travu, ali ona je mnogo veći ljubitelj hleba, tako da će krenuti kući kada ogladni', izjavio je Dragan Pejović, vlasnik odmarališta. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 preživi preživeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 jedući jesti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 7 travu trava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ljubitelj ljubitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 15 hleba hleb NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 tako tako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 krenuti krenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 14 advcl _ _ 21 kući kuća NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 22 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 23 ogladni ogladneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 Pejović Pejović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 32 odmarališta odmaralište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2183 # text = Nikica je poznata po tome da jede i do 50 kilograma hleba dnevno. 1 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 poznata poznat ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 jede jesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 11 advmod _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 50 50 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 kilograma kilogram NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 hleba hleb NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 dnevno dnevno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2184 # text = Poreklom iz Afrike, nilski konji su vegetarijanci. 1 Poreklom poreklo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 Afrike Afrika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 nilski nilski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 konji konj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 vegetarijanci vegetarijanac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2185 # text = Oni su treća po veličini kopnena životinja i žestoko brane svoju teritoriju. 1 Oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 3 treća treći ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 veličini veličina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 kopnena kopnen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 životinja životinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 žestoko žestoko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 brane braniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 11 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 teritoriju teritorija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2186 # text = Nilski konji mogu da trče brže od prosečnog čoveka na kratkim distancama, a imaju jake zube i čeljust. 1 Nilski nilski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 konji konj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 trče trčati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 brže brzo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 prosečnog prosečan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 čoveka čovek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 kratkim kratak ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 distancama distanca NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 16 jake jak ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zube zub NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 čeljust čeljust NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2187 # text = Nekoliko stanovnika okolnih sela žalilo se da je Nikica 'opasna zver'. 1 Nekoliko nekoliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 okolnih okolni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 sela selo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 žalilo žaliti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 9 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 opasna opasan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zver zver NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 ccomp _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2188 # text = Međutim, Vesna Đurović iznela je seno i hleb za veliku vegetarijanku. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Vesna Vesna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Đurović Đurović PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 iznela izneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 seno seno NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 hleb hleb NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vegetarijanku vegetarijanka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2189 # text = 'Ona je predivna nežna devojka koja neće povrediti bilo koga i ja je volim', rekla je ona. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 predivna predivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 nežna nežan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 devojka devojka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 povrediti povrediti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 acl _ _ 10 bilo bilo PART Qo _ 11 discourse _ _ 11 koga ko PRON Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 ja ja PRON Pp1-sn Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 volim voleti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2190 # text = 'Nikica ne predstavlja pretnju za bilo koga', rekao je Pejović, 'osim ako je neko ne napadne ili udari'. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 pretnju pretnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 bilo bilo PART Qo _ 8 discourse _ _ 8 koga ko PRON Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 4 obl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Pejović Pejović PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 osim osim SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 ako ako SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 19 neko neki DET Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 21 nsubj _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 napadne napasti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 22 ili ili CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 udari udariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 25 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2191 # text = Dok je njeno travnato stanište bilo potopljeno, Nikica je uživala u ugodnom plivanju i dugim šetnjama. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 njeno njen DET Ps3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 travnato travnat ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stanište stanište NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 7 potopljeno potopiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 uživala uživati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 ugodnom ugodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 plivanju plivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 dugim dug ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 šetnjama šetnja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2192 # text = 'Ne možemo mnogo da učinimo da bismo je sprečili da ode malo u šetnju ili da pliva. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 učinimo učiniti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 bismo biti AUX Vaa1p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 sprečili sprečiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 ode otići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 13 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 šetnju šetnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ili ili CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 pliva plivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2193 # text = Iako znamo da je ona bezopasna, uvek imamo najmanje dva čuvara pored nje', rekao je Pejović. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 znamo znati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 bezopasna bezopasan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 9 advmod _ _ 9 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 najmanje malo ADV Rgs Degree=Sup 11 advmod _ _ 11 dva dva NUM Mlc NumType=Card 12 nummod _ _ 12 čuvara čuvar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 13 pored pored ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 nje on PRON Pp3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Pejović Pejović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2194 # text = On i njegova porodica, koji su vlasnici restorana u selu, ostavljali su vekne starog hleba za tog čuvenog nilskog konja. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 porodica porodica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 vlasnici vlasnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 acl _ _ 9 restorana restoran NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 selu selo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 13 ostavljali ostavljati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 vekne vekna NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 starog star ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 hleba hleb NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 19 tog taj DET Pd-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 20 čuvenog čuven ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 21 nilskog nilski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 konja konj NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2195 # text = Nikica je živela u odmaralištu od svoje treće godine. 1 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 živela živeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 odmaralištu odmaralište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 7 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 treće treći ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2196 # text = Pre nekoliko godina Vijetnamski zoološki vrt poslao je mladog mužjaka nilskog konja u Plavnicu da postane njen partner. 1 Pre pre ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 3 det:numgov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 4 Vijetnamski vijetnamski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 zoološki zoološki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vrt vrt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 poslao poslati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 mladog mlad ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 mužjaka mužjak NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 nilskog nilski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 konja konj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Plavnicu Plavnica PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 17 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 partner partner NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2197 # text = Pokušaj njihovog spajanja je propao kada je Nikica ubila svog udvarača. 1 Pokušaj pokušaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 njihovog njihov DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 spajanja spajanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 propao propasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 ubila ubiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 svog svoj DET Px-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 udvarača udvarač NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2198 # text = Pejović kaže da je romansa bila osuđena na propast. 1 Pejović Pejović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 romansa romansa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux _ _ 7 osuđena osuditi ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 propast propast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2199 # text = 'Nikica ga je odbila od samog početka, ali je on bio uporan'. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Nikica Nikica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 odbila odbiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 samog sam ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 14 uporan uporan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2200 # text = Tajms onlajn upozorio je Crnogorce da budu pažljivi. 1 Tajms Tajms PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 onlajn onlajn PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Crnogorce Crnogorac PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 pažljivi pažljiv ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2201 # text = 'Nilski konji znaju da budu prgavi, ali i zato što vrte repom kao sečivom rotora kada vrše nuždu. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Nilski nilski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 konji konj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 znaju znati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 prgavi prgav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 ccomp _ _ 8 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 zato zato SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 što što SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 vrte vrteti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 repom rep NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 sečivom sečivo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 rotora rotor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 advmod _ _ 19 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 20 nuždu nužda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2202 # text = Ideja je da obeleže što je moguće veći deo teritorije -- jednostavno ne treba stajati preblizu'. 1 Ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 obeleže obeležiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 acl _ _ 8 veći velik ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 10 teritorije teritorija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 jednostavno jednostavno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 14 stajati stajati VERB Vmn VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 preblizu preblizu ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2203 # text = Rumunski premijer Taričanu promenio odluku o ostavci 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 promenio promeniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 ostavci ostavka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2204 # text = Rumunski premijer Kalin Popesku Taričanu izjavio je u utorak da je odlučio da ne podnosi ostavku i da će se umesto toga usredsrediti na saniranje štete u oblastima koje su pogođene poplavama i na reforme koje traži EU. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Kalin Kalin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Popesku Popesak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 odlučio odlučiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 podnosi podnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 16 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 21 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 23 usredsrediti usredsrediti VERB Vmn VerbForm=Inf 15 conj _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 saniranje saniranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 26 štete šteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 30 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 31 pogođene pogoditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl _ _ 32 poplavama poplava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 36 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 37 obj _ _ 37 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl _ _ 38 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2205 # text = Rumunski premijer Kalin Popesku Taričanu rekao je da više nije pogodno podnositi ostavku s obzirom na tešku situaciju u kojoj se zemlja našla nakon velikih poplava. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Kalin Kalin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Popesku Popesak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 više mnogo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 pogodno pogodno ADV Rgp Degree=Pos 6 ccomp _ _ 12 podnositi podnositi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 s s ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 15 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 fixed _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 14 fixed _ _ 17 tešku težak ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 22 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 našla naći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 24 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 velikih velik ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 poplava poplava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2206 # text = Rumunski premijer Kalin Popesku Taričanu izjavio je u utorak (19. jula) da je odustao od svog plana o podnošenju ostavke i da će umesto toga nastaviti da obavlja svoju funkciju i usredsrediti se na saniranje štete u oblastima pogođenim poplavama, kao i na reforme koje traži EU. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Kalin Kalin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Popesku Popesak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 odustao odustati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 plana plan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 o o ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 podnošenju podnošenje NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ostavke ostavka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 25 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 26 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 obl _ _ 28 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 conj _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 obavlja obavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 xcomp _ _ 31 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 det _ _ 32 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 usredsrediti usredsrediti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 conj _ _ 35 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 36 na na ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 saniranje saniranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 38 štete šteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 41 pogođenim pogoditi ADJ Appfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 acl _ _ 42 poplavama poplava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 41 obl _ _ 43 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 44 kao kao SCONJ Cs _ 47 cc _ _ 45 i i CCONJ Cc _ 44 fixed _ _ 46 na na ADP Sa Case=Acc 47 case _ _ 47 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 37 conj _ _ 48 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 49 obj _ _ 49 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 acl _ _ 50 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 49 nsubj _ _ 51 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2207 # text = 'Hrabar lider ne može napustiti svoj narod u teškim vremenima', rekao je Taričanu. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Hrabar hrabar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 napustiti napustiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 narod narod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 teškim težak ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 vremenima vreme NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2208 # text = 'Kada bih danas podneo ostavku to bi bio znak slabosti'. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 mark _ _ 3 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 10 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 slabosti slabost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2209 # text = Premijer je odluku o ostavci prvi put najavio 7. jula, dan nakon što je Ustavni sud delimično odbacio reformske nacrte zakona koji su preko potrebni za prijem Rumunije u EU 2007. godine. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 ostavci ostavka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 put put ADV Rgp Degree=Pos 8 obl _ _ 8 najavio najaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 nakon nakon SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 Ustavni ustavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 delimično delimično ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 odbacio odbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 20 reformske reformski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 nacrte nacrt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 22 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 25 preko preko ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 potrebni potreban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 acl _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 33 amod _ _ 33 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2210 # text = 'Kada sam najavio svoju ostavku nisam imao u vidu zemlju pogođenu poplavama', rekao je Taričanu novinarima u utorak. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 mark _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 najavio najaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 nisam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 vidu vid NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 12 pogođenu pogoditi ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 13 poplavama poplava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2211 # text = 'Tražiću održavanje zajedničke sednice parlamenta. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Tražiću tražiti VERB Vmf1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 održavanje održavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 zajedničke zajednički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sednice sednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2212 # text = Izaći ću pred oba doma parlamenta sa... saopštenjem o obnovi zemlje posle poplava, integraciji u EU i reformi pravosuđa, za koju ću preuzeti odgovornost'. 1 Izaći izaći VERB Vmn VerbForm=Inf 2 root _ _ 2 ću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 pred pred ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 oba oba NUM Mlsm-a Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Mult 5 nummod _ _ 5 doma dom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 ... ... PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 saopštenjem saopštenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 obnovi obnova NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 posle posle ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 poplava poplava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 integraciji integracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 21 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obl _ _ 25 ću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 preuzeti preuzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 20 acl _ _ 27 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2213 # text = Prema premijerovim rečima, zajednička sednica parlamenta na kojoj bi se glasalo o poverenju mogla bi da bude sazvana u četvrtak. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 premijerovim premijerov ADJ Aspfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 zajednička zajednički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sednica sednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 7 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 glasalo glasati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 poverenju poverenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 sazvana sazvati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 xcomp _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2214 # text = Očekivalo se da će Taričanu podneti ostavku u utorak, posle posete Briselu prethodnog dana. 1 Očekivalo očekivati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 podneti podneti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 7 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 posle posle ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 Briselu Brisel PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 prethodnog prethodan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2215 # text = Time bi se pripremio teren za vanredne izbore ove jeseni -- za šta se predsednik Trajan Basesku zalagao od decembra. 1 Time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 pripremio pripremiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 teren teren NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 vanredne vanredan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 jeseni jesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 14 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 Trajan Trajan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 Basesku Basesku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 zalagao zalagati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2216 # text = Predsednik navodno veruje da bi prevremeni izbori doveli do jačanja parlamentarne većine vladajućih stranaka, što bi im omogućilo da nesmetano usvoje neophodne reforme. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 prevremeni prevremen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 doveli dovesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 jačanja jačanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 parlamentarne parlamentaran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 većine većina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 vladajućih vladajući ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 17 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 19 omogućilo omogućiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 nesmetano nesmetano ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 usvoje usvojiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 23 neophodne neophodan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2217 # text = Međutim, izveštaj Obaveštajnog odeljenja Ekonomista od utorka bacio je sumnju na šanse vladajuće koalicije da dobije dvotrećinsku većinu koja joj je potrebna da bi mogla da odbaci odluke ustavnog suda, a nedavne ankete pokazuju da bi većina Rumuna više volela da vlada ostane. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 Obaveštajnog obaveštajan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odeljenja odeljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Ekonomista ekonomista NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 utorka utorak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 bacio baciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 sumnju sumnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 šanse šansa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 14 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 18 dvotrećinsku dvotrećinski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 većinu većina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 21 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 acl _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 odbaci odbaciti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 xcomp _ _ 29 odluke odluka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 30 ustavnog ustavan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 33 a a CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 34 nedavne nedavan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 ankete anketa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj _ _ 36 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 38 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 39 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj _ _ 40 Rumuna Rumun PROPN Npfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 42 advmod _ _ 42 volela voleti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 36 ccomp _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 44 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj _ _ 45 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 ccomp _ _ 46 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2218 # text = Zvaničnici u Briselu izrazili su zabrinutost da bi politička nestabilnost mogla omesti implementaciju reformi u Rumuniji neophodnih za prijem u EU, koji se očekuje u januaru 2007. godine. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 izrazili izraziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 nestabilnost nestabilnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 12 omesti omesti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Rumuniji Rumunija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 neophodnih neophodan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 acl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 25 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 januaru januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 29 amod _ _ 29 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2219 # text = Zaštitne klauzule u sporazumu o pridruživanju koji je Rumunija potpisala sa Unijom omogućavaju Briselu da odloži prijem na godinu dana ako zemlja ne ispuni svoje obaveze. 1 Zaštitne zaštitni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 klauzule klauzula NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Unijom unija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 omogućavaju omogućavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 14 Briselu Brisel PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 odloži odložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 ako ako SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 ne ne PART Qz Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 25 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2220 # text = Tokom razgovora sa Taričanuom u ponedeljak u Briselu, komesar za proširenje EU Oli Ren izjavio je da bi Bukurešt trebalo da osigura da ne dođe do usporavanja reformskog procesa. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 razgovora razgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 Taričanuom Taričanu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 15 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 Bukurešt Bukurešt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 ccomp _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 osigura osigurati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 xcomp _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 dođe doći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 27 do do ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 usporavanja usporavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 29 reformskog reformski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2221 # text = 'Trenutno je prvi i glavni prioritet Rumunije pripremiti se za članstvo [u EU], posebno kada je u pitanju implementacija neophodnih reformi u pravosuđu i borba protiv korupcije', izjavio je Ren. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 8 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 pripremiti pripremiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 nsubj _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 [ [ PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 16 ] ] PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 19 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 mark _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 advcl _ _ 23 implementacija implementacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 neophodnih neophodan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 pravosuđu pravosuđe NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 30 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2222 # text = Taričanu je u utorak u izjavi novinarima ponovio Renove reči. 1 Taričanu Taričanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 izjavi izjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ponovio ponoviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 Renove Renov ADJ Aspfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2223 # text = 'Svaki dan, svaki sat moraju biti posvećeni naporima u pravcu integracije', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 sat sat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 8 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 posvećeni posvetiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ _ 10 naporima napor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 pravcu pravac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2224 # text = 'Svi u Briselu su se pitali da li bi odluka o vanrednim izborima, sa svim proceduralnim koracima koji bi usledili, tu mislim na izbornu kampanju, omogućila administraciji da radi tempom neophodnim za ispunjavanje obećanja vezanih za pridruživanje EU', izjavio je on rumunskoj novinskoj agenciji Rompres. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 pitali pitati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 9 li li PART Qq _ 8 fixed _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 11 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 vanrednim vanredan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 17 svim sav DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 det _ _ 18 proceduralnim proceduralan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 koracima korak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 20 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 usledili uslediti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 25 advmod _ _ 25 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 parataxis _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 izbornu izborni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 kampanju kampanja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 30 omogućila omogućiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 31 administraciji administracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 ccomp _ _ 34 tempom tempo NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 35 neophodnim neophodan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 acl _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 ispunjavanje ispunjavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 obl _ _ 38 obećanja obećanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 37 obl _ _ 39 vezanih vezan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 38 acl _ _ 40 za za ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 42 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 43 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 44 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 45 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 46 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 47 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj _ _ 48 rumunskoj rumunski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 49 novinskoj novinski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 50 agenciji agencija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 51 Rompres Rompres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 flat _ _ 52 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2225 # text = Vladajuće i opozicione stranke su, kako se izveštava, pozdravile Taričanuovu odluku da ne podnosi ostavku. 1 Vladajuće vladajući ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 kako kako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 izveštava izveštavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 pozdravile pozdraviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 Taričanuovu Taričanuov ADJ Aspfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 13 amod _ _ 13 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 ne ne PART Qz Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 podnosi podnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2226 # text = 'Imamo obavezu da se borimo do poslednjeg momenta za prijem u EU i da prevaziđemo krizu izazvanu poplavama', izjavio je lider opozicione Socijaldemokratske partije, bivši ministar inostranih poslova Mirča Đoana, a prenosi Rojters. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 obavezu obaveza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 borimo boriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 poslednjeg poslednji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 momenta momenat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 prevaziđemo prevazići VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 17 krizu kriza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 izazvanu izazvati ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 19 poplavama poplava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 26 Socijaldemokratske socijaldemokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 31 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 Mirča Mirča PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 34 Đoana Đoana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 36 a a CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 38 Rojters Rojters PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2227 # text = U međuvremenu, Basesku je u utorak ratifikovao zakon o reformi u pravosuđu, dan nakon što je Ustavni sud povukao svoju prvobitnu odluku o odbacivanju zakona. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Basesku Basesku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ratifikovao ratifikovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 pravosuđu pravosuđe NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 16 nakon nakon SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 što što SCONJ Cs _ 16 fixed _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 Ustavni ustavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 povukao povući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 22 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det _ _ 23 prvobitnu prvobitan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 25 o o ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 odbacivanju odbacivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2228 # text = Nakon dorade odredbi koje je sud ocenio neustavnim, parlament je prošle nedelje vratio nacrt zakona na ponovno razmatranje. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 dorade dorada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 3 odredbi odredba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ocenio oceniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 neustavnim neustavan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 xcomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 nacrt nacrt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 ponovno ponovan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 razmatranje razmatranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2229 # text = Ekstremisti osumnjičeni za napade na policijske stanice u Makedoniji 1 Ekstremisti ekstremista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 osumnjičeni osumnjičiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 policijske policijski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 stanice stanica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2230 # text = Niko još uvek nije preuzeo odgovornost za dva nedavna napada na policijske stanice u Makedoniji, ali ih neki povezuju sa naoružanom grupom koja deluje u selu Kondovo. 1 Niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 5 nsubj _ _ 2 još još ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 5 advmod _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 preuzeo preuzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 8 dva dva NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 9 nedavna nedavan ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 policijske policijski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 stanice stanica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 19 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 20 nsubj _ _ 20 povezuju povezivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 naoružanom naoružan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 grupom grupa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 25 deluje delovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 selu selo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 28 Kondovo Kondovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2231 # text = Makedonska policija i policijska misija EU saopštili su da je mogućnost destabilizacije neznatna. 1 Makedonska makedonski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 policijska policijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 saopštili saopštiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 destabilizacije destabilizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 neznatna neznatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 ccomp _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2232 # text = Makedonska policija blokirala je put u blizini policijske stanice u Skoplju ispred koje je u petak (15. jula) eksplodirala bomba. 1 Makedonska makedonski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 blokirala blokirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 policijske policijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stanice stanica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 koje koji DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 15. 15. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 19 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 parataxis _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 eksplodirala eksplodirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 22 bomba bomba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2233 # text = U eksploziji niko nije povređen. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 eksploziji eksplozija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 5 nsubj _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 povređen povrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2234 # text = Dva nedavna napada na policijske stanice u Makedoniji uzdrmala su zemlju. 1 Dva dva NUM Mlcm-n Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod _ _ 2 nedavna nedavan ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 policijske policijski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 stanice stanica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 uzdrmala uzdrmati VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2235 # text = Dvanaestog jula tri granate iz ručnog raketnog bacača ispaljene su na policijsku stanicu u selu Vratnica, u blizini Tetova. 1 Dvanaestog dvanaesti ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 tri tri NUM Mlc NumType=Card 4 nummod _ _ 4 granate granata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 ručnog ručni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 raketnog raketni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 bacača bacač NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ispaljene ispaliti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 policijsku policijski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stanicu stanica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 selu selo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 Vratnica Vratnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 20 Tetova Tetovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2236 # text = Dve granate nisu eksplodirale, dok je treća oštetila drvo udaljeno deset metara od stanice. 1 Dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 granate granata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 eksplodirale eksplodirati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 dok dok SCONJ Cs _ 9 cc _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 treća treći ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 oštetila oštetiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 drvo drvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 udaljeno udaljen ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 acl _ _ 12 deset deset NUM Mlc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 stanice stanica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2237 # text = Tri dana kasnije, oko 22:50, snažna eksplozija polupala je prozore na policijskoj stanici u Bit Pazaru, u blizini centra Skoplja. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 2 nummod _ _ 2 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 22:50 22:50 NUM Mds NumType=Mult 10 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 snažna snažan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 eksplozija eksplozija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 polupala polupati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 prozore prozor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 policijskoj policijski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stanici stanica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Bit Bit PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Pazaru Pazar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 22 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 Skoplja Skoplje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2238 # text = Takođe su oštećene obližnje kuće. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 oštećene oštetiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 obližnje obližnji ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 kuće kuća NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2239 # text = Ni u jednom incidentu nije bilo žrtava. 1 Ni ni PART Qz Polarity=Neg 4 discourse _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 incidentu incident NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 žrtava žrtva NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2240 # text = Makedonska policija i Proksima, policijska misija EU u Makedoniji, opisali su napade kao sporadične, ukazujući da oni ne mogu izazvati široku destabilizaciju. 1 Makedonska makedonski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Proksima Proksima PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 policijska policijski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 opisali opisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 sporadične sporadičan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 xcomp _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 ne ne PART Qz Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 23 izazvati izazvati VERB Vmn VerbForm=Inf 22 xcomp _ _ 24 široku širok ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 destabilizaciju destabilizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2241 # text = 'Napad na policijsku stanicu u selu Vratnica predstavlja provokaciju jedne ekstremističke grupe, koja je verovatno deo neke od nekolicine ekstremističkih grupa koje deluju u regionu i u Makedoniji', izjavio je premijer Vlado Bučkovski. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 policijsku policijski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stanicu stanica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 selu selo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Vratnica Vratnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 provokaciju provokacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 ekstremističke ekstremistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 acl _ _ 19 neke neki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 21 amod _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 nekolicine nekolicina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 ekstremističkih ekstremistički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 25 deluju delovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 Vlado Vlado PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 37 Bučkovski Bučkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2242 # text = Dva aktuelna događaja -- usvajanje zakona kojim se omogućava isticanje etničkih zastava u makedonskim zajednicama i očekivani početak razgovora o statusu Kosova kasnije ove godine -- možda su podstakli nedavne aktivnosti militanata, dodao je Bučkovski. 1 Dva dva NUM Mlcm-n Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod _ _ 2 aktuelna aktuelan ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 događaja događaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 4 usvajanje usvajanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ 5 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 isticanje isticanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 etničkih etnički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 zastava zastava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 makedonskim makedonski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 zajednicama zajednica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 očekivani očekivati ADJ Appmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 početak početak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 18 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 statusu status NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 23 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 podstakli podstaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 root _ _ 28 nedavne nedavan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 30 militanata militant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 parataxis _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 Bučkovski Bučkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2243 # text = Drugi ukazuju da je nasilje možda usmereno na sprečavanje integracije Makedonije u NATO i EU. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ukazuju ukazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 usmereno usmeriti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 sprečavanje sprečavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2244 # text = Do eksplozije u Bit Pazaru došlo je samo nekoliko sati posle sastanka makedonskog Saveta za nacionalnu bezbednost na kojem je razgovarano o situaciji u selu Kondovo, koje policija već nekoliko meseci ne može da obilazi zbog pretnji dobro naoružane kriminalne grupe koju predvodi Agim Krasnići. 1 Do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 eksplozije eksplozija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Bit Bit PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Pazaru Pazar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 10 det:numgov _ _ 10 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 posle posle ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 makedonskog makedonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 nacionalnu nacionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 razgovarano razgovarati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 situaciji situacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 selu selo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 Kondovo Kondovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 flat _ _ 27 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 28 koje koji DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 obj _ _ 29 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 30 već već ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 32 det:numgov _ _ 32 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 obl _ _ 33 ne ne PART Qz Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 obilazi obilaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 xcomp _ _ 37 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 38 pretnji pretnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 obl _ _ 39 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 40 naoružane naoružan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 41 kriminalne kriminalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 43 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 44 obj _ _ 44 predvodi predvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 acl _ _ 45 Agim Agim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 46 Krasnići Krasnići PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 45 flat _ _ 47 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2245 # text = Sudovi su izdali nekoliko naloga za hapšenje Krasnićija i vlasti pokušavaju da pronađu način da ga uhapse tako da ne rizikuju živote civila i da ne izazovu nemire među lokalnim stanovništvom. 1 Sudovi sud NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izdali izdati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 5 det:numgov _ _ 5 naloga nalog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 hapšenje hapšenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Krasnićija Krasnićija PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 pronađu pronaći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 uhapse uhapsiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 tako tako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 rizikuju rizikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 22 živote život NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 civila civil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 izazovu izazvati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 28 nemire nemir NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 29 među među ADP Si Case=Ins 31 case _ _ 30 lokalnim lokalan ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 stanovništvom stanovništvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2246 # text = Savet za nacionalnu bezbednost naredio je policiji da ponovo uspostavi zakon i red u Kondovu, a vlasti ističu da se većina seljana protivi Krasnićiju i njegovoj naoružanoj grupi. 1 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 nacionalnu nacionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 naredio narediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 policiji policija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 uspostavi uspostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 11 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 red red NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Kondovu Kondovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 ističu isticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 22 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 seljana seljanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 25 Krasnićiju Krasnići PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 njegovoj njegov DET Ps3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 28 naoružanoj naoružan ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 grupi grupa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2247 # text = Međutim, odluka o trenutku izvršenja operacije tek treba da bude doneta. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 izvršenja izvršenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 operacije operacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 doneta doneti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 xcomp _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2248 # text = U međuvremenu, sve političke stranke u Makedoniji -- osim Demokratske partije Albanaca Arbena Džaferija -- objavile su saopštenja u kojima osuđuju nedavne napade. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 5 političke politički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 osim osim ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis _ _ 12 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 Arbena Arben PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Džaferija Džaferi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 objavile objaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 saopštenja saopštenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kojima koji DET Pi-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 obl _ _ 20 osuđuju osuđivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 nedavne nedavan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2249 # text = Ali Ahmeti, lider Demokratske unije za integraciju, apelovao je na Krasnićija da se dobrovoljno preda i rekao da će sigurno imati pravedno suđenje. 1 Ali Ali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Ahmeti Ahmeti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 unije unija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 apelovao apelovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 Krasnićija Krasnići PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 16 dobrovoljno dobrovoljno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 preda predati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 19 ccomp _ _ 24 pravedno pravedan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 suđenje suđenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2250 # text = Svađa oko piramide u Tirani 1 Svađa svađa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 2 oko oko ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 piramide piramida NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2251 # text = Albanska vlada se sprema da sagradi novu zgradu parlamenta na mestu stare 'piramide'. 1 Albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 sprema spremati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 sagradi sagraditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zgradu zgrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 stare star ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 piramide piramida NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2252 # text = Zgrada u Tirani, poznata kao piramida se nalazi u centru debate. 1 Zgrada zgrada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 poznata poznat ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 acl _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 piramida piramida NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 debate debata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2253 # text = Iako je bila sedište raznih kulturnih i komercijalnih aktivnosti od 1990. godine, takozvanu 'piramidu', zvanično Međunarodni kulturni centar u Tirani, zameniće novi parlamentarni kompleks za 100. godišnjicu nezavisnosti Albanije. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 sedište sedište NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 advcl _ _ 5 raznih razni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 6 kulturnih kulturan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 komercijalnih komercijalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 1990. 1990. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 takozvanu takozvani ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 piramidu piramida NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 20 Međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 21 kulturni kulturan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Tirani Tirana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 26 zameniće zameniti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 22 root _ _ 27 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 28 parlamentarni parlamentaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 kompleks kompleks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 100. 100. ADJ Mdo NumType=Ord 32 amod _ _ 32 godišnjicu godišnjica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 33 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2254 # text = Oni koji se zalažu za to da novi objekat nikne na mestu piramide kao razlog navode činjenicu da je svojevremeno bila i muzej u čast pokojnog staljinističkog diktatora Envera Hodže. 1 Oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 zalažu zalagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 objekat objekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 nikne niknuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 piramide piramida NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 15 case _ _ 15 razlog razlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 navode navoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 17 činjenicu činjenica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 svojevremeno svojevremeno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 cop _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 discourse _ _ 23 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 acl _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 čast čast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 pokojnog pokojni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 staljinističkog staljinistički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 diktatora diktator NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 Hodže Hodža PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2255 # text = 'Ne možemo da čuvamo zgradu koja čuva diktatorov duh', kaže poslanik Demokratske partije Enkelejd Alibeaj. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 čuvamo čuvati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 zgradu zgrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 čuva čuvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 diktatorov diktatorov ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 duh duh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 14 poslanik poslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 Enkelejd Enkelejd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 18 Alibeaj Alibeaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2256 # text = Inicijativa je izazvala žučne rasprave i hiljade građana potpisalo je peticije tražeći od vlasti da zaustave rušenje. 1 Inicijativa inicijativa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izazvala izazvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 žučne žučan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 rasprave rasprava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 hiljade hiljada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 potpisalo potpisati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 peticije peticija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 tražeći tražiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 9 xcomp _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 zaustave zaustaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 rušenje rušenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2257 # text = 'Piramida nije vlasništvo Envera Hodže. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Piramida piramida NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 vlasništvo vlasništvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Hodže Hodža PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2258 # text = Svi Albanci su radili za tu piramidu, uključujući i moju malenkost', rekao je dobro poznati albanski arhitekta Maks Veljo. 1 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 det _ _ 2 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 radili raditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 piramidu piramida NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 11 moju moj DET Ps1fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 malenkost malenkost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 poznati poznat ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 19 albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 arhitekta arhitekta NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 21 Maks Maks PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 Veljo Veljo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2259 # text = U poslednjih dvadeset godina u piramidi je održano nekoliko komercijalnih sajmova i sajmova knjiga, a danas se tu nalaze kancelarije i studio privatne nacionalne televizije Top čenel. 1 U u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 poslednjih poslednji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 dvadeset dvadeset NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 piramidi piramida NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 održano održati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 10 komercijalnih komercijalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 sajmova sajam NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 13 sajmova sajam NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 knjiga knjiga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 19 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 20 advmod _ _ 20 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 21 kancelarije kancelarija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 studio studio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 privatne privatan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 nacionalne nacionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 televizije televizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 Top top X Xf Foreign=Yes 26 flat _ _ 28 čenel čenel X Xf Foreign=Yes 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2260 # text = Više albanskih arhitekata čvrsto se usprotivilo rušenju piramide, ne zbog njenog kulturnog nasleđa, već zbog toga što kažu da se građevina lako može preurediti da postane parlamentarni kompleks. 1 Više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 3 det:numgov _ _ 2 albanskih albanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 arhitekata arhitekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 čvrsto čvrsto ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 usprotivilo usprotiviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 rušenju rušenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 piramide piramida NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 11 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 njenog njen DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 13 kulturnog kulturan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 nasleđa nasleđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 16 već već ADV Rgp Degree=Pos 20 cc _ _ 17 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 20 mark _ _ 18 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 fixed _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 fixed _ _ 20 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 23 građevina građevina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 lako lako ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 26 preurediti preurediti VERB Vmn VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 29 parlamentarni parlamentaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 kompleks kompleks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 xcomp _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2261 # text = Jedan od arhitekata se slaže s tim i pokrenuo je jedan broj povezanih projekata. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 arhitekata arhitekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 s sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pokrenuo pokrenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 broj broj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 povezanih povezan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 projekata projekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2262 # text = 'Ne mogu da verujem da objekat koji toliko vredi u finansijskom i istorijskom smislu može da bude srušen. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 mogu moći VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 verujem verovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 7 objekat objekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 10 vredi vrediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 12 finansijskom finansijski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 istorijskom istorijski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 srušen srušiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 xcomp _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2263 # text = Radi se o jednoj od najpoznatijih zgrada u Albaniji', kaže arhitekta Vladimir Bregu. 1 Radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 najpoznatijih poznat ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zgrada zgrada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 13 arhitekta arhitekta NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Bregu Bregu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2264 # text = Aktivisti koji podržavaju piramidu su mladi ljudi, koji se ne sećaju da je nekada bila korišćena kao muzej Envera Hodže. 1 Aktivisti aktivista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 podržavaju podržavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 piramidu piramida NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 mladi mlad ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 sećaju sećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 17 advmod _ _ 16 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 aux _ _ 17 korišćena koristiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 19 case _ _ 19 muzej muzej NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 Envera Enver PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Hodže Hodža PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2265 # text = Aktivista pokreta Mjaft Aldo Merkoci kaže za SETimes da je piramida bila javno mesto na kome su građani, a posebno omladina, negovali svoje interesovanje za umetnost, kulturu i muziku. 1 Aktivista aktivista NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 pokreta pokret NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Mjaft Mjaft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Aldo Aldo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Merkoci Merkoci PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 piramida piramida NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 13 javno javan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 ccomp _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 kome koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obl _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 18 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 omladina omladina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 24 negovali negovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 25 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 interesovanje interesovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 umetnost umetnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 kulturu kultura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 muziku muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2266 # text = 'Za mlade ljude rušenje piramide značilo bi gubitak jednog veoma važnog javnog prostora.' 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 mlade mlad ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 5 rušenje rušenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 piramide piramida NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 značilo značiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 gubitak gubitak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod _ _ 11 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 važnog važan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 javnog javan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 prostora prostor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2267 # text = 'To je dokaz nesposobnosti i korupcije državne uprave i albanske vlade', kaže za SETimes izdavač Ardijan Klosi. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 dokaz dokaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 nesposobnosti nesposobnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 uprave uprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 albanske albanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 izdavač izdavač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 Ardijan Ardijan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Klosi Klos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2268 # text = 'Ne radi se ovde o tome da jedna politička opcija kaže da piramidu ne bi trebalo rušiti, a druga da treba. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod _ _ 10 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 opcija opcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 piramidu piramida NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 15 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 ccomp _ _ 18 rušiti rušiti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 20 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 21 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 orphan _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2269 # text = Ovde imamo građane koji pitaju: Da li čujete naš glas?' kaže za SETimes bivši zamenik gradonačelnika Tirane Artan Ljame. 1 Ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 pitaju pitati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 : : PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 Da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 li li PART Qq _ 9 mark _ _ 9 čujete čuti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 10 naš naš DET Ps1msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 glas glas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 ? ? PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 14 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 zamenik zamenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 19 gradonačelnika gradonačelnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Tirane Tirana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Artan Artan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 22 Ljame Ljame PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2270 # text = Blogeri postavljaju pitanje efekta protesta u Bukureštu 1 Blogeri bloger NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 postavljaju postavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 efekta efekat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 protesta protest NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2271 # text = Mnogi preispituju razloge što je efekat protesta protiv nacrta zakona o reformi zdravstva oslabljen nasiljem i nekim drugim ciljevima. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 preispituju preispitivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 razloge razlog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 6 efekat efekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 protesta protest NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 nacrta nacrt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 zdravstva zdravstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 oslabljen oslabiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 15 nasiljem nasilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 nekim neki DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 19 det _ _ 18 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 ciljevima cilj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2272 # text = Demonstranti koji su u centru Bukurešta protestovali zbog reforme zdravstva uznemireni su što su drugi preoteli njihov protest. 1 Demonstranti demonstrant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 Bukurešta Bukurešt PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 protestovali protestovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 zdravstva zdravstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 uznemireni uznemiriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 što što SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 preoteli preoteti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 17 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 protest protest NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2273 # text = Rumunski blogeri izražavaju razočarenje zato što se tekući protest protiv kontroverznog nacrta zakona o reformi zdravstva 13. januara pretvorio u miting protiv vlade i mera štednje. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 blogeri bloger NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 izražavaju izražavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 razočarenje razočarenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 zato zato SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 8 tekući tekući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 kontroverznog kontroverzan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 nacrta nacrt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 zdravstva zdravstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 19 pretvorio pretvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 miting miting NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj _ _ 26 štednje štednja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2274 # text = Zakon, koji je kasnije povučen, doveo bi do privatizacije zdravstvenog sistema, omogućavajući privatnim osiguravajućim kompanijama da vode veliki deo državnog zdravstvenog budžeta. 1 Zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 povučen povući ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 doveo dovesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 zdravstvenog zdravstven ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 omogućavajući omogućavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 16 privatnim privatan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 osiguravajućim osiguravajući ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 kompanijama kompanija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 21 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 24 zdravstvenog zdravstven ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 budžeta budžet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2275 # text = Demonstranti su se suprotstavili tome, jer bi to, kako kažu, dovelo do većih troškova. 1 Demonstranti demonstrant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 suprotstavili suprotstaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 7 jer jer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 dovelo dovesti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 većih velik ADJ Agcmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 troškova trošak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2276 # text = Demonstracije su počele u Bukureštu, kao podrška Raedu Arafatu, doktoru palestinskog porekla i osnivaču hitne službe SMURD, koji je, zbog tog nacrta, privremeno podneo ostavku na mesto državnog podsekretara u ministarstvu zdravlja. 1 Demonstracije demonstracija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 počele početi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 podrška podrška NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 Raedu Raed PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Arafatu Arafat PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 doktoru doktor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 palestinskog palestinski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 porekla poreklo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 osnivaču osnivač NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 17 hitne hitan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 SMURD SMURD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 21 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 nacrta nacrt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 privremeno privremeno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 30 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 33 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 podsekretara podsekretar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 zdravlja zdravlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2277 # text = Međutim, miroljubive demonstracije pretvorile su se u haos kada su im se pridružili fudbalski huligani, protestujući zbog zakona kojim se ljudi koji pale baklje na stadionima kažnjavaju zatvorom. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 miroljubive miroljubiv ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 demonstracije demonstracija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 pretvorile pretvoriti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 haos haos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 mark _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 pridružili pridružiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 15 fudbalski fudbalski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 huligani huligan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 protestujući protestovati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 19 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 obl _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 23 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 24 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 25 pale paliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 26 baklje baklja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 stadionima stadion NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 29 kažnjavaju kažnjavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 30 zatvorom zatvor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2278 # text = Pristalice rumunske opozicije su se potom pridružile okupljenima i iznele niz drugih pitanja -- legalizaciju marihuane, promene na aerodromima, poreze na automobile -- i oslabile originalnu poruku protesta. 1 Pristalice pristalica NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 rumunske rumunski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 opozicije opozicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pridružile pridružiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 okupljenima okupljen ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 iznele izneti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 11 niz niz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 drugih drugi ADJ Mlonpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 legalizaciju legalizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 15 marihuane marihuana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 promene promena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 aerodromima aerodrom NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 poreze porez NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 automobile automobil NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 oslabile oslabiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 26 originalnu originalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 protesta protest NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2279 # text = 'Rumuni ne znaju da protestuju', rekao je jedan od komentatora, koji se predstavio samo kao Markos i tvrdi da je očekivanje da će protest imati veliki uticaj bilo iluzija. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Rumuni Rumun PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 znaju znati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 protestuju protestovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 komentatora komentator NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 predstavio predstaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 18 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 kao kao SCONJ Cs _ 20 case _ _ 20 Markos Markos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 25 očekivanje očekivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 33 nsubj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 25 acl _ _ 30 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 cop _ _ 33 iluzija iluzija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 ccomp _ _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2280 # text = 'To je bilo samo privremeno, jer su 'ultre' [huligani] izašle i sejale nasilje. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 privremeno privremen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 ultre ultra NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 [ [ PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 huligani huligan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos _ _ 15 ] ] PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 izašle izaći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 sejale sejati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 19 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2281 # text = Pored toga, izolovane grupe ljudi otkrile su da im mere štednje ne donose ništa dobro, godinu i po dana nakon što su usvojene', rekao je Markos. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 izolovane izolovati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod _ _ 5 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 otkrile otkriti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 11 mere mera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 12 štednje štednja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 donose donositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 15 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 14 obj _ _ 16 dobro dobar ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 18 flat _ _ 20 po po ADV Rgp Degree=Pos 18 flat _ _ 21 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 nakon nakon SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 što što SCONJ Cs _ 22 fixed _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 usvojene usvojiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 Markos Markos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2282 # text = Sebastijan Bargau je pokušao da nabroji mnoštvo zahteva demonstranata. 1 Sebastijan Sebastijan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Bargau Bargau PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 pokušao pokušati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 nabroji nabrojiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 mnoštvo mnoštvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 zahteva zahtev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2283 # text = 'Oni su podržavali [Arafata], penzije i plate, skandal, debakl, vandalizam, [kontroverzni projekat kopanja zlata] Rosia Montana, mlade koji odlaze iz zemlje, porez na automobile.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 podržavali podržavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 [ [ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Arafata Arafat PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ] ] PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 penzije penzija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 plate plata NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 skandal skandal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 debakl debakl NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 vandalizam vandalizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 [ [ PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 kontroverzni kontroverzan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 22 kopanja kopanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 zlata zlato NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 24 ] ] PUNCT Z _ 21 punct _ _ 25 Rosia Rosia PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 26 Montana Montana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 mlade mlad ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 29 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 30 odlaze odlaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 31 iz iz ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 porez porez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 35 na na ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 automobile automobil NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2284 # text = 'Više nismo znali [zašto] i dalje protestuju', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 znali znati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 [ [ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 7 ] ] PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 9 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 10 protestuju protestovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2285 # text = Drugi komentator, Stroe, se slaže i tvrdi da su nepovezani i povremeno sporni zahtevi uništili originalni protest. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komentator komentator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Stroe Stroe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 12 nepovezani nepovezan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 povremeno povremeno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 sporni sporan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 zahtevi zahtev NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 uništili uništiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 18 originalni originalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 protest protest NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2286 # text = 'Marihuana, prostitucija... legitimni ili ne, takvi zahtevi su beskorisni u trenutnom kontekstu. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 2 Marihuana marihuana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 parataxis _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 prostitucija prostitucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 ... ... PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 legitimni legitiman ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 takvi takav DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 zahtevi zahtev NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 beskorisni beskoristan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 root _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 trenutnom trenutan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 kontekstu kontekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2287 # text = Oni su oslabili poruku protiv vlade i napravili budale od demonstranata, a televizijske gledaoce ostavili sa utiskom da su ludaci izašli da protestuju na Univerzitetskom trgu.' 1 Oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 oslabili oslabiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 napravili napraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 budale budala NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 televizijske televizijski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 gledaoce gledalac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 16 ostavili ostaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 utiskom utisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 ludaci ludak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 22 izašli izaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 protestuju protestovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 Univerzitetskom univerzitetski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 trgu trg NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2288 # text = Svaka buduća akcija te vrste biće posmatrana sa sumnjom od strane drugih građana, zaključuje Stroe. 1 Svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 2 buduća budući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 akcija akcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 vrste vrsta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 posmatrana posmatrati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 sumnjom sumnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 zaključuje zaključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 16 Stroe Stroe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2289 # text = Još jedan komentator, Gabrijel, kritikuje one na internetu koji su umanjivali značaj protesta, govoreći istovremeno da im je žao onih demonstranata koji su i dalje na ulicama kako bi promovisali različite ciljeve. 1 Još još ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 komentator komentator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Gabrijel Gabrijel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 kritikuje kritikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 obj _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 umanjivali umanjivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 14 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 protesta protest NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 18 istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 žao žao ADV Rgp Degree=Pos 17 ccomp _ _ 23 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 24 demonstranata demonstrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 discourse _ _ 28 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 26 advmod _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 ulicama ulica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 31 kako kako SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 promovisali promovisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 34 različite različit ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 obj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2290 # text = 'Šteta što je došlo do ovoga. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Šteta šteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 ovoga ovaj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2291 # text = Šteta što su neki na internetu, ali i u stvarnom svetu, ironični u pogledu onoga što se sada događa u Bukureštu i u drugim gradovima. 1 Šteta šteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 što što SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 4 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 14 nsubj _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 stvarnom stvaran ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 ironični ironičan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 csubj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 onoga onaj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod _ _ 18 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 20 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 21 advmod _ _ 21 događa događati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 drugim drugi ADJ Mlompl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 gradovima grad NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2292 # text = Sa takvim stavovima nećemo moći da promenimo bilo šta', zaključio je on. 1 Sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 takvim takav ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 stavovima stav NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 nećemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 promenimo promeniti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 bilo bilo PART Qo _ 9 discourse _ _ 9 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 zaključio zaključiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2293 # text = U obilju kritika i razočarenja, Parfene zaključuje debatu u pozitivnom tonu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 obilju obilje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 kritika kritika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 razočarenja razočarenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 Parfene Parfene PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 zaključuje zaključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 debatu debata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 pozitivnom pozitivan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 tonu ton NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2294 # text = 'Ipak su ti protesti odigrali ulogu. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 odigrali odigrati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2295 # text = Otklonili smo ukočenost političara, pokazali smo im da smo još ovde i da ih možemo saplesti. 1 Otklonili otkloniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ukočenost ukočenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 pokazali pokazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 7 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 16 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 17 saplesti saplesti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2296 # text = Kontroverzni zakon je povučen pod pritiskom naroda. 1 Kontroverzni kontroverzan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 povučen povući ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 pod pod ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 naroda narod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2297 # text = To je korak napred u prilično inertnoj demokratiji', rekao je on. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 napred napred ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 prilično prilično ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 inertnoj inertan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 demokratiji demokratija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2298 # text = Povratak Kemala Burkaja u Tursku 1 Povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 2 Kemala Kemal PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Burkaja Burkaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2299 # text = Posle višedecenijskog egzila, kurdski intelektualac i političar Kemal Burkaj vratio se u domovinu kako bi se bavio mirovnim aktivnostima. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 višedecenijskog višedecenijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 egzila egzil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 kurdski kurdski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 intelektualac intelektualac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 političar političar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 10 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 domovinu domovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 kako kako SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 bavio baviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 19 mirovnim mirovni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 aktivnostima aktivnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2300 # text = Novinar Oral Čališlar (levo) i Kemal Burkaj (desno) na međunarodnom aerodromu Kemal Ataturk u Istanbulu. 1 Novinar Novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 Oral Oral PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Čališlar Čališlar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 desno desno ADV Rgp Degree=Pos 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 međunarodnom međunarodni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 aerodromu aerodrom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 root _ _ 16 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Ataturk Ataturk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2301 # text = Kemal Burkaj, ugledni pesnik, intelektualac i jedna od najznačajnijih ličnosti u kurdskoj politici, vratio se u Tursku 30. jula posle tri decenije u egzilu. 1 Kemal Kemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 ugledni ugledan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pesnik pesnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 intelektualac intelektualac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 najznačajnijih značajan ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 ličnosti ličnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 kurdskoj kurdski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 politici politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 23 posle posle ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 tri tri NUM Mlc NumType=Card 25 nummod _ _ 25 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 egzilu egzil NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2302 # text = Povratak Burkaja, kritičara Radničke partije Kurdistana (PKK) i pristalice nenasilne borbe i kurdskih prava, donosi nadu u pomirenje Turske i njenog kurdskog stanovništva. 1 Povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 2 Burkaja Burkaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 kritičara kritičar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 Radničke radnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Kurdistana Kurdistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 PKK PKK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 pristalice pristalica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 13 nenasilne nenasilan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 kurdskih kurdski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 19 donosi donositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 20 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 pomirenje pomirenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 njenog njen DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 26 kurdskog kurdski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 stanovništva stanovništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2303 # text = Burkaj, osnivač i bivši generalni sekretar Socijalističke partije Kurdistana, pobegao je iz Turske u martu 1980, ubrzo posle vojnog puča 12. septembra. 1 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 osnivač osnivač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 generalni generalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 Socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Kurdistana Kurdistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 pobegao pobeći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 1980 1980 ADJ Mdo NumType=Ord 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 posle posle ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 vojnog vojni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 puča puč NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 24 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 25 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2304 # text = Pošto mu se u Turskoj sudilo zbog njegovih političkih stavova i aktivnosti, dobio je azil u Švedskoj, gde je od tada boravio. 1 Pošto pošto SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 sudilo suditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 7 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 njegovih njegov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 stavova stav NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Švedskoj Švedska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 24 advmod _ _ 24 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2305 # text = Najviši predstavnici vlasti, a posebno premijer Redžep Tajip Erdogan, ohrabrili su Burkajev povratak i primili ga raširenih ruku. 1 Najviši visok ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 a a CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 ohrabrili ohrabriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Burkajev Burkajev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 15 amod _ _ 15 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 primili primiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 18 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 raširenih raširen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 ruku ruka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2306 # text = Poznat po miroljubivom pristupu kurdskom pitanju i kao kritičar nasilne borbe PKK, Burkaj namerava da ostavi trag u turskoj politici, ali ne kao aktivan političar, već kao intelektualac socijalističke provenijencije koji se zalaže za demokratsko i nenasilno rešenje kurdskog pitanja u Turskoj. 1 Poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 miroljubivom miroljubiv ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 pristupu pristup NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 kurdskom kurdski ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pitanju pitanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 kritičar kritičar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 nasilne nasilan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 PKK PKK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 14 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 ostavi ostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 trag trag NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 turskoj turski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 politici politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 23 ali ali CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 25 kao kao SCONJ Cs _ 27 case _ _ 26 aktivan aktivan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 političar političar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 29 već već SCONJ Cs _ 31 cc _ _ 30 kao kao SCONJ Cs _ 31 case _ _ 31 intelektualac intelektualac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 32 socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 provenijencije provenijencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 nsubj _ _ 35 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 36 zalaže zalagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 38 demokratsko demokratski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 amod _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 40 nenasilno nenasilan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 conj _ _ 41 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 42 kurdskog kurdski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 43 amod _ _ 43 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2307 # text = Međutim, Burkaj još uvek simpatiše miroljubivu kurdsku stranku HAK-PAR, koja je na turskoj političkoj sceni marginalizovana. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 6 advmod _ _ 6 simpatiše simpatisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 miroljubivu miroljubiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 kurdsku kurdski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 HAK-PAR HAK-PAR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 15 turskoj turski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 sceni scena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 marginalizovana marginalizovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2308 # text = U izjavi za SETimes, vođa stranke HAK-PAR Bajram Bozjel ističe da će Burkaj biti politička snaga, ali da će biti iznad partijske politike i da će delati paralelno sa aktivnostima HAK-PAR-a. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izjavi izjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 vođa vođa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 HAK-PAR HAK-PAR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Bajram Bajram PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 10 Bozjel Bozjel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 ističe isticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 17 cop _ _ 16 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 snaga snaga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 ccomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 22 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 25 cop _ _ 23 iznad iznad ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 partijske partijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 delati delati VERB Vmn VerbForm=Inf 17 conj _ _ 30 paralelno paralelno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 31 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 aktivnostima aktivnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 33 HAK-PAR-a HAK-PAR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2309 # text = Prema Bozjelovim rečima, 'kao neko ko je predan miru, Burkaj će sarađivati sa svim miroljubivim i demokratskim snagama u Turskoj'. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 Bozjelovim Bozjelov ADJ Aspfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 15 obl _ _ 8 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 predan predati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 11 miru mir NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 sarađivati sarađivati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 root _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 17 svim sav DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 21 det _ _ 18 miroljubivim miroljubiv ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 demokratskim demokratski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 21 snagama snaga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 25 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2310 # text = Merve Alidži, iz anti-militarističkog Pokreta mladih civila, ocenjuje Burkajev povratak kao 'mali korak za Burkaja, ali veliki za Tursku', dodajući da je pravosudna, diskurzivna i društvena transformacija Turske, iako još uvek manjkava, otvorila put za njegov povratak. 1 Merve Merve PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Alidži Alidži PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 anti-militarističkog anti-militaristički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Pokreta pokret NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 civila civil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 ocenjuje ocenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 11 Burkajev Burkajev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 mali mali ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 Burkaja Burkaj NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 21 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 orphan _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 29 pravosudna pravosudni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 diskurzivna diskurzivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 društvena društven ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 34 transformacija transformacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj _ _ 35 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 37 iako iako SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 38 još još ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 40 advmod _ _ 40 manjkava manjkav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 parataxis _ _ 41 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 42 otvorila otvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 ccomp _ _ 43 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 42 obj _ _ 44 za za ADP Sa Case=Acc 46 case _ _ 45 njegov njegov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 46 det _ _ 46 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 47 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2311 # text = Na konferenciji za novinare na Taksimu, Burkaj je objasnio da je razlog za njegov povratak 'podrška mirovnim koracima u pogledu kurdskog pitanja.' 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Taksimu Taksim PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 objasnio objasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 13 razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 njegov njegov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 povratak povratak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 podrška podrška NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 ccomp _ _ 19 mirovnim mirovni ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 koracima korak NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 kurdskog kurdski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2312 # text = 'Ko god doprinosi rešavanju tog pitanja trebalo bi da bude podržan i moramo da izbegavamo one koji pokušavaju da blokiraju taj mirovni pokret', izjavio je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 god god PART Qo _ 2 discourse _ _ 4 doprinosi doprinositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 csubj _ _ 5 rešavanju rešavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 tog taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 podržan podržati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 izbegavamo izbegavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 obj _ _ 18 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 blokiraju blokirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 22 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 23 mirovni mirovni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 pokret pokret NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2313 # text = Burkaj je kritikovao glavni kurdski pokret zbog toga što nije podržao tursku vladu u njenom 'otvaranju prema Kurdima', koje je u velikoj meri zaustavljeno od kako je započeto pre skoro dve godine. 1 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 kritikovao kritikovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 glavni glavni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 kurdski kurdski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pokret pokret NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 11 mark _ _ 8 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 fixed _ _ 9 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 fixed _ _ 10 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 podržao podržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 tursku turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 15 njenom njen DET Ps3nsl Case=Loc|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 otvaranju otvaranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 18 prema prema ADP Sd Case=Dat 19 case _ _ 19 Kurdima Kurd PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 22 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 velikoj velik ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 meri mera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 27 zaustavljeno zaustaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 28 od od SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 kako kako SCONJ Cs _ 28 fixed _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 započeto započeti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 advcl _ _ 32 pre pre ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 33 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 dve dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 35 nummod _ _ 35 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2314 # text = On se nada da će oživeti 'otvaranje prema Kurdima' sa ciljem da se eliminiše terorizam putem širenja kulturnih prava Kurda. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 oživeti oživeti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 otvaranje otvaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 prema prema ADP Sd Case=Dat 10 case _ _ 10 Kurdima Kurd PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 eliminiše eliminisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 terorizam terorizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 putem putem ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 širenja širenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 kulturnih kulturan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 22 Kurda Kurd PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2315 # text = Kulturne inicijative vlasti, kao što je državni kurdski televizijski kanal TRT, koji emituje program 24 časa dnevno, Burkaj vidi kao primer toga koliko je Turska daleko otišla u priznavanju 'kurdske realnosti' od kako je otišao iz zemlje pre tri decenije. 1 Kulturne kulturan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 inicijative inicijativa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 3 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 8 državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 9 kurdski kurdski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 televizijski televizijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kanal kanal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 TRT TRT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 emituje emitovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 16 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 24 24 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 dnevno dnevno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 21 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 root _ _ 23 kao kao SCONJ Cs _ 24 case _ _ 24 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 nmod _ _ 26 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 30 mark _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 28 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 otišla otići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 priznavanju priznavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 kurdske kurdski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 realnosti realnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 35 punct _ _ 37 od od SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 38 kako kako SCONJ Cs _ 37 fixed _ _ 39 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 40 otišao otići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 advcl _ _ 41 iz iz ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 42 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 43 pre pre ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 44 tri tri NUM Mlc NumType=Card 45 nummod _ _ 45 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2316 # text = U vreme kada se često priča o 'domaćem ratu' i 'povratku mračnim vremenima iz prošlosti', sociolog Arus Jumul sa Univerziteta Bilgi kaže da povratak intelektualca kao što je Burkaj obećava. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 3 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 često često ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 priča pričati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 domaćem domaći ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ratu rat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 povratku povratak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 mračnim mračan ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 vremenima vreme NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 prošlosti prošlost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 21 sociolog sociolog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 22 Arus Arus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 Jumul Jumul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 sa sa ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 Bilgi Bilgi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 root _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 29 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 30 intelektualca intelektualac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 kao kao SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 što što SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 34 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 obećava obećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 ccomp _ _ 36 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2317 # text = 'Na raskršću smo između prošlosti i budućnosti i intelektualci poput Burkaja mogu da nas spasu iz vakuuma u koji smo uvučeni', kaže ona za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 raskršću raskršće NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 između između ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 prošlosti prošlost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 budućnosti budućnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 10 intelektualci intelektualac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 poput poput ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Burkaja Burkaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _ 16 spasu spas VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 vakuuma vakuum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 21 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 uvučeni uvući ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 26 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2318 # text = Profesor Fuat Kejman, direktor Istanbulskog centra za politiku, slaže se da je Burkajev povratak usledio u izuzetno važnom trenutku. 1 Profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Fuat Fuat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Kejman Kejman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Istanbulskog istanbulski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 Burkajev Burkajev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 usledio uslediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 važnom važan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2319 # text = 'Radi se o osobi prinuđenoj da nekoliko decenija živi u inostranstvu zbog vojnog puča i tajming njegovog povratka poklapa se sa procesom normalizacije vojno-civilnih odnosa u Turskoj', kaže Kejman za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 osobi osoba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 prinuđenoj prinuditi ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 det:numgov _ _ 9 decenija decenija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 vojnog vojni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 puča puč NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 tajming tajming NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 poklapa poklapati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 procesom proces NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 normalizacije normalizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 vojno-civilnih vojno-civilan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 32 Kejman Kejman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2320 # text = Međutim, ako se imaju u vidu svi različiti igrači na kurdskoj političkoj sceni, pitanje je da li Burkaj ima neku značajniju podršku i da li će biti u stanju da ostvari svoje ciljeve. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ako ako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 vidu vid NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 različiti različit ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 igrači igrač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 kurdskoj kurdski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sceni scena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 16 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 li li PART Qq _ 18 fixed _ _ 20 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 csubj _ _ 22 neku neki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 24 det _ _ 23 značajniju značajan ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 27 li li PART Qq _ 26 fixed _ _ 28 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 29 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 31 cop _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 ostvari ostvariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 ccomp _ _ 34 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 det _ _ 35 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 obj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2321 # text = Pro-kurdska stranka Kongres demokratskog društva (DTK), kojom dominira BDP, pozvala ga je da se pridruži njenoj borbi, ali između Burkaja i glavnih kurdskih političkih pokreta postoji jaz. 1 Pro-kurdska pro-kurdski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 Kongres kongres NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 demokratskog demokratski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 društva društvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 DTK DTK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 11 dominira dominirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 12 BDP BDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 14 pozvala pozvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 15 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 pridruži pridružiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 20 njenoj njen ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 borbi borba NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 23 ali ali CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 24 između između ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Burkaja Burkaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 27 glavnih glavni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 28 kurdskih kurdski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 29 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 pokreta pokret NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj _ _ 31 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 32 jaz jaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2322 # text = Ekrem Edi Guzeldere, iz Evropske inicijative za stabilnost, kaže da će se videti kakav je Burkajev uticaj na kurdske političke stranke i smatra da je teško zamisliti da će se Burkaj udružiti sa DTK. 1 Ekrem Ekrem PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Edi Edi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Guzeldere Guzeldere PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 inicijative inicijativa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 videti videti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 16 kakav kakav DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 ccomp _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 18 Burkajev Burkajev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 19 amod _ _ 19 uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 21 kurdske kurdski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 22 političke politički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 stranke stranka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 25 ccomp _ _ 29 zamisliti zamisliti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 csubj _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 31 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 33 Burkaj Burkaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 udružiti udružiti VERB Vmn VerbForm=Inf 29 ccomp _ _ 35 sa sa ADP Si Case=Ins 36 case _ _ 36 DTK D PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2323 # text = 'Ako ne bude to uradio, njegova politička baza biće veoma mala i njegov uticaj će, u najboljem slučaju, biti ekvivalentan uticaju uglednog političkog analitičara', kaže on za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 uradio uraditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 baza baza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 mala mali ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 root _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 15 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 uticaj uticaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 najboljem dobar ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 24 cop _ _ 24 ekvivalentan ekvivalentan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 25 uticaju uticaj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 uglednog ugledan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 analitičara analitičar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 32 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2324 # text = Vojvodina traži autonomiju od međunarodne zajednice 1 Vojvodina Vojvodina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 autonomiju autonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2325 # text = Političke stranke u Vojvodini učestvovale su na Prvoj konvenciji Vojvodine, na kojoj su zatražile međunarodnu podršku nastojanjima za proširenje autonomije. 1 Političke politički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Vojvodini Vojvodina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 učestvovale učestvovati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 Prvoj prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 konvenciji konvencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 Vojvodine Vojvodina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 zatražile zatražiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 16 međunarodnu međunarodni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 nastojanjima nastojanje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 autonomije autonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2326 # text = Poslanici Skupštine Vojvodine glasali su za novu zastavu. 1 Poslanici poslanik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 Skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Vojvodine Vojvodina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 glasali glasati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zastavu zastava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2327 # text = Parlament je na konvenciji prihvatio zastavu pokrajine. 1 Parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 konvenciji konvencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 prihvatio prihvatiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 zastavu zastava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2328 # text = Vojvođanska konvencija -- grupa političkih stranaka, organizacija i pojedinaca koji podržavaju generalnu autonomiju Vojvodine -- održana je 28. februara u Subotici. 1 Vojvođanska vojvođanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 konvencija konvencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 4 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pojedinaca pojedinac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 podržavaju podržavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 generalnu generalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 autonomiju autonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 Vojvodine Vojvodina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 februara februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Subotici Subotica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2329 # text = Konferencijom je obeležena 30. godišnjica usvajanja ustava pokrajine. 1 Konferencijom konferencija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 obeležena obeležiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 godišnjica godišnjica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 usvajanja usvajanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ustava ustav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2330 # text = Domaćin konvencije bio je Savez vojvođanskih Mađara. 1 Domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 konvencije konvencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 Savez savez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 vojvođanskih vojvođanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 Mađara Mađar PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2331 # text = Predstavnici političkih stranaka i nevladinih organizacija usvojili su inicijativu kojom se poziva međunarodna zajednica da pomogne u rešavanju statusa pokrajine. 1 Predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 nevladinih nevladin ADJ Aspfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 usvojili usvojiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 inicijativu inicijativa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 međunarodna međunarodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 rešavanju rešavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 20 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2332 # text = Učesnici konvencije složili su se da formiraju ujedinjenu izbornu koaliciju koja će insistirati na autonomiji, uključujući pravosudna, zakonodavna i izvršna ovlašćenja. 1 Učesnici učesnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 konvencije konvencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 formiraju formirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 ujedinjenu ujedinjen ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 izbornu izborni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 koaliciju koalicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 insistirati insistirati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 acl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 autonomiji autonomija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 18 pravosudna pravosudni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 zakonodavna zakonodavan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 izvršna izvršan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj _ _ 23 ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2333 # text = 'Permanentna pravila, zvala se ona ustav ili osnovni zakoni, moraju biti usvojena i moraju trajati. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 2 Permanentna permanentan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 pravila pravilo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 zvala zvati VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ona oni PRON Pp3npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 8 ustav ustav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 9 ili ili CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 osnovni osnovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 zakoni zakon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 14 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 usvojena usvojiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 xcomp _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 18 trajati trajati VERB Vmn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2334 # text = Naš osnovni cilj je fizička, imovinska, građanska i pravna jednakost svih ljudi. 1 Naš naš DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 2 osnovni osnovni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 5 fizička fizički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 imovinska imovinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 građanska građanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pravna pravni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 jednakost jednakost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 13 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 14 det _ _ 14 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2335 # text = Suština zakona je da se definišu pravila ponašanja. 1 Suština suština NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 definišu definisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 pravila pravilo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 ponašanja ponašanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2336 # text = Suština sudova je da se kazne [građani koji] ne poštuju zakone, a izvršna vlast treba da sprovodi sve to', rekao je predsednik Skupštine Vojvodine Nenad Čanak obraćajući se učesnicima konvencije. 1 Suština suština NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 sudova sud NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 kazne kazniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 [ [ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 10 ] ] PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 poštuju poštovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 zakone zakon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 izvršna izvršan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 sprovodi sprovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 21 sve sve ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 Skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 Vojvodine Vojvodina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 Nenad Nenad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 31 Čanak Čanak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 obraćajući obraćati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 25 xcomp _ _ 33 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ 34 učesnicima učesnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 35 konvencije konvencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2337 # text = Sednica parlamenta održana je u zgradi Skupštine Novog Sada, nakon anonimnog upozorenja da je u zgradi pokrajinskog parlamenta postavljena bomba. 1 Sednica sednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 zgradi zgrada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Sada Sad PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 anonimnog anoniman ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 upozorenja upozorenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 zgradi zgrada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 18 pokrajinskog pokrajinski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 parlamenta parlament NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 postavljena postaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 21 bomba bomba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2338 # text = Čanak je rekao da policija nije pronašla bilo kakvu eksplozivnu napravu. 1 Čanak Čanak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 pronašla pronaći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 bilo bilo PART Qo _ 9 discourse _ _ 9 kakvu kakav DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 det _ _ 10 eksplozivnu eksplozivan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 napravu naprava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2339 # text = Dan uoči konvencije parlament je usvojio zastavu pokrajine. 1 Dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 2 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 konvencije konvencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 usvojio usvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 zastavu zastava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2340 # text = Nova zastava je plava sa crvenim i belim prugama na vrhu i dnu. 1 Nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zastava zastava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 plava plav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 6 crvenim crven ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 belim beo ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 prugama pruga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 vrhu vrh NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 dnu dno NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2341 # text = Na plavoj površini nalaze se tri žute zvezde, koje predstavljaju tri oblasti u pokrajini: Srem, Banat i Bačku. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 plavoj plav ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 površini površina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 tri tri NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 7 žute žut ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zvezde zvezda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 tri tri NUM Mlc NumType=Card 13 nummod _ _ 13 oblasti oblast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 pokrajini pokrajina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 : : PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Srem Srem PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Banat Banat PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Bačku Bačka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2342 # text = Zastava takođe simbolizuje približavanje regiona EU. 1 Zastava zastava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 simbolizuje simbolizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 približavanje približavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2343 # text = Predlog za nacionalnu himnu je povučen. 1 Predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 nacionalnu nacionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 himnu himna NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 povučen povući ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2344 # text = Predstavnici Demokratske stranke Srbije (DSS) glasali su protiv zastave, ukazujući da se tom odlukom Vojvodini daju elementi državnosti. 1 Predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 DSS DSS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 glasali glasati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 zastave zastava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 16 tom taj DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 odlukom odluka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 18 Vojvodini Vojvodina PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 19 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 20 elementi element NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 državnosti državnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2345 # text = DSS je saopštila da je glasanje bilo nelegitimno zato što je neustavno i nema podršku građana. 1 DSS DSS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 glasanje glasanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 8 nelegitimno nelegitiman ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 9 zato zato SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 što što SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 neustavno neustavan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 advcl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 15 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2346 # text = Vojvodina 'nije samo geografski koncept', kaže Jožef Kasa, lider Saveza vojvođanskih Mađara. 1 Vojvodina Vojvodina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 geografski geografski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 koncept koncept NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 10 Jožef Jožef PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 Kasa Kasa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 Saveza savez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 vojvođanskih vojvođanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 Mađara Mađar PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2347 # text = Ona predstavlja 'istoriju i kulturu zajedničkog života svih građana Vojvodine', ističe Kasa. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 istoriju istorija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 kulturu kultura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 zajedničkog zajednički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 10 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 11 Vojvodine Vojvodina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 ističe isticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 15 Kasa Kasa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2348 # text = Parlament je na sednici takođe usvojio deklaraciju kojom se pozivaju oni koji su bili primorani da napuste pokrajinu u periodu između 1990. i 2000. godine da se vrate svojim domovima. 1 Parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 sednici sednica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 usvojio usvojiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 deklaraciju deklaracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 pozivaju pozivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 12 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 aux _ _ 15 primorani primorati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 napuste napustiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 pokrajinu pokrajina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 između između ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 22 1990. 1990. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 2000. 2000. ADJ Mdo NumType=Ord 22 conj _ _ 25 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 vrate vratiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 29 svojim svoj DET Px-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 30 domovima dom NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2349 # text = Zakonodavci su takođe postavili glavni odbor Vojvođanske akademije nauka i umetnosti. 1 Zakonodavci zakonodavac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 postavili postaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 glavni glavni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 odbor odbor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 Vojvođanske vojvođanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 akademije akademija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 nauka nauka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 umetnosti umetnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2350 # text = Crna Gora dobija status kandidata za prijem u EU 1 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 dobija dobijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2351 # text = BRISEL, Belgija -- Lideri EU odlučili su u petak (17. decembra) da zvanično ponude Crnoj Gori status kandidata za prijem u EU. 1 BRISEL Brisel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Belgija Belgija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 odlučili odlučiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 ponude ponuditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 17 Crnoj crn ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 18 Gori gora NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 20 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2352 # text = Evropska komisija (EK) preporučila je početkom novembra da se to učini, ali je istovremeno navela neke ključne oblasti kojima je potrebno posvetiti pažnju na putu ka punopravnom članstvu u EU. 1 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 EK EK PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 5 ) ) PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 preporučila preporučiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 13 učini učiniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 navela navesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 19 neke neki DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 21 det _ _ 20 ključne ključan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 oblasti oblast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 22 kojima koji DET Pi-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 obl _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 acl _ _ 25 posvetiti posvetiti VERB Vmn VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 26 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 na na ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 ka ka ADP Sd Case=Dat 31 case _ _ 30 punopravnom punopravan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2353 # text = Među njima su jačanje vladavine zakona, reforma pravosuđa i izbornog sistema i hvatanje u koštac sa organizovanim kriminalom i korupcijom. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 njima oni PRON Pp3-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 jačanje jačanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 vladavine vladavina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 pravosuđa pravosuđe NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 izbornog izborni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 hvatanje hvatanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 koštac koštac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 18 organizovanim organizovan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 kriminalom kriminal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 korupcijom korupcija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2354 # text = Ta vest u petak povećala je spekulacije da bi premijer Milo Đukanović mogao uskoro da se povuče. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 vest vest NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 spekulacije spekulacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 Milo Milo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Đukanović Đukanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 14 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 povuče povući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2355 # text = Mediji javljaju da je on čekao da zemlja dobije status kandidata pre nego što podnese ostavku, verovatno već ovog meseca, a mogao bi da ga nasledi ministar finansija Igor Lukšić. 1 Mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 javljaju javljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 čekao čekati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 status status NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 pre pre SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 nego nego SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 15 podnese podneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 16 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 19 već već ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 20 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 a a CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 25 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj _ _ 28 nasledi naslediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 xcomp _ _ 29 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 finansija finansija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 Igor Igor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 32 Lukšić Lukšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2356 # text = Poslovni pregled: Ruski Lukoil otvoriće 150 benzinskih stanica u Hrvatskoj 1 Poslovni poslovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pregled pregled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 3 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Lukoil Lukoil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 otvoriće otvoriti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 150 150 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 benzinskih benzinski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 stanica stanica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2357 # text = Hrvatska dobija 150 benzinskih stanica od ruskog naftnog giganta. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 dobija dobijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 150 150 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 4 benzinskih benzinski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 stanica stanica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 7 ruskog ruski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 naftnog naftni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 giganta gigant NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2358 # text = Takođe u poslovnim vestima: Ekonomska inicijativa za Kosovo i Američka privredna komora na Kosovu potpisali pakt, a Skoplje domaćin Globalne nedelje preduzetništva. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 poslovnim poslovan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 16 parataxis _ _ 5 : : PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 Ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 inicijativa inicijativa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 Američka američki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 privredna privredni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 komora komora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 17 pakt pakt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 Skoplje Skoplje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 22 Globalne globalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 preduzetništva preduzetništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2359 # text = Ruski Lukoil do sada je u ovoj godini investirao 56 miliona evra u Hrvatskoj. 1 Ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Lukoil Lukoil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 9 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 investirao investirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 56 56 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 flat _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2360 # text = Ruski naftni gigant Lukoil namerava da otvori 150 novih benzinskih stanica u Hrvatskoj do 2011, izvestio je u utorak (18. novembra) Jutarnji list. 1 Ruski ruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 naftni naftni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 gigant gigant NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 Lukoil Lukoil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 150 150 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 9 novih nov ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 10 benzinskih benzinski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 stanica stanica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 2011 2011 ADJ Mdo NumType=Ord 7 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 izvestio izvestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 18. 18. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 Jutarnji jutarnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2361 # text = Kompanija je do sada u ovoj godini uložila oko 56 miliona evra u Hrvatsku, a do 2011. namerava da drži jednu četvrtinu naftnog tržišta zemlje, u poređenju sa samo 3 odsto u ovom trenutku. 1 Kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 uložila uložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 56 56 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 flat _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Hrvatsku Hrvatska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 2011. 2011. ADJ Mdo NumType=Ord 19 obl _ _ 19 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 drži držati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 22 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 četvrtinu četvrtina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 naftnog naftni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 tržišta tržište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 30 sa sa ADP Si Case=Ins 33 case _ _ 31 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 3 3 NUM Mdc NumType=Card 33 nummod _ _ 33 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 29 obl _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 35 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2362 # text = Skoplje je domaćin Globalne nedelje preduzetništva, na kojoj su predstavljeni uspesi vlade na polju zapošljavanja i aktivnosti Agencije za zapošljavanje, Agencije za podršku preduzetništvu i Programa UN za razvoj. 1 Skoplje Skoplje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 Globalne globalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 preduzetništva preduzetništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 predstavljeni predstaviti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 12 uspesi uspeh NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 zapošljavanja zapošljavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 19 Agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 zapošljavanje zapošljavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 preduzetništvu preduzetništvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 Programa Program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 29 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2363 # text = Događaj traje od ponedeljka (17. novembra) do nedelje. 1 Događaj događaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 traje trajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 ponedeljka ponedeljak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2364 # text = Makedonija je prvi put domaćin ovog događaja, uz pomoć vlada Norveške i Velike Britanije. 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 put put ADV Rgp Degree=Pos 5 obl _ _ 5 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 događaja događaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 uz uz ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 vlada vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 Norveške Norveška PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2365 # text = Ekonomska inicijativa za Kosovo i Američka privredna komora na Kosovu potpisali su u četvrtak (20. novembra) memorandum o razumevanju, u pokušaju da pojačaju saradnju kroz veću razmenu informacija i iskustva i koordinaciju aktivnosti za promovisanje investicija. 1 Ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 inicijativa inicijativa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 Američka američki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 privredna privredni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 komora komora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 20. 20. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 memorandum memorandum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 razumevanju razumevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 pokušaju pokušaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 pojačaju pojačati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 27 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 veću velik ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 razmenu razmena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 31 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 iskustva iskustvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 koordinaciju koordinacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 36 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 promovisanje promovisanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2366 # text = Novi kiparski Međunarodni aerodrom Pafos postao je potpuno operativan u ponedeljak (17. novembra), čime je obeležen kraj letova na starom terminalu. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 kiparski kiparski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 Međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 aerodrom aerodrom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 Pafos Pafos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 operativan operativan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 obeležen obeležiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 20 kraj kraj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 letova let NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 starom star ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 terminalu terminal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2367 # text = Novi aerodrom obuhvata oblast od 18.500 kvadratnih metara i moći će da opslužuje 2,7 miliona putnika godišnje. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 aerodrom aerodrom NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 obuhvata obuhvatati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 oblast oblast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 18.500 18.500 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 kvadratnih kvadratni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 opslužuje opsluživati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 14 2,7 2,7 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 flat _ _ 16 putnika putnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 17 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2368 # text = Troškovi projekta iznose oko 126 miliona evra i uključuju parkinge, VIP prostoriju i posebno opremljene prostorije za poslovne putnike. 1 Troškovi trošak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 projekta projekat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 iznose iznositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 126 126 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 flat _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 parkinge parking NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 VIP VIP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 prostoriju prostorija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 opremljene opremiti ADJ Appfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 prostorije prostorija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 poslovne poslovan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 putnike putnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2369 # text = Holandska kompanija Foker Elmo otvorila je fabriku za proizvodnju avionskih kablova u Izmiru, u Turskoj. 1 Holandska holandski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Foker Foker PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Elmo Elmo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 otvorila otvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 fabriku fabrika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 proizvodnju proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 avionskih avionski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kablova kabl NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Izmiru Izmir PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2370 # text = Turski državni ministar za trgovinu Kuršad Tuzmen otvorio je fabriku u Egejskoj slobodnoj zoni 14. novembra. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 trgovinu trgovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Kuršad Kuršad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Tuzmen Tuzmen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 fabriku fabrika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 Egejskoj egejski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 slobodnoj slobodan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zoni zona NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2371 # text = Fabrika će zapošljavati 350 ljudi. 1 Fabrika fabrika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 zapošljavati zapošljavati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 350 350 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2372 # text = Vodeće svetske kompanije kao što su EADS i Boing neki su od klijenata Foker Elma. 1 Vodeće vodeći ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 svetske svetski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 što što SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 EADS EADS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Boing Boing PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 det _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 klijenata klijent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 root _ _ 14 Foker Foker PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Elma Elmo PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2373 # text = Albanski izvoz zabeležio je povećanje od 19 odsto u periodu od januara do oktobra 2008, u poređenju sa istim periodom prošle godine. 1 Albanski albanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 izvoz izvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 zabeležio zabeležiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 19 19 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod _ _ 8 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 5 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 2008 2008 ADJ Mdo NumType=Ord 10 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 istim isti ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 periodom period NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2374 # text = Carinska služba zemlje zabeležila je prihod od 70 miliona evra u prvih deset meseci ove godine. 1 Carinska carinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 služba služba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 zabeležila zabeležiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 prihod prihod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 70 70 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 9 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 flat _ _ 10 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 12 prvih prvi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 13 deset deset NUM Mlc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 15 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2375 # text = Srbija se suočava sa dvostrukim bezbednosnim rizikom 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 5 dvostrukim dvostruk ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 bezbednosnim bezbednosan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 rizikom rizik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2376 # text = Bezbednosni eksperti i vladini zvaničnici brinu da bi dvostruka kriza -- situacija na severu Kosova i organizovani kriminal -- mogla da izazove nerede. 1 Bezbednosni bezbednosan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 vladini vladin ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 5 amod _ _ 5 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 brinu brinuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 9 dvostruka dvostruk ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 11 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 organizovani organizovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kriminal kriminal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 18 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 izazove izazvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 21 nerede nered NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2377 # text = Pripadnici KFOR-a obezbeđuju granični prelaz Jarinje između Srbije i Kosova 30. septembra. 1 Pripadnici pripadnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 obezbeđuju obezbeđivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 granični graničan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 prelaz prelaz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 Jarinje Jarinje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 flat _ _ 7 između između ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2378 # text = Tenzije koje su prerasle u nasilje na graničnom prelazu Jarinje najnoviji su primer zabrinjavajućeg trenda, sa potencijalno daleko širim posledicama. 1 Tenzije tenzija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 2 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prerasle prerasti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 graničnom graničan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 prelazu prelaz NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 Jarinje Jarinje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 flat _ _ 11 najnoviji nov ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 primer primer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 root _ _ 14 zabrinjavajućeg zabrinjavajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 trenda trend NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 18 potencijalno potencijalno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 širim širok ADJ Agcfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 posledicama posledica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2379 # text = Srpski ministar odbrane Dragan Šutanovac kaže da bi ono što se događa na granici moglo da destabilizuje ne samo bivšu srpsku pokrajinu, nego i širu okolinu. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 9 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 10 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 događa događati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 granici granica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 destabilizuje destabilizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 22 advmod _ _ 19 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 22 discourse _ _ 20 bivšu bivši ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 21 srpsku srpski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 pokrajinu pokrajina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 nego nego SCONJ Cs _ 27 cc _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 27 discourse _ _ 26 širu širok ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 okolinu okolina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2380 # text = 'Plašim se da bi, kada je u pitanju nasilje na severu Kosova, ono moglo da bude uvod u probleme u širem regionu', izjavio je Šutanovac nedeljniku Novi sredinom septembra. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Plašim plašiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 advcl _ _ 11 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 16 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 17 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 uvod uvod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 širem širok ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 nedeljniku nedeljnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 Novi Novi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 33 sredinom sredinom ADP Sg Case=Gen 28 obl _ _ 34 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2381 # text = Upitan da li će Vojska Srbije zaštititi Srbe, Šutanovac je rekao da je stav Srbije da se za Kosovo bori miroljubivim i diplomatskim sredstvima. 1 Upitan upitati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 3 li li PART Qq _ 2 fixed _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 Vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 zaštititi zaštititi VERB Vmn VerbForm=Inf 1 ccomp _ _ 8 Srbe Srbin PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 10 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 stav stav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 21 bori boriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 22 miroljubivim miroljubiv ADJ Agpnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 diplomatskim diplomatski ADJ Agpnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 25 sredstvima sredstvo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2382 # text = Šef srpske policije Milorad Veljović složio se da tenzije iz proteklih nekoliko meseci predstavljaju potencijalan bezbednosni rizik. 1 Šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Milorad Milorad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Veljović Veljović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 složio složiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 tenzije tenzija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 proteklih protekao ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 13 det:numgov _ _ 13 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 15 potencijalan potencijalan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 bezbednosni bezbednosan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2383 # text = Bez obzira na to, on je rekao za SETimes da je problem Kosova pre svega pitanje koje treba da se rešava kroz diplomatske pregovore. 1 Bez bez ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 obzira obzir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 1 fixed _ _ 4 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 13 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 pre pre ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 svega sve DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 17 obl _ _ 17 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 ccomp _ _ 18 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 rešava rešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 23 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 diplomatske diplomatski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2384 # text = 'Reakcija Kosova ili srpskih policijskih snaga može da bude kontraproduktivna. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Reakcija reakcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ili ili CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 srpskih srpski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 6 policijskih policijski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 8 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 kontraproduktivna kontraproduktivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2385 # text = Kosovo je politički problem i tako sa njim treba postupati. 1 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 9 advmod _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 njim on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 10 postupati postupati VERB Vmn VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2386 # text = Nadam se da će međunarodna zajednica i snage EULEKS-a na Kosovu na odgovarajući način reagovati na to', dodao je on. 1 Nadam nadati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 5 međunarodna međunarodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 snage snaga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 EULEKS-a EULEKS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 odgovarajući odgovarajući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 15 reagovati reagovati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 ccomp _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2387 # text = On ukazuje na organizovani kriminal kao na možda značajnije pitanje. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 organizovani organizovan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kriminal kriminal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 8 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 značajnije značajan ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2388 # text = 'Organizovani kriminal ne sme da služi kao izgovor za određene političke probleme i za njihovo nerešavanje', rekao je Veljović, ponavljajući da organizovani kriminal ne poznaje granice i da zato zahteva sveobuhvatnu saradnju na Balkanu. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Organizovani organizovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kriminal kriminal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 sme smeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 služi služiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 izgovor izgovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 određene određen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 političke politički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 njihovo njihov DET Ps3nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 nerešavanje nerešavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Veljović Veljović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 ponavljajući ponavljati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 20 xcomp _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 organizovani organizovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 kriminal kriminal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 ne ne PART Qz Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 poznaje poznavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 30 granice granica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obj _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 34 advmod _ _ 34 zahteva zahtevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 35 sveobuhvatnu sveobuhvatan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 37 na na ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2389 # text = Marko Milošević, analitičar u Beogradskom centru za bezbednosnu politiku, ne očekuje da Vojska Srbije učestvuje u mogućim nemirima na Kosovu. 1 Marko Marko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 Milošević Milošević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 analitičar analitičar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 Beogradskom beogradski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 bezbednosnu bezbednosan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 Vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 učestvuje učestvovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 mogućim moguć ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 nemirima nemir NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2390 # text = 'Srpska politika sada ne naginje tome i ne verujem da će vojska ili policija učestvovati u neredima na Kosovu. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 naginje naginjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 ne ne PART Qz Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 verujem verovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 ili ili CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 učestvovati učestvovati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 ccomp _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 neredima nered NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2391 # text = Vojska nije intervenisala tokom političkih nemira na severu Kosova 2004. i ne mislim da će to učiniti sada', rekao je Milošević za SETimes. 1 Vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 intervenisala intervenisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 nemira nemir NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 6 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obj _ _ 17 učiniti učiniti VERB Vmn VerbForm=Inf 13 ccomp _ _ 18 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 17 advmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Milošević Milošević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2392 # text = On ističe da, pored bezbednosnog rizika za građane Kosova, dominira drugi, možda značajniji -- organizovani kriminal, uključujući krijumčarenje ljudi i narkotika. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ističe isticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 pored pored ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 bezbednosnog bezbednosan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 rizika rizik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 dominira dominirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 13 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 značajniji značajan ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 organizovani organizovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 kriminal kriminal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 21 krijumčarenje krijumčarenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2393 # text = 'Ne postoji direktna saradnja između srpske i kosovske policije; sva komunikacija odvija se preko EULEKS-a. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 direktna direktan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 između između ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 7 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 ; ; PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 sva sav DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 komunikacija komunikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 odvija odvijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 preko preko ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 EULEKS-a EULEKS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2394 # text = To omogućava kriminalnim grupama da se dobro organizuju i ujedine, bez obzira na nacionalnost. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kriminalnim kriminalan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 grupama grupa NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 organizuju organizovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ujedine ujediniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 bez bez ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 13 obzira obzir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 fixed _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 12 fixed _ _ 15 nacionalnost nacionalnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2395 # text = Nedavno je na Kosovu razbijen lanac krijumčarenja ljudi, a među uhapšenima su bili i Srbi i Albanci', dodao je Milošević. 1 Nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 razbijen razbiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 lanac lanac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 krijumčarenja krijumčarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 među među ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 uhapšenima uhapšen ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 16 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Milošević Milošević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2396 # text = Drugi veliki bezbednosni rizik za Srbiju, rekao je on za SETimes, jeste ekonomska situacija. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 bezbednosni bezbednosan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 rizik rizik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 14 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 root _ _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2397 # text = 'Stopa nezaposlenosti koja premašuje 20 odsto potencijalno je ogroman bezbednosni rizik. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 2 Stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 nezaposlenosti nezaposlenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 premašuje premašivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 20 20 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 potencijalno potencijalno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 ogroman ogroman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 bezbednosni bezbednosan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 rizik rizik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2398 # text = Nedavno smo sproveli ispitivanje građana i veliki procenat tvrdi da je spreman da učestvuje u socijalnim nemirima, pa čak i u nasilju', rekao je on. 1 Nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 sproveli sprovesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 ispitivanje ispitivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 procenat procenat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 spreman spreman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 učestvuje učestvovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 socijalnim socijalan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 nemirima nemir NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 pa pa CCONJ Cc _ 20 discourse _ _ 20 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 21 discourse _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 discourse _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 nasilju nasilje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2399 # text = Kosovski premijer Čeku upozorava na moguće povlačenje iz razgovora o statusu 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 upozorava upozoravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 moguće moguć ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 povlačenje povlačenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 statusu status NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2400 # text = Kosovski pregovarači mogli bi da napuste razgovore sa Beogradom ukoliko se dovede u pitanje nezavisnost pokrajine ili se predloži njegova podela po etničkoj liniji, upozorio je premijer Agim Čeku u sredu, uoči najnovijih napora da se utvrdi konačni status Kosova. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 pregovarači pregovarač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 napuste napustiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 razgovore razgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 Beogradom Beograd PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 dovede dovesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ili ili CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 predloži predložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 20 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 podela podela NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 po po ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 etničkoj etnički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 liniji linija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 Agim Agim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 u u ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 34 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 najnovijih nov ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 36 napora napor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 38 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 expl _ _ 39 utvrdi utvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 acl _ _ 40 konačni konačan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 status status NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 42 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2401 # text = Kosovski premijer Agim Čeku. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 Agim Agim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2402 # text = Kosovski premijer Agim Čeku uputio je u sredu (8. avgust) oštro upozorenje da bi Priština mogla da se povuče iz predstojećih razgovora sa Beogradom u slučaju da se od nje zatraži da prihvati bilo šta manje od nezavisnosti ili da pristane na podelu pokrajine po etničkoj liniji. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Agim Agim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 uputio uputiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 avgust avgust NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 oštro oštar ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 upozorenje upozorenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 Priština Priština PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 povuče povući VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 22 iz iz ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 predstojećih predstojeći ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 25 sa sa ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 26 Beogradom Beograd PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 30 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 31 od od ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 nje on PRON Pp3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl _ _ 33 zatraži zatražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 35 prihvati prihvatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 ccomp _ _ 36 bilo bilo PART Qo _ 37 discourse _ _ 37 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 35 obj _ _ 38 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 37 amod _ _ 39 od od ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 40 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 ili ili CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 42 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 43 pristane pristati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 conj _ _ 44 na na ADP Sa Case=Acc 45 case _ _ 45 podelu podela NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ 46 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 po po ADP Sl Case=Loc 49 case _ _ 48 etničkoj etnički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod _ _ 49 liniji linija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod _ _ 50 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2403 # text = 'Svaki predlog koji ne podrazumeva nezavisnost Kosova je neprihvatljiv', rekao je on, upozoravajući takođe da bi svaka ponuda da se pokrajina podeli duž etničkih linija mogla da natera Prištinu da napusti pregovore. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 podrazumeva podrazumevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 neprihvatljiv neprihvatljiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 upozoravajući upozoravati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 18 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 20 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 21 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 22 det _ _ 22 ponuda ponuda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 25 pokrajina pokrajina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 podeli podeliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 27 duž duž ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 28 etničkih etnički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 linija linija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 30 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 ccomp _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 natera naterati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 xcomp _ _ 33 Prištinu Priština PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 35 napusti napustiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 ccomp _ _ 36 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 35 obj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2404 # text = 'Ako se takav predlog izloži u bilo kom trenutku, mi ćemo preispitati svoj stav i svoje učešće u ovom procesu. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 takav takav DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 izloži izložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 bilo bilo PART Qo _ 9 discourse _ _ 9 kom koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 det _ _ 10 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 12 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 13 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 preispitati preispitati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 root _ _ 15 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 učešće učešće NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2405 # text = Ako počnemo ponovo da iscrtavamo granice ko zna gde će se sve to završiti', rekao je Čeku posle sastanka sa admiralom Herijem Ulrihom, komandantom Komande združenih snaga NATO-a u Napulju, na kojem je razgovarano o bezbednosnim pitanjima i procesu rešavanja statusa Kosova. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 počnemo početi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 3 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 iscrtavamo iscrtavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 granice granica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 12 sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 14 završiti završiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 posle posle ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 admiralom admiral NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 Herijem Heri PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 Ulrihom Ulrih PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 komandantom komandant NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 28 Komande komanda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 združenih združen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 Napulju Napulj PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 34 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 35 na na ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 38 obl _ _ 37 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 razgovarano razgovarati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 39 o o ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 40 bezbednosnim bezbednosan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 41 amod _ _ 41 pitanjima pitanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 38 obl _ _ 42 i i CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ 44 rešavanja rešavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 46 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2406 # text = Novi pregovori biće održani pod okriljem šestočlane Kontakt grupe koju čine Britanija, Francuska, Nemačka, Italija, Rusija i Sjedinjene Države, a koja je zadužila trojicu diplomata -- američkog izaslanika za Kosovo Frenka Viznera, ruskog izaslanika Aleksandra Bocan-Harčenka i Nemca Volfganga Išingera, koji predstavlja EU -- za posredovanje u tom procesu. 1 Novi nov ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 održani održati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 pod pod ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 okriljem okrilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 šestočlane šestočlan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 Kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 11 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 Britanija Britanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Francuska Francuska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Nemačka Nemačka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Italija Italija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 23 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 flat _ _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 a a CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 zadužila zadužiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 29 trojicu trojica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 30 diplomata diplomata NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 američkog američki ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 izaslanika izaslanik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 Frenka Frenk PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 36 Viznera Vizner PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 37 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 38 ruskog ruski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 izaslanika izaslanik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 40 Aleksandra Aleksandar PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 flat _ _ 41 Bocan-Harčenka Bocan-Harčenko PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 40 flat _ _ 42 i i CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 Nemca Nemac PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 44 Volfganga Volfgang PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 flat _ _ 45 Išingera Išinger PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 44 flat _ _ 46 , , PUNCT Z _ 48 punct _ _ 47 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 48 nsubj _ _ 48 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 acl _ _ 49 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 48 obj _ _ 50 za za ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 posredovanje posredovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 52 u u ADP Sl Case=Loc 54 case _ _ 53 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 54 det _ _ 54 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl _ _ 55 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2407 # text = Vizner je bio veoma angažovan u razgovorima o budućnosti Kosova završenim u martu koje su vodile UN, a koji su trajali više od godinu dana i uglavnom nisu doneli nikakve rezultate. 1 Vizner Vizner PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 angažovan angažovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 razgovorima razgovor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 budućnosti budućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 završenim završen ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 acl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 vodile voditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 17 UN UN PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 20 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 trajali trajati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 23 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 25 advmod _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 28 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 29 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 doneli doneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 31 nikakve nikakav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 32 det _ _ 32 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2408 # text = On je prošle nedelje odbacio podelu pokrajine kao opciju. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 odbacio odbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 podelu podela NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 opciju opcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2409 # text = 'Kontakt grupa je izložila osnovni princip... da nema podele Kosova', izjavio je on u jednom intervjuu Radiju Slobodna Evropa. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 izložila izložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 osnovni osnovan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 princip princip NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ... ... PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 podele podela NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 Radiju radio NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Slobodna slobodan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2410 # text = 'Mi nikada nismo promenili taj stav, mislimo da je to vrlo loša ideja i nastavićemo da joj se protivimo'. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 5 advmod _ _ 4 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 promenili promeniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 mislimo misliti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 12 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 13 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 loša loš ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 ccomp _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 nastavićemo nastaviti VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 joj on PRON Pp3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 protivimo protiviti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 xcomp _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2411 # text = Nova runda razgovora treba da počne u petak, kada će trojka Kontakt grupe doputovati u Beograd, gde će se sastati sa srpskim rukovodstvom, a potom u subotu nastaviti sličnu misiju u Prištini. 1 Nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 runda runda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 počne početi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 mark _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 trojka trojka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 Kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 doputovati doputovati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Beograd Beograd PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 22 advmod _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 sastati sastati VERB Vmn VerbForm=Inf 17 acl _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 srpskim srpski ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 rukovodstvom rukovodstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 27 a a CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 28 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 31 advmod _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 31 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 conj _ _ 32 sličnu sličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2412 # text = Uoči posete, posrednici se u četvrtak u Londonu sastaju sa predstavnicima šest zemalja Kontakt grupe, sa kojima će razmotriti aspekte procesa. 1 Uoči uoči ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 posrednici posrednik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Londonu London PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 sastaju sastajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 šest šest NUM Mlc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 Kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 obl _ _ 20 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 razmotriti razmotriti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 acl _ _ 22 aspekte aspekt NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2413 # text = 'To je uvodni sastanak', izjavio je zvaničnik britanskog ministarstva inostranih poslova. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 uvodni uvodan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sastanak sastanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 britanskog britanski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2414 # text = 'Svrha je da se uspostavi okvir njihovog daljeg postupanja i da se razgovara o planovima posete'. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Svrha svrha NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 uspostavi uspostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 okvir okvir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 njihovog njihov DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 daljeg dalek ADJ Agcnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 postupanja postupanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 planovima plan NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 17 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2415 # text = Proces određivanja statusa Kosova prebačen je prošlog meseca na Kontakt grupu, nakon što su zapadne zemlje povukle nacrt rezolucije Saveta bezbednosti UN o Kosovu zbog pretnji Rusije da će uložiti veto. 1 Proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 određivanja određivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 prebačen prebaciti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 Kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 grupu grupa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 13 nakon nakon SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 zapadne zapadni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 povukle povući VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 19 nacrt nacrt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 26 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 pretnji pretnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 28 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 uložiti uložiti VERB Vmn VerbForm=Inf 27 acl _ _ 32 veto veto NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2416 # text = Kosovski Albanci, koji čine 90 odsto od ukupno 2 miliona stanovnika pokrajine, prihvatili su plan, iako ne bi dobili potpunu nezavisnost od Srbije koju su tražili. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 90 90 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 5 obl _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 9 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 2 2 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod _ _ 11 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 13 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 prihvatili prihvatiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 iako iako SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 22 advmod _ _ 21 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 23 potpunu potpun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 obj _ _ 28 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 tražili tražiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2417 # text = Međutim, nazadovanja i odlaganja u procesu podstakla su frustracije kod kosovske većine. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 nazadovanja nazadovanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 odlaganja odlaganje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 podstakla podstaći VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 frustracije frustracija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 kod kod ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 većine većina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2418 # text = Istaknuti politički lider kosovskih Albanaca upozorio je u sredu na sve veće tenzije u pokrajini i moguće ulične proteste. 1 Istaknuti istaknut ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 kosovskih kosovski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 sve sve PART Qo _ 12 discourse _ _ 12 veće velik ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 tenzije tenzija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 pokrajini pokrajina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 moguće moguć ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 18 ulične ulični ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 proteste protest NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2419 # text = 'Moramo biti svesni da se kod naroda stvara strah', izjavio je lider stranke ORA Veton Suroi kosovskom dnevniku Ekspres, piše Rojters. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 svesni svestan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 7 kod kod ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 naroda narod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 stvara stvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 10 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ORA ORA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Veton Veton PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 19 Suroi Suroi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 kosovskom kosovski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 dnevniku dnevnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 22 Ekspres Ekspres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 parataxis _ _ 25 Rojters Rojters PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2420 # text = 'Građani Kosova imaju pravo da vrše pritisak na svoje institucije. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 pritisak pritisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 institucije institucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2421 # text = Postoji osećaj da su žrtvovali sve zarad statusa Kosova. 1 Postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 osećaj osećaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 žrtvovali žrtvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 6 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 obj _ _ 7 zarad zarad ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2422 # text = Ne samo kada su u pitanju rat (1998 - 1999), paljenje i destrukcija, nego sve što su žrtvovali u poslednjih osam godina... samo da bi dobili rešenje statusa'. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 3 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 rat rat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 1998 1998 ADJ Mdo NumType=Ord 7 parataxis _ _ 10 - - PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 1999 1999 ADJ Mdo NumType=Ord 9 conj _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 paljenje paljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 destrukcija destrukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 nego nego SCONJ Cs _ 19 cc _ _ 19 sve sve DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 conj _ _ 20 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 obj _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 žrtvovali žrtvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 24 poslednjih poslednji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 25 osam osam NUM Mlc NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 26 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 27 ... ... PUNCT Z _ 31 punct _ _ 28 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 31 mark _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 28 fixed _ _ 30 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 32 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obj _ _ 33 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 35 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2423 # text = Centralna banka Srbije ne želi niži dinar 1 Centralna centralan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 niži nizak ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 dinar dinar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2424 # text = Mnogi izvoznici bi voleli da vide slabiji dinar, što bi omogućilo da njihova roba postane konkurentnija na evropskom tržištu. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 izvoznici izvoznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 voleli voleti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 vide videti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 slabiji slab ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 dinar dinar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 omogućilo omogućiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 njihova njihov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 roba roba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 konkurentnija konkurentan ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 16 xcomp _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 evropskom evropski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2425 # text = Međutim, vladu više brine inflacija. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 brine brinuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 inflacija inflacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2426 # text = Guverner Narodne banke Srbije Radovan Jelašić želi da kontroliše inflaciju. 1 Guverner guverner NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Narodne narodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Radovan Radovan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 6 Jelašić Jelašić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 kontroliše kontrolisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 inflaciju inflacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2427 # text = Već godinama se vodi žestoka rasprava oko kursa srpskog dinara u odnosu na evro. 1 Već već ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 godinama godina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 žestoka žestok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 rasprava rasprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 oko oko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 kursa kurs NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 srpskog srpski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 dinara dinar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 odnosu odnos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 fixed _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 11 fixed _ _ 14 evro evro NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2428 # text = Jedan tabor želi da vidi slabiji dinar, koji bi omogućio Srbiji da izvozi više robe i stimuliše sopstvenu ekonomiju. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 tabor tabor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 slabiji slab ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 dinar dinar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 omogućio omogućiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 Srbiji Srbija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 izvozi izvoziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 15 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 16 det:numgov _ _ 16 robe roba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 stimuliše stimulisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 19 sopstvenu sopstven ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2429 # text = Drugi, zabrinuti mogućnošću inflacije, žele da se održi stabilan kurs. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 zabrinuti zabrinut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 acl _ _ 4 mogućnošću mogućnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 inflacije inflacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 održi održati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 11 stabilan stabilan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 kurs kurs NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2430 # text = U međuvremenu, obični građani bi želeli da dinar poraste, jer bi im to pomoglo da otplate zajmove vezane za evro. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 obični običan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 želeli želeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 dinar dinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 poraste porasti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 jer jer SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 15 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 16 pomoglo pomoći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 otplate otplatiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 zajmove zajam NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 vezane vezan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 acl _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 evro evro NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2431 # text = Nade onih koji računaju na porast dinara nedavno su na kratko dobile oslonac. 1 Nade nada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 1 nmod _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 4 računaju računati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 porast porast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 dinara dinar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 kratko kratko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 dobile dobiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 oslonac oslonac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2432 # text = Krajem juna domaća valuta je naglo skočila, zabeleživši rast od 2,66 odsto u roku od deset dana. 1 Krajem krajem ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 domaća domaći ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 valuta valuta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 naglo naglo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 skočila skočiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 zabeleživši zabeležiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 10 rast rast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 2,66 2,66 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod _ _ 13 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 10 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 roku rok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 deset deset NUM Mlc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2433 # text = Dok su dužnici i uvoznici slavili, izvoznici su bili nezadovoljni. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 dužnici dužnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 uvoznici uvoznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 slavili slaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 izvoznici izvoznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 11 nezadovoljni nezadovoljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2434 # text = Analitičari su brinuli da bi domaća valuta mogla da izmakne kontroli i time nanese štetu ionako krhkoj srpskoj ekonomiji. 1 Analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 brinuli brinuti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 domaća domaći ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 valuta valuta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 izmakne izmaknuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 kontroli kontrola NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl _ _ 14 nanese naneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 15 štetu šteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ionako ionako ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 krhkoj krhak ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 srpskoj srpski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ekonomiji ekonomija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2435 # text = Suočene sa potencijalno ogromnim gubicima, neke menjačnice su obustavile prodaju evra dok se situacija ne stabilizuje. 1 Suočene suočiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 3 potencijalno potencijalno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ogromnim ogroman ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 gubicima gubitak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 7 neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 8 det _ _ 8 menjačnice menjačnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 obustavile obustaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 prodaju prodaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 dok dok SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 15 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 stabilizuje stabilizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2436 # text = Početkom jula evro se vratio na svoj pređašnji nivo od oko 81,5 dinara. 1 Početkom početkom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 evro evro NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 pređašnji pređašnji ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 nivo nivo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 81,5 81,5 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 dinara dinar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2437 # text = Međutim, izvoznici i neki ekonomisti nisu zadovoljni. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 izvoznici izvoznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 6 ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 zadovoljni zadovoljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2438 # text = Oni bi hteli da centralna banka dodatno smanji vrednost dinara. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 hteli hteti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 centralna centralan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 smanji smanjiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 9 vrednost vrednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 dinara dinar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2439 # text = Božidar Đelić, potpredsednik srpske vlade, ne vidi potrebu za promenom monetarne politike. 1 Božidar Božidar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 Đelić Đelić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 potrebu potreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 za za ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 promenom promena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 monetarne monetaran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2440 # text = Ono što bi zapravo trebalo da bude cilj, kaže on, jeste pronalaženje zajedničkog imenitelja za monetarnu i fiskalnu politiku, što bi omogućilo nisku inflaciju i veliki industrijski rast. 1 Ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 2 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 11 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 pronalaženje pronalaženje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 root _ _ 15 zajedničkog zajednički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 imenitelja imenitelj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 18 monetarnu monetaran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 fiskalnu fiskalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 21 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 omogućilo omogućiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 26 nisku nizak ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 inflaciju inflacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 29 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 30 industrijski industrijski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 rast rast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2441 # text = Stav Narodne banke Srbije i guvernera Radovana Jelašića -- čiji je mandat potvrdio novi srpski parlament -- je jasan. 1 Stav stav NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 Narodne narodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 guvernera guverner NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 Radovana Radovan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Jelašića Jelašić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 čiji čiji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 11 det _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 mandat mandat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 potvrdio potvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 13 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 jasan jasan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 root _ _ 18 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2442 # text = Glavni cilj centralne banke je niska inflacija. 1 Glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 centralne centralan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 niska nizak ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 inflacija inflacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2443 # text = Guverner kaže da izvoznici, ako žele da povećaju izvoz, moraju da razviju proizvodnju, poboljšaju kvalitet svojih proizvoda i proizvodnu efikasnost i ne treba da baziraju svoje nade na kursnim razlikama. 1 Guverner guverner NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 4 izvoznici izvoznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 ako ako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 povećaju povećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 izvoz izvoz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 razviju razviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 proizvodnju proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 poboljšaju poboljšati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 18 kvalitet kvalitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 proizvodnu proizvodni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 efikasnost efikasnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 baziraju bazirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 xcomp _ _ 29 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 30 nade nada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 31 na na ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 32 kursnim kursan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 razlikama razlika NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2444 # text = Čini se da zvanična statistika ide u korist Jelašićevom stavu. 1 Čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 zvanična zvaničan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 statistika statistika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ide ići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 korist korist NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Jelašićevom Jelašićev ADJ Aspmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 stavu stav NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2445 # text = Prema podacima, srpski izvoz se povećao bez obzira što je dinar ostao prilično visok, a evro pao. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 izvoz izvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 povećao povećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 bez bez ADP Sg Case=Gen 13 mark _ _ 9 obzira obzir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 fixed _ _ 10 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 8 fixed _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 dinar dinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 ostao ostati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 prilično prilično ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 visok visok ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 evro evro NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 pao pasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2446 # text = U prvih pet meseci ove godine, izvoz je porastao za 33,4 odsto, mada je uvoz takođe zabeležio porast od 28,8 odsto. 1 U u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 prvih prvi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 3 pet pet NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 5 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 izvoz izvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 porastao porasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 33,4 33,4 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod _ _ 13 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 mada mada SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 uvoz uvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 zabeležio zabeležiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 20 porast porast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 28,8 28,8 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod _ _ 23 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2447 # text = Među proizvodima koji su se najviše izvozili su gvožđe, čelik, obojeni metali, garderoba i žito. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 proizvodima proizvod NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 najviše mnogo ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 7 izvozili izvoziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 9 gvožđe gvožđe NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 čelik čelik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 obojeni obojen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 metali metal NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 garderoba garderoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 žito žito NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2448 # text = Kod uvoza su dominirali benzin, prirodni gas, automobili, kamioni, mašine i gvožđe. 1 Kod kod ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 uvoza uvoz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 dominirali dominirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 benzin benzin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 prirodni prirodan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 gas gas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 automobili automobil NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 kamioni kamion NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 mašine mašina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 gvožđe gvožđe NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2449 # text = Mnogi ekonomisti smatraju da kurs ne igra najvažniji faktor kojim se vode srpske izvozne stope. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 smatraju smatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 kurs kurs NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 igra igrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 najvažniji važan ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 faktor faktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 srpske srpski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 izvozne izvozan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 stope stopa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2450 # text = Oni smatraju da je izvoz prvenstveno slab zbog lošeg pakovanja, nepoštovanja rokova i problema u proizvodnji. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 smatraju smatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 izvoz izvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 prvenstveno prvenstveno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 slab slab ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 8 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 lošeg loš ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pakovanja pakovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 nepoštovanja nepoštovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 rokova rok NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 proizvodnji proizvodnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2451 # text = Srpski trgovinski deficit je i dalje visok, sa porastom od 25 odsto u prvih nekoliko meseci ove godine. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 trgovinski trgovinski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 deficit deficit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 6 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 visok visok ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 porastom porast NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 25 25 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod _ _ 13 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 10 nmod _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 prvih prvi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 16 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 17 det:numgov _ _ 17 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 18 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2452 # text = Oslabljeni evro, u kombinaciji sa porastom potražnje za stranim proizvodima, je produbio taj jaz. 1 Oslabljeni oslabljen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 evro evro NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 kombinaciji kombinacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 porastom porast NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 potražnje potražnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 za za ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 stranim stran ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 proizvodima proizvod NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 produbio produbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 jaz jaz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2453 # text = Kratkoročno gledano, kažu neki ekonomisti, priliv jeftinog uvoza je koristan, pošto bi inače potražnja prouzrokovala porast cena domaćih proizvoda i možda dovela do inflatorne krize. 1 Kratkoročno kratkoročno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 gledano gledati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 parataxis _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 5 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 amod _ _ 6 ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 priliv priliv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 jeftinog jeftin ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 uvoza uvoz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 koristan koristan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 pošto pošto SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 inače inače ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 potražnja potražnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 prouzrokovala prouzrokovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 19 porast porast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 cena cena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 domaćih domaći ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 dovela dovesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 27 inflatorne inflatoran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2454 # text = Srbi se još uvek sećaju kada su tokom devedesetih nosili devetocifrene novčanice u svojim novčanicima. 1 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 još još ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 5 advmod _ _ 5 sećaju sećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 mark _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 devedesetih devedeseti NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 nosili nositi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 devetocifrene devetocifren ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 novčanice novčanica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 svojim svoj DET Px-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 novčanicima novčanica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2455 # text = Malo je onih koji žele da se taj scenario ponovi. 1 Malo malo ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 1 nsubj _ _ 4 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 8 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 scenario scenario NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 ponovi ponoviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2456 # text = Makedonija teži povećanju IT pismenosti 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 teži težiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 povećanju povećanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 4 IT IT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pismenosti pismenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2457 # text = Vlada nudi besplatnu obuku za sve koji su zainteresovani da nauče osnovne kompjuterske veštine. 1 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 nudi nuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 besplatnu besplatan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 obuku obuka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 2 obl _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 zainteresovani zainteresovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 nauče naučiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 12 osnovne osnovan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 13 kompjuterske kompjuterski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 veštine veština NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2458 # text = Međutim, kritičari se žale na nedostatak transparentnosti i političku pozadinu. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kritičari kritičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 žale žaliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 nedostatak nedostatak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 transparentnosti transparentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pozadinu pozadina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2459 # text = Broj internet korisnika u Makedoniji je u porastu, ali visoke cene i dalje predstavljaju prepreku. 1 Broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 korisnika korisnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 porastu porast NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 visoke visok ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 cene cena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 14 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 15 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 16 prepreku prepreka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2460 # text = Makedonci koji su zainteresovani da poboljšaju svoje kompjuterske veštine mogu da dobiju besplatnu obuku u okviru vladinog novog programa pod nazivom 'Makedonija -- Zemlja kompjuterskih eksperata'. 1 Makedonci Makedonac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 zainteresovani zainteresovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 poboljšaju poboljšati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 kompjuterske kompjuterski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 veštine veština NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 dobiju dobiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 besplatnu besplatan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 obuku obuka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 vladinog vladin ADJ Aspmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 19 amod _ _ 18 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 pod pod ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos _ _ 24 Zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 kompjuterskih kompjuterski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 eksperata ekspert NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2461 # text = Prva faza programa za sada je privukla 22.534 ljudi različitih starosnih grupa i profesija. 1 Prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 faza faza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 privukla privući VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 22.534 22.534 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 različitih različit ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 11 starosnih starosni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 profesija profesija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2462 # text = Obuka se održava dva puta nedeljno i traje mesec dana. 1 Obuka obuka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 održava održavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 dva dva NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 puta put ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 nedeljno nedeljno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 traje trajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 9 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2463 # text = Polaznicima se nude časovi rada u Vindovsu, Vordu, Ekselu i na internetu. 1 Polaznicima polaznik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nude nuditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 časovi čas NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Vindovsu Vindovs PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Vordu Vord PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Ekselu Eksel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2464 # text = 'Cilj ovog IT kursa je da se građanima prenesu osnove IT-a, operativnih sistema, ofis aplikacija i interneta', objasnio je ministar informacija Igor Ivanovski. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 IT IT NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kursa kurs NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 9 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 prenesu preneti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 osnove osnov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 IT-a IT NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 operativnih operativan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 sistema sistem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 ofis ofis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 aplikacija aplikacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 objasnio objasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 Igor Igor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 28 Ivanovski Ivanovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2465 # text = 'Nezaposlen sam i imam osnovno znanje o kompjuterima, ali ono je uglavnom teorijsko, zato što imam pristup kompjuteru samo u internet-kafeu', kaže Goran, polaznik iz Skoplja. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nezaposlen nezaposlen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 5 imam imati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 osnovno osnovan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 znanje znanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kompjuterima kompjuter NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 ono onaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 teorijsko teorijski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 zato zato SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 što što SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 imam imati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 20 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 kompjuteru kompjuter NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 internet-kafeu internet-kafe NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 28 Goran Goran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 polaznik polaznik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 31 iz iz ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 Skoplja Skoplje PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2466 # text = Oko 10.000 učesnika ovog programa dolazi iz prestonice, dok ostali dolaze iz različitih mesta širom Makedonije. 1 Oko oko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 10.000 10.000 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 učesnika učesnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 dolazi dolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 prestonice prestonica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 dok dok SCONJ Cs _ 12 cc _ _ 11 ostali ostali ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 dolaze dolaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 različitih različit ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 16 širom širom ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2467 # text = Šest kompanija daje svoje instruktore, uključujući i Algoritam centar. 1 Šest šest NUM Mlc NumType=Card 2 nummod:gov _ _ 2 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 instruktore instruktor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 9 Algoritam Algoritam PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2468 # text = Obuka se održava u prostorijama Algoritam centra i državnim školama u unutrašnjosti. 1 Obuka obuka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 održava održavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 prostorijama prostorija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 Algoritam Algoritam PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 državnim državni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 školama škola NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 unutrašnjosti unutrašnjost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2469 # text = Pored kursa, vlada takođe obezbeđuje nedelju dana besplatnog pristupa internetu. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 kursa kurs NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 obezbeđuje obezbeđivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 besplatnog besplatan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pristupa pristup NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 internetu internet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2470 # text = Vlada nije saopštila koliko će iznositi troškovi projekta. 1 Vlada Vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 5 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 iznositi iznositi VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 troškovi trošak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2471 # text = Neke kompanije koje se nadmeću za ugovore u sklopu te inicijative žale se zbog nedostatka transparentnosti. 1 Neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 nadmeću nadmetati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 ugovore ugovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 inicijative inicijativa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 žale žaliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 nedostatka nedostatak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 transparentnosti transparentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2472 # text = Pored toga, vlada se našla na udaru zato što koristi IT inicijative u političke svrhe -- na primer, lozinka za besplatan pristup internetu je slogan VMRO-DPMNE 'Ostvaruvame' [Ostvarujemo]. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 našla naći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 udaru udar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 zato zato SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 što što SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 12 IT IT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 inicijative inicijativa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 političke politički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 svrhe svrha NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 discourse _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 lozinka lozinka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 besplatan besplatan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 internetu internet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 slogan slogan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 parataxis _ _ 27 VMRO-DPMNE vmro-dpmne X Xf Foreign=Yes 26 appos _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 Ostvaruvame ostvaruvame X Xf Foreign=Yes 27 parataxis _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 [ [ PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 Ostvarujemo ostvarivati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 parataxis _ _ 33 ] ] PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2473 # text = Nedavno urađeno istraživanje koje je naručio USAID, a sproveo Stratidžik marketing, pokazalo je da je upotreba interneta u Makedoniji u porastu. 1 Nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 urađeno urađen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 istraživanje istraživanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 koje koji DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 naručio naručiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 USAID USAID PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 sproveo sprovesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 11 Stratidžik Stratidžik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 marketing marketing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 pokazalo pokazati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 18 upotreba upotreba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 19 interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 porastu porast NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 ccomp _ _ 24 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2474 # text = U poređenju sa prošlom godinom, broj korisnika je porastao za 5 odsto. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 prošlom prošli ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 godinom godina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 korisnika korisnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 porastao porasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 5 5 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod _ _ 13 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2475 # text = Međutim, visoka cena telefonskog pristupa i mali broj internet provajdera ostaju najveće prepreke, a oko 20 odsto ispitanika je navelo visoke cene kao faktor koji ih sprečava da imaju pristup internetu. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 visoka visok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 cena cena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 telefonskog telefonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pristupa pristup NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 provajdera provajder NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 13 najveće velik ADJ Agsfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 prepreke prepreka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 xcomp _ _ 15 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 17 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 20 20 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 18 flat _ _ 20 ispitanika ispitanik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 navelo navesti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 23 visoke visok ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 cene cena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 25 kao kao SCONJ Cs _ 26 case _ _ 26 faktor faktor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 28 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 obj _ _ 29 sprečava sprečavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 ccomp _ _ 32 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 33 internetu internet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2476 # text = Islamska zajednica u BiH: Nema opravdanja za terorizam 1 Islamska islamski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 : : PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 Nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 opravdanja opravdanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 terorizam terorizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2477 # text = Islamska zajednica u Bosni i Hercegovini uložila je puno truda da pokaže da činovi kao što je nedavni napad na ambasadu SAD nisu motivisani pravim islamom. 1 Islamska islamski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 4 flat _ _ 6 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 7 uložila uložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 puno puno DET Rgp Degree=Pos 10 det:numgov _ _ 10 truda trud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 pokaže pokazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 14 činovi čin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 što što SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 nedavni nedavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 ambasadu ambasada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 motivisani motivisati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp _ _ 25 pravim prav ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 islamom islam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2478 # text = Efendija Vahid Fazlović obraća se vernicima u džamiji Kralj Abdulah u Tuzli. 1 Efendija efendija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Vahid Vahid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Fazlović Fazlović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 obraća obraćati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 vernicima vernik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 džamiji džamija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 Kralj Kralj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Abdulah Abdulah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Tuzli Tuzla PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2479 # text = Dve nedelje nakon terorističkog napada na ambasadu SAD u Sarajevu, ključni zvaničnici Islamske zajednice BiH (IZ) nastavljaju žestoko da kritikuju taj čin i izražavaju nadu da će kriminalističke službe uskoro razotkriti motive i okolnosti koje stoje iza napada. 1 Dve dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 3 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 terorističkog teroristički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 ambasadu ambasada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 ključni ključan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 14 Islamske islamski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 IZ IZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 nastavljaju nastavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 21 žestoko žestoko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 kritikuju kritikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 24 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 čin čin NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 izražavaju izražavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 28 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 30 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 31 kriminalističke kriminalistički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 službe služba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 34 nsubj _ _ 33 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 razotkriti razotkriti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 acl _ _ 35 motive motiv NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 okolnosti okolnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 conj _ _ 38 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 39 nsubj _ _ 39 stoje stajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 acl _ _ 40 iza iza ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 41 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2480 # text = 'Teror, strah i mržnja ne smeju da imaju versku motivaciju ili identifikaciju, a ako se takve stvari ipak dese, onda one predstavljaju brutalnu i neprihvatljivu zloupotrebu religije. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Teror teror NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 mržnja mržnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 smeju smeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 versku verski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 motivaciju motivacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 identifikaciju identifikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 17 ako ako SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 19 takve takav DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 20 det _ _ 20 stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 21 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 dese desiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 26 advmod _ _ 25 one oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 27 brutalnu brutalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 neprihvatljivu neprihvatljiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 zloupotrebu zloupotreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 31 religije religija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2481 # text = Zločin u ime religije je zločin protiv religije', navodi se u saopštenju IZ. 1 Zločin zločin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 religije religija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 zločin zločin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 religije religija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 IZ IZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2482 # text = S obzirom da se IZ konstantno bavi pitanjima nepravilnog tumačenja vere, nasilja i mržnje, mnogi se pitaju kako je takav čin mogao da se odigra u zemlji u kojoj verske zajednice propovedaju suživot. 1 S sa ADP Si Case=Ins 7 mark _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 5 IZ IZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 konstantno konstantno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 bavi baviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 8 pitanjima pitanje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 9 nepravilnog nepravilan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 tumačenja tumačenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 vere vera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 mržnje mržnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 pitaju pitati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 takav takav DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 čin čin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 ccomp _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 27 odigra odigrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 xcomp _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 obl _ _ 32 verske verski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 33 amod _ _ 33 zajednice zajednica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 34 nsubj _ _ 34 propovedaju propovedati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl _ _ 35 suživot suživot NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2483 # text = Mada je IZ osudila pogrešna tumačenja islama još u decembru 1993. godine, ekstremistička tumačenja islama i dalje su regionalni problem. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 IZ IZ PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 osudila osuditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 5 pogrešna pogrešan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 tumačenja tumačenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 7 islama islam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 još još ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 1993. 1993. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 ekstremistička ekstremistički ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 tumačenja tumačenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 21 nsubj _ _ 16 islama islam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 discourse _ _ 18 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 20 regionalni regionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 root _ _ 22 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2484 # text = 'Zemlja koja ne kažnjava adekvatno prekršioce bilo kog zakona i ne prati verbalne osude nametanjem adekvatnih sankcija, upućuje poruku implicitne podrške. 1 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 2 Zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 kažnjava kažnjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 adekvatno adekvatno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 prekršioce prekršilac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 bilo bilo PART Qo _ 9 discourse _ _ 9 kog koji DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 det _ _ 10 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 prati pratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 14 verbalne verbalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 osude osuda NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 nametanjem nametanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 adekvatnih adekvatan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 sankcija sankcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 20 upućuje upućivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 21 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 implicitne implicitan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2485 # text = Dok je to tako, nije nemoguće očekivati nove terorističke napade, a to je katastrofalno za BiH, koja i bez vehabija ima puno drugih problema', kaže stanovnik Zenice Ramiz Salčin za SETimes. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 4 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advcl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 nemoguće nemoguće ADV Rgp Degree=Pos 7 root _ _ 8 očekivati očekivati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 terorističke teroristički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 katastrofalno katastrofalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 24 discourse _ _ 22 bez bez ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 vehabija vehabija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 24 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 25 puno puno DET Rgp Degree=Pos 27 det:numgov _ _ 26 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 31 stanovnik stanovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 Zenice Zenica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 Ramiz Ramiz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat _ _ 34 Salčin Salčin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2486 # text = 'Vernik sam i ponosim se time, ali ubijanje nevinih ljudi ne može nikako da bude povezano sa verom, jer je to zločin protiv vere', izjavio je stanovnik Sarajeva Osman Zahirović za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Vernik vernik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 ponosim ponositi VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 10 ubijanje ubijanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 nevinih nevin ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 15 nikako nikako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 14 advmod _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 povezano povezati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 xcomp _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 verom vera NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 jer jer SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 25 zločin zločin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 advcl _ _ 26 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 vere vera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 stanovnik stanovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 Sarajeva Sarajevo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 Osman Osman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 35 Zahirović Zahirović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2487 # text = Zvaničnici kažu da bi bilo kakav radikalan pokušaj iskorenjavanja vehabijskog viđenja islama doneo više štete nego koristi; rešenje je u nadzoru i prevenciji. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 5 bilo bilo PART Qo _ 6 discourse _ _ 6 kakav kakav DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 det _ _ 7 radikalan radikalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 pokušaj pokušaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 iskorenjavanja iskorenjivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 vehabijskog vehabijski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 viđenja viđenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 islama islam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 doneo doneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 14 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 15 det:numgov _ _ 15 štete šteta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 nego nego CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 koristi korist NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ; ; PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 nadzoru nadzor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 prevenciji prevencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2488 # text = Odluka lidera IZ, reis-ul-uleme Mustafe Cerića, da uputi poruku svim imamima i verskim zvaničnicima u BiH i u inostranstvu kojom se osuđuju nasilje i mržnja u ime vere upravo je takva preventivna mera. 1 Odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj _ _ 2 lidera lider NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 IZ IZ ADP Sg Case=Gen 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 reis-ul-uleme reis-ul-ulema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 6 Mustafe Mustafa PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Cerića Cerić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 uputi uputiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 11 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 svim sav DET Pi-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 imamima imam NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 verskim verski ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 22 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obl _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 osuđuju osuđivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 25 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 mržnja mržnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 vere vera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 upravo upravo ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 33 takva takav DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 34 preventivna preventivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 mera mera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 root _ _ 36 . . PUNCT Z _ 35 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2489 # text = Cerićeva poruka pročitana je na molitvi u petak prošle nedelje, dan pre četvorodnevnog muslimanskog praznika Kurban-bajrama. 1 Cerićeva Cerićev ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 2 nmod _ _ 2 poruka poruka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 pročitana pročitati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 molitvi molitva NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 pre pre ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 14 četvorodnevnog četvorodnevni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 muslimanskog muslimanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 praznika praznik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 Kurban-bajrama Kurban-bajram PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2490 # text = 'Činjenica da se teroristi i kriminalci kriju iza vere i verskih slogana čini njihov greh većim i opasnijim, jer pokušavaju da opravdaju svoja ludačka nedela. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 2 Činjenica činjenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 5 teroristi terorista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 kriminalci kriminalac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 kriju kriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 9 iza iza ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 vere vera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 verskih verski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 slogana slogan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 15 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 greh greh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 većim velik ADJ Agcmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 opasnijim opasan ADJ Agcmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 jer jer SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 opravdaju opravdati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 25 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 det _ _ 26 ludačka ludački ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 nedela nedelo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 24 obj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2491 # text = Znamo da među Bošnjacima kod kuće i u dijaspori postoje nasilni, radikalni i ekstremistički pojedinci i grupe ovog ili onog naziva', navodi se u poruci. 1 Znamo znati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 3 među među ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 Bošnjacima Bošnjak PROPN Npmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 5 kod kod ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 kuće kuća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 dijaspori dijaspora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 11 nasilni nasilan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 radikalni radikalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 ekstremistički ekstremistički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 16 pojedinci pojedinac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 19 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 20 ili ili CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 onog onaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 conj _ _ 22 naziva naziv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 poruci poruka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2492 # text = 'Oni šire mržnju i nepoverenje prema onima koji drugačije razmišljaju, sve navodno u ime islama, diskreditujući veru i njena učenja u očima najvećeg broja ljudi', dodaje se u jednom delu poruke. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 šire širiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mržnju mržnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 nepoverenje nepoverenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 prema prema ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 drugačije drugačije ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 razmišljaju razmišljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 parataxis _ _ 14 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 islama islam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 19 diskreditujući diskreditovati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 20 veru vera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 njena njen DET Ps3npa Case=Acc|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 učenja učenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 očima oko NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 26 najvećeg velik ADJ Agsmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 broja broj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 34 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 35 nummod _ _ 35 delu deo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 36 poruke poruka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2493 # text = Izaslanik tuzlanskog muftije, efendija Vahid Fazlović, uputio je sličnu poruku. 1 Izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 tuzlanskog tuzlanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 muftije muftija NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 efendija efendija NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Vahid Vahid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Fazlović Fazlović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 uputio uputiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 sličnu sličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2494 # text = 'Ljudi koji počine tako gnusne činove i rugaju se čestitim islamskim učenjima iskrivljuju veru', rekao je Fazlović. 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 2 Ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 3 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 4 počine počiniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 6 gnusne gnusan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 činove čin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 rugaju rugati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 čestitim čestit ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 12 islamskim islamski ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 učenjima učenje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 14 iskrivljuju iskrivljivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 15 veru vera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 Fazlović Fazlović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2495 # text = Senad Agić, glavni imam Islamske asocijacije Bošnjaka Severne Amerike, takođe je poslao poruku protiv terorizma i pozvao vernike da se drže ispravne vere. 1 Senad Senad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Agić Agić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 imam imam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Islamske islamski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 asocijacije asocijacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Bošnjaka Bošnjak PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 Severne severni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Amerike Amerika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 poslao poslati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 terorizma terorizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 20 vernike vernik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 drže držati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 24 ispravne ispravan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 vere vera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2496 # text = 'Naša zajednica zna da u islamu nema mesta takvim ozbiljnim devijacijama, ali nastavićemo da pričamo o tome sve dok je onih koji koriste islam kao izgovor kada se okreću terorizmu. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 islamu islam PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 takvim takav DET Pd-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 11 ozbiljnim ozbiljan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 devijacijama devijacija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 nastavićemo nastaviti VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 pričamo pričati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 20 sve sve PART Qo _ 22 discourse _ _ 21 dok dok SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 23 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 24 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 25 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 26 islam islam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 kao kao SCONJ Cs _ 28 case _ _ 28 izgovor izgovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 31 mark _ _ 30 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 31 okreću okretati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl _ _ 32 terorizmu terorizam NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2497 # text = Činimo to zbog svojih prijatelja i suseda, Amerikanaca, koji još nisu imali priliku da se bolje upoznaju sa muslimanima', rekao je Agić. 1 Činimo činiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj _ _ 3 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 prijatelja prijatelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 suseda sused NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Amerikanaca Amerikanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 12 još još ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 15 priliku prilika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 18 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 19 upoznaju upoznati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 muslimanima musliman NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 Agić Agić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2498 # text = Protesti protiv tražilaca azila u Srbiji pokreću neka pitanja 1 Protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 tražilaca tražilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 pokreću pokretati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 neka neki DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Ind 9 det _ _ 9 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2499 # text = Stanovnici Banje Koviljače traže da vlada premesti neke tražioce azila u druge delove Srbije i zaustavi ilegalnu imigraciju. 1 Stanovnici stanovnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 Banje banja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Koviljače Koviljača PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 traže tražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 premesti premestiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 det _ _ 9 tražioce tražilac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 druge drugi ADJ Mlompa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 delove deo NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 14 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 zaustavi zaustaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 17 ilegalnu ilegalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 imigraciju imigracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2500 # text = Ilegalni imigranti u zatvorskom objektu Padinska Skela u Beogradu. 1 Ilegalni ilegalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 imigranti imigrant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 zatvorskom zatvorski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 objektu objekat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 Padinska padinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Skela skela NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2501 # text = Građani Banje Koviljače, malog grada 173 km zapadno od Beograda, na granici sa Bosnom i Hercegovinom, održali su prošle nedelje protest zahtevajući da tražioci azila napuste njihov grad. 1 Građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 2 Banje banja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Koviljače Koviljača PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 malog mali ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 173 173 NUM Mdc NumType=Card 9 nmod _ _ 8 km km NOUN Y _ 7 flat _ _ 9 zapadno zapadno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 granici granica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 Bosnom Bosna PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 16 flat _ _ 18 Hercegovinom Hercegovina PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 20 održali održati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 protest protest NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 25 zahtevajući zahtevati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 20 xcomp _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 27 tražioci tražilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 28 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 napuste napustiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 30 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 grad grad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2502 # text = Protesti su počeli nakon što su vlasti posumnjale da je Abdulrašid D, 25-godišnji Avganistanac, zajedno sa četvoricom sunarodnika, silovao turistkinju iz Velike Britanije. 1 Protesti protest NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 nakon nakon SCONJ Cs _ 3 advcl _ _ 5 što što SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 7 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 posumnjale posumnjati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 11 Abdulrašid Abdulrašid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 12 D D PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 25-godišnji 25-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Avganistanac Avganistanac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 četvoricom četvorica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 20 sunarodnika sunarodnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 22 silovao silovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 23 turistkinju turistkinja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 iz iz ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2503 # text = Zvanično postoji 80 tražilaca azila iz Somalije, Pakistana, Tunisa i drugih afričkih i azijskih zemalja koji žive u centru za azilante u Banji Koviljači, ali zabrinuto lokalno stanovništvo kaže da je puno više takvih osoba koje ilegalno žive u gradu. 1 Zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 80 80 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 tražilaca tražilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Somalije Somalija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Pakistana Pakistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Tunisa Tunis PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 14 afričkih afrički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 azijskih azijski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 17 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 18 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 azilante azilant NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Banji banja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 Koviljači Koviljača PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 28 ali ali CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 29 zabrinuto zabrinut ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 30 lokalno lokalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 stanovništvo stanovništvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 32 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 35 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 32 ccomp _ _ 37 takvih takav DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 38 det _ _ 38 osoba osoba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj _ _ 39 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 41 nsubj _ _ 40 ilegalno ilegalno ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 42 u u ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl _ _ 44 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2504 # text = 'Možete da ih sretnete svuda, na ulicama su i danju i noću i ne znamo ko su ti ljudi', rekla je za SETimes stanovnica tog grada Verica Dokmanović. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Možete moći VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 sretnete sresti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 svuda svuda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 5 advmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 ulicama ulica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 discourse _ _ 12 danju danju ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 noću noću ADV Rgp Degree=Pos 12 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 znamo znati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 18 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 20 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 det _ _ 21 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 ccomp _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 stanovnica stanovnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 29 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 Verica Verica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 flat _ _ 32 Dokmanović Dokmanović PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 flat _ _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2505 # text = Centar za azil postoji nekoliko decenija i u njemu je bilo smešteno na hiljade ljudi tokom ratova u bivšoj Jugoslaviji. 1 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 6 det:numgov _ _ 6 decenija decenija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 aux _ _ 12 smešteno smestiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 hiljade hiljada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 ratova rat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 bivšoj bivši ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 Jugoslaviji Jugoslavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2506 # text = U poslednje tri godine, međutim, sve je veći broj imigranata iz Afrike i Azije koji beže od siromaštva i konflikata i pokušavaju da uđu u evropske zemlje. 1 U u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 poslednje poslednji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 tri tri NUM Mlc NumType=Card 4 nummod _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 sve sve PART Qo _ 10 discourse _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 veći velik ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 imigranata imigrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 Afrike Afrika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Azije Azija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 18 beže bežati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 siromaštva siromaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 konflikata konflikt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 uđu ući VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 xcomp _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 evropske evropski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2507 # text = 'Upozoravali smo mesecima državnu vlast da se suočavamo sa problemima zbog velikog broja imigranata, ali niko nije učinio bilo šta da nam pomogne', rekao je predsednik opštine Loznica Miroslav Vukosavljević za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Upozoravali upozoravati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 mesecima mesec NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 državnu državni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 suočavamo suočavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 problemima problem NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 broja broj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 imigranata imigrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 20 nsubj _ _ 19 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 učinio učiniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 21 bilo bilo PART Qo _ 22 discourse _ _ 22 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 obj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 opštine opština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 Loznica Loznica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 flat _ _ 33 Miroslav Miroslav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 34 Vukosavljević Vukosavljević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2508 # text = Banja Koviljača je turistički grad sa međunarodno poznatom banjom i ima 6.000 stanovnika. 1 Banja banja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Koviljača Koviljača PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 turistički turistički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 međunarodno međunarodno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 poznatom poznat ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 banjom banja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 12 6.000 6.000 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2509 # text = Od početka godine kroz centar za azilante prošlo je 2.500 izbeglica. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 centar centar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 azilante azilant NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 prošlo proći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 2.500 2.500 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 izbeglica izbeglica NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2510 # text = 'Srbija nije spremna za toliko imigranata', rekla je predstavnica Državnog sekretarijata za izbeglice Jelena Marić za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 toliko toliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 det:numgov _ _ 7 imigranata imigrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 predstavnica predstavnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 Državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sekretarijata sekretarijat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 izbeglice izbeglica NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 Jelena Jelena PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 18 Marić Marić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2511 # text = Marić je objasnila da je nedavno otvoren drugi centar za azilante u Bogovađi, jer se broj tražilaca azila u Srbiji povećao deset puta u poslednje tri godine. 1 Marić Marić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 objasnila objasniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 otvoren otvoriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 8 drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 azilante azilant NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Bogovađi Bogovađa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 15 jer jer SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 17 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 tražilaca tražilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 povećao povećati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 23 deset deset NUM Mlc NumType=Card 24 nummod _ _ 24 puta put ADV Rgp Degree=Pos 22 obl _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 26 poslednje poslednji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 27 tri tri NUM Mlc NumType=Card 28 nummod _ _ 28 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2512 # text = 'Tražimo da se osobe koje traže azil premeste u druge delove Srbije i [na] mesto zakonskog boravka', rekao je gradonačelnik Loznice Vidoje Petrović za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Tražimo tražiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 5 osobe osoba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 traže tražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 premeste premestiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 druge drugi ADJ Mlompa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 delove deo NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 [ [ PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 ] ] PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 19 zakonskog zakonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 boravka boravak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 gradonačelnik gradonačelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 Loznice Loznica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 Vidoje Vidoje PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 28 Petrović Petrović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2513 # text = Mnogi građani ne dozvoljavaju svojoj deci da pohađaju školu, jer strahuju za njihovu bezbednost. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 dozvoljavaju dozvoljavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 svojoj svoj DET Px-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 deci dete NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 pohađaju pohađati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 školu škola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 jer jer SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 strahuju strahovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 njihovu njihov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2514 # text = Od ukupno 400 učenika u osnovnoj školi u tom gradu, samo 20 prisustvuje časovima. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 400 400 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 učenika učenik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 osnovnoj osnovan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 školi škola NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 12 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 20 20 NUM Mdc NumType=Card 14 nsubj _ _ 14 prisustvuje prisustvovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 časovima čas NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2515 # text = Zvaničnici komesarijata rekli su da centar u Banji Koviljači neće biti zatvoren, ali vlada traga za mogućnostima da otvori nove. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 komesarijata komesarijat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Banji banja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Koviljači Koviljača PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 aux _ _ 12 zatvoren zatvoriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 traga tragati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 17 za za ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 mogućnostima mogućnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 21 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2516 # text = 'Tražili smo od ministarstva odbrane da da neke neiskorišćene kasarne, koje bismo pretvorili u centar za azilante', rekao je komesar za izbeglice Vladimir Cucić za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Tražili tražiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 da dati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 9 neke neki DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 11 det _ _ 10 neiskorišćene neiskorišćen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kasarne kasarna NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj _ _ 14 bismo biti AUX Vaa1p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 pretvorili pretvoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 centar centar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 azilante azilant NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 izbeglice izbeglica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 28 Cucić Cucić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2517 # text = Cucić tvrdi da u centru u Banji Koviljači treba da se uvede poluotvoren režim, prema kojem bi tražioci azila mogli da traže dozvolu ako žele da izađu. 1 Cucić Cucić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Banji banja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Koviljači Koviljača PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 uvede uvesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 13 poluotvoren poluotvoren ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 režim režim NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 prema prema ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl _ _ 18 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 19 tražioci tražilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 20 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 traže tražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 xcomp _ _ 24 dozvolu dozvola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 ako ako SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 izađu izaći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2518 # text = Centar za pomoć tražiocima azila saopštio je da će preduzimati aktivnosti da smiri situaciju i podgreje osećaj solidarnosti. 1 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 tražiocima tražilac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 preduzimati preduzimati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 ccomp _ _ 11 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 smiri smiriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 14 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 podgreje podgrejati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 17 osećaj osećaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 solidarnosti solidarnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2519 # text = Centar će objavljivati bilten kako bi opisao teške okolnosti koje su primorale tražioce azila da napuste svoje zemlje. 1 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 objavljivati objavljivati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 bilten bilten NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 kako kako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 opisao opisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 teške težak ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 okolnosti okolnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 primorale primorati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 13 tražioce tražilac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 napuste napustiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2520 # text = Zvaničnici kažu da većina građana Banje Koviljače nema ništa protiv tražilaca azila, ali jedna grupa širi paniku i neprijateljstvo. 1 Zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 Banje banja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Koviljače Koviljača PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 9 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 8 obj _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 tražilaca tražilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 16 nummod _ _ 16 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 širi širiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 18 paniku panika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 neprijateljstvo neprijateljstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2521 # text = 'Na protestu protiv tražilaca azila neki ljudi su koristili vrlo zapaljivu retoriku, ne znam da li su svesni kuda bi to moglo da odvede', rekao je za SETimes izvršni direktor Centra za zaštitu i pomoć tražiocima azila Radoš Đurović. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 protestu protest NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 tražilaca tražilac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 8 det _ _ 8 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 koristili koristiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 zapaljivu zapaljiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 retoriku retorika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 ne ne PART Qz Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 znam znati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 li li PART Qq _ 17 fixed _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 svesni svestan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 ccomp _ _ 21 kuda kuda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 22 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj _ _ 24 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 ccomp _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 odvede odvesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 xcomp _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 izvršni izvršan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 35 Centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 conj _ _ 40 tražiocima tražilac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod _ _ 41 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 Radoš Radoš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 43 Đurović Đurović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 flat _ _ 44 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2522 # text = Đurović je upozorio da je protest zabrinuo i zaplašio tražioce azila i da oni sada retko izlaze iz centra, osim kada pokušavaju da nabave hranu. 1 Đurović Đurović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 zabrinuo zabrinuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 zaplašio zaplašiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 tražioce tražilac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 17 advmod _ _ 16 retko retko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 izlaze izlaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 osim osim SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 23 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 nabave nabaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 xcomp _ _ 26 hranu hrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2523 # text = Đurović je takođe rekao da lokalce nikada nisu napadali tražioci azila i da policija i dalje nije pružila bilo kakve informacije o okolnostima silovanja britanske turistkinje. 1 Đurović Đurović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 lokalce lokalac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 7 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 9 advmod _ _ 8 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 napadali napadati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 tražioci tražilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 azila azil NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 16 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 17 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 pružila pružiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 19 bilo bilo PART Qo _ 20 advmod _ _ 20 kakve kakav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 det _ _ 21 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 okolnostima okolnost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 silovanja silovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 britanske britanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 turistkinje turistkinja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2524 # text = Srbija se nalazi među prve tri zemlje u svetu po broju zahteva za azil -- iza Avganistana i Kine. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 5 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 tri tri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 broju broj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 zahteva zahtev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 azil azil NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 iza iza ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Avganistana Avganistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Kine Kina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2525 # text = Srbin poginuo u incidentu na severu Kosova, i dalje tenzije na granici 1 Srbin Srbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 poginuo poginuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 incidentu incident NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 tenzije tenzija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 parataxis _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 granici granica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2526 # text = U razmeni vatre u naselju Brđani, na severu Kosova, jedna osoba je poginula, a dve su povređene. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 razmeni razmena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 3 vatre vatra NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 naselju naselje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Brđani Brđani PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 12 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 osoba osoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 poginula poginuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 20 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 povređene povrediti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2527 # text = Vojnici KFOR-a u blizini barikada postavljenih na glavnom mostu u Mitrovici. 1 Vojnici vojnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 barikada barikada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 postavljenih postaviti ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 glavnom glavni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 mostu most NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2528 # text = Jedan Srbin je poginuo, a dvojica su ranjena nakon što su se u sredu (9. novembra) grupe Albanaca i Srba sukobile u naselju Brđani na severu Kosova. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 Srbin Srbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 poginuo poginuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 ranjena raniti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 10 nakon nakon SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 11 što što SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 21 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 24 sukobile sukobiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 naselju naselje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 27 Brđani Brđani PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 flat _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2529 # text = Snage bezbednosti su na licu mesta pretresale domove, ali izveštaja o hapšenjima nije bilo. 1 Snage snaga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 licu lice NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 pretresale pretresati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 domove dom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 hapšenjima hapšenje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2530 # text = Kosovski ministar unutrašnjih poslova Bajram Redžepi rekao je da je incident bio međuetnički, ali se posmatra kao pljačka. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Bajram Bajram PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Redžepi Redžepi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 incident incident NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 13 međuetnički međuetnički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 posmatra posmatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 19 case _ _ 19 pljačka pljačka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2531 # text = 'Mi [pokrećemo] zajedničke istrage sa EULEKS-om', rekao je Redžepi za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 [ [ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 pokrećemo pokretati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ] ] PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 zajedničke zajednički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 istrage istraga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 EULEKS-om EULEKS PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Redžepi Redžepi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2532 # text = 'Ono što je važno je da se uhvate počinioci i da se [privedu] pravdi.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 acl _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 uhvate uhvatiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 počinioci počinilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 [ [ PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 privedu privesti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 16 ] ] PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 pravdi pravda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2533 # text = Brđani su mešovita oblast u kojoj su tenzije velike od kada su Albanci počeli da obnavljaju svoje kuće pod zaštitom KFOR-a. 1 Brđani Brđani PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 mešovita mešovit ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 oblast oblast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 tenzije tenzija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 velike velik ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 acl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 obnavljaju obnavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 kuće kuća NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 19 pod pod ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 zaštitom zaštita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2534 # text = Gradonačelnik Mitrovice Krstomir Pantić osudio je situaciju i izrazio svoje nezadovoljstvo KFOR-om. 1 Gradonačelnik gradonačelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Mitrovice Mitrovica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Krstomir Krstomir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Pantić Pantić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 osudio osuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 nezadovoljstvo nezadovoljstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 KFOR-om KFOR PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2535 # text = 'Nažalost, kada pokažemo dobru volju i kada dozvolimo slobodu kretanja za članove KFOR-a, evo šta se desi Srbima na Kosovu i u Mitrovici', izjavio je on za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 2 Nažalost nažalost ADV Rgp Degree=Pos 20 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 advmod _ _ 5 pokažemo pokazati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 6 dobru dobar ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 volju volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 10 dozvolimo dozvoliti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 11 slobodu sloboda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 članove član NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 evo evo PART Qo _ 20 discourse _ _ 18 šta što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 desi desiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 root _ _ 21 Srbima Srbin PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2536 # text = Portparol KFOR-a Uve Novicki rekao je za SETimes da je do incidenta došlo kada je grupa ljudi pokušala da opljačka gradilište u tom naselju. 1 Portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Uve Uve PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Novicki Novicki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 incidenta incident NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 14 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 pokušala pokušati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 opljačka opljačkati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 21 gradilište gradilište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 naselju naselje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2537 # text = 'Iznenada je došlo do pucnjave, tri osobe su ranjene, jedna je preminula. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Iznenada iznenada ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 pucnjave pucnjava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 tri tri NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 9 osobe osoba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 ranjene raniti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 preminula preminuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2538 # text = KFOR uopšte nije bio umešan', izjavio je Novicki za SETimes. 1 KFOR KFOR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 uopšte uopšte ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 umešan umešati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 Novicki Novicki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2539 # text = On je potvrdio da je situacija sada mirna. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 potvrdio potvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 8 mirna miran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2540 # text = 'Nadamo se da će ostati tako. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2541 # text = Gradonačelnik bi trebalo da doprinese miroljubivoj situaciji, umesto da podstiče napetosti', rekao je Novicki za SETimes. 1 Gradonačelnik gradonačelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 doprinese doprineti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 miroljubivoj miroljubiv ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 situaciji situacija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 umesto umesto ADV Rgp Degree=Pos 11 mark _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 podstiče podsticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 12 napetosti napetost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 Novicki Novicki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2542 # text = Srpski ministar za Kosovo Goran Bogdanović zatražio je od EULEKS-a da preuzme istragu umesto kosovske policije. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Goran Goran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Bogdanović Bogdanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 zatražio zatražiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 EULEKS-a EULEKS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 preuzme preuzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 13 istragu istraga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2543 # text = Bogdanović je nazvao incident 'terorističkim činom', koji bi 'trebalo da bude razotkriven što pre'. 1 Bogdanović Bogdanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nazvao nazvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 incident incident NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 terorističkim teroristički ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 činom čin NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 razotkriven razotkriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 xcomp _ _ 17 što što PART Qo _ 18 advmod _ _ 18 pre pre ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2544 # text = Incident dolazi u trenutku višemesečnih tenzija oko budućnosti spornog severa Kosova -- gde su Srbi većina, a kosovske vlasti imaju kontrolu. 1 Incident incident NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 dolazi dolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 trenutku trenutak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 višemesečnih višemesečni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 tenzija tenzija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 oko oko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 budućnosti budućnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 spornog sporan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 severa sever NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 advmod _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 acl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 kosovske kosovski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 21 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2545 # text = Ranije u sredu, trupe predvođene NATO-om na Kosovu bacile su suzavac kako bi zaustavile dva kamiona koja su pokušala da pređu preko novog punkta južno od Kapije 1, u blizini severnog graničnog prelaza Jarinje. 1 Ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 trupe trupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 predvođene predvoditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 NATO-om NATO PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 bacile baciti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 suzavac suzavac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 kako kako SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 zaustavile zaustaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 dva dva NUM Mlc NumType=Card 17 nummod _ _ 17 kamiona kamion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 pokušala pokušati VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 pređu preći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 23 preko preko ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 punkta punkt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 južno južno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 27 od od ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 Kapije kapija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 1 1 NUM Mdc NumType=Card 28 flat _ _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 severnog severni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 34 graničnog graničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 prelaza prelaz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 Jarinje Jarinje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 flat _ _ 37 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2546 # text = KFOR je rekao da je korišćenje suzavca bilo 'kratko, izolovano i opravdano'. 1 KFOR KFOR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 korišćenje korišćenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 suzavca suzavac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kratko kratak ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 izolovano izolovan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 opravdano opravdati ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2547 # text = Novinska agencija Tanjug citirala je predsednika opštine Leposavić na severu Branka Ninića, rekavši da će Srbi na severu nastaviti 'miroljubivo' suprotstavljanje, kako kažu, uvođenju kosovskih institucija na severnim prelazima. 1 Novinska novinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Tanjug Tanjug PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 citirala citirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 opštine opština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Leposavić Leposavić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 Branka Branko PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 12 Ninića Ninić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekavši reći ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 14 ccomp _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 miroljubivo miroljubiv ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 suprotstavljanje suprotstavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 kako kako SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 28 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 uvođenju uvođenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 30 kosovskih kosovski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 32 na na ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 severnim severni ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 34 prelazima prelaz NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2548 # text = Ninić je dodao da je KFOR koristio suzavac 'bez razloga' i da 'građani ne pružaju otpor KFOR-u i drugim međunarodnim organizacijama, nego samo institucijama Kosova'. 1 Ninić Ninić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 KFOR KFOR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 koristio koristiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 suzavac suzavac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 bez bez ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 pružaju pružati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 19 otpor otpor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 KFOR-u KFOR PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 drugim drugi ADJ Mlofpd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 23 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 organizacijama organizacija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 nego nego CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 institucijama institucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 29 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 18 punct _ _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2549 # text = Besim Hoti, portparol kosovske policije, rekao je za SETimes da nema promene bezbednosne situacije. 1 Besim Besim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Hoti Hoti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 portparol portparol NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 promene promena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 bezbednosne bezbednosan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 situacije situacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2550 # text = Kosovska policija nije umešana u postupke KFOR-a na severu. 1 Kosovska kosovski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 umešana umešati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 postupke postupak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2551 # text = 'Nije bilo međuetničkih incidenata. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 međuetničkih međuetnički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 incidenata incident NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2552 # text = Radi se o suprotstavljanju [Srba] međunarodnim i lokalnim institucijama', rekao je Hoti za SETimes. 1 Radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 suprotstavljanju suprotstavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 [ [ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ] ] PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 lokalnim lokalan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 institucijama institucija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Hoti Hoti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2553 # text = Situacija na severu Kosova privukla je pažnju generalnog sekretara UN Ban Ki-muna, što je izneto u najnovijem izveštaju UN. 1 Situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 severu sever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 privukla privući VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 generalnog generalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sekretara sekretar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Ban Ban PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 12 Ki-muna Ki-mun PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 izneto izneti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 najnovijem nov ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2554 # text = 'Osnovna nerešena pitanja predstavljaju pretnju miru i stabilnosti u regionu. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Osnovna osnovan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 3 nerešena nerešen ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 pitanja pitanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 pretnju pretnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 miru mir NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2555 # text = Zabrinut sam… u pogledu pogoršanja međuetničkih odnosa širom Kosova', rekao je Ban. 1 Zabrinut zabrinut ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 … … PUNCT Z _ 1 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 pogoršanja pogoršanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 međuetničkih međuetnički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 širom širom ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 Ban Ban PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2556 # text = On je apelovao na Prištinu i Beograd da reaguju sa uzdržanošću i strpljenjem i da nastave da pokazuju sigurnost u pogledu dijaloga, koji još nije obnovljen. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 apelovao apelovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Prištinu Priština PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Beograd Beograd PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 reaguju reagovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 uzdržanošću uzdržanost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 strpljenjem strpljenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 nastave nastaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 sigurnost sigurnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 dijaloga dijalog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 25 još još ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 27 obnovljen obnoviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2557 # text = Nauka i tehnologija: Bivši rumunski astronaut biće na čelu komiteta UN-a 1 Nauka nauka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 tehnologija tehnologija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 astronaut astronaut NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 root _ _ 11 komiteta komitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2558 # text = Bivši rumunski astronaut Dumitru Prunariju biće na čelu Komiteta UN za miroljubivo korišćenje svemira. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 astronaut astronaut NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 Dumitru Dumitru PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Prunariju Prunariju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 Komiteta komitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 miroljubivo miroljubiv ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 korišćenje korišćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 svemira svemir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2559 # text = Takođe u vestima iz nauke i tehnologije: predsednik Republike Srpske Rajko Kuzmanović postao član Evropske akademije nauka i umetnosti, a turska studija ukazuje da su mobilni telefoni zdravstvenog osoblja možda izvor infekcija u bolnicama. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 parataxis _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 nauke nauka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 tehnologije tehnologija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Rajko Rajko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 13 Kuzmanović Kuzmanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 15 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 16 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 akademije akademija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 nauka nauka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 umetnosti umetnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 a a CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 turska turski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 studija studija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 28 mobilni mobilan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 telefoni telefon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj _ _ 30 zdravstvenog zdravstven ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 osoblja osoblje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 izvor izvor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 ccomp _ _ 34 infekcija infekcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 bolnicama bolnica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2560 # text = Bivši rumunski astronaut Dumitru Prunariju biće na čelu Komiteta UN-a za miroljubivo korišćenje svemira 2010. i 2011. godine. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 astronaut astronaut NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 Dumitru Dumitru PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Prunariju Prunariju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 Komiteta komitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 UN-a UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 miroljubivo miroljubiv ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 korišćenje korišćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 svemira svemir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 2011. 2011. ADJ Mdo NumType=Ord 15 conj _ _ 18 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2561 # text = Bivši rumunski astronaut Dumitru Prunariju preuzeće predsedavanje Komitetom UN za miroljubivo korišćenje svemira u 2010. i 2011. godini, saopštilo je 6. marta rumunsko ministarstvo inostranih poslova. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 astronaut astronaut NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Dumitru Dumitru PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Prunariju Prunariju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 preuzeće preuzeti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 predsedavanje predsedavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Komitetom komitet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 miroljubivo miroljubiv ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 korišćenje korišćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 svemira svemir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 15 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 2011. 2011. ADJ Mdo NumType=Ord 15 conj _ _ 18 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 saopštilo saopštiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 24 rumunsko rumunski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 26 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2562 # text = Kandidatura Prunarijua dobila je najveću podršku u procesu izbora koji je završen 4. marta u Beču. 1 Kandidatura kandidatura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Prunarijua Prunariju PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 najveću velik ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 13 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Beču Beč PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2563 # text = Predsednik Republike Srpske Rajko Kuzmanović dobio je 7. marta potvrdu o članstvu u Evropskoj akademiji nauka i umetnosti. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Rajko Rajko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Kuzmanović Kuzmanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 7. 7. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 potvrdu potvrda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 članstvu članstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 Evropskoj evropski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 akademiji akademija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 nauka nauka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 umetnosti umetnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2564 # text = Ceremonija je održana u Salcburgu, u Austriji, na plenarnoj sednici Akademije. 1 Ceremonija ceremonija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Salcburgu Salcburg PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Austriji Austrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 plenarnoj plenaran ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sednici sednica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 13 Akademije akademija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2565 # text = U studiji turskih istraživača sa Univerziteta ondokuz majis nagovešteno je da su mobilni telefoni koje koristi zdravstveno osoblje možda izvor infekcija u bolnicama, izvestio je 6. marta dnevnik Hurijet. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 studiji studija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 istraživača istraživač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 sa sa ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ondokuz ondokuz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 majis majis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 nagovešteno nagovestiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 13 mobilni mobilan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 telefoni telefon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 15 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obj _ _ 16 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 zdravstveno zdravstveni ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 osoblje osoblje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 izvor izvor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 csubj _ _ 21 infekcija infekcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 bolnicama bolnica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 izvestio izvestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 28 amod _ _ 28 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 30 Hurijet Hurijet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2566 # text = Prema studiji, mobilni telefoni koje koristi zdravstveno osoblje često su zaraženi i mogu da budu izvor različitih bolesti. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 studiji studija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 mobilni mobilan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 telefoni telefon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 6 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 7 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 zdravstveno zdravstveni ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 osoblje osoblje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 često često ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 zaraženi zaraziti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 izvor izvor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ _ 18 različitih različit ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 bolesti bolest NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2567 # text = Rumunski gastroenterolozi u Klinici za endoskopiju bolnice za hitne slučajeve Floreaska u Bukureštu izveli su 6. marta prvu operaciju koristeći najnoviju tehnologiju EsophyX za otklanjanje gastro-ezofagealnog refluksnog poremećaja. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 gastroenterolozi gastroenterolog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Klinici klinika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 endoskopiju endoskopija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 bolnice bolnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 hitne hitan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 slučajeve slučaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 Floreaska Floreaska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 14 izveli izvesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 prvu prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 operaciju operacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 20 koristeći koristiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 21 najnoviju nov ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 tehnologiju tehnologija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 EsophyX esophyx X Xf Foreign=Yes 22 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 otklanjanje otklanjanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 gastro-ezofagealnog gastro-ezofagealan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 refluksnog refluksni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 poremećaja poremećaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2568 # text = Tokom procedure hirurzi su izveli operaciju ubacujući aparat kroz pacijentova usta bez abdominalnog zasecanja da bi obnovili gastro-ezofagealni zalistak. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 procedure procedura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 hirurzi hirurg NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 izveli izvesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 operaciju operacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ubacujući ubacivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 8 aparat aparat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 pacijentova pacijentov ADJ Aspnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes 11 amod _ _ 11 usta usta NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 12 bez bez ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 abdominalnog abdominalan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zasecanja zasecanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 obnovili obnoviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 18 gastro-ezofagealni gastro-ezofagealan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 zalistak zalistak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2569 # text = Grupa turskih naučnika otkrila je vrstu planinske gazele koja nikada do sada nije bila viđena u Turskoj, izvestila je 6. marta novinska agencija Anadolu. 1 Grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 naučnika naučnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 otkrila otkriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 vrstu vrsta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 planinske planinski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 gazele gazela NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 10 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 15 advmod _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 15 advmod _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 15 viđena videti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 izvestila izvestiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 novinska novinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 25 Anadolu Anadolu PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2570 # text = Prošle godine tim je pronašao skoro 250 primeraka ove ugrožene vrste gazela koja je bila nepoznata u regionu. 1 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pronašao pronaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 250 250 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 primeraka primerak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 10 ugrožene ugrožen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vrste vrsta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 gazela gazela NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 16 nepoznata nepoznat ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 acl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2571 # text = Samo 32 odsto žena u Grčkoj ima pristup internetu, u poređenju sa 45 odsto muškaraca, pokazuje studija koju je sprovela grčka Opservatorija za društvo i informatiku, u sklopu obeležavanja Međunarodnog praznika žena 8. marta. 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 32 32 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 3 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 2 flat _ _ 4 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 internetu internet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 14 45 45 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 14 flat _ _ 16 muškaraca muškarac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 19 studija studija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 sprovela sprovesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 23 grčka grčki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 Opservatorija opservatorija NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 društvo društvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 informatiku informatika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 32 obeležavanja obeležavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 Međunarodnog međunarodni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 praznika praznik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 37 amod _ _ 37 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2572 # text = Statistika pokazuje da je procenat grčkih žena koje koriste kompjuter, 45 odsto, mnogo niži od proseka EU, koji iznosi 63 odsto. 1 Statistika statistika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 5 procenat procenat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 6 grčkih grčki ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 žena žena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 kompjuter kompjuter NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 45 45 NUM Mdc NumType=Card 5 appos _ _ 13 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 15 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 niži nizak ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 proseka prosek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 22 iznosi iznositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 23 63 63 NUM Mdc NumType=Card 22 obl _ _ 24 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 23 flat _ _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2573 # text = Srbija zabeležila rekordne investicije u 2005. godini 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 zabeležila zabeležiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 rekordne rekordan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2574 # text = Investicije u Srbiji dostigle su rekordnih 1,5 milijarde evra u 2005. godini, saopštila je vlada u sredu izražavajući očekivanje da će se rast nastaviti i sledeće godine. 1 Investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 dostigle dostići VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 rekordnih rekordan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 7 1,5 1,5 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 milijarde milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 flat _ _ 9 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 izražavajući izražavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 20 očekivanje očekivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 24 rast rast NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 20 acl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 advmod _ _ 27 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2575 # text = Ministar za ekonomske odnose sa inostranstvom Milan Parivodić kaže da investicije u Srbiji nikada nisu bile veće nego tokom ove godine. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 inostranstvom inostranstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Milan Milan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 8 Parivodić Parivodić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 11 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 17 advmod _ _ 15 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 17 veće veće ADJ Agcfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 9 ccomp _ _ 18 nego nego CCONJ Cc _ 21 case _ _ 19 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2576 # text = Ove godine dostignut je vrhunac u pogledu investiranja u Srbiji, a poboljšanja okvira za strane investicije trebalo bi da donesu dalji rast investicija u 2006. godini, ukazala je vlada u saopštenju izdatom u sredu (28. decembra). 1 Ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 dostignut dostignuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 vrhunac vrhunac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 investiranja investiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 poboljšanja poboljšanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 18 nsubj _ _ 14 okvira okvir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 strane stran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 donesu doneti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 22 dalji dalek ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 rast rast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 ukazala ukazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 34 izdatom izdati ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 acl _ _ 35 u u ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 37 ( ( PUNCT Z _ 39 punct _ _ 38 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 39 amod _ _ 39 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 appos _ _ 40 ) ) PUNCT Z _ 39 punct _ _ 41 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2577 # text = U 2005. godini investicije su dostigle rekordnih 1,5 milijarde evra, rekao je srpski ministar za ekonomske odnose sa inostranstvom Milan Parivodić, navodi se u saopštenju. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 dostigle dostići VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 rekordnih rekordan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 8 1,5 1,5 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 9 milijarde milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 flat _ _ 10 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 inostranstvom inostranstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 Milan Milan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 22 Parivodić Parivodić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 parataxis _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2578 # text = 'Očekujem da će naredne godine strane investicije iznositi najmanje 2 milijarde evra, ali to direktno zavisi od naše sposobnosti da usvojimo svetske standarde u regulisanju okvira za strane investicije', dodao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Očekujem očekivati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 naredne naredan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 strane strana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 iznositi iznositi VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 10 najmanje malo ADV Rgs Degree=Sup 13 advmod _ _ 11 2 2 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 17 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 sposobnosti sposobnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 usvojimo usvojiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 24 svetske svetski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 standarde standard NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 regulisanju regulisanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 okvira okvir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 strane stran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2579 # text = Prema ministrovim rečima glavni prioritet je sprovođenje reforme u oblasti zemljišnog vlasništva, kako bi se omogućila prodaja gradskog građevinskog zemljišta i njegova privatizacija. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 ministrovim ministrov ADJ Aspfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 4 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 zemljišnog zemljišni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vlasništva vlasništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 kako kako SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 omogućila omogućiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 18 prodaja prodaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 gradskog gradski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 20 građevinskog građevinski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 zemljišta zemljište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det _ _ 24 privatizacija privatizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2580 # text = Uz dovoljnu snagu volje potrebne mere mogle bi da budu završene za 'kratko vreme', rekao je Parivodić, koji je takođe predsednik srpske komisije za zemljišne reforme. 1 Uz uz ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 dovoljnu dovoljan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 snagu snaga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 potrebne potreban ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 mere mera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 mogle moći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 završene završiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 kratko kratak ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 Parivodić Parivodić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 24 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 acl _ _ 26 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 zemljišne zemljišni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2581 # text = Druga mera koja bi mogla da pomogne u povećanju investicija je novi zakon o hipoteci, kojim se značajno proširuje opseg nepokretne imovine koja može da se stavi pod hipoteku i značajno skraćuje vremenski period potreban za njenu prodaju, rekao je Parivodić. 1 Druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 mera mera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 povećanju povećanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 root _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 hipoteci hipoteka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 19 značajno značajno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 proširuje proširivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 21 opseg opseg NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 nepokretne nepokretan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 25 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 stavi staviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 xcomp _ _ 29 pod pod ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 hipoteku hipoteka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 značajno značajno ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 skraćuje skraćivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 34 vremenski vremenski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 period period NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 potreban potreban ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 acl _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 38 njenu njen DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 39 det _ _ 39 prodaju prodaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 40 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 41 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 42 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 43 Parivodić Parivodić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 44 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2582 # text = 'Po prethodnom zakonu postalo je očigledno da je za prodaju nekretnine prema staroj sudskoj proceduri bilo potrebno između tri i pet godina, dok će sada to biti moguće u periodu od tri do šest meseci', rekao je ministar. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 prethodnom prethodan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zakonu zakon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 postalo postati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 očigledno očigledan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 prodaju prodaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 12 nekretnine nekretnina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 prema prema ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 staroj star ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 sudskoj sudski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 proceduri procedura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 17 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop _ _ 18 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 csubj _ _ 19 između između ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 20 tri tri NUM Mlc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 pet pet NUM Mlc NumType=Card 20 conj _ _ 23 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 25 dok dok SCONJ Cs _ 30 cc _ _ 26 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 27 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 30 advmod _ _ 28 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj _ _ 29 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 30 cop _ _ 30 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 periodu period NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 34 tri tri NUM Mlc NumType=Card 37 nummod _ _ 35 do do ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 36 šest šest NUM Mlc NumType=Card 37 nummod:gov _ _ 37 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 41 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux _ _ 42 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 43 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2583 # text = Prema Parivodićevim rečima, mera će podstaći sigurnost kreditora i dati im mnogo više slobode u izdavanju kredita. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 Parivodićevim Parivodićev ADJ Aspfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 mera mera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 podstaći podstaći VERB Vmn VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 sigurnost sigurnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 kreditora kreditor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 dati dati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 conj _ _ 12 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 13 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 15 det:numgov _ _ 15 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 izdavanju izdavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 kredita kredit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2584 # text = 'Drugim rečima, mnogo više ljudi biće u mogućnosti da dobije kredite, što će dovesti do kredita sa manjim troškovima.' 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Drugim drugi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 rečima reč NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 7 det:numgov _ _ 7 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 biće biti VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 13 kredite kredit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 dovesti dovesti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 advcl _ _ 18 do do ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kredita kredit NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 21 manjim mali ADJ Agcmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 troškovima trošak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2585 # text = Srbija, čiji su napori u sprovođenju ekonomskih reformi pohvaljeni u izveštaju Svetske banke objavljenom ranije ove godine, ističe da je implementacija novih propisa o prodaji kompanija -- i otpisivanje njihovih dugova prema državi -- rezultirala ubrzavanjem sporazuma o privatizaciji u poslednjih šest meseci. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 3 čiji čiji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 5 det _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 5 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ekonomskih ekonomski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 pohvaljeni pohvaliti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 Svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 objavljenom objavljen ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 acl _ _ 16 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 18 advmod _ _ 17 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 20 ističe isticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 23 implementacija implementacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj _ _ 24 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 propisa propis NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 prodaji prodaja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 otpisivanje otpisivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 31 njihovih njihov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 dugova dug NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 obl _ _ 33 prema prema ADP Sd Case=Dat 34 case _ _ 34 državi država NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 rezultirala rezultirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 ccomp _ _ 36 ubrzavanjem ubrzavanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 35 obl _ _ 37 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 38 o o ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 privatizaciji privatizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 u u ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 41 poslednjih poslednji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod _ _ 42 šest šest NUM Mlc NumType=Card 43 nummod:gov _ _ 43 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 obl _ _ 44 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2586 # text = Prema rečima direktora Agencije za privatizaciju Miodraga Đorđevića, dobit Srbije od privatizacije 501 kompanije ove godine iznosiće 390 miliona evra. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 3 direktora direktor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 privatizaciju privatizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Miodraga Miodrag PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 8 Đorđevića Đorđević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 dobit dobit NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 11 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 501 501 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 iznosiće iznositi VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 18 root _ _ 19 390 390 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 20 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 flat _ _ 21 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2587 # text = Dogovorene investicije doneće još 118,2 miliona evra. 1 Dogovorene dogovoren ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 doneće doneti VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 118,2 118,2 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2588 # text = Od ukupnog broja privatizovanih kompanija ove godine 204 su prodate putem aukcije, 15 na tenderu, a 282 paketa državnih deonica prodato je na tržištu kapitala. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 ukupnog ukupan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 broja broj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 privatizovanih privatizovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 204 204 NUM Mdc NumType=Card 10 nsubj _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 prodate prodati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 root _ _ 11 putem putem ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 aukcije aukcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 15 15 NUM Mdc NumType=Card 10 conj _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 tenderu tender NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 orphan _ _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 19 282 282 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 paketa paket NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 21 državnih državni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 deonica deonica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 prodato prodati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 27 kapitala kapital NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2589 # text = 'U 2006. godini planiramo prodaju 300 kompanija na aukciji, raspisivanje 30 tendera i prodaju 250 paketa deonica iz portfolija Akcijskog fonda', rekao je Đorđević. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 planiramo planirati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 prodaju prodaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 300 300 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 aukciji aukcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 raspisivanje raspisivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 13 30 30 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 tendera tender NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 prodaju prodaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 17 250 250 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 paketa paket NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 deonica deonica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 iz iz ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 portfolija portfolio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 Akcijskog akcijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 fonda fond NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 Đorđević Đorđević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2590 # text = Među velikim kompanijama predviđenim za tendersku privatizaciju nalaze se rafinerija nafte u blizini Beograda, velika pivara i nekoliko špediterskih i transportnih kompanija. 1 Među među ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 velikim velik ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 kompanijama kompanija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 4 predviđenim predviđen ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 acl _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 tendersku tenderski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 privatizaciju privatizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 rafinerija rafinerija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 pivara pivara NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 19 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 23 det:numgov _ _ 20 špediterskih špediterski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 transportnih transportni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 23 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2591 # text = Šta članstvo u NATO-u znači za ekonomski razvoj 1 Šta što PRON Pq3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 2 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2592 # text = Sedam postkomunističkih zemalja pridružilo se NATO-paktu ove godine i prisustvovalo samitu alijanse u junu mesecu u svojstvu punopravnih članica. 1 Sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 postkomunističkih postkomunistički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 pridružilo pridružiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 NATO-paktu NATO-pakt PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 prisustvovalo prisustvovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 11 samitu samit NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 mesecu mesec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 svojstvu svojstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 18 punopravnih punopravan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2593 # text = Ekonomista i bivši ministar finansija Danijel Dajanu razgovara o implikacijama za region. 1 Ekonomista Ekonomista PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 3 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 Danijel Danijel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 7 Dajanu Dajanu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 implikacijama implikacija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 region region NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2594 # text = Šefovi država NATO-a poziraju na Istanbulskom samitu u junu mesecu. 1 Šefovi šef NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 poziraju pozirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 Istanbulskom istanbulski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 samitu samit NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 mesecu mesec NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2595 # text = Članstvo u NATO i EU još od 1989. godine predstavlja dvojni strateški cilj većine postkomunističkih zemalja. 1 Članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 još još ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 1989. 1989. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 dvojni dvojni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 strateški strateški ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 većine većina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 postkomunističkih postkomunistički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2596 # text = Ulazak u ta dva zapadna 'kluba' znači pripadnost oblasti ekonomskog prosperiteta i političke slobode koju obezbeđuju institucionalne i vojne veze između zemalja članica. 1 Ulazak ulazak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 3 ta taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 4 dva dva NUM Mlc NumType=Card 7 nummod _ _ 5 zapadna zapadni ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 kluba klub NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 pripadnost pripadnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 oblasti oblast NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 prosperiteta prosperitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 18 obezbeđuju obezbeđivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 institucionalne institucionalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 vojne vojni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 22 veze veza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 23 između između ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 appos _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2597 # text = Lako je uočiti zašto se ulazak u NATO smatra prekretnicom u ekonomskom i političkom razvoju jedne zemlje. 1 Lako lako ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 uočiti uočiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 6 ulazak ulazak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 10 prekretnicom prekretnica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 12 ekonomskom ekonomski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 političkom politički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 razvoju razvoj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 17 nummod _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2598 # text = Članstvo zahteva ispunjavanje određenih uslova koji pokazuju da je neka zemlja postigla visok nivo ekonomskog napretka i političke zrelosti. 1 Članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 zahteva zahtevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ispunjavanje ispunjavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 određenih određen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 uslova uslov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 neka neki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 det _ _ 11 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 postigla postići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp _ _ 13 visok visok ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 nivo nivo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 zrelosti zrelost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2599 # text = Tržišna ekonomija koja dobro funkcioniše obezbeđuje dobre ekonomske rezultate, što je neophodno za podršku vojnoj infrastrukturi i ispunjavanje potreba alijanse. 1 Tržišna tržišni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 funkcioniše funkcionisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 obezbeđuje obezbeđivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 dobre dobar ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 neophodno neophodan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 parataxis _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 vojnoj vojni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 infrastrukturi infrastruktura NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 ispunjavanje ispunjavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 20 potreba potreba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 21 alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2600 # text = U međuvremenu, demokratske institucije obezbeđuju fundamentalna prava građana i pomažu da se prevaziđu domaći i regionalni sukobi. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 demokratske demokratski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 institucije institucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 obezbeđuju obezbeđivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 fundamentalna fundamentalan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 9 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pomažu pomagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 prevaziđu prevazići VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 15 domaći domaći ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 regionalni regionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 sukobi sukob NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2601 # text = Međutim, nameću se pitanja o stepenu u kome članstvo u NATO-u utiče na ekonomski razvoj. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 nameću nametati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 pitanja pitanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 stepenu stepen NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kome koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 10 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 utiče uticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2602 # text = Alijansa nije više ono što je bila za vreme Hladnog rata. 1 Alijansa alijansa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 4 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 root _ _ 5 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 4 acl _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 Hladnog hladan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2603 # text = Glavni ideološki neprijatelj, sovjetski komunizam, više ne postoji. 1 Glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 ideološki ideološki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 neprijatelj neprijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 sovjetski sovjetski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 komunizam komunizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 9 ne ne PART Qz Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2604 # text = Samim tim postalo je teško artikulisati zajedničke interese u operativnom smislu, kao i definisati konkretne zadatke. 1 Samim sam ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 3 postalo postati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 3 xcomp _ _ 6 artikulisati artikulisati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 7 zajedničke zajednički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 interese interes NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 operativnom operativan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 fixed _ _ 15 definisati definisati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 conj _ _ 16 konkretne konkretan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zadatke zadatak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2605 # text = Efekat globalizacije takođe se mora imati u vidu. 1 Efekat efekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 globalizacije globalizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 vidu vid NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2606 # text = Sa kapitalom koji teče u sve delove sveta, čini se da je najdinamičnija ekonomska oblast danas Pacifički pojas. 1 Sa sa ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 kapitalom kapital NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 4 teče teći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 7 delove deo NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 najdinamičnija dinamičan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 oblast oblast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 csubj _ _ 17 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 Pacifički pacifički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 pojas pojas NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2607 # text = Taj region privlači ogromne količine kapitala, a lavovski deo ide u Kinu. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 privlači privlačiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 ogromne ogroman ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 količine količina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 kapitala kapital NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 lavovski lavovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 ide ići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Kinu Kina PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2608 # text = Geopolitika ne može da izbegne procenjivanje ekonomske težine glavnih igrača; pošto se ta težina menja, menja se i perspektiva za Alijansu. 1 Geopolitika geopolitika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 izbegne izbegnuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 procenjivanje procenjivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 težine težina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 glavnih glavni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 igrača igrač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 ; ; PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 pošto pošto SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 14 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 težina težina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 menja menjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 menja menjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 21 perspektiva perspektiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 Alijansu alijansa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2609 # text = U toj situaciji koja se neprestano menja, članstvo u NATO samo je jedan od 'sastojaka' koji mogu da poboljšaju ekonomski razvoj. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 situaciji situacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 4 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 neprestano neprestano ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 menja menjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 14 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 sastojaka sastojak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 root _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 20 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 poboljšaju poboljšati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 23 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2610 # text = Ima zemalja u svetu koje nemaju privilegiju da budu članice Alijanse, a opet beleže veliki ekonomski napredak. 1 Ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 2 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 6 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 7 privilegiju privilegija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 xcomp _ _ 11 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 opet opet ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 beleže beležiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 16 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2611 # text = Uz to, ključna zemlja u NATO-u -- Sjedinjene Države -- mora da uravnoteži svoje ogromne tehnološke, vojne i ekonomske resurse da bi izbegla rizik od prenategnutosti. 1 Uz uz ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 ključna ključan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 appos _ _ 9 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 flat _ _ 10 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 uravnoteži uravnotežiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 14 ogromne ogroman ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 15 tehnološke tehnološki ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 vojne vojni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 20 resurse resurs NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 izbegla izbeći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 24 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 prenategnutosti prenategnutost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2612 # text = To utiče na sposobnost Amerike da materijalno pomaže svoje saveznike, kao što je to bio slučaj za vreme Hladnog rata, ako ne bude uspostavljen odgovarajući reciprocitet. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 utiče uticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sposobnost sposobnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Amerike Amerika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 materijalno materijalno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 pomaže pomagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 9 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 saveznike saveznik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 što što SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 16 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 17 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 Hladnog hladan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 23 ako ako SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 25 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 uspostavljen uspostaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 27 odgovarajući odgovarajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 reciprocitet reciprocitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2613 # text = Dvadeset i pet šefova država novoproširene EU prvog maja. 1 Dvadeset dvadeset NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 pet pet NUM Mlc NumType=Card 1 flat _ _ 4 šefova šef NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 5 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 novoproširene novoproširena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 prvog prvi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 orphan _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2614 # text = Jedan put za prevazilaženje takve situacije leži u tzv. 'strateškim partnerstvima', koja su proteklih godina sve češća pojava i koja sve snažnije oblikuju bilateralne veze. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 put put NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 prevazilaženje prevazilaženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 takve takav DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 situacije situacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 leži ležati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 9 tzv. tzv. ADJ Y _ 12 amod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 strateškim strateški ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 partnerstvima partnerstvo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 15 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 17 proteklih protekli ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 19 sve sve PART Qo _ 20 advmod _ _ 20 češća čest ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 pojava pojava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 acl _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 23 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 sve sve PART Qo _ 25 advmod _ _ 25 snažnije snažno ADV Rgc Degree=Cmp 26 advmod _ _ 26 oblikuju oblikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 27 bilateralne bilateralan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 veze veza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2615 # text = Ta partnerstva su, međutim, nedovoljno definisana kada se radi o konkretnoj ekonomskoj saradnji i obostranoj koristi. 1 Ta taj DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 partnerstva partnerstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 nedovoljno nedovoljno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 definisana definisati ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 konkretnoj konkretan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 ekonomskoj ekonomski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 obostranoj obostran ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 koristi korist NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2616 # text = U nekim slučajevima, ona mogu da budu u suprotnosti sa pravilima koja su odredile druge organizacije, a posebno EU. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 nekim neki DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 slučajevima slučaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ona on PRON Pp3npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 suprotnosti suprotnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 pravilima pravilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 koja koji DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 obj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 odredile odrediti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 16 druge drugi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2617 # text = Slučaj koji može da posluži za primer je projekat autoputa Brašov - Bors, koji je dospeo pod lupu Evropske komisije pošto je Rumunija dodelila posao Behtelu bez odgovarajućeg tendera. 1 Slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 posluži poslužiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 projekat projekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 autoputa autoput NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Brašov Brašov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Bors Bors PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 dospeo dospeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 18 pod pod ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 lupu lupa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 Evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 pošto pošto SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 dodelila dodeliti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 26 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 Behtelu Behtel PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 bez bez ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 29 odgovarajućeg odgovarajući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 tendera tender NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2618 # text = Za Bugarsku, Hrvatsku i Rumuniju, članstvo u NATO-u mora se posmatrati u kontekstu ulaska u EU. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 Bugarsku Bugarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Hrvatsku Hrvatska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Rumuniju Rumunija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 posmatrati posmatrati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kontekstu kontekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2619 # text = Članstvo u Uniji predstavlja fantastičan podsticaj za institucionalne promene i modernizaciju. 1 Članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Uniji unija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 fantastičan fantastičan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 podsticaj podsticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 institucionalne institucionalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 promene promena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 modernizaciju modernizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2620 # text = Perspektiva ulaska u EU pojačava ritam promena u tim zemljama i privlači značajnu količinu kapitala. 1 Perspektiva perspektiva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 pojačava pojačavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 ritam ritam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 promena promena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 tim taj DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 privlači privlačiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 značajnu značajan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 količinu količina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 kapitala kapital NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2621 # text = Ciljni datum ulaska - 2007. godina - pokazao se kao svojevrsni katalizator za reforme. 1 Ciljni ciljni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 datum datum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 - - PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 godina godina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 7 - - PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 pokazao pokazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 12 case _ _ 11 svojevrsni svojevrstan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 katalizator katalizator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2622 # text = Na zapadnom Balkanu, cilj članstva u NATO-u moćno je uporište stabilnosti i pomaže da se smanje permanentni međuetnički animoziteti i neslaganja oko nacionalnih granica. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 zapadnom zapadni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 članstva članstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 moćno moćno ADV Rgp Degree=Pos 11 amod _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 uporište uporište NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 root _ _ 12 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 pomaže pomagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 smanje smanjiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 permanentni permanentan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 19 međuetnički međuetnički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 animoziteti animozitet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 neslaganja neslaganje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj _ _ 23 oko oko ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 nacionalnih nacionalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 granica granica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2623 # text = I tu, međutim, EU sve više postaje pokretač demokratskih promena i ekonomskog razvoja. 1 I i CCONJ Cc _ 2 advmod _ _ 2 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 9 advmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 sve sve PART Qo _ 8 advmod _ _ 8 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 pokretač pokretač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 demokratskih demokratski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 promena promena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2624 # text = Unija takođe pruža veliku ekonomsku pomoć regionu. 1 Unija unija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 ekonomsku ekonomski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 regionu region NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2625 # text = Članstvo u NATO-u itekako je značajno za ekonomski razvoj jugoistočne Evrope. 1 Članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 itekako itekako ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 značajno značajno ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2626 # text = U sve kompleksnijem geopolitičkom okruženju, ulazak u Alijansu ne rešava sve probleme. 1 U u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 2 sve sve PART Qo _ 3 advmod _ _ 3 kompleksnijem kompleksan ADJ Agcnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 4 geopolitičkom geopolitički ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 okruženju okruženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 ulazak ulazak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Alijansu alijansa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 rešava rešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 det _ _ 13 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2627 # text = Članstvo u NATO-u ili EU ne treba posmatrati kao zamenu za pametno i konzistentno vođenje lokalne politike. 1 Članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ili ili CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 posmatrati posmatrati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 10 zamenu zamena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 12 pametno pametan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 konzistentno konzistentan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 vođenje vođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 lokalne lokalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2628 # text = Kada se sve sabere, dugoročni ekonomski napredak, kao i sposobnost da se ispune uslovi za evroatlantske integracije, zavisi od samih država. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 sabere sabrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 advcl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 dugoročni dugoročan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 napredak napredak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 12 cc _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 fixed _ _ 12 sposobnost sposobnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 ispune ispuniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 uslovi uslov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 evroatlantske evroatlantski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 integracije integracija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 21 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 samih sam ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2629 # text = Energija koja pokreće reforme, dakle, mora da dolazi iznutra. 1 Energija energija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 3 pokreće pokretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 4 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 dakle dakle CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 dolazi dolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 iznutra iznutra ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2630 # text = Otopljavanje odnosa između Hrvatske i Slovenije 1 Otopljavanje otopljavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 2 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 3 između između ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Slovenije Slovenija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2631 # text = Pregovori Hrvatske o pridruživanju EU ponovo će se nastaviti u narednih nekoliko nedelja, jer je sa Slovenijom postignut dogovor u vezi sa graničnim sporom. 1 Pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 narednih naredan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 13 det:numgov _ _ 13 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 jer jer SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 Slovenijom Slovenija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 19 postignut postići ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl _ _ 20 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 22 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 fixed _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 21 fixed _ _ 24 graničnim graničan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 sporom spor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2632 # text = Granični spor fokusiran je na oblast Piranskog zaliva. 1 Granični graničan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 fokusiran fokusirati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 oblast oblast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 Piranskog piranski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zaliva zaliv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2633 # text = Hrvatska premijerka Jadranka Kosor i njen slovenački kolega Borut Pahor postigli su sporazum u petak (11. septembra) o tome kako da nastave dalje u pogledu tekućeg graničnog spora između dve zemlje, čime su otvorena vrata nastojanjima Hrvatske za pridruživanje EU. 1 Hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijerka premijerka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 Jadranka Jadranka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 slovenački slovenački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 Borut Borut PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Pahor Pahor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nmod _ _ 22 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 nastave nastaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 24 advmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 tekućeg tekući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 29 graničnog graničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 spora spor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 između između ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 32 dve dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 35 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 37 obl _ _ 36 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 37 otvorena otvoriti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl _ _ 38 vrata vrata NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 37 nsubj _ _ 39 nastojanjima nastojanje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 38 nmod _ _ 40 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl _ _ 41 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 43 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 44 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2634 # text = Posle skoro godinu dana koliko su razgovori bili zamrznuti, Slovenija i Hrvatska prevazišle su političke prepreke oko graničnog spora u oblasti Piranskog zaliva i složile se da ponovo počnu dijalog. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 4 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 9 zamrznuti zamrznuti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 11 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 prevazišle prevazići VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 političke politički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 prepreke prepreka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 18 oko oko ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 graničnog graničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 spora spor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 Piranskog piranski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 zaliva zaliv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 složile složiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 29 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 30 počnu početi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 ccomp _ _ 31 dijalog dijalog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2635 # text = 'Slovenačka vlada će predložiti parlamentarnom odboru za spoljnu politiku i pitanja EU da Slovenija prestane da blokira pregovore Hrvatske o pridruživanju EU', reklo je dvoje lidera u saopštenju posle sastanka. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Slovenačka slovenački ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 predložiti predložiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 parlamentarnom parlamentaran ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 odboru odbor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 prestane prestati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 blokira blokirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 reklo reći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 dvoje dvoje NUM Mls NumType=Mult 29 nummod:gov _ _ 29 lidera lider NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 32 posle posle ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2636 # text = Kosorova je odmah uputila zvaničan faks Švedskoj, trenutnom predsedavajućem rotirajućeg predsedništva EU. 1 Kosorova Kosorov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 uputila uputiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 zvaničan zvaničan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 faks faks NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 Švedskoj Švedska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 trenutnom trenutan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 predsedavajućem predsedavajući ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 rotirajućeg rotirajući ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2637 # text = 'Nijedan dokument ili jednostran potez posle 25. juna 1991. godine -- kada su dve zemlje proglasile nezavisnost od bivše Jugoslavije -- nema bilo kakav pravni efekat u rešavanju graničnog spora, kako pred arbitražnim sudom tako i tokom pregovora o pridruživanju EU', navodi se u pismu. 1 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 2 Nijedan nijedan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 dokument dokument NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 4 ili ili CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 jednostran jednostran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 potez potez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 posle posle ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 10 1991. 1991. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 16 advmod _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 proglasile proglasiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 17 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 bivše bivši ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 22 bilo bilo PART Qo _ 23 advmod _ _ 23 kakav kakav DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 det _ _ 24 pravni pravni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 efekat efekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 rešavanju rešavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 28 graničnog graničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 spora spor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 31 kako kako PART Qo _ 34 advmod _ _ 32 pred pred ADP Si Case=Ins 34 case _ _ 33 arbitražnim arbitražni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 35 tako tako PART Qo _ 38 cc _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 35 fixed _ _ 37 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 38 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 conj _ _ 39 o o ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 42 ' ' PUNCT Z _ 21 punct _ _ 43 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 44 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 45 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 44 expl _ _ 46 u u ADP Sl Case=Loc 47 case _ _ 47 pismu pismo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ 48 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2638 # text = 'Ovo je situacija u kojoj svi pobeđuju', rekla je Kosorova, dodajući da je vrlo zadovoljna sporazumom. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 7 svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 pobeđuju pobeđivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Kosorova Kosorov PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 zadovoljna zadovoljan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 ccomp _ _ 20 sporazumom sporazum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2639 # text = 'Ovo predstavlja uspeh i pobedu dijaloga u najboljem interesu dve zemlje i njihovih naroda.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 uspeh uspeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 pobedu pobeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 dijaloga dijalog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 najboljem dobar ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 interesu interes NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 dve dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 njihovih njihov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 naroda narod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2640 # text = Hrvatska se nada da će upućivanjem pisma Švedskoj nadoknaditi izgubljeno vreme i da će Stokholm organizovati konferenciju o pridruživanju i početi pregovore do kraja meseca ili početkom oktobra. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nada nadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 upućivanjem upućivanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 7 pisma pismo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 Švedskoj Švedska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 nadoknaditi nadoknaditi VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 10 izgubljeno izgubljen ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 Stokholm Stokholm PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 organizovati organizovati VERB Vmn VerbForm=Inf 9 conj _ _ 17 konferenciju konferencija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 16 conj _ _ 22 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ili ili CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 oktobra oktobar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2641 # text = Pahor je rekao da su obe zemlje spremne da pronađu rešenje putem bilateralnog sporazuma ili pod okriljem EU. 1 Pahor Pahor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 obe oba NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 7 nummod _ _ 7 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 spremne spreman ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 ccomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 pronađu pronaći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 11 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 putem putem ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 bilateralnog bilateralan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 ili ili CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 pod pod ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 okriljem okrilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 18 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2642 # text = Ovaj napredak pozdravile su sve zemlje članice EU, komesar za proširenje EU Oli Ren i Sjedinjene Države. 1 Ovaj ovaj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 pozdravile pozdraviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 appos _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 15 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 18 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 flat _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2643 # text = Švedska je saopštila da je spremna da pomogne oko tehničkih detalja procesa, što povećava nade da bi razgovori mogli uspešno da budu završeni do sredine 2010. godine. 1 Švedska Švedska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 oko oko ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 tehničkih tehnički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 detalja detalj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 povećava povećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 16 nade nada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 21 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 završeni završiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 xcomp _ _ 25 do do ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 28 amod _ _ 28 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2644 # text = 'Premijeri Kosor i Pahor pokazali su evropsko liderstvo prevazilaženjem teškog zastoja', rekao je švedski premijer Fredrik Rajnfelt, dodajući da se sporazumom 'naglašava snaga procesa evropske integracije i vrednost dijaloga. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Premijeri premijer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 Kosor Kosor PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Pahor Pahor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 pokazali pokazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 evropsko evropski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 liderstvo liderstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 prevazilaženjem prevazilaženje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 teškog težak ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zastoja zastoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 švedski švedski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 Fredrik Fredrik PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Rajnfelt Rajnfelt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 xcomp _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 25 sporazumom sporazum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 naglašava naglašavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 28 snaga snaga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 vrednost vrednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 34 dijaloga dijalog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2645 # text = To će unaprediti regionalnu stabilnost i poslužiti kao model za celokupni zapadni Balkan'. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 unaprediti unaprediti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 regionalnu regionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 poslužiti poslužiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 model model NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 celokupni celokupan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 zapadni zapadni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2646 # text = Makedonija i Srbija rade na smanjenju napetosti u međusobnim odnosima 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 smanjenju smanjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 napetosti napetost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 međusobnim međusoban ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 odnosima odnos NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2647 # text = Odnosi dveju zemalja zategnuti su od kako je Makedonija prošle godine priznala Kosovo. 1 Odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 dveju dva NUM Mlcfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 zategnuti zategnut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 od od SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 priznala priznati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2648 # text = Ministar odbrane Srbije Dragan Šutanovac (levo) i njegov makedonski kolega Zoran Konjanovski potpisali su važan ugovor o saradnji u sredu (10. juna). 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 5 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 1 parataxis _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 11 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 kolega kolega NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 13 Zoran Zoran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Konjanovski Konjanovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 važan važan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 ugovor ugovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 23 ( ( PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 25 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 26 ) ) PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2649 # text = Iako su odnosi između Makedonije i Srbije u osetljivoj fazi, ministri odbrana dveju zemalja izrazili su, na sastancima u Skoplju u sredu (10. juna), volju da se neguju međusobne veze i otvori dijalog. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 3 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 između između ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 osetljivoj osetljiv ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 advcl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 13 odbrana odbrana NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 dveju dva NUM Mlcfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 izrazili izraziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 sastancima sastanak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 30 volju volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 33 neguju negovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 34 međusobne međusoban ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 veze veza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 33 nsubj _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 conj _ _ 38 dijalog dijalog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2650 # text = Srpski ministar odbrane Dragan Šutanovac sastao se sa više makedonskih zvaničnika, uključujući kolegu Zorana Konjanovskog, predsednika Đorđa Ivanova i premijera Nikolu Gruevskog. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 9 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 11 det:numgov _ _ 10 makedonskih makedonski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 acl _ _ 14 kolegu kolega NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 Zorana Zoran PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 Konjanovskog Konjanovski PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 19 Đorđa Đorđe PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Ivanova Ivanov PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 premijera premijer NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 23 Nikolu Nikola PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 Gruevskog Gruevski PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2651 # text = Konjanovski i Šutanovac potpisali su važan sporazum o bezbednosnoj saradnji i izjavili da su evroatlantske integracije prioritet obeju zemalja. 1 Konjanovski Konjanovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 potpisali potpisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 važan važan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sporazum sporazum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 bezbednosnoj bezbednosan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 izjavili izjaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 15 evroatlantske evroatlantski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 integracije integracija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 ccomp _ _ 18 obeju oba NUM Mlsf-g Case=Gen|Gender=Fem|NumType=Mult 19 nummod _ _ 19 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2652 # text = 'Razgovaramo o razvoju dobrosusedskih odnosa, međusobnom informisanju i poštovanju, kao i otvorenom dijalogu i jačanju međusobnog poverenja', rekao je Konjanovski. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Razgovaramo razgovarati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 razvoju razvoj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 dobrosusedskih dobrosusedski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 međusobnom međusoban ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 informisanju informisanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 poštovanju poštovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 fixed _ _ 15 otvorenom otvoren ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 dijalogu dijalog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 jačanju jačanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 19 međusobnog međusoban ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 poverenja poverenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Konjanovski Konjanovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2653 # text = 'Sve zemlje u regionu imaju iste prioritete: saradnju u procesima evroatlantskih integracija.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Sve sav ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 iste isti ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 prioritete prioritet NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 : : PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 procesima proces NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 evroatlantskih evroatlantski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 integracija integracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2654 # text = Prema rečima Šutanovca, ima još puno toga da se uradi, uključujući jačanje granične kontrole i uklanjanje bezbednosnih rizika. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 3 Šutanovca Šutanovac PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 još još ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 puno puno DET Rgp Degree=Pos 8 det:numgov _ _ 8 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 uradi uraditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 xcomp _ _ 14 jačanje jačanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 granične graničan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 kontrole kontrola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 uklanjanje uklanjanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 19 bezbednosnih bezbednosan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 rizika rizik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2655 # text = On je dodao da vidi puno prostora za saradnju u srpskoj vojnoj industriji i industriji naoružanja, koja je u punom zamahu, i istakao da će Vojna akademija u Beogradu biti otvorena za makedonske pitomce. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 puno puno DET Rgp Degree=Pos 7 det:numgov _ _ 7 prostora prostor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 srpskoj srpski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 vojnoj vojni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 industriji industrija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 industriji industrija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 naoružanja naoružanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 punom pun ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zamahu zamah NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 acl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 27 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 28 Vojna vojni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 akademija akademija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 33 cop _ _ 33 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 ccomp _ _ 34 za za ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 35 makedonske makedonski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 36 pitomce pitomac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2656 # text = Odnosi dveju zemalja zategnuti su od kako je Makedonija prošle godine priznala Kosovo. 1 Odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 dveju dva NUM Mlcfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 zategnuti zategnut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 od od SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 9 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 priznala priznati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2657 # text = Srbija je zbog toga proterala makedonskog ambasadora. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 5 proterala proterati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 makedonskog makedonski ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ambasadora ambasador NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2658 # text = Međutim, u novom obrtu događaja, predsednik Kosova Fatmir Sejdiju nije pozvan na nedavnu inauguraciju Ivanova. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 13 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 obrtu obrt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 6 događaja događaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Fatmir Fatmir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Sejdiju Sejdiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 pozvan pozvati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 root _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 nedavnu nedavan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 inauguraciju inauguracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 Ivanova Ivanov PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2659 # text = Sejdiju je kasnije dobio poziv za odvojenu posetu, koju je, međutim odbio kada je sa nivoa zvanične posete sa državnim počastima svedena na radnu posetu. 1 Sejdiju Sejdiju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 4 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 odvojenu odvojen ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 posetu poseta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 15 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 17 sa sa ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 nivoa nivo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 19 zvanične zvaničan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 državnim državni ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 počastima počast NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 svedena svesti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 advcl _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 radnu radni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 posetu poseta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2660 # text = Makedonska informativna agencija citirala je Sejdijuovog portparola Džavita Bećirija, koji je rekao da Priština i Skoplje planiraju da uskoro uspostave diplomatske odnose. 1 Makedonska makedonski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 informativna informativan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 citirala citirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Sejdijuovog Sejdijuov ADJ Aspmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 7 amod _ _ 7 portparola portparol NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 Džavita Džavit PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Bećirija Bećiri PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 Priština Priština PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Skoplje Skoplje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 planiraju planirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 uspostave uspostaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 22 diplomatske diplomatski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2661 # text = Na sastanku u sredu, Šutanovac je izjavio da se Srbija zalaže za mirno rešenje kosovskog pitanja. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 Šutanovac Šutanovac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 11 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 zalaže zalagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 mirno miran ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 kosovskog kosovski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2662 # text = 'Želeo bih da naglasim da se Makedonija i Srbija ne slažu u pogledu rešenja kosovskog problema. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Želeo želeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 naglasim naglasiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 8 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 slažu slagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 kosovskog kosovski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 problema problem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2663 # text = Međutim, ono u čemu se slažemo je da svako rešenje mora biti bezbedno za narode regiona i od zajedničkog je interesa da se to pitanje mirno reši, kao što to pokušava Srbija.' 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 čemu što PRON Pi3n-l Case=Loc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 obl _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 slažemo slagati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 svako svaki DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 11 rešenje rešenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 13 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 bezbedno bezbedan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 xcomp _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 narode narod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 17 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 20 zajedničkog zajednički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 interesa interes NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 25 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 nsubj _ _ 27 mirno mirno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 reši rešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 csubj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 30 kao kao SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 što što SCONJ Cs _ 30 fixed _ _ 32 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 obj _ _ 33 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 advcl _ _ 34 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2664 # text = Direktor INE uhapšen u sklopu istrage podmićivanja 1 Direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 INE INA PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 uhapšen uhapsiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 istrage istraga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 podmićivanja podmićivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2665 # text = ZAGREB, Hrvatska -- Policija je u petak (25. mart) uhapsila Bojana Milkovića, izvršnog direktora hrvatske državne energetske kompanije INA, na osnovu sumnje da je primao mito. 1 ZAGREB ZAGREB PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 parataxis _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 mart mart NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 uhapsila uhapsiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 Bojana Bojan PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 Milkovića Milković PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 izvršnog izvršan ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 direktora direktor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 18 hrvatske hrvatski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 19 državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 energetske energetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 INA INA PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 osnovu osnov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 26 sumnje sumnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 primao primati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl _ _ 30 mito mito NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2666 # text = Pretreseni su njegova kancelarija i stan u Zagrebu. 1 Pretreseni pretresti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 stan stan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Zagrebu Zagreb PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2667 # text = Lokalni mediji su izvestili da su te tvrdnje vezane za vreme kada je bio direktor Kroska, podružnice kompanije INA-e. 1 Lokalni lokalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 izvestili izvestiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 tvrdnje tvrdnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 vezane vezan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 ccomp _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 15 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 acl _ _ 16 Kroska Krosko PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 podružnice podružnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 19 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 INA-e INA PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2668 # text = 'Nadamo se da će se, po završetku istrage, pokazati da su optužbe protiv Milkovića neosnovane', navodi se u saopštenju kompanije INA-e. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 završetku završetak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 10 istrage istraga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 12 pokazati pokazati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 15 optužbe optužba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 16 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Milkovića Milković PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 neosnovane neosnovan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 ccomp _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 25 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 INA-e INA PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2669 # text = Da li Turska može sama? 1 Da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 sama sam ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2670 # text = Premijer Redžep Tajip Erdogan kaže da je Turska u stanju da prebrodi ekonomsku krizu bez pomoći MMF, ali analitičari u to sumnjaju. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 ccomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 prebrodi prebroditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 ekonomsku ekonomski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 krizu kriza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 bez bez ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj _ _ 23 sumnjaju sumnjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2671 # text = Blokirani razgovori sa MMF bacaju senku na nekada bujajuću tursku ekonomiju. 1 Blokirani blokiran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 bacaju bacati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 senku senka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 8 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 advmod _ _ 9 bujajuću bujajući ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 tursku turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2672 # text = Uprkos nekoliko pokušaja vlada nije uspela da postigne dogovor sa MMF-om od maja 2008. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 3 det:numgov _ _ 3 pokušaja pokušaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 postigne postići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 MMF-om MMF PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 13 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2673 # text = Premijer Redžep Tajip Erdogan oštro se protivi zahtevima MMF-a koji će smanjiti budžet i učiniti ga transparentnijim, kao i smanjiti zapošljavanje u javnom sektoru i ograničiti politički uticaj na ekonomiju. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 oštro oštro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 zahtevima zahtev NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 smanjiti smanjiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 13 budžet budžet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 učiniti učiniti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 transparentnijim transparentan ADJ Agcmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 kao kao SCONJ Cs _ 21 cc _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 19 fixed _ _ 21 smanjiti smanjiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 22 zapošljavanje zapošljavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 javnom javan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 ograničiti ograničiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 conj _ _ 28 politički politički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2674 # text = 'Ako usklade aranžman MMF sa interesima Turske, potpisaćemo ga... 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 usklade uskladiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 4 aranžman aranžman NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 interesima interes NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 potpisaćemo potpisati VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 11 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 ... ... PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2675 # text = Oni traže da naša Uprava prihoda bude nezavisna ustanova. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 traže tražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 Uprava uprava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 prihoda prihod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 nezavisna nezavisan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ustanova ustanova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2676 # text = To nije moguće', izjavio je Erdogan za dnevni list Sabah. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 dnevni dnevni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 list list NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 Sabah Sabah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2677 # text = Iako skeptici upozoravaju da bi produženi pregovori mogli da obeshrabre strane investitore, Erdogan ostaje pri svom stavu i kaže da je Turska u stanju da oživi svoju ekonomiju domaćim resursima. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 skeptici skeptik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 upozoravaju upozoravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 produženi produžen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 pregovori pregovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 obeshrabre obeshrabriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 strane stran ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 investitore investitor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 14 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 pri pri ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 stavu stav NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 ccomp _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 oživi oživeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 xcomp _ _ 28 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det _ _ 29 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 30 domaćim domaći ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 resursima resurs NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2678 # text = Zahvaljujući talasu direktnih stranih investicija, ekonomija Turske, kandidata za članstvo u EU, doživela je procvat od 2002. do 2006. godine, s godišnjom stopom od šest odsto, i blagim padom na oko 4,5 odsto sledeće godine. 1 Zahvaljujući zahvaljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 2 talasu talas NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 direktnih direktan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 4 stranih stran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 7 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 8 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 16 doživela doživeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 procvat procvat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 20 2002. 2002. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 20 flat _ _ 22 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 20 flat _ _ 23 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 s sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 26 godišnjom godišnji ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 stopom stopa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 28 od od ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 šest šest NUM Mlc NumType=Card 27 nmod _ _ 30 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 29 flat _ _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 blagim blag ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 padom pad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 35 na na ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 4,5 4,5 NUM Mdc NumType=Card 34 nmod _ _ 38 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 37 flat _ _ 39 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2679 # text = Uprkos tom usporavanju, Turska, koja ima više od 70 miliona stanovnika, spadala je u 20 najbogatijih zemalja na svetu 2008. godine. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 3 case _ _ 2 tom taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 usporavanju usporavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 13 det:numgov _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 70 70 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat _ _ 13 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 15 spadala spadati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 18 20 20 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 najbogatijih bogat ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2680 # text = Efekat globalne finansijske krize je, međutim, pogodio Tursku. 1 Efekat efekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 globalne globalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 pogodio pogoditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2681 # text = Nezaposlenost je porasla na istorijskih 16 odsto u februaru, a izvoz je u maju opao za gotovo 40 odsto u poređenju sa istim periodom prošle godine. 1 Nezaposlenost nezaposlenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 porasla porasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 istorijskih istorijski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 16 16 NUM Mdc NumType=Card 3 obl _ _ 7 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 6 flat _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 izvoz izvoz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 maju maj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 opao opasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 40 40 NUM Mdc NumType=Card 16 obl _ _ 20 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 19 flat _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 istim isti ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 periodom period NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2682 # text = Ekonomisti upozoravaju da bi turska ekonomija mogla da nastavi da se 'grči' i procenjuju da bi u 2009. deflacija mogla da bude 5,1 odsto. 1 Ekonomisti ekonomista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 upozoravaju upozoravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 turska turski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 grči grčiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 procenjuju procenjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 22 obl _ _ 21 deflacija deflacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 ccomp _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 case _ _ 24 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 25 5,1 5,1 NUM Mdc NumType=Card 22 xcomp _ _ 26 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2683 # text = Neki analitičari smatraju da je MMF za Tursku luka usred ekonomske oluje. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 smatraju smatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 Tursku Turska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 luka luka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 10 usred usred ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 oluje oluja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2684 # text = Ako Erdogan i MMF postignu kompromis, MMF bi trebalo da u ekonomiju ubrizga između 10 i 20 milijardi dolara. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 postignu postići VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 6 kompromis kompromis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ubrizga ubrizgati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 16 10 10 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 20 20 NUM Mdc NumType=Card 16 conj _ _ 19 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 flat _ _ 20 dolara dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2685 # text = Međutim, aranžman bi podrazumevao i restrukturiranje ekonomije, što bi moglo da bude bolno za mala preduzeća i sindikate. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 aranžman aranžman NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 podrazumevao podrazumevati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 7 restrukturiranje restrukturiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 bolno bolno ADV Rgp Degree=Pos 12 xcomp _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 mala mali ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ 18 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 sindikate sindikat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2686 # text = Strah od 'gorke pilule' MMF-a podelio je poslovna udruženja. 1 Strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 gorke gorak ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pilule pilula NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 podelio podeliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 poslovna poslovan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 udruženja udruženje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2687 # text = Uticajna Asocijacija turskih industrijalaca i poslovnih ljudi (TUSIAD), kao i bankarski sektor, pozivaju na hitan aranžman sa MMF. 1 Uticajna uticajan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Asocijacija asocijacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 industrijalaca industrijalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 poslovnih poslovan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 TUSIAD TUSIAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 bankarski bankarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sektor sektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 17 pozivaju pozivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 hitan hitan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 aranžman aranžman NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2688 # text = Izvoznici, na drugoj strani, strahuju od posledica tog 'izvlačenja'. 1 Izvoznici izvoznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 drugoj drugi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 strani strana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 strahuju strahovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 posledica posledica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 izvlačenja izvlačenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2689 # text = 'Nama treba novac od MMF-a, ali ovo je ozbiljno pitanje i ne može se raditi preko kolena', izjavio je Mehmet Bujukekši, predsednik Turske skupštine izvoznika (TIM). 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nama mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 novac novac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 ozbiljno ozbiljan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 18 preko preko ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 kolena koleno NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 Mehmet Mehmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 Bujukekši Bujukekši PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 Turske turski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 izvoznika izvoznik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 ( ( PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 TIM TIM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 33 ) ) PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2690 # text = Umesto pomoći MMF, Turska je predložila paket podsticajnih mera prošle nedelje, sa ciljem otvaranja novih 500.000 radnih mesta, kao i radi podrške investicijama u siromašnije delove zemlje i davanja poreskih olakšica investitorima. 1 Umesto umesto ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 predložila predložiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 podsticajnih podsticajan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 16 otvaranja otvaranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 novih nov ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 18 500.000 500.000 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 19 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 kao kao SCONJ Cs _ 25 cc _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 22 fixed _ _ 24 radi radi ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 podrške podrška NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 26 investicijama investicija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 28 siromašnije siromašan ADJ Agcmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 delove deo NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 30 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 davanja davanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ 33 poreskih poreski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 olakšica olakšica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 35 investitorima investitor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2691 # text = Nije jasno da li taj paket sam za sebe može da izleči probleme turske ekonomije. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 paket paket NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 10 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 izleči izlečiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 turske turski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2692 # text = Predsednik Konfederacije mladih biznismena Turske Hazim Sesli pozdravio je podsticajni paket, ali je rekao da vidi prepreke na putu, ako ne bude aranžmana sa MMF-om. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Konfederacije konfederacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 biznismena biznismen NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Hazim Hazim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Sesli Sesli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 pozdravio pozdraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 podsticajni podsticajan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 prepreke prepreka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 ako ako SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 ne ne PART Qz Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 25 aranžmana aranžman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 MMF-om MMF PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2693 # text = 'Sa novim paketom stimulativnih mera, pojavila se pozitivna klima na domaćim tržištima. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 novim nov ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 paketom paket NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 stimulativnih stimulativan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 pojavila pojaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 pozitivna pozitivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 klima klima NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 domaćim domaći ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 tržištima tržište NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2694 # text = Sada se nadamo skorom aranžmanu sa MMF, koji će tu pozitivnu atmosferu proširiti na međunarodna tržišta,' rekao je Sesli. 1 Sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 skorom skori ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 aranžmanu aranžman NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 12 pozitivnu pozitivan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 atmosferu atmosfera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 proširiti proširiti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 međunarodna međunarodni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 tržišta tržište NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Sesli Sesli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2695 # text = 'Posle 14 meseci dugih razgovora između vlade i MMF, sada je potrebno ove pregovore uspešno okončati što pre.' 1 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 2 Posle posle ADV Rgp Degree=Pos 4 case _ _ 3 14 14 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 5 dugih dug ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 između između ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 12 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 14 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 root _ _ 15 ove ovaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 16 det _ _ 16 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 17 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 okončati okončati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 csubj _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 discourse _ _ 20 pre pre ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2696 # text = Bosna i Hercegovina uvodi PDV 1 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 uvodi uvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 PDV PDV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2697 # text = Novi porez na dodatu vrednost (PDV) u Bosni i Hercegovini, koji stupa na snagu u januaru, doneće, kako se očekuje, oko 75 miliona evra u državnu kasu. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 porez porez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 dodatu dodati ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod _ _ 5 vrednost vrednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 PDV PDV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 flat _ _ 12 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 stupa stupati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 snagu snaga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 januaru januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 21 doneće doneti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 root _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 25 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 25 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 26 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 75 75 NUM Mdc NumType=Card 30 nummod:gov _ _ 29 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 flat _ _ 30 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 31 u u ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 32 državnu državni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 kasu kasa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2698 # text = Potrošači se u međuvremenu pripremaju za uticaj mogućeg povećanja cena. 1 Potrošači potrošač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 pripremaju pripremati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 mogućeg moguć ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 povećanja povećanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 cena cena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2699 # text = Počevši od 1. januara na robu će se plaćati PDV. 1 Počevši početi ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 9 xcomp _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 robu roba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 plaćati plaćati VERB Vmn VerbForm=Inf 9 root _ _ 10 PDV PDV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2700 # text = Od 1. januara 2006. godine Bosna i Hercegovina (BiH) će uvesti porez na dodatu vrednost (PDV) sa jedinstvenom stopom od 17 odsto. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 4 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 8 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 uvesti uvesti VERB Vmn VerbForm=Inf 13 root _ _ 14 porez porez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 dodatu dodati ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 vrednost vrednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 PDV PDV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 jedinstvenom jedinstven ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 stopom stopa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 17 17 NUM Mdc NumType=Card 23 nmod _ _ 26 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2701 # text = Kao rezultat toga BiH više neće biti jedina zemlja u Evropi koja nema takvu vrstu poreza. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 4 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 6 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 9 cop _ _ 8 jedina jedini ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 13 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 14 takvu takav DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 vrstu vrsta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2702 # text = Očekuje se da će uvođenje poreza doneti državnom budžetu dodatnih 75 miliona evra i smanjiti ilegalnu trgovinu. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 uvođenje uvođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 doneti doneti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 8 državnom državni ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 budžetu budžet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 dodatnih dodatan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 75 75 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat _ _ 13 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 smanjiti smanjiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 conj _ _ 16 ilegalnu ilegalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 trgovinu trgovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2703 # text = Do uvođenja poreza dolazi posle energične javne debate tokom koje su opozicione stranke i radnički sindikati osporavali ideju o jedinstvenoj poreskoj stopi. 1 Do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 uvođenja uvođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 dolazi dolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 posle posle ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 energične energičan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 javne javan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 debate debata NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 koje koji DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 12 opozicione opozicioni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 radnički radnički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 sindikati sindikat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 osporavali osporavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 18 ideju ideja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 20 jedinstvenoj jedinstven ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 21 poreskoj poreski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 stopi stopa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2704 # text = Neki su tvrdili da bi određene osnovne životne namirnice -- kao što su hleb, mleko, lekovi i knjige -- trebalo da budu oslobođene poreza. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 tvrdili tvrditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 6 određene određen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 7 osnovne osnovan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 životne životan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 namirnice namirnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 što što SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 hleb hleb NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 mleko mleko NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 lekovi lek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 knjige knjiga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 20 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 oslobođene osloboditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 xcomp _ _ 24 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2705 # text = Sindikat poslodavaca Republike Srpske (RS) vodio je kampanju za uvođenje dve stope PDV-a, u skladu sa praksom koja postoji u mnogim evropskim zemljama. 1 Sindikat sindikat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 poslodavaca poslodavac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 vodio voditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 kampanju kampanja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 uvođenje uvođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 dve dva NUM Mlcfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 stope stopa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 PDV-a PDV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 praksom praksa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 22 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 24 mnogim mnogi ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 25 evropskim evropski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2706 # text = Vlada i predstavnici međunarodne zajednice su međutim uvereni da će jedinstvena poreska stopa sprečiti zloupotrebu PDV-a. 1 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 uvereni uveriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 jedinstvena jedinstven ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 poreska poreski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 sprečiti sprečiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 15 zloupotrebu zloupotreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 PDV-a PDV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2707 # text = Bosanci se pripremaju za uticaj izmene, za koju mnogi ekonomski eksperti očekuju da će izazvati povećanje cena do 20 procenata. 1 Bosanci Bosanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 pripremaju pripremati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 izmene izmena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 10 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 11 ekonomski ekonomski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 očekuju očekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 izazvati izazvati VERB Vmn VerbForm=Inf 13 ccomp _ _ 17 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 cena cena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 20 20 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 21 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2708 # text = Glavni udarac ovih povećanja najviše će osetiti siromašni i oni u nepovoljnom položaju, a visoki predstavnik Pedi Ešdaun poziva vlasti da preduzmu korake za ublažavanje tog efekta. 1 Glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 udarac udarac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 3 ovih ovaj DET Pd-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 povećanja povećanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 najviše mnogo ADV Rgs Degree=Sup 7 advmod _ _ 6 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 osetiti osetiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 siromašni siromašan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 conj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 nepovoljnom nepovoljan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 položaju položaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 Pedi Pedi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 21 vlasti vlast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 preduzmu preduzeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 24 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 ublažavanje ublažavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det _ _ 28 efekta efekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2709 # text = 'PDV će stvoriti haos u prvih nekoliko meseci, kao i u drugim zemljama sveta, i zato bi bilo dobro da vlada pripremi neke mehanizme kako bi zaštitila siromašne', rekao je Ešdaun. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 PDV PDV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 stvoriti stvoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 haos haos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 prvih prvi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 det:numgov _ _ 9 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 15 case _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 drugim drugi ADJ Mlofpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 16 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 22 advmod _ _ 20 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 cop _ _ 22 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 pripremi pripremiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 csubj _ _ 26 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 27 det _ _ 27 mehanizme mehanizam NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 28 kako kako SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 29 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 zaštitila zaštititi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 31 siromašne siromašan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2710 # text = Vlasti u dva entiteta BiH predvidele su da će za smanjenje uticaja PDV-a biti utrošeno oko 25 miliona evra, ali lideri sindikata misle da to nije dovoljno. 1 Vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 dva dva NUM Mlc NumType=Card 4 nummod _ _ 4 entiteta entitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 predvidele predvideti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 smanjenje smanjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 12 uticaja uticaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 PDV-a PDV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 15 cop _ _ 15 utrošeno utrošiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 ccomp _ _ 16 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 25 25 NUM Mdc NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 18 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 flat _ _ 19 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 ali ali CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 23 sindikata sindikat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 misle misliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 26 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj _ _ 27 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 dovoljno dovoljno ADV Rgp Degree=Pos 24 ccomp _ _ 29 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2711 # text = 'Ako zaista žele da pomognu ljudima da prežive PDV bilo bi bolje da poslanici i ministri smanje svoje lične dohotke i dodatne plate', izjavio je predsednik Konfederacije sindikata RS Obrad Belenzada. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 zaista zaista ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pomognu pomoći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 ljudima čovek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 prežive preživeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 PDV PDV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 poslanici poslanik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 smanje smanjiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj _ _ 19 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 20 lične ličan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 dohotke dohodak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 dodatne dodatan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 plate plata NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 Konfederacije konfederacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 sindikata sindikat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 Obrad Obrad PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 34 Belenzada Belenzada PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2712 # text = Veće ministara BiH predložilo je da se novine i knjige oslobode ekstra poreza, zbog upozorenja izdavača da neće moći da ostanu u poslu zbog dodatnog smanjenja ionako male prodaje. 1 Veće veće NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ministara ministar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 predložilo predložiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 8 novine novine NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 knjige knjiga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 oslobode osloboditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 12 ekstra ekstra ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 upozorenja upozorenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 17 izdavača izdavač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 16 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 ostanu ostati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 poslu posao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 dodatnog dodatan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 smanjenja smanjenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 28 ionako ionako ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 male mali ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 prodaje prodaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2713 # text = Međutim, Evropska komisija je zauzela neodređen stav u pogledu takvog izuzeća, insistirajući da ne treba menjati ništa u konceptu PDV-a. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 zauzela zauzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 neodređen neodređen ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 takvog takav DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 izuzeća izuzeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 insistirajući insistirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 ne ne PART Qz Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 menjati menjati VERB Vmn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 18 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 konceptu koncept NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 PDV-a PDV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2714 # text = U međuvremenu, centralna vlada savetovala je entitetske administracije da formiraju timove čiji će zadatak biti kontrola cena nakon uvođenja PDV-a i sprečavanje kompanija da ostvaruju nezakonit profit. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 centralna centralan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 savetovala savetovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 entitetske entitetski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 administracije administracija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 formiraju formirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 12 timove tim NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 čiji čiji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 15 det _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 zadatak zadatak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 17 cop _ _ 17 kontrola kontrola NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 acl _ _ 18 cena cena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 uvođenja uvođenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 PDV-a PDV PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 sprečavanje sprečavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 24 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 ostvaruju ostvarivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 27 nezakonit nezakonit ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 profit profit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2715 # text = Za sada je takav tim formiran u Federaciji BiH. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 2 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 takav takav DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 formiran formirati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Federaciji federacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2716 # text = U RS, međutim, ministarstvo trgovine tvrdi da još uvek nije dobilo nikakvo zvanično obaveštenje iz Sarajeva i da je o toj ideji čulo preko medija. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 još još ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 13 advmod _ _ 12 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 dobilo dobiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 14 nikakvo nikakav DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 16 det _ _ 15 zvanično zvaničan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 obaveštenje obaveštenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Sarajeva Sarajevo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 ideji ideja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 25 čulo čuti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 26 preko preko ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2717 # text = Bivši bugarski šef policije odrekao se imuniteta 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 odrekao odreći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 imuniteta imunitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2718 # text = Bivši bugarski ministar unutrašnjih poslova Rumen Petkov pozvao je da se istraže optužbe da se sastajao sa bosovima organizovanog kriminala 2006. godine da bi razgovarao o preraspodeli lokalnog tržišta droge. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 Rumen Rumen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 istraže istražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 13 optužbe optužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 sastajao sastajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 bosovima bos NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 razgovarao razgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 26 o o ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 preraspodeli preraspodela NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 lokalnog lokalan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 tržišta tržište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 droge droga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2719 # text = Bivši bugarski ministar unutrašnjih poslova Rumen Petkov odrekao se poslaničkog imuniteta. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 Rumen Rumen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 odrekao odreći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 poslaničkog poslanički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 imuniteta imunitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2720 # text = Bivši bugarski ministar unutrašnjih poslova Rumen Petkov rekao je u sredu (24. novembra) da je spreman da se odrekne imuniteta koji mu pripada kao poslaniku u parlamentu da bi tužilaštvo moglo da istraži njegovu navodnu umešanost u trgovinu drogom. 1 Bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 bugarski bugarski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 Rumen Rumen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 spreman spreman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 odrekne odreći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 22 imuniteta imunitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 23 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 pripada pripadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 26 kao kao SCONJ Cs _ 27 case _ _ 27 poslaniku poslanik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 32 tužilaštvo tužilaštvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 35 istraži istražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 xcomp _ _ 36 njegovu njegov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 38 det _ _ 37 navodnu navodni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 umešanost umešanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj _ _ 39 u u ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 40 trgovinu trgovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 drogom droga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2721 # text = 'Uradiću to kako bih omogućio da se otkrije cela istina', rekao je on u intervjuu privatnoj televiziji bTV iz Sofije. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Uradiću uraditi VERB Vmf1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _ 4 kako kako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 omogućio omogućiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 otkrije otkriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 cela ceo ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 istina istina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 privatnoj privatni ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 televiziji televizija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 bTV bTV PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 iz iz ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 Sofije Sofija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2722 # text = Petkov, inače visoki funkcioner Bugarske socijalističke partije (BSP), imenovan je za ministra unutrašnjih poslova u tročlanoj koaliciji socijalističke vlade koja je preuzela vlast u zemlji posle parlamentarnih izbora u junu 2005, kada nije bilo ubedljivog pobednika. 1 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 inače inače ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 funkcioner funkcioner NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 Bugarske bugarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 BSP BSP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 imenovan imenovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 ministra ministar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 tročlanoj tročlan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 koaliciji koalicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 preuzela preuzeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 27 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 30 posle posle ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 31 parlamentarnih parlamentaran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 2005 2005 ADJ Mdo NumType=Ord 34 nmod _ _ 36 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 37 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 39 advmod _ _ 38 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 34 acl _ _ 40 ubedljivog ubedljiv ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 pobednika pobednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 42 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2723 # text = Podneo je ostavku u aprilu 2008. pošto je otkriveno da se 2006. sastao sa mafijaškim bosovima Plamenom Galevim i Angelom Hristovim, čuvenom 'Braćom Galev', iako nisu u srodstvu. 1 Podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 aprilu april NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 5 nmod _ _ 7 pošto pošto SCONJ Cs _ 9 case _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 otkriveno otkriti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 12 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 13 obl _ _ 13 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 csubj _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 mafijaškim mafijaški ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 bosovima bos NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 Plamenom Plamen PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Galevim Galev PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 Angelom Angel PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 Hristovim Hristov PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 čuvenom čuven ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Braćom braća NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 26 Galev Galev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 29 iako iako SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 30 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 srodstvu srodstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 acl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2724 # text = U to vreme, ti ozloglašeni biznismeni iz grada Dupnica, na jugozapadu Bugarske, bili su pod istragom zbog utaje poreza i trgovine narkoticima. 1 U u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 6 ozloglašeni ozloglašen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 biznismeni biznismen NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Dupnica Dupnica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 jugozapadu jugozapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 16 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 pod pod ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 istragom istraga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 root _ _ 20 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 utaje utaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 trgovine trgovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 25 narkoticima narkotik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2725 # text = Ta otkrića dovela su do spekulacija u lokalnim medijima da je svrha tog, kako ga Petkov opisuje, 'radnog sastanka', bila da se dvojica mafijaša ubede da prestanu da ubijaju pripadnike protivničke mafijaške grupe pred ulazak Bugarske u EU u januaru 2007. 1 Ta taj DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 otkrića otkriće NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 dovela dovesti VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 spekulacija spekulacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 lokalnim lokalan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 medijima medij NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 12 svrha svrha NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 13 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 17 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 opisuje opisivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 parataxis _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 radnog radni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 25 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 28 dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 mafijaša mafijaš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 ubede ubediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 prestanu prestati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 ccomp _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 ubijaju ubijati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 xcomp _ _ 35 pripadnike pripadnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 36 protivničke protivnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 37 mafijaške mafijaški ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 pred pred ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 40 ulazak ulazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 41 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 u u ADP Sa Case=Acc 43 case _ _ 43 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 januaru januar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 46 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 45 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2726 # text = Sastanak je priredio i prisustvovao mu tadašnji tajni agent Aleksej Petrov, koji je kasnije postao savetnik bivšem šefu Državne agencije za nacionalnu bezbednost (DANS) i na tom mestu je bio do prošle godine, kada je strpan u zatvor u okviru antimafijaške policijske operacije 'Oktopod', koja nije povezana sa događajima zbog kojih je Petkov podneo ostavku. 1 Sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 priredio prirediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 7 tadašnji tadašnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 tajni tajan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 agent agent NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 Aleksej Aleksej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Petrov Petrov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 16 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 17 savetnik savetnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ _ 18 bivšem bivši ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 šefu šef NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Državne državni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 nacionalnu nacionalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 DANS DANS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 34 do do ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 37 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 38 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 40 advmod _ _ 39 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 40 strpan strpati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl _ _ 41 u u ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 42 zatvor zatvor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 43 u u ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 44 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 45 antimafijaške antimafijaški ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 46 policijske policijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 operacije operacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod _ _ 48 ' ' PUNCT Z _ 49 punct _ _ 49 Oktopod oktopod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 appos _ _ 50 ' ' PUNCT Z _ 49 punct _ _ 51 , , PUNCT Z _ 54 punct _ _ 52 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 54 nsubj _ _ 53 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 cop _ _ 54 povezana povezati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 47 acl _ _ 55 sa sa ADP Si Case=Ins 56 case _ _ 56 događajima događaj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 54 obl _ _ 57 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 58 case _ _ 58 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 61 obl _ _ 59 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 61 aux _ _ 60 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 61 nsubj _ _ 61 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 56 acl _ _ 62 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 61 obj _ _ 63 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2727 # text = Petrov, za koga se veruje da poseduje akcije u jednom osiguravajućem društvu i drugim privatnim firmama, pušten je i stavljen u kućni pritvor prošlog meseca, pošto je sud u Sofiji ublažio krivičnu prijavu za organizovani kriminal koja je protiv njega podneta. 1 Petrov Petrov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 koga ko PRON Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 poseduje posedovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 9 akcije akcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 jednom jedan NUM Mlcnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 osiguravajućem osiguravajući ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 društvu društvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 15 drugim drugi ADJ Mlofpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 16 privatnim privatan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 firmama firma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 19 pušten pustiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 stavljen staviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 conj _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 kućni kućni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 pritvor pritvor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 29 pošto pošto SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 31 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 Sofiji Sofija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 ublažio ublažiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 35 krivičnu krivični ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 prijavu prijava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 38 organizovani organizovan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 kriminal kriminal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 40 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 44 nsubj _ _ 41 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 cop _ _ 42 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 43 case _ _ 43 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obl _ _ 44 podneta podneti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 acl _ _ 45 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2728 # text = Prošle nedelje, aktuelni ministar unutrašnjih poslova Cvetan Cvetanov i šef bugarske uprave carina Vanjo Tanov izneli su tvrdnju da je stvarna svrha sastanka iz 2006. bila da se razgovara o preraspodeli na bugarskom ilegalnom tržištu narkotika. 1 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 aktuelni aktuelan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 6 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 Cvetan Cvetan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 9 Cvetanov Cvetanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 bugarske bugarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 uprave uprava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 carina carina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 Vanjo Vanjo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 16 Tanov Tanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 izneli izneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 tvrdnju tvrdnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 stvarna stvaran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 svrha svrha NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 acl _ _ 24 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 iz iz ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 24 nmod _ _ 27 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 cop _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 30 razgovara razgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 csubj _ _ 31 o o ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 preraspodeli preraspodela NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 na na ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 34 bugarskom bugarski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 35 ilegalnom ilegalan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 36 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2729 # text = Tanov, koji se nekada nalazio na čelu jedinice za borbu protiv organizovanog kriminala, tvrdi da je Petkov postigao dogovor sa biznismenima iz Dupnice kojim je definisan delokrug njihovog rada i koji je utvrdio ono što će pripasti Zlatomiru Ivanovu, zvanom 'Beretka', još jednoj važnoj ličnosti iz bugarskog podzemlja. 1 Tanov Tanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 6 advmod _ _ 6 nalazio nalaziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 jedinice jedinica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 16 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 postigao postići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 ccomp _ _ 21 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 biznismenima biznismen NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 iz iz ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 Dupnice Dupnica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 definisan definisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 29 delokrug delokrug NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 njihovog njihov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 nsubj _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 utvrdio utvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 conj _ _ 36 ono onaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obj _ _ 37 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 39 nsubj _ _ 38 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 pripasti pripasti VERB Vmn VerbForm=Inf 36 acl _ _ 40 Zlatomiru Zlatomir PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 41 Ivanovu Ivanov PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 40 flat _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 zvanom zvani ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 acl _ _ 44 ' ' PUNCT Z _ 45 punct _ _ 45 Beretka Beretka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 xcomp _ _ 46 ' ' PUNCT Z _ 45 punct _ _ 47 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 48 još još ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 jednoj jedan NUM Mlcfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 51 nummod _ _ 50 važnoj važan ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 51 ličnosti ličnost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 40 appos _ _ 52 iz iz ADP Sg Case=Gen 54 case _ _ 53 bugarskog bugarski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 54 amod _ _ 54 podzemlja podzemlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 51 nmod _ _ 55 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2730 # text = On i Cvetanov su, međutim, takođe rekli da su svi zapisnici sa sastanka između Petkova i braće Galev uništeni. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Cvetanov Cvetanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 12 svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 zapisnici zapisnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 14 sa sa ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 između između ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Petkova Petkov PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 braće braća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 Galev Galev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 uništeni uništiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 ccomp _ _ 22 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2731 # text = Bugarski mediji napominju da će, ako ne postoje čvrsti dokazi o njihovim tvrdnjama, biti izuzetno teško ustanoviti istinu o razgovoru bivšeg ministra policije sa 'braćom'. 1 Bugarski bugarski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 napominju napominjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 ako ako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 10 čvrsti čvrst ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 dokazi dokaz NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 njihovim njihov DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 tvrdnjama tvrdnja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 16 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 18 cop _ _ 17 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 3 ccomp _ _ 19 ustanoviti ustanoviti VERB Vmn VerbForm=Inf 18 csubj _ _ 20 istinu istina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 razgovoru razgovor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 braćom braća NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2732 # text = U utorak, Volen Siderov, vođa nacionalističke partije Ataka, koji se trenutno nalazi na čelu parlamentarnog odbora koji nadgleda rad DANS-a, uputio je pismo glavnom tužiocu Borisu Velčevu u kome od njega traži da zahteva skidanje imuniteta Petkovu kako bi mogao da bude procesuiran. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 Volen Volen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 5 Siderov Siderov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 vođa vođa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 nacionalističke nacionalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Ataka Ataka PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 parlamentarnog parlamentaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 21 nadgleda nadgledati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 DANS-a DANS PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 25 uputio uputiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 pismo pismo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 28 glavnom glavni ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 tužiocu tužilac NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 30 Borisu Boris PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 Velčevu Velčev PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 kome koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 obl _ _ 34 od od ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obl _ _ 36 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 38 zahteva zahtevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _ 39 skidanje skidanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 38 obj _ _ 40 imuniteta imunitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 41 Petkovu Petkov PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 42 kako kako SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 43 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 44 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 advcl _ _ 45 da da SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 46 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 cop _ _ 47 procesuiran procesuirati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 44 xcomp _ _ 48 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2733 # text = Napominjući da je voljan da se dobrovoljno odrekne imuniteta, bivši ministar unutrašnjih poslova u sredu je ustvrdio da je žrtva kampanje koja ima za cilj da skrene pažnju javnosti sa stvarnih problema sa kojima se Bugarska suočava. 1 Napominjući napominjati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 voljan voljan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 dobrovoljno dobrovoljno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 odrekne odreći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 9 imuniteta imunitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 11 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 13 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 ustvrdio ustvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 žrtva žrtva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 ccomp _ _ 22 kampanje kampanja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 24 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 skrene skrenuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 29 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 30 javnosti javnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 sa sa ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 32 stvarnih stvaran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 34 sa sa ADP Si Case=Ins 35 case _ _ 35 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 38 obl _ _ 36 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 37 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 nsubj _ _ 38 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 acl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2734 # text = Petkov je optužbe Cvetanova i Tanova nazvao 'apsolutnim lažima i klevetama' i rekao da planira da obojicu tuži zbog klevete. 1 Petkov Petkov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 optužbe optužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 4 Cvetanova Cvetanov PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Tanova Tanov PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 nazvao nazvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 apsolutnim apsolutan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 lažima laž NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 xcomp _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 klevetama kleveta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 obojicu obojica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 20 tuži tužiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 21 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 klevete kleveta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2735 # text = On je takođe rekao da je poslao zahtev Velčevljevoj kancelariji u kome ga je pozvao da naredi istragu o optužbama protiv njega. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 poslao poslati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 zahtev zahtev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 Velčevljevoj Velčevljev ADJ Aspfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 kancelariji kancelarija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 kome koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl _ _ 13 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 naredi narediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 18 istragu istraga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 optužbama optužba NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 21 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2736 # text = Moldavci ponovo glasaju 1 Moldavci Moldavac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 glasaju glasati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2737 # text = Česti izbori u prošlosti nisu doneli rešenje za političku krizu u Moldaviji. 1 Česti čest ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 prošlosti prošlost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 doneli doneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 krizu kriza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Moldaviji Moldavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2738 # text = Da li će izbori u nedelju, treći za manje od dve godine, doneti promenu? 1 Da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 4 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 treći treći ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 acl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 10 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 15 doneti doneti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 16 promenu promena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 ? ? PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2739 # text = U Moldaviji se u nedelju (28. novembra) održavaju prevremeni parlamentarni izbori. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Moldaviji Moldavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 održavaju održavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 11 prevremeni prevremen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 parlamentarni parlamentaran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2740 # text = Parlamentarni izbori u Moldaviji u nedelju (28. novembra) biće treći po redu u poslednjih 20 meseci. 1 Parlamentarni parlamentaran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Moldaviji Moldavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 biće biti AUX Vaf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 treći treći ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 root _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 16 poslednjih poslednji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 17 20 20 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2741 # text = Ta zemlja je u političkoj krizi od aprila 2009, pošto parlament nije uspeo da izabere predsednika. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 krizi kriza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 2009 2009 ADJ Mdo NumType=Ord 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 pošto pošto SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 uspeo uspeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 izabere izabrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2742 # text = Na poslednjim izborima, održanim u julu, proevropske stranke dobile su većinu, ali nedovoljnu da obezbede pobedu svog predsedničkog kandidata. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 poslednjim poslednji ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 održanim održan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 acl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 julu jul NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 proevropske proevropski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 dobile dobiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 većinu većina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 nedovoljnu nedovoljan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 obezbede obezbediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 pobedu pobeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 21 predsedničkog predsednički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 kandidata kandidat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2743 # text = Nacionalni referendum u septembru o davanju građanima prava da biraju predsednika direktnim glasanjem na izborima propao je zbog male izlaznosti. 1 Nacionalni nacionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 referendum referendum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 septembru septembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 davanju davanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 građanima građanin NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 8 prava pravo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 biraju birati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 direktnim direktan ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 glasanjem glasanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 propao propasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 male mali ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 izlaznosti izlaznost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2744 # text = Moldavci su umorni i zbunjeni. 1 Moldavci Moldavac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 umorni umoran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 zbunjeni zbunjen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2745 # text = Prema istraživanjima Instituta za javnu politiku, više od 20 odsto stanovništva već je odlučilo da u nedelju ne izlazi na glasanje. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 istraživanjima istraživanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 3 Instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 javnu javan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 20 20 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 10 flat _ _ 12 stanovništva stanovništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 već već ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 odlučilo odlučiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 19 ne ne PART Qz Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 izlazi izlaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 glasanje glasanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2746 # text = 'Više neću da ih slušam', kaže 42-godišnji inženjer Igor Kojokaru, koji živi u Hancestiju. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 neću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 slušam slušati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 42-godišnji 42-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 inženjer inženjer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 Igor Igor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Kojokaru Kojokaru PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 16 živi živeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Hancestiju Hancesti PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2747 # text = 'U Moldaviji ljudi dvadeset godina čekaju na bolji život. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Moldaviji Moldavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 dvadeset dvadeset NUM Mlc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 čekaju čekati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 bolji dobar ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2748 # text = Stranke uvek obećavaju i svaki put nas iznevere i ostave da živimo u siromaštvu.' 1 Stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 3 advmod _ _ 3 obećavaju obećavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 5 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 put put ADV Rgp Degree=Pos 8 obl _ _ 7 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 iznevere izneveriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 ostave ostaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 živimo živeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 siromaštvu siromaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2749 # text = Kako bi prebrodila apatiju i povećala svest građana o izborima, Centralna izborna komisija (CIK) organizovala je specijalan događaj: Sajam političkih stranaka, u centru Kišinjeva 21. novembra, na kome su glasači imali priliku da lično porazgovaraju sa kandidatima. 1 Kako kako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prebrodila prebroditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 4 apatiju apatija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 povećala povećati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 svest svest NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 Centralna centralan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 izborna izborni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 CIK CIK PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 organizovala organizovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 specijalan specijalan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 događaj događaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 22 : : PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Sajam sajam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 24 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 29 Kišinjeva Kišinjev PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 21. 21. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 33 na na ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 kome koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 37 obl _ _ 35 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 36 glasači glasač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj _ _ 37 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 38 priliku prilika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 39 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 40 lično lično ADV Rgp Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 porazgovaraju porazgovarati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 acl _ _ 42 sa sa ADP Si Case=Ins 43 case _ _ 43 kandidatima kandidat NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl _ _ 44 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2750 # text = 'Dobro je što su izašli da ljudima daju više informacija', kaže Valentina Bolokan (52) iz Kišinjeva, majka troje dece. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 izašli izaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 ljudima čovek NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 9 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 10 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 11 det:numgov _ _ 11 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 15 Valentina Valentina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 Bolokan Bolokan PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 52 52 NUM Mdc NumType=Card 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 iz iz ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 Kišinjeva Kišinjev PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 majka majka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 24 troje troje NUM Mls NumType=Mult 25 nummod _ _ 25 dece dete NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2751 # text = 'Međutim, na listi je gotovo 40 kandidata i većina su novi ljudi. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 listi lista NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 7 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 40 40 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 kandidata kandidat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 novi nov ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2752 # text = Morala bih da dam otkaz i ostavim decu i provedem mesec dana da proučim i shvatim ko šta radi.' 1 Morala morati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 2 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 dam dati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 xcomp _ _ 5 otkaz otkaz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 ostavim ostaviti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 8 decu dete NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 provedem provesti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 11 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 proučim proučiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 shvatim shvatiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 17 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 19 obj _ _ 19 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2753 # text = Moldavska politička scena podeljena je u dva velika tabora: proevropski i proruski. 1 Moldavska moldavski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 scena scena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 podeljena podeliti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 dva dva NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 8 velika velik ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 tabora tabor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 : : PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 proevropski proevropski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 proruski proruski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2754 # text = Mediji su podeljeni po sličnoj liniji: neki podržavaju Komunističku partiju, dok drugi forsiraju kandidate Saveza za evropsku integraciju Moldavije. 1 Mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 podeljeni podeliti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 sličnoj sličan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 liniji linija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 : : PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 nsubj _ _ 9 podržavaju podržavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 10 Komunističku komunistički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 partiju partija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 dok dok SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 14 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 forsiraju forsirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 16 kandidate kandidat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 Saveza savez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 Moldavije Moldavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2755 # text = 'Pred kraj kampanje politička podeljenost i pristrasnost medija postaje itekako vidljiva,' kaže privremeni direktor Centra za nezavisno novinarstvo i šef monitoringa izborne kampanje Nadin Gogu. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Pred pred ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 kampanje kampanja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 podeljenost podeljenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pristrasnost pristrasnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 11 itekako itekako ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 vidljiva vidljiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 15 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 16 privremeni privremen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 Centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 nezavisno nezavisan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 novinarstvo novinarstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 24 monitoringa monitoring NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 izborne izborni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 kampanje kampanja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 Nadin Nadin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 28 Gogu Gogu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2756 # text = 'Veoma je komplikovano za publiku, jer moraju da gledaju različite TV kanale da bi razumeli vesti.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 komplikovano komplikovan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 publiku publika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 gledaju gledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 12 različite različit ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 13 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kanale kanal NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 razumeli razumeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 vesti vest NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2757 # text = Moldavske nevladine organizacije takođe aktivno učestvuju u predizbornom procesu. 1 Moldavske moldavski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 nevladine nevladin ADJ Aspfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 3 amod _ _ 3 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 aktivno aktivno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 učestvuju učestvovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 predizbornom predizboran ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2758 # text = 'Mi objavljujemo imena kandidata koji su ranije obavljali javne funkcije i bili optuženi za korupciju ili nisu propisno prijavili imovinu koju su lično stekli dok su imali pristup javnim sredstvima', kaže Petru Makovej iz Građanske inicijative za čisti parlament. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 objavljujemo objavljivati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 imena ime NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 kandidata kandidat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 obavljali obavljati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 10 javne javan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 funkcije funkcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 14 optuženi optužiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 korupciju korupcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ili ili CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 propisno propisno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 prijavili prijaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 21 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 lično lično ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 stekli steći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 26 dok dok SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 29 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 javnim javan ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 31 amod _ _ 31 sredstvima sredstvo NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 35 Petru Petru PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 36 Makovej Makovej PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 37 iz iz ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 38 Građanske građanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 39 inicijative inicijativa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 40 za za ADP Sa Case=Acc 42 case _ _ 41 čisti čist ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 42 parlament parlament NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 43 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2759 # text = 'Spisak je prilično dug i želeli bismo da sve političke stranke imaju jasan stav o takvim političarima. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Spisak spisak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 prilično prilično ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 dug dug ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 želeli želeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 bismo biti AUX Vaa1p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 11 političke politički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 14 jasan jasan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 takvim takav DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 18 det _ _ 18 političarima političar NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2760 # text = U svakoj drugoj zemlji to bi bio veliki medijski skandal, ali ne i u Moldaviji', kaže on. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 svakoj svaki DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 3 drugoj drugi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 8 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 medijski medijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 skandal skandal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 16 advmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Moldaviji Moldavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 20 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2761 # text = I međunarodna zajednica posmatra politički proces, a EU i Sjedinjene Države daju podršku demokratskim snagama u zemlji. 1 I i CCONJ Cc _ 3 advmod _ _ 2 međunarodna međunarodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 posmatra posmatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 politički politički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 flat _ _ 13 daju davati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 demokratskim demokratski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 snagama snaga NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2762 # text = Prošle nedelje, američki Senat doneo je rezoluciju kojom se odaje priznanje demokratskim postignućima Moldavije i izražava podrška slobodnim i transparentnim izborima. 1 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Senat senat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 doneo doneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 rezoluciju rezolucija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 odaje odavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 priznanje priznanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 demokratskim demokratski ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 postignućima postignuće NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 15 Moldavije Moldavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 izražava izražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 18 podrška podrška NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 slobodnim slobodan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 transparentnim transparentan ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 izborima izbor NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2763 # text = 'Moldavija je uspela da se izbori sa nizom velikih ekonomskih i političkih izazova da bi održala ove izbore; uspeh izbora je važan, ne samo za Moldaviju, već i za region u celini', rekao je demokratski senator iz Masačusetsa Džon Keri. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Moldavija Moldavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 izbori izboriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 nizom niz NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 velikih velik ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 11 ekonomskih ekonomski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 političkih politički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 održala održati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 18 ove taj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 det _ _ 19 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 20 ; ; PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 uspeh uspeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 Moldaviju Moldavija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 31 već već SCONJ Cs _ 34 cc _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 region region NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 celini celina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 40 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 41 demokratski demokratski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod _ _ 42 senator senator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 43 iz iz ADP Sg Case=Gen 44 case _ _ 44 Masačusetsa Masačusets PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 Džon Džon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 flat _ _ 46 Keri Keri PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 45 flat _ _ 47 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2764 # text = 'Nadam se da će moldavski narod 28. novembra imati izbore prema najvišim demokratskim standardima, koji će dovesti do formiranja vlade koja će biti u stanju da nastavi sa potrebnim reformama.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadam nadati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 moldavski moldavski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 narod narod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 11 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 prema prema ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 najvišim visok ADJ Agsmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 14 demokratskim demokratski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 standardima standard NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 dovesti dovesti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 formiranja formiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 24 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 25 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 27 cop _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 acl _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 xcomp _ _ 30 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 31 potrebnim potreban ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 reformama reforma NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2765 # text = Neki političari su se, međutim, već žalili na nepravilnosti, a neki su prijavili i otmice i jednu nameštenu automobilsku nesreću. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 već već ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 žalili žaliti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 nepravilnosti nepravilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 16 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 prijavili prijaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 discourse _ _ 18 otmice otmica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 23 nummod _ _ 21 nameštenu namešten ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 22 automobilsku automobilski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 nesreću nesreća NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2766 # text = 'Društvo je veoma napeto i vlada bi trebalo da bude apsolutno pripremljena na svaki izazov', kaže Igor Botan, šef Udruženja za učestvovanje u demokratiji. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 napeto napet ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 apsolutno apsolutno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 pripremljena pripremiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 xcomp _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 svaki svaki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 16 det _ _ 16 izazov izazov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 20 Igor Igor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 Botan Botan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 24 Udruženja udruženje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 učestvovanje učestvovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 demokratiji demokratija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2767 # text = Za ukupno 101 mesto u parlamentu bori se dvadeset partija i 19 nezavisnih kandidata. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 101 101 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 bori boriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 dvadeset dvadeset NUM Mlc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 partija partija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 19 19 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 nezavisnih nezavisan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 kandidata kandidat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2768 # text = Prema rezultatima najnovijih istraživanja, pet ili šest stranaka imaju realne izglede da se domognu tih mesta. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rezultatima rezultat NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 3 najnovijih nov ADJ Agsnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 pet pet NUM Mlc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 šest šest NUM Mlc NumType=Card 6 conj _ _ 9 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 realne realan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 izglede izgled NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 domognu domoći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 tih taj DET Pd-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 17 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2769 # text = Ešdaunova kancelarija okreće se tranziciji 1 Ešdaunova Ešdaunov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 2 amod _ _ 2 kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 okreće okretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 tranziciji tranzicija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2770 # text = Pedi Ešdaun je saopštio planove za početak prenošenja širokih ovlašćenja u Bosni i Hercegovini na lokalne i institucije EU. 1 Pedi Pedi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 planove plan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 početak početak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 prenošenja prenošenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 širokih širok ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 flat _ _ 14 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 lokalne lokalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 institucije institucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2771 # text = 'Zadovoljan sam što smo sada u fazi u kojoj možemo početi planiranje prenosa ovlašćenja institucijama BiH i stalnim institucijama međunarodne zajednice', izjavio je visoki predstavnik Pedi Ešdaun. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Zadovoljan zadovoljan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 5 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 advcl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 11 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 planiranje planiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 prenosa prenos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 15 ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 institucijama institucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 stalnim stalan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 institucijama institucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 21 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 29 Pedi Pedi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2772 # text = Visoki predstavnik u Bosni i Hercegovini (BiH) Pedi Ešdaun izjavio je u ponedeljak (22. avgusta) da će početi prebacivanje svojih dalekosežnih ovlašćenja na lokalne i institucije EU, dok ova balkanska zemlja napreduje na svom putu ka integraciji u Uniju. 1 Visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 4 flat _ _ 6 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 Pedi Pedi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 11 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 22. 22. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 avgusta avgust NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 12 ccomp _ _ 23 prebacivanje prebacivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 svojih svoj DET Px-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 25 dalekosežnih dalekosežan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 26 amod _ _ 26 ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 lokalne lokalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 institucije institucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj _ _ 31 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 33 dok dok SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 34 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 35 balkanska balkanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 37 napreduje napredovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 advcl _ _ 38 na na ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 39 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 det _ _ 40 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 41 ka ka ADP Sd Case=Dat 42 case _ _ 42 integraciji integracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 u u ADP Sa Case=Acc 44 case _ _ 44 Uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2773 # text = U sklopu tranzicije Kancelarija visokog predstavnika (OHR) proći će proces restrukturiranja koji će na kraju dovesti do zamene OHR-a Kancelarijom specijalnog predstavnika EU (EUSR). 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 visokog visok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 OHR OHR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 proći proći VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 restrukturiranja restrukturiranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 dovesti dovesti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 acl _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 zamene zamena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 OHR-a OHR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Kancelarijom kancelarija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ( ( PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 EUSR EUSR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2774 # text = Taj korak rezultat je preporuka koje je dao Savet za implementaciju mira (PIC) na svom junskom sastanku u Sarajevu i 'konstantnog napretka koji BiH ostvaruje na putu od stabilizacije mira ka evropskoj integraciji', objašnjeno je u saopštenju OHR-a. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 preporuka preporuka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 dao dati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 mira mir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 PIC PIC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 18 junskom junski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 konstantnog konstantan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 26 koji koji DET Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obj _ _ 27 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 ostvaruje ostvarivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 od od ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 stabilizacije stabilizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 mira mir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 ka ka ADP Sd Case=Dat 36 case _ _ 35 evropskoj evropski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 integraciji integracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 objašnjeno objasniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 parataxis _ _ 40 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 41 u u ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 42 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 43 OHR-a OHR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2775 # text = OHR je uspostavljen u decembru 1995. godine kao privremena misija zadužena za implementaciju civilnih aspekata Dejtonskog mirovnog sporazuma, kojim je okončan sukob u BiH 1992 - 1995. 1 OHR OHR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 uspostavljen uspostaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 1995. 1995. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 9 privremena privremen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 11 zadužena zadužiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 civilnih civilan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 aspekata aspekt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 Dejtonskog dejtonski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 mirovnog mirovni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 okončan okončati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 23 sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 1992 1992 ADJ Mdo NumType=Ord 23 nmod _ _ 27 - - PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 1995. 1995. ADJ Mdo NumType=Ord 26 conj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2776 # text = Visoki predstavnik, najviši izaslanik međunarodne zajednice u zemlji, ima široka ovlašćenja koja mu omogućavaju da nameće odluke i zakone. 1 Visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 najviši visok ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 12 široka širok ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 14 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 16 omogućavaju omogućavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 nameće nametati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 odluke odluka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 zakone zakon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2777 # text = On može da smenjuje čak i najviše zvaničnike, ukoliko smatra da opstruiraju mirovni proces u BiH. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 smenjuje smenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 fixed _ _ 7 najviše visok ADJ Agsmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 zvaničnike zvaničnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 opstruiraju opstruirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 mirovni mirovni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2778 # text = 'Zadovoljan sam što smo sada u fazi u kojoj možemo početi planiranje prenosa ovlašćenja institucijama BiH i stalnim institucijama međunarodne zajednice kao što su EUSR i Evropska komisija, kao što je bio slučaj i u drugim zemljama u oporavku', rekao je Ešdaun, navodi se u saopštenju OHR-a. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Zadovoljan zadovoljan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 advcl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 11 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 planiranje planiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 prenosa prenos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 institucijama institucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 stalnim stalan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 institucijama institucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 21 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 kao kao SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 što što SCONJ Cs _ 23 fixed _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 EUSR EUSR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 acl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 31 kao kao SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 32 što što SCONJ Cs _ 31 fixed _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 34 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 cop _ _ 35 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 39 advmod _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 38 drugim drugi ADJ Mlofpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 39 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 35 obl _ _ 40 u u ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 oporavku oporavak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 43 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 44 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 45 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 46 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 47 , , PUNCT Z _ 48 punct _ _ 48 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 parataxis _ _ 49 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 48 expl _ _ 50 u u ADP Sl Case=Loc 51 case _ _ 51 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 48 obl _ _ 52 OHR-a OHR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod _ _ 53 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2779 # text = BiH je sada na pragu razgovora sa EU o Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju i učešća u programu NATO-a Partnerstvo za mir, ukazao je OHR. 1 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 pragu prag NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 učešća učešće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 programu program NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Partnerstvo partnerstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 OHR OHR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2780 # text = Koliko brzo će se koraci sprovoditi tokom procesa tranzicije zavisiće od stvarnog napretka u BiH i sposobnosti institucija da poguraju reforme, dodaje se u saopštenju. 1 Koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 2 advmod _ _ 2 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 koraci korak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 sprovoditi sprovoditi VERB Vmn VerbForm=Inf 10 csubj _ _ 7 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 zavisiće zavisiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 root _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 stvarnog stvaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 napretka napredak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 sposobnosti sposobnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 18 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 poguraju pogurati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2781 # text = Ešdaun planira sastanke sa osobljem svih glavnih kancelarija OHR-a kako bi objasnio plan tranzicije. 1 Ešdaun Ešdaun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sastanke sastanak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 osobljem osoblje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 svih sav ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 7 glavnih glavni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 kancelarija kancelarija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 OHR-a OHR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 objasnio objasniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2782 # text = Pored glavne kancelarije u Sarajevu, OHR takođe ima terenske kancelarije u Banja Luci, Mostaru, Brčkom, Tuzli i sedam drugih gradova u BiH. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 glavne glavni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 OHR OHR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 terenske terenski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 kancelarije kancelarija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Banja Banja PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 Luci luka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Mostaru Mostar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 Brčkom Brčko PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 Tuzli Tuzla PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 23 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 gradova grad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2783 # text = Broj službenika OHR-a smanjen je za više od trećine od svog maksimuma iz 2002. godine, istakla je Ešdaunova kancelarija, ukazujući takođe na smanjenje u iznosu preko 4 miliona evra u svom budžetu za 2005. godinu, koji iznosi manje od 17 miliona evra. 1 Broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 službenika službenik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 OHR-a OHR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 smanjen smanjiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 trećine trećina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 maksimuma maksimum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 2002. 2002. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 istakla istaći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 Ešdaunova Ešdaunov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 20 amod _ _ 20 kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 17 xcomp _ _ 23 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 smanjenje smanjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 iznosu iznos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 preko preko ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 29 4 4 NUM Mdc NumType=Card 31 nummod:gov _ _ 30 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 det _ _ 34 budžetu budžet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 35 za za ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 37 amod _ _ 37 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 38 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 39 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 40 nsubj _ _ 40 iznosi iznositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl _ _ 41 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 45 advmod _ _ 42 od od ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 43 17 17 NUM Mdc NumType=Card 45 nummod:gov _ _ 44 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 43 flat _ _ 45 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 40 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2784 # text = Predlog za 2006. doneće dodatno smanjenje budžeta OHR-a na ispod 14 miliona evra. 1 Predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 1 nmod _ _ 4 doneće doneti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 dodatno dodatno ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 smanjenje smanjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 budžeta budžet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 OHR-a OHR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 10 ispod ispod ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 11 14 14 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 12 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 flat _ _ 13 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2785 # text = Poslednja tačka tranzicije, zaključila je Ešdaunova kancelarija, 'biće važna prekretnica u razvoju BiH -- tačka na kojoj BiH u potpunosti preuzima svoju sudbinu u sopstvene ruke i odlučno se pomera napred ka većoj integraciji u EU'. 1 Poslednja poslednji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tačka tačka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 zaključila zaključiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 Ešdaunova Ešdaunov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 8 amod _ _ 8 kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 važna važan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 prekretnica prekretnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 root _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 razvoju razvoj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 tačka tačka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obl _ _ 20 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 23 preuzima preuzimati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 24 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 sudbinu sudbina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 sopstvene sopstven ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 ruke ruka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 odlučno odlučno ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ 32 pomera pomerati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 33 napred napred ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 34 ka ka ADP Sd Case=Dat 36 case _ _ 35 većoj velik ADJ Agcfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 integraciji integracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 37 u u ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 40 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2786 # text = Nauka i tehnologija: Majkrosoft otvorio centar u Atini 1 Nauka nauka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 tehnologija tehnologija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Majkrosoft Majkrosoft PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 centar centar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2787 # text = Bil Gejts je boravio u Atini povodom otvaranja novog 'inovativnog centra' tog softverskog giganta. 1 Bil Bil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Gejts Gejts PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 otvaranja otvaranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 novog nov ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 inovativnog inovativan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 15 softverskog softverski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 giganta gigant NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2788 # text = Takođe ove nedelje: predsedavajući Predsedništva BiH Željko Komšić otvorio svoj blog. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 predsedavajući predsedavajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Željko Željko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 9 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 blog blog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2789 # text = Osnivač Majkrosofta Bil Gejts dolazi na sastanak sa grčkim premijerom Kostasom Karamanlisom u njegovom kabinetu u palati Maksimos u Atini. 1 Osnivač osnivač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Majkrosofta Majkrosoft PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Bil Bil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Gejts Gejts PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 dolazi dolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 grčkim grčki ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 Kostasom Kostas PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Karamanlisom Karamanlis PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 njegovom njegov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 kabinetu kabinet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 palati palata NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Maksimos Maksimos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2790 # text = Osnivač Majkrosofta Bil Gejts boravio je u ponedeljak (28. januar) u Atini povodom otvaranja novog 'inovativnog centra'. 1 Osnivač osnivač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Majkrosofta Majkrosoft PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Bil Bil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Gejts Gejts PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 januar januar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 15 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 otvaranja otvaranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 17 novog nov ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 inovativnog inovativan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2791 # text = Objekat se nalazi u centru Atine, a pružaće podršku grčkoj akademskoj zajednici i softverskoj industriji i nuditi program obuke. 1 Objekat objekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pružaće pružati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 grčkoj grčki ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 akademskoj akademski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 zajednici zajednica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 softverskoj softverski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 industriji industrija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 nuditi nuditi VERB Vmn VerbForm=Inf 9 conj _ _ 19 program program NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 obuke obuka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2792 # text = Predsedavajući Predsedništva Bosne i Hercegovine Željko Komšić otvorio je svoj blog na adresi www.zeljkokomsic.blogger.ba, izvešteno je u petak (25. januar). 1 Predsedavajući predsedavajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 flat _ _ 5 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 6 Željko Željko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 7 Komšić Komšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 blog blog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 adresi adresa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 www.zeljkokomsic.blogger.ba www.zeljkokomsic.blogger.ba PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 izvešteno izvestiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 januar januar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2793 # text = Njegov prvi tekst na blogu bio je vezan za proceduru odobravanja državnog budžeta za 2008. godinu. 1 Njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 2 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tekst tekst NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 blogu blog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 vezan vezati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 proceduru procedura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 odobravanja odobravanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 budžeta budžet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2794 # text = Vorld Vižn Internešnal saopštio je u utorak (29. januar) da je poklonio 21 novi kompjuter i 25 novih monitora osnovnim i srednjim školama u srpskim selima Rtari i Kotraža. 1 Vorld vorld X Xf Foreign=Yes 4 nsubj _ _ 2 Vižn vižn X Xf Foreign=Yes 1 flat _ _ 3 Internešnal internešnal X Xf Foreign=Yes 1 flat _ _ 4 saopštio saopštiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 januar januar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 poklonio pokloniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 15 21 21 NUM Mdc NumType=Card 17 nummod _ _ 16 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kompjuter kompjuter NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 25 25 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 20 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 monitora monitor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 22 osnovnim osnovni ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 srednjim srednji ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 25 školama škola NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 srpskim srpski ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 28 amod _ _ 28 selima selo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 Rtari Rtari PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Kotraža Kotraža PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2795 # text = Donacija je deo programa Vorld Vižn Internešnala sa ciljem da se unapredi život u selima u periodu od godinu dana. 1 Donacija donacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Vorld vorld X Xf Foreign=Yes 4 nmod _ _ 6 Vižn vižn X Xf Foreign=Yes 5 flat _ _ 7 Internešnala internešnala X Xf Foreign=Yes 5 flat _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 ciljem cilj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 unapredi unaprediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 selima selo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2796 # text = Hrvatski geolozi su, zajedno sa kolegama iz Sjedinjenih Država, Italije i Velike Britanije, otkrili da se Hrvatska približava Italiji za 4 milimetra godišnje. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 geolozi geolog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 kolegama kolega NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Italije Italija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 15 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 otkrili otkriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 20 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 približava približavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 22 Italiji Italija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 4 4 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod _ _ 25 milimetra milimetar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 26 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2797 # text = Ako se taj trend nastavi, Hrvatska i Italija spojiće se za oko 50 do 70 miliona godina, što će dovesti do nestanka Jadranskog mora. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 trend trend NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 Italija Italija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 spojiće spojiti VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 13 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 50 50 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 14 flat _ _ 16 70 70 NUM Mdc NumType=Card 14 flat _ _ 17 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 flat _ _ 18 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 dovesti dovesti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 advcl _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 nestanka nestanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 Jadranskog jadranski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 26 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2798 # text = Univerzitet Svetog Ćirila i Metodija u Skoplju otvoriće četiri odeljenja -- za studije kompjuterskih nauka, poslovne administracije, diplomatije i poljoprivrede -- u Abu Dabiju, u Ujedinjenim Arapskim Emiratima. 1 Univerzitet univerzitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Svetog svet ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Ćirila Ćiril PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Metodija Metodija PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 otvoriće otvoriti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 9 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 10 odeljenja odeljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 studije studija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 appos _ _ 13 kompjuterskih kompjuterski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 nauka nauka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 poslovne poslovan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 administracije administracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 diplomatije diplomatija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 poljoprivrede poljoprivreda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Abu Abu PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 24 Dabiju Dabi PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Ujedinjenim ujedinjen ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 28 Arapskim arapski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 flat _ _ 29 Emiratima emirat NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2799 # text = Očekuje se da će upis studenata početi sledeće školske godine. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 upis upis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 studenata student NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 početi početi VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 8 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 školske školski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2800 # text = Ministri evrozone postigli dogovor o fondu finansijske pomoći 1 Ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 evrozone evrozona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 fondu fond NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2801 # text = Ministri finansija 17 zemalja članica EU koje koriste evro postigli su dogovor o stalnom mehanizmu pomoći. 1 Ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 17 17 NUM Mdc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 appos _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 9 evro evro NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 stalnom stalan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 mehanizmu mehanizam NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2802 # text = Sa fondom pomoći od 500 milijardi evra rešavaće se problemi dužničkih kriza. 1 Sa sa ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 fondom fond NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 500 500 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 flat _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 8 rešavaće rešavati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 dužničkih dužnički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 kriza kriza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2803 # text = Ministri finansija evrozone dogovorili su se u ponedeljak (14. februara) da će stalni fond za ekonomsku pomoć, koji će biti uspostavljen unutar grupe 17 zemalja u 2013. godini, imati ukupno 500 milijardi evra. 1 Ministri ministar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 evrozone evrozona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 dogovorili dogovoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 februara februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 15 stalni stalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 fond fond NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 ekonomsku ekonomski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 22 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 24 cop _ _ 24 uspostavljen uspostaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 25 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 17 17 NUM Mdc NumType=Card 28 nummod:gov _ _ 28 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 2013. 2013. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 33 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 34 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 35 500 500 NUM Mdc NumType=Card 37 nummod:gov _ _ 36 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 flat _ _ 37 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2804 # text = Mehanizmom evropske stabilnosti (ESM), kako će se zvati novi sistem za pomoć državama članicama u finansijskim nedaćama, zameniće se trogodišnji Instrument evropske finansijske stabilnosti (EFSF), koji je stupio na snagu u junu 2010. godine. 1 Mehanizmom mehanizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 2 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 ESM ESM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 zvati zvati VERB Vmn VerbForm=Inf 1 parataxis _ _ 12 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 državama država NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 članicama članica NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 16 appos _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 finansijskim finansijski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 nedaćama nedaća NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 22 zameniće zameniti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 root _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 24 trogodišnji trogodišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 Instrument instrument NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 26 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 27 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 EFSF EFSF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 33 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 nsubj _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 stupio stupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 36 na na ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 snagu snaga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 40 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 41 amod _ _ 41 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 42 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2805 # text = I pored ukupnog iznosa od 440 milijardi evra, efektivni kapacitet pozajmljivanja EFSF-a ograničen je na samo oko 250 milijardi evra, jer ostatak iznosa mora da se zadrži kako bi njegov kreditni rejting AAA ostao nepromenjen i da bi se osiguralo da troškovi pozajmljivanja ostanu mali. 1 I i CCONJ Cc _ 4 advmod _ _ 2 pored pored ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 ukupnog ukupan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 iznosa iznos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 440 440 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 flat _ _ 8 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 efektivni efektivan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 kapacitet kapacitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 pozajmljivanja pozajmljivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 EFSF-a EFSF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ograničen ograničiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 17 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 250 250 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 20 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 flat _ _ 21 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 jer jer SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 ostatak ostatak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 iznosa iznos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 29 zadrži zadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 xcomp _ _ 30 kako kako SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 31 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 32 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det _ _ 33 kreditni kreditan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 rejting rejting NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 35 AAA AAA NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 ostao ostati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 37 nepromenjen nepromenjen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 xcomp _ _ 38 i i CCONJ Cc _ 42 cc _ _ 39 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 40 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 41 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 expl _ _ 42 osiguralo osigurati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 36 conj _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 44 troškovi trošak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 46 nsubj _ _ 45 pozajmljivanja pozajmljivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 ostanu ostati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 csubj _ _ 47 mali mali ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 46 xcomp _ _ 48 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2806 # text = Trenutno zemlje evrozone mogu da dobiju podršku i u okviru Mehanizma evropske finansijske stabilnosti (EFSM), koji iznosi ukupno 60 milijardi evra i koji je garantovan budžetom EU. 1 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 evrozone evrozona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 dobiju dobiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 Mehanizma mehanizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 EFSM EFSM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 20 iznosi iznositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 21 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 60 60 NUM Mdc NumType=Card 24 nummod:gov _ _ 23 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 flat _ _ 24 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 28 garantovan garantovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 conj _ _ 29 budžetom budžet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 30 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2807 # text = Govoreći posle sastanka ministara finansija u Briselu u ponedeljak, luksemburški premijer Žan-Klod Junker, predsedavajući evrozone, izjavio je novinarima da će celokupna suma dogovorena tokom razgovora biti na raspolaganju za pozajmljivanje zemljama članicama koje su u problemima. 1 Govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 19 xcomp _ _ 2 posle posle ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ministara ministar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 11 luksemburški luksemburški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 13 Žan-Klod Žan-Klod PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Junker Junker PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 predsedavajući predsedavajući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 17 evrozone evrozona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 19 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 24 celokupna celokupan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 suma suma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 26 dogovorena dogovoren ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 acl _ _ 27 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 28 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 29 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 31 cop _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 raspolaganju raspolaganje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 ccomp _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 pozajmljivanje pozajmljivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 zemljama zemlja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl _ _ 35 članicama članica NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 34 appos _ _ 36 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 39 nsubj _ _ 37 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 cop _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 problemima problem NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 34 acl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2808 # text = 'Već smo se složili o obimu kapaciteta pozajmljivanja ESM-a', rekao je on, objašnjavajući da će taj iznos biti predmet 'redovne revizije, najmanje svake dve godine'. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Već već ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 obimu obim NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 kapaciteta kapacitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 pozajmljivanja pozajmljivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ESM-a ESM PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 objašnjavajući objašnjavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 iznos iznos NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 23 cop _ _ 23 predmet predmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 ccomp _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 redovne redovan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 revizije revizija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 najmanje malo ADV Rgs Degree=Sup 31 advmod _ _ 29 svake svaki DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 30 det _ _ 30 dve dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 31 nummod _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2809 # text = Junker je takođe izrazio uverenje da će 500 milijardi evra biti dovoljno da se pomogne sve većem broju ekonomija evrozone kojima je možda potrebna pomoć. 1 Junker Junker PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 uverenje uverenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 500 500 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 9 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 flat _ _ 10 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 cop _ _ 12 dovoljno dovoljno ADV Rgp Degree=Pos 5 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 16 sve sve ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 većem velik ADJ Agcmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 broju broj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 ekonomija ekonomija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 evrozone evrozona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 kojima koji DET Pi-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 obl _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 acl _ _ 25 pomoć pomoć NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2810 # text = 'Mislim da će to biti dovoljno', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 cop _ _ 7 dovoljno dovoljan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2811 # text = Osim zemalja evrozone, ESM će takođe dobiti sredstva od MMF-a i verovatno od dobrovoljnih priloga ostalih zemalja EU koje se još nisu pridružile grupi država koje koriste evro. 1 Osim osim ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 3 evrozone evrozona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 ESM ESM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 dobiti dobiti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 root _ _ 9 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 dobrovoljnih dobrovoljan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 priloga prilog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 17 ostalih ostali ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 EU EU PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 22 još još ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 pridružile pridružiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 25 grupi grupa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 26 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 28 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 29 evro evro NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2812 # text = Mada je naveo da još nije razgovarano sa MMF-om o njegovom doprinosu novom fondu za pomoć, komesar EU za ekonomska i monetarna pitanja Oli Ren ukazao je da bi preko 250 miliona evra moglo da dođe od te finansijske institucije sa sedištem u Vašingtonu. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 naveo navesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 razgovarano razgovarati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 MMF-om MMF PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 njegovom njegov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 doprinosu doprinos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 novom nov ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 fondu fond NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 18 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 21 ekonomska ekonomski ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 24 amod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 monetarna monetaran ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj _ _ 24 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod _ _ 25 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 26 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 root _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 30 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 31 preko preko ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 32 250 250 NUM Mdc NumType=Card 34 nummod:gov _ _ 33 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 flat _ _ 34 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ 35 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 ccomp _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 37 dođe doći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 xcomp _ _ 38 od od ADP Sg Case=Gen 41 case _ _ 39 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 41 det _ _ 40 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 41 institucije institucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 42 sa sa ADP Si Case=Ins 43 case _ _ 43 sedištem sedište NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 Vašingtonu Vašington PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2813 # text = 'Nepisani sporazum sa MMF-om je da može da bude 50 centi do jednog evra koje Evropljani sami daju za takve operacije, kao što je, na primer, bilo u slučaju Grčke i Irske', rekao je Ren. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Nepisani nepisan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 MMF-om MMF PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 50 50 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 centi cent NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 xcomp _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 12 flat _ _ 14 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 evra evro NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 16 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obj _ _ 17 Evropljani Evropljanin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 acl _ _ 19 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 takve takav DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 22 det _ _ 22 operacije operacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 24 kao kao SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 25 što što SCONJ Cs _ 24 fixed _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 34 Grčke Grčka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 Irske Irska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 40 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 41 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 nsubj _ _ 42 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2814 # text = Junker je, međutim, jasno stavio do znanja da dogovor od ponedeljka nije konačan, jer su potrebni dalji razgovori o dubljim ekonomskim reformama u evrozoni. 1 Junker Junker PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 stavio staviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 znanja znanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 11 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 ponedeljka ponedeljak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 konačan konačan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 jer jer SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 potrebni potreban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 advcl _ _ 20 dalji dalek ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 23 dubljim dubok ADJ Agcfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 24 ekonomskim ekonomski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 reformama reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 evrozoni evrozona NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2815 # text = Zemlje članice takođe će morati da razgovaraju o predlogu za 'pakt konkurentnosti', koji su ranije ovog meseca iznele Francuska i Nemačka, u zamenu za svoju podršku sporazumu o ESM finansiranju. 1 Zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 appos _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 morati morati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 razgovaraju razgovarati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 predlogu predlog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 pakt pakt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 konkurentnosti konkurentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 18 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 20 advmod _ _ 19 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 21 iznele izneti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 22 Francuska Francuska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 Nemačka Nemačka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 zamenu zamena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 det _ _ 30 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 sporazumu sporazum NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 o o ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 ESM ESM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 finansiranju finansiranju NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2816 # text = 'Ništa nije dogovoreno dok se sve ne dogovori', ukazao je Junker. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Ništa ništa PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Neg 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 dogovoreno dogovoriti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 dok dok SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 7 sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 dogovori dogovoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Junker Junker PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2817 # text = Nedavno izloženom francusko-nemačkom idejom navodno se poziva na ograničenja za plate i troškove, harmonizaciju računovodstvene politike za korporativni porez i produženje starosne granice za odlazak u penziju. 1 Nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 izloženom izložen ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 francusko-nemačkom francusko-nemački ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 idejom ideja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 poziva pozivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ograničenja ograničenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 plate plata NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 troškove trošak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 harmonizaciju harmonizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 16 računovodstvene računovodstveni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 korporativni korporativan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 porez porez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 produženje produženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 23 starosne starosni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 odlazak odlazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 penziju penzija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2818 # text = Te ideje su izazvale kritike ostalih zemalja članica evrozone. 1 Te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 ideje ideja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 izazvale izazvati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 kritike kritika NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 ostalih ostali ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 evrozone evrozona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2819 # text = 'Skoro svi podržavaju poboljšanje konkurentnosti, ali kako to uraditi?', zapitao se u ponedeljak finski ministar finansija Jirki Katainen. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 podržavaju podržavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 poboljšanje poboljšanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 konkurentnosti konkurentnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 kako kako SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj _ _ 11 uraditi uraditi VERB Vmn VerbForm=Inf 4 conj _ _ 12 ? ? PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 zapitao zapitati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 finski finski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 21 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 Jirki Jirki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 23 Katainen Katainen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2820 # text = 'Nisam siguran da je francusko-nemački predlog najbolji način.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nisam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 siguran siguran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 francusko-nemački francusko-nemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 najbolji dobar ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2821 # text = Očekuje se da će pakt biti objavljen na specijalnom samitu lidera 17 zemalja članica evrozone 11. marta. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 pakt pakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 aux _ _ 7 objavljen objaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 specijalnom specijalan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 samitu samit NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 lidera lider NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 17 17 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 evrozone evrozona NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2822 # text = Posle njega će možda uslediti sastanak ministara finansija deset dana kasnije, uoči prolećnog samita EU 24. i 25. marta, kada se očekuje da će biti postignut konačni dogovor o sveobuhvatnom paketu. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 5 uslediti uslediti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 sastanak sastanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ministara ministar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 deset deset NUM Mlc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 prolećnog prolećni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 16 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 17 conj _ _ 20 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 26 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 28 aux _ _ 28 postignut postići ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 ccomp _ _ 29 konačni konačan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 o o ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 32 sveobuhvatnom sveobuhvatan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 paketu paket NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2823 # text = Vlada Srbije u krizi 1 Vlada Vlada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 krizi kriza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2824 # text = Napetost između dve najjače stranke u vladajućoj koaliciji mogla bi da dostigne vrhunac. 1 Napetost napetost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 između između ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 3 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod _ _ 4 najjače jak ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 vladajućoj vladajući ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 koaliciji koalicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 dostigne dostići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 xcomp _ _ 13 vrhunac vrhunac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2825 # text = Politički sukob u srpskoj vladajućoj koaliciji mogao bi da znači vanredne izbore. 1 Politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 srpskoj srpski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 vladajućoj vladajući ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 koaliciji koalicija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 11 vanredne vanredan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2826 # text = Posle nekoliko dana ozbiljnih optužbi koje su razmenjene unutar vladajuće koalicije, srpski premijer Mirko Cvetković pokrenuo je u ponedeljak (14. februara) postupak smene svog zamenika Mlađana Dinkića. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 3 det:numgov _ _ 3 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 4 ozbiljnih ozbiljan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 optužbi optužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 razmenjene razmeniti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 9 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 13 srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 Mirko Mirko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 Cvetković Cvetković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 pokrenuo pokrenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ( ( PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 23 amod _ _ 23 februara februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct _ _ 25 postupak postupak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 26 smene smena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 28 zamenika zamenik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 Mlađana Mlađan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 30 Dinkića Dinkić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2827 # text = Cvetković je izjavio na konferenciji za novinare da vlada nije u stanju da funkcioniše zbog unutrašnjih sukoba i da on želi da smeni 'one članove kabineta koji uništavaju reputaciju vlade'. 1 Cvetković Cvetković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 funkcioniše funkcionisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 15 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 smeni smeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 26 det _ _ 26 članove član NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 27 kabineta kabinet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 29 uništavaju uništavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 30 reputaciju reputacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 26 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2828 # text = Državni sekretar ministarstva finansija Slobodan Ilić i ministarka za Nacionalni investicioni plan Verica Kalanović takođe će biti razrešeni svojih dužnosti. 1 Državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 3 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 Slobodan Slobodan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 Ilić Ilić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 ministarka ministarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 Nacionalni nacionalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 investicioni investicioni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 Verica Verica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 14 Kalanović Kalanović PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 15 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 18 discourse _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 18 aux _ _ 18 razrešeni razrešiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 root _ _ 19 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 dužnosti dužnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2829 # text = Parlament će glasati o njihovoj smeni. 1 Parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 glasati glasati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 njihovoj njihov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 smeni smeni NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2830 # text = Sukob između Demokratske stranke predsednika Borisa Tadića i Dinkićevog G17 Plus čini trenutnu vladu nestabilnom. 1 Sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 između između ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Borisa Boris PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Tadića Tadić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 Dinkićevog Dinkićev ADJ Aspmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 G17 G17 PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 Plus Plus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 13 trenutnu trenutan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 nestabilnom nestabilan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2831 # text = Vladajuća koalicija ima slabu većinu u parlamentu i, uz pomoć opozicije, Dinkićevih 24 poslanika ne bi imalo poteškoća da je sruši. 1 Vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 koalicija koalicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 slabu slab ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 većinu većina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 uz uz ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 12 opozicije opozicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 14 Dinkićevih Dinkićev ADJ Aspmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 16 amod _ _ 15 24 24 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 16 poslanika poslanik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 imalo imati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 20 poteškoća poteškoća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj _ _ 23 sruši srušiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2832 # text = Dinkić je rekao na konferenciji za novinare da će poštovati odluku premijera i da će njegova stranka ostati u vladi -- ali, dodao je, vlada obavlja loš posao i treba da prođe kroz ozbiljne promene. 1 Dinkić Dinkić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 poštovati poštovati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 11 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 conj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 ali ali CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 26 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 obavlja obavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 28 loš loš ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 33 prođe proći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 xcomp _ _ 34 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 35 ozbiljne ozbiljan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 36 promene promena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2833 # text = G17 Plus je tokom vikenda izdao saopštenje u kojem se navodi da se odluke važne za državu ne donose na sednicama vlade, nego ih donose određeni bliski Tadićevi saradnici, 'koji nemaju javnu ili političku odgovornost'. 1 G17 G17 PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Plus Plus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 vikenda vikend NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 izdao izdati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 saopštenje saopštenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 14 odluke odluka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 15 važne važan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 acl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 donose donositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 sednicama sednica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 22 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 nego nego CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obj _ _ 26 donose donositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 27 određeni određen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 28 bliski blizak ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 29 Tadićevi Tadićev ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 30 amod _ _ 30 saradnici saradnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 34 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 35 javnu javan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 36 ili ili CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj _ _ 38 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj _ _ 39 ' ' PUNCT Z _ 34 punct _ _ 40 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2834 # text = Demokrate su žestoko uzvratile. 1 Demokrate demokrata NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 žestoko žestoko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 uzvratile uzvratiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2835 # text = Cvetković je optužio svog zamenika, koji je zadužen za ekonomiju, da je odgovoran za visoku nezaposlenost, koja trenutno iznosi oko 20 odsto. 1 Cvetković Cvetković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 optužio optužiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 svog svoj DET Px-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 zamenika zamenik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zadužen zadužiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 odgovoran odgovoran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 visoku visok ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 nezaposlenost nezaposlenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 iznosi iznositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 23 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 20 20 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod _ _ 25 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2836 # text = Analitičari u Beogradu kažu da će unutrašnji sukob ugroziti reforme i nove strane investicije. 1 Analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 unutrašnji unutrašnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 ugroziti ugroziti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 10 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 nove nov ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 13 strane stran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2837 # text = 'Reforme koje su potrebne Srbiji zahtevaju vladu sa stabilnom većinom, unutrašnju harmoniju i jasnu viziju -- ova vlada ne ispunjava nijedan od tih preduslova', kaže analitičar Dejan Vuk Stanković za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Reforme reforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 potrebne potreban ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 acl _ _ 6 Srbiji Srbija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 zahtevaju zahtevati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 stabilnom stabilan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 većinom većina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 unutrašnju unutrašnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 harmoniju harmonija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 jasnu jasan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 viziju vizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 18 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 ispunjava ispunjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 22 nijedan nijedan DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 det _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 tih taj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 25 det _ _ 25 preduslova preduslov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 29 analitičar analitičar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 Dejan Dejan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 31 Vuk Vuk PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 Stanković Stanković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2838 # text = Srbija je na ivici vanrednih izbora, jer je opstanak vladajuće koalicije 'neiskrena odluka', rekao je on. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 ivici ivica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 vanrednih vanredan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 10 opstanak opstanak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 neiskrena neiskren ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2839 # text = 'Stranke sadašnje vlade čekaju da Srbija postane kandidat za članstvo u EU i da prodaju telekomunikacionu kompaniju Telekom Srbija, što će onda pokušati da iskoriste na sledećim izborima. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 sadašnje sadašnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 čekaju čekati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 prodaju prodati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 17 telekomunikacionu telekomunikacioni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 kompaniju kompanija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 Telekom Telekom PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 25 advmod _ _ 25 pokušati pokušati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 advcl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 iskoriste iskoristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 ccomp _ _ 28 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 sledećim sledeći ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2840 # text = Međutim, postavlja se pitanje da li će to ostvariti, jer je ovaj sukob između Demokratske stranke i G17 Plus žestok', rekao je on. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 li li PART Qq _ 6 fixed _ _ 8 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj _ _ 10 ostvariti ostvariti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 acl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 12 jer jer SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 14 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 16 između između ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 G17 G17 PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 Plus Plus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 žestok žestok ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2841 # text = Marko Blagojević iz Centra za slobodne izbore i demokratiju se slaže. 1 Marko Marko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Blagojević Blagojević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 slobodne slobodan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2842 # text = On kaže da su se previranja u vladi poklopila sa propustom vlade da usvoji zakon o finansiranju političkih stranaka. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 6 previranja previranje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 vladi vlada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 poklopila poklopiti VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 propustom propust NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 usvoji usvojiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 finansiranju finansiranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2843 # text = 'Ne mogu odlučno da tvrdim da je to uzrok sukoba unutar vlade. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 mogu moći VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 odlučno odlučno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 tvrdim tvrditi VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 10 uzrok uzrok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp _ _ 11 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2844 # text = Međutim, interesantan detalj je to što je zakon povučen dva puta sa dnevnog reda vlade, a to je važan zakon na putu Srbije ka EU', rekao je Blagojević za SETimes. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 interesantan interesantan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 detalj detalj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 root _ _ 7 što što SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 povučen povući ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 11 dva dva NUM Mlc NumType=Card 12 nummod _ _ 12 puta put ADV Rgp Degree=Pos 10 obl _ _ 13 sa sa ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 dnevnog dnevni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 reda red NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 ka ka ADP Sd Case=Dat 27 case _ _ 27 EU EU PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 Blagojević Blagojević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2845 # text = Turska počinje strategiju 'blagog uticaja' na Balkanu 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 blagog blag ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 uticaja uticaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2846 # text = Turska se sprema da preuzme veću ulogu na Balkanu. 1 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 sprema spremati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 preuzme preuzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 veću velik ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2847 # text = Turski ministar Ahmet Davutoglu namerava da proširi spoljnu politiku Turske na Balkanu. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 proširi proširiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2848 # text = Krajem prošlog meseca, ministar inostranih poslova Ahmet Davutoglu prisustvovao je neformalnom sastanku Procesa saradnje jugoistočne Evrope (SEECP), koji je okupio 12 ključnih regionalnih aktera u Budvi, u Crnoj Gori. 1 Krajem krajem ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 neformalnom neformalan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sastanku sastanak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 Procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 saradnje saradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 SEECP SEECP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 okupio okupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 25 12 12 NUM Mdc NumType=Card 28 nummod:gov _ _ 26 ključnih ključan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 27 regionalnih regionalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 aktera akter NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Budvi Budva PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 33 Crnoj crna ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2849 # text = Razgovori su uključivali i turski cilj da se zemlja bavi balkanskim problemima i bolje sarađuje sa regionom, rekao je Davutoglu. 1 Razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 uključivali uključivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 discourse _ _ 5 turski turski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 9 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 bavi baviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 balkanskim balkanski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 problemima problem NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 15 sarađuje sarađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 regionom region NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2850 # text = 'Prošle godine je bilo vrlo važnih događaja, a najozbiljniji procesi su pred nama', rekao je Davutoglu tokom svoje posete Budvi. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 važnih važan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 događaja događaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 11 najozbiljniji ozbiljan ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 procesi proces NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 pred pred ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 nama mi PRON Pp1-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 conj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 24 Budvi Budva PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2851 # text = Ministar inostranih poslova je posle sastanka otišao u Bosnu i Hercegovinu (BiH), gde se sastao sa srpskim i hrvatskim liderima. 1 Ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 posle posle ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 otišao otići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Bosnu Bosna PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 9 flat _ _ 11 Hercegovinu Hercegovina PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 20 srpskim srpski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 hrvatskim hrvatski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 23 liderima lider NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2852 # text = 'Turska bi bila sretna samo da više doprinese i posreduje u bilateralnim razgovorima između balkanskih zemalja', izjavio je za SETimes Gejbula Ramazanoglu, savetnik premijera Redžepa Tajipa Erdogana. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 sretna sretan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 doprinese doprineti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 posreduje posredovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 bilateralnim bilateralan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 razgovorima razgovor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 između između ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 balkanskih balkanski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 24 Gejbula Gejbula PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 25 Ramazanoglu Ramazanoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 savetnik savetnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 Redžepa Redžep PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 30 Tajipa Tajip PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 Erdogana Erdogan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2853 # text = 'Imamo ozbiljnu strategiju za Balkan', rekao je Ramazanoglu. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ozbiljnu ozbiljan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 Ramazanoglu Ramazanoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2854 # text = 'Ovaj region je među glavnim prioritetima naše spoljne politike.' 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 glavnim glavni ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 prioritetima prioritet NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 spoljne spoljan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2855 # text = Mada se angažovanje Turske u regionu pozdravlja u većem delu Balkana, diplomate iz Ankare pokušavaju da analiziraju narednu strategiju Turske za Balkan. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 3 angažovanje angažovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 pozdravlja pozdravljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 većem velik ADJ Agcmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 delu deo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 diplomate diplomata NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 14 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Ankare Ankara PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 analiziraju analizirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 19 narednu naredan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2856 # text = 'Želimo da proširimo svoju politiku na celokupan Balkan, i politički i ekonomski', kaže dugogodišnji ambasador Ali Engin Oba, koji je obavljao dužnosti i u bivšoj Jugoslaviji, opisujući misiju Turske kao 'blagi uticaj'. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 proširimo proširiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 celokupan celokupan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 12 politički politički ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 ekonomski ekonomski ADV Rgp Degree=Pos 12 conj _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 18 dugogodišnji dugogodišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 Ali Ali PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 Engin Engin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 Oba Oba PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 obavljao obavljati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 27 dužnosti dužnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 26 discourse _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 bivšoj bivši ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 Jugoslaviji Jugoslavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 opisujući opisivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 17 xcomp _ _ 34 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj _ _ 35 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 kao kao SCONJ Cs _ 39 case _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 39 punct _ _ 38 blagi blag ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 40 ' ' PUNCT Z _ 39 punct _ _ 41 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2857 # text = 'Turska nije imala uticaj [koji sada ima] nakon raspada Jugoslavije, ali sa Davutogluovim angažmanom počeli smo ponovo efektivnu politiku na Balkanu', rekao je Oba za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 [ [ PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 8 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 9 advmod _ _ 9 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 10 ] ] PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 raspada raspad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 Davutogluovim Davutogluov ADJ Aspmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 18 amod _ _ 18 angažmanom angažman NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 19 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 20 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 efektivnu efektivan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 Oba Oba PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2858 # text = 'Ekonomske veze, očuvanje raznih razlika i bezbednost za sve' su diplomatski ciljevi Ankare na Balkanu, rekao je Gurkan Zengin, autor knjige HOCA [Učitelj], oko uticaja Davutoglua na tursku spoljnu politiku. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ekonomske ekonomski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 veze veza NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 očuvanje očuvanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 raznih razni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 razlika razlika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 sve sav ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 diplomatski diplomatski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 ciljevi cilj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 root _ _ 16 Ankare Ankara PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 Gurkan Gurkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 Zengin Zengin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 autor autor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 26 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 HOCA HOCA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 [ [ PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 Učitelj učitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 30 ] ] PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 32 oko oko ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 uticaja uticaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 34 Davutoglua Davutoglu PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 na na ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 36 tursku turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 37 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2859 # text = Zengin misli da je Turska spremna da doprinese zemljama u regionu svojim balansiranim inicijativama i posredovanjem. 1 Zengin Zengin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 misli misliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 spremna spreman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 doprinese doprineti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 zemljama zemlja NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 svojim svoj DET Px-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 13 balansiranim balansiran ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 inicijativama inicijativa NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 posredovanjem posredovanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2860 # text = Dušan Reljić, nemački analitičar za međunarodne odnose i bezbednost, takođe se slaže da bi, ako Ankara podstakne dolazak novih turskih investitora na zapadni Balkan, Turska mogla ponovo trajno da se etablira u regionu. 1 Dušan Dušan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Reljić Reljić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 nemački nemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 analitičar analitičar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 međunarodne međunarodni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 ako ako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 Ankara Ankara PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 podstakne podstaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ 21 dolazak dolazak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 23 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 investitora investitor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 zapadni zapadni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 29 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 30 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 ccomp _ _ 31 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 32 trajno trajno ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 34 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl _ _ 35 etablira etablirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 xcomp _ _ 36 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2861 # text = 'Politički će region nastaviti pre svega da se okreće SAD-u, EU i Rusiji za podršku', rekao je on za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Politički politički ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 pre pre ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 svega sav DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 okreće okretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 11 SAD-u SAD PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Rusiji Rusija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 SETimes SETimes PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2862 # text = 'Razlog je to što integraciju u EU i NATO, što je regionu politički potrebno, kao i osiguravanje energetske bezbednosti, Turska ne može da pruži.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Razlog razlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ 5 što što SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 6 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 regionu region NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 15 politički politički ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 acl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 20 cc _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 osiguravanje osiguravanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 21 energetske energetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 24 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 pruži pružiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 xcomp _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2863 # text = Reljić, međutim, ukazuje da se Turska i dalje nalazi među manje važnim ekonomskim partnerima u regionu -- još uvek dominiraju zemlje EU i Rusija. 1 Reljić Reljić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 8 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 advmod _ _ 10 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 12 među među ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 13 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 14 važnim važan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 15 ekonomskim ekonomski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 partnerima partner NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 još još ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 21 advmod _ _ 21 dominiraju dominirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 22 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2864 # text = 'Pretpostavljam da će budućnost turskog prisustva biti odlučujuća za sveukupnu ulogu koju ta zemlja može da igra u regionu, koji trenutno traži nove investicije', dodao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Pretpostavljam pretpostavljati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 budućnost budućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 turskog turski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 prisustva prisustvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 9 cop _ _ 9 odlučujuća odlučujući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 sveukupnu sveukupan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 14 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 igra igrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 25 nove nov ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2865 # text = Privatizacija u zemljama jugoistočne Evrope 1 Privatizacija privatizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2866 # text = Privatizacija se smatra važnim delom reformi u jugoistočnoj Evropi sa snažnim potencijalom da utiče na ekonomski rast. 1 Privatizacija privatizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 važnim važan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 delom deo NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 snažnim snažan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 potencijalom potencijal NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 utiče uticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 rast rast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2867 # text = U situaciji u kojoj je većina državnih firmi već privatizovana osim komunalnih službi, međutim, izgledi za budući rast zavisiće od novih poslova i razvoja postojećeg privatnog sektora. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 situaciji situacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 državnih državni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 firmi firma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 već već ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 privatizovana privatizovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 11 osim osim ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 komunalnih komunalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 službi služba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 21 discourse _ _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 izgledi izgled NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 budući budući ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 rast rast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 zavisiće zavisiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 17 root _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 27 postojećeg postojeći ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 28 privatnog privatan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 sektora sektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2868 # text = Southeast European Times razmatra osobine i perspektive tog procesa. 1 Southeast southeast X Xf Foreign=Yes 4 nsubj _ _ 2 European european X Xf Foreign=Yes 1 flat _ _ 3 Times times X Xf Foreign=Yes 1 flat _ _ 4 razmatra razmatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 osobine osobina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 perspektive perspektiva NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2869 # text = Strani konzorcijum je za rekordnih 1,2 milijarde evra kupio 40 odsto deonica Mobiltela, najvećeg operatera mobilne telefonije u Bugarskoj. 1 Strani stran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 konzorcijum konzorcijum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 rekordnih rekordan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 1,2 1,2 NUM Mdc NumType=Card 9 obl _ _ 7 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 kupio kupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 40 40 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod _ _ 11 odsto odsto DET Rgp Degree=Pos 12 det:numgov _ _ 12 deonica deonica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 13 Mobiltela Mobiltel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 najvećeg velik ADJ Agsmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 operatera operater NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 17 mobilne mobilan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 telefonije telefonija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2870 # text = Da li je proces privatizacije još uvek jedan od najvažnijih elemenata ekonomskih reformi u zemljama jugoistočne Evrope (JIE)? 1 Da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 4 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 5 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 još još ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 11 advmod _ _ 8 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 najvažnijih važan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 elemenata element NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 root _ _ 12 ekonomskih ekonomski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 JIE JIE PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 ? ? PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2871 # text = Neki zaključci o tome pojavljuju se u studiji koju je uradila EBRD, naslovljenoj 'Jugoistočna Evropa u žiži', koja je nedavno objavljena kao knjiga. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 zaključci zaključak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 5 pojavljuju pojavljivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 studiji studija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 uradila uraditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 12 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 naslovljenoj naslovljen ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 acl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 Jugoistočna jugoistočni PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 žiži žiža NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 objavljena objaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 26 kao kao SCONJ Cs _ 27 case _ _ 27 knjiga knjiga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2872 # text = Izlazeći iz perioda vladavine režima u kojima naglasak nije bio na privatnoj svojini, većina zemalja u regionu su u poslednjih 12 godina na privatizaciju gledale kao na važan stub u procesu izgradnje tržišne ekonomije. 1 Izlazeći izlaziti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 26 xcomp _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 perioda period NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 vladavine vladavina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 režima režim NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 kojima koji DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 8 naglasak naglasak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 10 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 privatnoj privatan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 svojini svojina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 acl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 15 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 16 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 21 poslednjih poslednji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 22 12 12 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 23 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 privatizaciju privatizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 26 gledale gledati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 root _ _ 27 kao kao SCONJ Cs _ 30 case _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 važan važan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 stub stub NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 tržišne tržišni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2873 # text = Koristi od pokretanja dinamičnog procesa privatizacije itekako su dobro dokumentovane u ekonomskoj literaturi, a potvrđene su iskustvima zemalja u razvoju širom sveta. 1 Koristi korist NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 pokretanja pokretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 dinamičnog dinamičan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 itekako itekako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 dokumentovane dokumentovati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 root _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 ekonomskoj ekonomski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 literaturi literatura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 potvrđene potvrditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 iskustvima iskustvo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 19 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 razvoju razvoj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 širom širom ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2874 # text = Privatizacija se smatra snagom koja pokreće bolju upotrebu ekonomije i sveopšte efikasnosti. 1 Privatizacija privatizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 snagom snaga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 6 pokreće pokretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 bolju dobar ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 upotrebu upotreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 sveopšte sveopšti ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 efikasnosti efikasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2875 # text = Ona privlači svež kapital i jača savremenu, tržišnu vrstu upravljanja, praćenu odgovarajućim veštinama. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 privlači privlačiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 svež svež ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kapital kapital NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 jača jačati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 7 savremenu savremen ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 tržišnu tržišni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 vrstu vrsta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 11 upravljanja upravljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 praćenu praćen ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 acl _ _ 14 odgovarajućim odgovarajući ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 veštinama veština NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2876 # text = Istovremeno, ona je potencijalni izvor značajnih državnih prihoda i dobar način da se kanališu direktne strane investicije u regionu. 1 Istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 potencijalni potencijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 izvor izvor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 značajnih značajan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 državnih državni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 prihoda prihod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 kanališu kanalisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 direktne direktan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 strane strana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2877 # text = Ako se privatni sektor smatra glavnim pokretačem budućeg ekonomskog rasta u zemljama JIE, privatizacija bi se mogla smatrati:… uspehom. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 privatni privatan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sektor sektor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 6 glavnim glavni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pokretačem pokretač NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 budućeg budući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 rasta rast NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 JIE JIE PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 15 privatizacija privatizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 smatrati smatrati VERB Vmn VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 : : PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 … ... PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 uspehom uspeh NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2878 # text = Iako je u svojoj početnoj fazi privatizacija verovatno pogoršala situaciju u vezi sa nezaposlenošću -- izazvavši otpuštanja iz kadrovima prezasićenih državnih preduzeća -- dugoročne koristi bile su značajne, sa povećanom stopom udela privatnog sektora u BDP, kao što to pokazuju podaci EBRD u tabeli ispod. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 5 početnoj početan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 privatizacija privatizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 pogoršala pogoršati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 10 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 nezaposlenošću nezaposlenost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 izazvavši izazvati ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 9 xcomp _ _ 16 otpuštanja otpuštanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 18 kadrovima kadar NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 19 prezasićenih prezasićen ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 acl _ _ 20 državnih državni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 22 dugoročne dugoročan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 koristi korist NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 24 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 cop _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 značajne značajan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 root _ _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 28 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 29 povećanom povećan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 stopom stopa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 31 udela udeo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 privatnog privatan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 sektora sektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 u u ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 35 BDP BDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 36 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 37 kao kao SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 38 što što SCONJ Cs _ 37 fixed _ _ 39 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 40 obj _ _ 40 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl _ _ 41 podaci podatak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 40 nsubj _ _ 42 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 u u ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 44 tabeli tabela NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod _ _ 45 ispod ispod ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 46 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2879 # text = Kada se poredi udeo privatnog sektora u BDP-u 1995. i 2003. godine, možemo da ustanovimo da je pet zemalja u regionu na nivou od 60 % ili preko njega. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 poredi porediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 4 udeo udeo VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nsubj _ _ 5 privatnog privatan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sektora sektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 BDP-u BDP PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 1995. 1995. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 2003. 2003. ADJ Mdo NumType=Ord 9 conj _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 ustanovimo ustanoviti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 19 pet pet NUM Mlc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nsubj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 ccomp _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 60 60 NUM Mdc NumType=Card 27 nummod:gov _ _ 27 % % SYM Z _ 24 nmod _ _ 28 ili ili CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 preko preko ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 conj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2880 # text = Hrvatska je u februaru 2004. godine obelodanila planove o prodaji manjinskih paketa akcija u 823 preduzeća za godinu dana. 1 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 obelodanila obelodaniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 planove plan NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 prodaji prodaja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 manjinskih manjinski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 paketa paket NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 akcija akcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 823 823 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 16 preduzeća preduzeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 19 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2881 # text = Država je takođe objavila da namerava da raspusti privatizaciono telo za tri meseca i da prenese sva preostala državna sredstva na centralnu administraciju. 1 Država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 4 objavila objaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 raspusti raspustiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 privatizaciono privatizacioni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 telo telo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 tri tri NUM Mlc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 prenese preneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 17 sva sav DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 18 preostala preostali ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 19 državna državni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 centralnu centralan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 administraciju administracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2882 # text = Bosna i Hercegovina (BiH) i Srbija i Crna Gora, koje su kasnije započele privatizaciju, u tom procesu su negde na sredini. 1 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 16 započele započeti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 17 privatizaciju privatizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 23 negde negde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 25 advmod _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 sredini sredina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 root _ _ 26 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2883 # text = One se brzo kreću ka okončanju 'male' privatizacije. 1 One oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 kreću kretati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ka ka ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 6 okončanju okončanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 male mali ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2884 # text = Na primer, sve državne mlekare u Srbiji trebalo je da budu privatizovane do juna 2004; većina ih je do sada prodata ili je o njihovoj prodaji postignut dogovor sa investitorima. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 5 državne državni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 mlekare mlekara NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 privatizovane privatizovati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 xcomp _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 2004 2004 ADJ Mdo NumType=Ord 15 nmod _ _ 17 ; ; PUNCT Z _ 23 punct _ _ 18 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 19 ih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 23 advmod _ _ 23 prodata prodati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 parataxis _ _ 24 ili ili CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 26 o o ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 njihovoj njihov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 prodaji prodaja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 29 postignut postići ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 conj _ _ 30 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 32 investitorima investitor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2885 # text = U gotovo svim zemljama, privatizacija zemljišta -- gde je to bilo moguće -- prva je etapa u procesu privatizacije koja je počela i prva koja je okončana. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 svim sav DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _ 4 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 privatizacija privatizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 7 zemljišta zemljište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 11 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 12 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 parataxis _ _ 13 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 etapa etapa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 počela početi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 24 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 okončana okončati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2886 # text = Usledila je privatizacija kuća, prodavnica i malih službi. 1 Usledila uslediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 privatizacija privatizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 kuća kuća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 prodavnica prodavnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 malih mali ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 službi služba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2887 # text = To se može smatrati uspešnom fazom. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 smatrati smatrati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 uspešnom uspešan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 fazom faza NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2888 # text = Indeks EBRD, sa ocenama od 1 do 4, daje visoke ocene 'maloj' privatizaciji. 1 Indeks indeks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 EBRD EBRD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 ocenama ocena NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 1 1 NUM Mdc NumType=Card 5 nmod _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 4 4 NUM Mdc NumType=Card 5 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 12 visoke visok ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ocene ocena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 maloj mali ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 privatizaciji privatizacija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2889 # text = Gotovo sve zemlje ocenjene su sa između 4- i 4+. 1 Gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 zemlje zemlja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 ocenjene oceniti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 između između ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 4- 4- NUM Mds NumType=Mult 4 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 4+ 4+ NUM Mds NumType=Mult 8 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2890 # text = BiH i Srbija i Crna Gora dobile su 'trojku jer su počele kasnije. 1 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 Crna crn ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Gora gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 7 dobile dobiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 trojku trojka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 jer jer SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 počele početi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2891 # text = Privatizacioni metodi u zemljama JIE imaju direktan uticaj na napore usmerene prema boljem strukturiranju preduzeća i povećanju efikasnosti. 1 Privatizacioni privatizacioni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 metodi metod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 JIE JIE PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 direktan direktan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 usmerene usmeren ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 acl _ _ 12 prema prema ADP Sd Case=Dat 14 case _ _ 13 boljem dobar ADJ Agcnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 strukturiranju strukturiranje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 povećanju povećanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 18 efikasnosti efikasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2892 # text = Široka lepeza metoda korišćena je u zemljama regiona. 1 Široka širok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 lepeza lepeza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 metoda metod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 korišćena koristiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2893 # text = Albanija, Hrvatska, Makedonija i Rumunija izabrale su kao primaran metod kupovine akcija od strane rukovodstva, odnosno zaposlenih. 1 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 8 izabrale izabrati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 11 primaran primaran ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 metod metod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 13 kupovine kupovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 akcija akcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 rukovodstva rukovodstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 20 cc _ _ 20 zaposlenih zaposlen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2894 # text = Nasuprot tome, u BiH i Srbiji i Crnoj Gori uglavnom su korišćeni vaučeri. 1 Nasuprot nasuprot ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Gori gora PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 korišćeni koristiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 root _ _ 14 vaučeri vaučer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2895 # text = Direktna prodaja bila je omiljen metod u Bugarskoj. 1 Direktna direktan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 prodaja prodaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 omiljen omiljen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 metod metod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2896 # text = Na Kosovu, još uvek nerešeni nacionalni i problemi statusa, kao i široka reforma institucija uslovili su da primarni metod privatizacije bude lizing preduzeća u društvenoj svojini na 99 godina. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 6 advmod _ _ 6 nerešeni nerešen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 nacionalni nacionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 problemi problem NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 široka širok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 16 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 uslovili usloviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 primarni primaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 metod metod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 22 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 24 lizing lizing NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 ccomp _ _ 25 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 društvenoj društven ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 svojini svojina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 99 99 NUM Mdc NumType=Card 31 nummod:gov _ _ 31 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2897 # text = Strano učešće još jedan je važan faktor privatizacije. 1 Strano stran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 učešće učešće NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 još još ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 faktor faktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2898 # text = I tu ima mnogo uspešnih slučajeva. 1 I i CCONJ Cc _ 3 discourse _ _ 2 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 6 det:numgov _ _ 5 uspešnih uspešan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 slučajeva slučaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2899 # text = Na primer, najveća hrvatska farmaceutska kompanija, Pliva, prodala je svoju dansku filijalu Pliva Pharma Nordic kompaniji United Nordic Pharma, u vlasništvu islandske grupe Pharmaco. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 najveća velik ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 5 hrvatska hrvatski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 farmaceutska farmaceutski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 Pliva Pliva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 prodala prodati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 14 dansku danski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 filijalu filijala NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 16 Pliva Pliva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Pharma pharma X Xf Foreign=Yes 15 flat _ _ 18 Nordic nordic X Xf Foreign=Yes 15 flat _ _ 19 kompaniji kompanija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 20 United united X Xf Foreign=Yes 19 flat _ _ 21 Nordic nordic X Xf Foreign=Yes 19 flat _ _ 22 Pharma pharma X Xf Foreign=Yes 19 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 26 islandske islandski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 Pharmaco Pharmaco PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2900 # text = U međuvremenu, konzorcijum koji čine ABN AMRO Capital, Citigroup Investments i nekoliko privatnih akcijskih fondova otkupio je paket od 40 odsto akcija Mobiltela, najvećeg operatera mobilne telefonije u Bugarskoj, za rekordnih 1,2 milijarde evra. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 konzorcijum konzorcijum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 5 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 6 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 7 ABN ABN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 AMRO AMRO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Capital capital X Xf Foreign=Yes 7 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Citigroup Citigroup X Xf Foreign=Yes 7 conj _ _ 12 Investments Investments X Xf Foreign=Yes 11 flat _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 17 det:numgov _ _ 15 privatnih privatan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 16 akcijskih akcijski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 fondova fond NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 18 otkupio otkupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 22 40 40 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod _ _ 23 odsto odsto DET Rgp Degree=Pos 24 det:numgov _ _ 24 akcija akcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 25 Mobiltela Mobiltel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 najvećeg velik ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 operatera operater NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 29 mobilne mobilan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 telefonije telefonija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 34 za za ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 rekordnih rekordan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 36 1,2 1,2 NUM Mdc NumType=Card 18 obl _ _ 37 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 flat _ _ 38 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2901 # text = Preostale akcije vlasništvo su tri privatna austrijska investitora. 1 Preostale preostali ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 akcije akcija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 vlasništvo vlasništvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 tri tri NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 6 privatna privatan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 austrijska austrijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 investitora investitor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2902 # text = U februaru 2004, Bugarska telekomunikaciona kompanija prodata je firmi Viva Ventures, filijali američkog akcijskog fonda Advent International. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 2004 2004 ADJ Mdo NumType=Ord 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 telekomunikaciona telekomunikacioni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 prodata prodati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 firmi firma NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 Viva Viva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Ventures Ventures PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 filijali filijala NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 15 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 akcijskog akcijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 fonda fond NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 Advent advent X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 19 International international X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2903 # text = Takođe je vredno pomenuti da je britanska pivara SABMiller kupila kontrolni paket - 81,1 odsto rumunske pivarske kompanije Aurora. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 vredno vredno ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 pomenuti pomenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 britanska britanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 pivara pivara NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 SABMiller SABMiller PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 kupila kupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 11 kontrolni kontrolan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 - - PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 81,1 81,1 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod _ _ 15 odsto odsto DET Rgp Degree=Pos 18 det:numgov _ _ 16 rumunske rumunski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 pivarske pivarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 19 Aurora Aurora PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2904 # text = U međuvremenu, prodajom najveće albanske banke austrijskom kupcu, Tirana je napravila važan korak u svojim pokušajima da privatizuje strateške sektore svoje ekonomije. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 prodajom prodaja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 5 najveće velik ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 albanske albanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 austrijskom austrijski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kupcu kupac NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 Tirana Tirana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 napravila napraviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 važan važan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 svojim svoj DET Px-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 pokušajima pokušaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 privatizuje privatizovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 21 strateške strateški ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 sektore sektor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 23 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det _ _ 24 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2905 # text = Rađanje haosa iz smrti železnice 1 Rađanje rađanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 root _ _ 2 haosa haos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 smrti smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 železnice železnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2906 # text = Srbija danas podseća na voz koji stoji na signalu. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 podseća podsećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 voz voz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 stoji stajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 signalu signal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2907 # text = Niko ne zna kada će, i da li će ikada krenuti. 1 Niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 advmod _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 li li PART Qq _ 8 fixed _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 ikada ikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 krenuti krenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2908 # text = Tračnice zarasle u korov, vagoni trunu na slepim kolosecima 1 Tračnice tračnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 zarasle zarasti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 korov korov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 vagoni vagon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 trunu trunuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 slepim slep ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 kolosecima kolosek NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2909 # text = Sredinom šezdesetih godina prošlog veka, u vreme jevtine nafte, skoro svako preduzeće socijalističke Jugoslavije formiralo je svoj vozni park. 1 Sredinom Sredinom ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 šezdesetih šezdeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 4 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 9 jevtine jevtin ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 12 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 svako svaki DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 14 preduzeće preduzeće NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 socijalističke socijalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 formiralo formirati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 det _ _ 20 vozni vozan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 park park NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2910 # text = Drumski saobraćaj se širio i jačao na račun železnice. 1 Drumski drumski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 saobraćaj saobraćaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 širio širiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 jačao jačati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 račun račun NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 železnice železnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2911 # text = Bila je to kratkovida politika. 1 Bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 kratkovida kratkovid ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2912 # text = I dok su ozbiljne države sprovodile elektrifikaciju čak i na lokalnim deonicama, mi smo naše pruge zapustili. 1 I i CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 2 dok dok SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 ozbiljne ozbiljan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 sprovodile sprovoditi VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 7 elektrifikaciju elektrifikacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 9 i i PART Qo _ 6 discourse _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 lokalnim lokalan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 deonicama deonica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 15 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 pruge pruga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 zapustili zapustiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2913 # text = Verujem da je današnji haos u srpskom društvu, ali i u čitavom regionu, logična posledica smrti železnice. 1 Verujem verovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 4 današnji današnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 haos haos NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 srpskom srpski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 društvu društvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 i i PART Qo _ 10 fixed _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 čitavom čitav ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 logična logičan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 posledica posledica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 ccomp _ _ 18 smrti smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 železnice železnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2914 # text = To se posebno odnosi na segment ekologije. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 odnosi odnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 segment segment NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ekologije ekologija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2915 # text = U nekim predelima Švajcarske i Austrije zabranjen je saobraćaj za teretna vozila, pa se hladnjače i kamioni transportuju vozom. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 nekim neki DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 predelima predeo NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 4 Švajcarske Švajcarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 Austrije Austrija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 zabranjen zabraniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 saobraćaj saobraćaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 teretna teretan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 vozila vozilo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 14 pa pa CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 16 hladnjače hladnjača NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 kamioni kamion NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 transportuju transportovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 20 vozom voz NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2916 # text = Nisu slučajno standard građana, i uopšte socijalna država, proporcionalni stepenu razvijenosti pružnog saobraćaja. 1 Nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 2 slučajno slučajno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 3 standard standard NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 4 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 uopšte uopšte ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 socijalna socijalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 proporcionalni proporcionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 root _ _ 12 stepenu stepen NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 razvijenosti razvijenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 pružnog pružni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 saobraćaja saobraćaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2917 # text = To važi i za Rusiju čija je najveća snaga baš u moćnoj železničkoj mreži. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 važi važiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 i i PART Qo _ 2 discourse _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Rusiju Rusija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 9 det _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 8 najveća velik ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 snaga snaga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 baš baš ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 12 moćnoj moćan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 železničkoj železnički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 mreži mreža NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 acl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2918 # text = Da nema pruga, Rusija – onolika kolika je – verovatno ne bi ni opstala. 1 Da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 3 pruga pruga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 – – PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 onolika onoliki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kolika koliki DET Pq-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 10 – – PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 ni ni PART Qo _ 15 discourse _ _ 15 opstala opstati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2919 # text = Velika prostranstva jedne države na okupu drži železnica, a ne avioni. 1 Velika velik ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ 2 prostranstva prostranstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 3 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod _ _ 4 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 okupu okup NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 drži držati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 železnica železnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 avioni avion NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2920 # text = Koliko je železnica važna za opstanak i prosperitet najbolje se vidi na primeru SAD koje su, u isto vreme kada i Jugoslavija, krenule da guše železnicu, favorizujući avionski saobraćaj. 1 Koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 železnica železnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 važna važan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 csubj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 opstanak opstanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 prosperitet prosperitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 najbolje dobro ADV Rgs Degree=Sup 11 advmod _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 primeru primer NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 isto isti ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 21 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 orphan _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 orphan _ _ 23 Jugoslavija Jugoslavija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 acl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 25 krenule krenuti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 27 guše gušiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 xcomp _ _ 28 železnicu železnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 favorizujući favorizovati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 27 xcomp _ _ 31 avionski avionski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 saobraćaj saobraćaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2921 # text = Kada ne bi proizvodila ratove, Amerika bi odavno bankrotirala. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 mark _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 proizvodila proizvoditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 ratove rat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 Amerika Amerika PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 odavno odavno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 bankrotirala bankrotirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2922 # text = Za to vreme, u germanskom svetu, pruga stiže do svakog sela. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 germanskom germanski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 pruga pruga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 stiže stizati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 svakog svaki DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 sela selo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2923 # text = Tračnice su krvotok jedne zemlje. 1 Tračnice tračnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 krvotok krvotok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2924 # text = Nije slučajno Musolini zahvaljujući brzim i tačnim vozovima neko vreme bio miljenik nacije. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 2 slučajno slučajno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 3 Musolini Musolini PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 zahvaljujući zahvaljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 5 brzim brz ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 tačnim tačan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 vozovima voz NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 neko neki DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ _ 10 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 12 miljenik miljenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 nacije nacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2925 # text = Funkcionisanje velikih sistema, kao što su železnica i pošta, daje građanima osećaj sigurnosti. 1 Funkcionisanje funkcionisanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 velikih velik ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 sistema sistem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 železnica železnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pošta pošta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 13 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 14 osećaj osećaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 sigurnosti sigurnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2926 # text = Uostalom, i Milošević je dobro znao da je stanje nacije proporcionalno stanju železnice. 1 Uostalom uostalom ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 4 Milošević Milošević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 znao znati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 stanje stanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 nacije nacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 proporcionalno proporcionalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 ccomp _ _ 13 stanju stanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 14 železnice železnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2927 # text = Problem je bio u tome što je on „brze pruge“ koristio kao floskulu kojom je ratne kredite maskirao navodnim zajmom za Srbiju. 1 Problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 8 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 9 „ „ PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 brze brz ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pruge pruga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 12 “ “ PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 koristio koristiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 15 case _ _ 15 floskulu floskula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 ratne ratni ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 kredite kredit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 20 maskirao maskirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 21 navodnim navodni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 zajmom zajam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2928 # text = Velika pljačka naroda u potpunosti je uspela. 1 Velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pljačka pljačka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 naroda narod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2929 # text = Otada svaka vlast u Srbiji primenjuje hipnozu kao nezamenljivo sredstvo u tretmanu građana. 1 Otada otada ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 primenjuje primenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 hipnozu hipnoza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 9 nezamenljivo nezamenljivi ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sredstvo sredstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 tretmanu tretman NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2930 # text = Zato ni sadašnja srpska vlada ništa ne rizikuje umanjivanjem plata i penzija; ne za deset ili dvadeset procenata, već za mnogo više. 1 Zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 2 ni ni PART Qo _ 3 advmod _ _ 3 sadašnja sadašnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 ništa ništa PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Neg 8 obj _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 rizikuje rizikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 umanjivanjem umanjivanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 plata plata NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 penzija penzija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ; ; PUNCT Z _ 19 punct _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 16 deset deset NUM Mlc NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 17 ili ili CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 dvadeset dvadeset NUM Mlc NumType=Card 16 conj _ _ 19 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 već već ADV Rgp Degree=Pos 24 cc _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 19 conj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2931 # text = Uostalom, to nam tek sledi. 1 Uostalom uostalom ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 4 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 sledi slediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2932 # text = I dok u zemljama sa razvijenim železničkim saobraćajem, kao što je to Austrija, radni ljudi godišnje prime ne dvanaest, već četrnaest plata, u Srbiji se podeli samo deset, i to umanjenih. 1 I i CCONJ Cc _ 19 discourse _ _ 2 dok dok SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 6 razvijenim razvijen ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 železničkim železnički ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 saobraćajem saobraćaj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 11 što što SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 14 Austrija Austrija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 acl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 radni radni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ljudi ljudi NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 godišnje godišnje ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 prime primiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 dvanaest dvanaest NUM Mlc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 već već ADV Rgp Degree=Pos 24 cc _ _ 24 četrnaest četrnaest NUM Mlc NumType=Card 21 conj _ _ 25 plata plata NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 30 podeli podeliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 root _ _ 31 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 deset deset NUM Mlc NumType=Card 30 nsubj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 36 advmod _ _ 35 to to DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 34 fixed _ _ 36 umanjenih umanjiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 acl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 30 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2933 # text = Upravo tu vidim mogućnosti za naše finansijske eksperte da nam uštinu još malo dohotka. 1 Upravo upravo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 vidim videti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 naše naš DET Ps1mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 finansijske finansijski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 eksperte ekspert NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 uštinu uštinuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 12 još još ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 malo malo DET Rgp Degree=Pos 14 det:numgov _ _ 14 dohotka dohodak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2934 # text = A evo zašto je to neizbežno. 1 A a CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 2 evo evo PART Qo _ 6 discourse _ _ 3 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 6 neizbežno neizbežan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2935 # text = Recept za opstanak na vlasti sadašnje koalicije su permanentni izbori. 1 Recept recept NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 opstanak opstanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 sadašnje sadašnji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 9 permanentni permanentan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 izbori izbor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2936 # text = Da bi bili uspešni valja obezbediti profesionalne glasače koji će za pristojnu platu obavljati taj posao. 1 Da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 uspešni uspešan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 advcl _ _ 5 valja valjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 obezbediti obezbediti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 profesionalne profesionalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 glasače glasač NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 10 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 pristojnu pristojan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 platu plata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 obavljati obavljati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 15 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2937 # text = Jer, svake godine će biti nekih vanrednih izbora, kako nikada ne bi došlo do kraja mandata ove vlade. 1 Jer jer SCONJ Cs _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 nekih neki DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 det _ _ 8 vanrednih vanredan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 kako kako SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 15 advmod _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 mandata mandat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2938 # text = Potrebno je zaposliti pozamašan stranački kadar, izmisliti onoliko radnih mesta koliko osigurava pobedu na izborima. 1 Potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 zaposliti zaposliti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 4 pozamašan pozamašan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 stranački stranački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kadar kadar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 izmisliti izmisliti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 9 onoliko onoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 det:numgov _ _ 10 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 12 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 13 osigurava osiguravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 pobedu pobeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2939 # text = Naravno da su javna preduzeća majdani odakle se izvlače sredstva za finansiranje nepostojećih radnih mesta, ali za i te kako postojeće plate stranačkih jurišnika. 1 Naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 javna javan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 majdani majdan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 root _ _ 7 odakle odakle ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 izvlače izvlačiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 sredstva sredstvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 finansiranje finansiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 nepostojećih nepostojeći ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 14 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 19 i i PART Qo _ 22 advmod _ _ 20 te te CCONJ Cc _ 19 fixed _ _ 21 kako kako SCONJ Cs _ 19 fixed _ _ 22 postojeće postojeći ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 plate plata NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 24 stranačkih stranački ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 jurišnika jurišnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2940 # text = Tu su takođe na udaru i Srpske železnice. 1 Tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 takođe također ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 udaru udar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 7 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 železnice železnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2941 # text = Kakvu kolekciju vrhunskih lopova čine generalni i ostali direktori, u čijem postavljanju je glavnu reč vodio onaj ministar koji bi da samo kraducka. 1 Kakvu kakav DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 det _ _ 2 kolekciju kolekcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 vrhunskih vrhunski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 lopova lopov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 generalni generalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 ostali ostali ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 direktori direktor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 čijem čiji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 13 det _ _ 13 postavljanju postavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 15 glavnu glavni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 reč reč NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 17 vodio voditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 18 onaj onaj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 ministar ministar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 21 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 kraducka kraduckati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2942 # text = Iz džepova železnice finansirani su koncerti estradnih zvezda, prekomorska putovanja direktora, a vrhunac cinizma su fiktivni turistički aranžmani za mašinovođe, konduktere, skretničare i ostali niži personal koji nikada nisu realizovani, ali su naplaćeni. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 džepova džep NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 železnice železnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 finansirani finansirati ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 koncerti koncert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 estradnih estradni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 zvezda zvezda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 prekomorska prekomorski ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 putovanja putovanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 12 direktora direktor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 vrhunac vrhunac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 16 cinizma cinizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 18 fiktivni fiktivan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 19 turistički turistički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 aranžmani aranžman NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 mašinovođe mašinovođa NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 konduktere kondukter NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 skretničare skretničar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 28 ostali ostati ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 29 niži nizak ADJ Agcmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 personal personal NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 31 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 32 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 34 advmod _ _ 33 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 realizovani realizovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 35 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 36 ali ali CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 38 naplaćeni naplatiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 conj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2943 # text = Čitava Srbija danas podseća na voz koji stoji na signalu. 1 Čitava čitav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 podseća podsećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 voz voz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 stoji stajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 signalu signal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2944 # text = Niko ne zna kada će, i da li će ikada krenuti. 1 Niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 3 nsubj _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 li li PART Qq _ 8 fixed _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 ikada ikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 12 advmod _ _ 12 krenuti krenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2945 # text = Tračnice zarasle u korov, vagoni trunu na slepim kolosecima, njiše se polomljena signalizacija, svako malo lopovi, tj. nabavljači sekundarnih sirovina, odvale deo pruge, poskidaju šrafove i tegove sa električne mreže. 1 Tračnice tračnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 zarasle zarasti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 korov korov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 vagoni vagon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 trunu trunuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 slepim slep ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 kolosecima kolosek NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 njiše njihati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 polomljena polomljen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 signalizacija signalizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 17 svako svaki DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 26 advmod _ _ 18 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 19 lopovi lopov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 tj. tj. PART Y _ 22 advmod _ _ 22 nabavljači nabavljač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ _ 23 sekundarnih sekundaran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 sirovina sirovina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 26 odvale odvaliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 27 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 28 pruge pruga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 poskidaju poskidati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 31 šrafove šraf NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 tegove teg NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 34 sa sa ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 35 električne električan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 mreže mreža NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2946 # text = Putnici sede u hladnim čekaonicama, na postajama bez toaleta. 1 Putnici putnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 sede sedeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 hladnim hladan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 čekaonicama čekaonica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 postajama postaja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 9 bez bez ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 toaleta toaleta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2947 # text = I sve mi nešto ta slika poznata, kao da sam je negde video. 1 I i CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 2 sve sve PART Qo _ 7 discourse _ _ 3 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 4 nešto nešto PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Ind 7 discourse _ _ 5 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 slika slika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 poznata poznat ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 13 negde negde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 14 advmod _ _ 14 video video VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2948 # text = Zvuk usne harmonike razbija jezivu tišinu. 1 Zvuk zvuk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 usne usni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 harmonike harmonika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 razbija razbijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 jezivu jeziv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 tišinu tišina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2949 # text = Klati se i škripi odvaljeni oluk sa krova. 1 Klati klatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 škripi škripati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 5 odvaljeni odvaliti ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod _ _ 6 oluk oluk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 sa sa ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 krova krov NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2950 # text = Neki tipovi nekoga čekaju. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 tipovi tip NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 nekoga neki DET Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj _ _ 4 čekaju čekati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2951 # text = Sve je u niskom startu. 1 Sve sav ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 niskom nizak ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 startu start NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2952 # text = Samo što nije, a ne zna šta, ni ko, ni gde... 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 1 fixed _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 a a CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 8 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 ccomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 ni ni CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 8 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 ni ni CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 conj _ _ 15 ... ... PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2953 # text = Muva negde jezivo zuji. 1 Muva muva NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 negde negde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 4 advmod _ _ 3 jezivo jezivo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 zuji zujati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2954 # text = Ah, da, antologijski film Serđa Leonea, Bilo jednom na Divljem zapadu. 1 Ah ah INTJ I _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 discourse _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 antologijski antologijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 Serđa Serđo PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Leonea Leone PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Bilo biti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 appos _ _ 11 jednom jednom ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 Divljem divlji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2955 # text = Na Divljem zapadu nekad bilo. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 Divljem divlji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 nekad nekad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 5 advmod _ _ 5 bilo biti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2956 # text = U Srbiji još uvek jeste. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 još još ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 5 advmod _ _ 5 jeste biti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2957 # text = Nevolje sa odsustvom volje 1 Nevolje Nevolje PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 odsustvom odsustvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2958 # text = Po svoj prilici, u vrlo dogledno vreme dobićemo zakon o ispitivanju porekla imovine. 1 Po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 svoj sav DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 prilici prilika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 dogledno dogledan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 dobićemo dobiti VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 ispitivanju ispitivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 porekla poreklo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 14 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2959 # text = Iz najrelevantnijih izvora već je saopšteno da je formirana radna grupa koju će voditi ministar pravde, a čiji je zadatak da što pre, valjda do prvog redovnog zasedanja Narodne skupštine, pripremi predlog zakona. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 najrelevantnijih relevantan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 izvora izvor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 već već ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 saopšteno saopštiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 formirana formiran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 csubj _ _ 10 radna radni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 voditi voditi VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 15 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 čiji čiji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 21 det _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 zadatak zadatak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 23 što što PART Qo _ 24 advmod _ _ 24 pre pre ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 26 valjda valjda PART Qo _ 30 discourse _ _ 27 do do ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 28 prvog prvi ADJ Mlonsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 29 redovnog redovan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 30 zasedanja zasedanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 appos _ _ 31 Narodne narodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 skupštine skupština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 34 pripremi pripremiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 csubj _ _ 35 predlog predlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 36 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2960 # text = Ovo je vest koju su mnogi primili sa zadovoljstvom. 1 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 vest vest NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 primili primiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 zadovoljstvom zadovoljstvo NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2961 # text = Nimalo čudno, jer nema sumnje da mnoge građane odavno iritira svakodnevno suočavanje s lavinom medijskih „vesti” o vilama, jahtama, skupocenim automobilima i raskošnom životu „biznismena”, estradnih „zvezda”, „dama” nedefinisanih profesija, likova bez zaposlenja i zanimanja, pa i političara za čiju se imovinu i novac koji rasipaju može reći da je, najblaže, nejasnog porekla. 1 Nimalo nimalo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 čudno čudno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 jer jer SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 6 sumnje sumnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 8 mnoge mnogi ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 odavno odavno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 iritira iritirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 12 svakodnevno svakodnevan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 suočavanje suočavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 14 s sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 lavinom lavina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 medijskih medijski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 „ „ PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 vesti vesti VERB Vmn VerbForm=Inf 15 nmod _ _ 19 ” ” PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 o o ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 vilama vila NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 jahtama jahta NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 skupocenim skupocen ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 automobilima automobil NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 raskošnom raskošan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 životu život NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 30 „ „ PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 biznismena biznismen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 ” ” PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 34 estradnih estradni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 35 „ „ PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 zvezda zvezda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 conj _ _ 37 ” ” PUNCT Z _ 36 punct _ _ 38 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 39 „ „ PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 dama dama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 41 ” ” PUNCT Z _ 40 punct _ _ 42 nedefinisanih nedefinisan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 43 amod _ _ 43 profesija profesija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 40 nmod _ _ 44 , , PUNCT Z _ 45 punct _ _ 45 likova lik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 46 bez bez ADP Sg Case=Gen 47 case _ _ 47 zaposlenja zaposlenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 i i CCONJ Cc _ 49 cc _ _ 49 zanimanja zanimanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 47 conj _ _ 50 , , PUNCT Z _ 53 punct _ _ 51 pa pa CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 52 i i CCONJ Cc _ 51 fixed _ _ 53 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 54 za za ADP Sa Case=Acc 57 case _ _ 55 čiju čiji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 57 det _ _ 56 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 62 expl _ _ 57 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 62 obl _ _ 58 i i CCONJ Cc _ 59 cc _ _ 59 novac novac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 57 conj _ _ 60 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 61 obj _ _ 61 rasipaju rasipati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 acl _ _ 62 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 acl _ _ 63 reći reći VERB Vmn VerbForm=Inf 62 xcomp _ _ 64 da da SCONJ Cs _ 70 mark _ _ 65 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 70 cop _ _ 66 , , PUNCT Z _ 67 punct _ _ 67 najblaže blago ADV Rgs Degree=Sup 70 parataxis _ _ 68 , , PUNCT Z _ 67 punct _ _ 69 nejasnog nejasan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 70 amod _ _ 70 porekla poreklo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 63 ccomp _ _ 71 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2962 # text = Ima, razume se, i onih koji ne dele „oduševljenje”, koji npr. podsećaju na neprijatna, već gotovo zaboravljena iskustva iz socijalističkih vremena ili postavljaju pitanje – u koliko modernih, dobro uređenih država postoje posebni zakoni o utvrđivanju porekla imovine, a u koliko njih to uređuju „redovni” poreski zakoni? 1 Ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 razume razumeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 1 discourse _ _ 7 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 1 obl _ _ 8 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 ne ne PART Qz Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 dele deliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 „ „ PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 oduševljenje oduševljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 13 ” ” PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 npr. npr. PART Y _ 17 discourse _ _ 17 podsećaju podsećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 19 neprijatna neprijatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 već već ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 zaboravljena zaboraviti ADJ Appnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 amod _ _ 24 iskustva iskustvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 25 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 socijalističkih socijalistički ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 27 amod _ _ 27 vremena vreme NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 ili ili CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 postavljaju postavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 conj _ _ 30 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj _ _ 31 – – PUNCT Z _ 39 punct _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 33 koliko koliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 38 det:numgov _ _ 34 modernih moderan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 35 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 36 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 uređenih uređen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 39 obl _ _ 39 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl _ _ 40 posebni poseban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 41 zakoni zakon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 39 nsubj _ _ 42 o o ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 utvrđivanju utvrđivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 porekla poreklo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 43 obl _ _ 45 imovine imovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 , , PUNCT Z _ 52 punct _ _ 47 a a CCONJ Cc _ 52 cc _ _ 48 u u ADP Sl Case=Loc 50 case _ _ 49 koliko koliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 50 det:numgov _ _ 50 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 52 obl _ _ 51 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 52 obj _ _ 52 uređuju uređivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 conj _ _ 53 „ „ PUNCT Z _ 54 punct _ _ 54 redovni redovan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod _ _ 55 ” ” PUNCT Z _ 54 punct _ _ 56 poreski poreski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 57 amod _ _ 57 zakoni zakon NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 52 nsubj _ _ 58 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2963 # text = Nije mi ideja, bar ne ovom prilikom, da se svrstavam na neku stranu, već da podsetim na neke nezaobilazne, a reklo bi se nedovoljno poznate činjenice. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 bar bar PART Qo _ 8 advmod _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 ovom ovaj DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 prilikom prilika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 svrstavam svrstavati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 neku neki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 15 det _ _ 15 stranu strana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 već već CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 podsetim podsetiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 21 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 30 det _ _ 22 nezaobilazne nezaobilazan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 a a CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 reklo reći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 parataxis _ _ 26 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 28 nedovoljno nedovoljno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 poznate poznat ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 činjenice činjenica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2964 # text = Dakle, naš važeći Zakon o poreskom postupku i poreskoj administraciji (član 59) sadrži odredbe o unakrsnoj proceni poreske osnovice. 1 Dakle dakle PART Qo _ 16 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 naš naš DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 važeći važeći ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 poreskom poreski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 postupku postupak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 poreskoj poreski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 administraciji administracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 14 59 59 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 16 sadrži sadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 17 odredbe odredba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 unakrsnoj unakrstan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 proceni procena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 poreske poreski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 osnovice osnovica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2965 # text = Te odredbe predviđaju da se – ako je neko u jednoj godini stekao imovinu, odnosno napravio rashode u vrednosti koju njegovi prihodi ne pokrivaju – razlika oporezuje po stopi od 20 posto. 1 Te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 odredbe odredba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 predviđaju predviđati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 6 – – PUNCT Z _ 13 punct _ _ 7 ako ako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 9 neko neki DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 jednoj jedan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 stekao steći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 17 cc _ _ 17 napravio napraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 18 rashode rashod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 vrednosti vrednost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj _ _ 22 njegovi njegov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 prihodi prihod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 24 ne ne PART Qz Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 pokrivaju pokrivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 26 – – PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 razlika razlika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 oporezuje oporezivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 29 po po ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 stopi stopa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 od od ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 32 20 20 NUM Mdc NumType=Card 33 nummod:gov _ _ 33 posto posto ADV Rgp Degree=Pos 30 nmod _ _ 34 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2966 # text = I nema nikakvih smetnji, naprotiv – ovakva unakrsna procena je moguća svake godine. 1 I i CCONJ Cc _ 2 discourse _ _ 2 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 nikakvih nikakav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Neg 4 det _ _ 4 smetnji smetnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 naprotiv naprotiv ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 7 – – PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 ovakva ovakav DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 9 unakrsna unakrstan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 procena procena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 moguća moguć ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 13 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2967 # text = Zakon je donet 2002, na snazi je već 13 godina! 1 Zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 donet doneti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 2002 2002 NUM Mdc NumType=Card 3 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 snazi snaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 već već ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 13 13 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 ! ! PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2968 # text = Osim zakona, a direktno s njim u vezi, imamo i Pravilnik o načinu i postupku utvrđivanja poreske osnovice poreza na dohodak građana na neprijavljene prihode unakrsnom procenom. 1 Osim osim ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 4 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 5 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 s sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 njim on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 discourse _ _ 13 Pravilnik pravilnik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 načinu način NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 postupku postupak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 utvrđivanja utvrđivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 poreske poreski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 osnovice osnovica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 poreza porez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 dohodak dohodak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 neprijavljene neprijavljen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 prihode prihod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 28 unakrsnom unakrstan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 procenom procena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2969 # text = Donet je, doduše ne u zakonom predviđenom roku od tri meseca, već s docnjom od nekoliko godina, u leto 2006, ali i on je na snazi već dugo, celih devet godina! 1 Donet doneti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 4 doduše doduše ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 zakonom zakon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 predviđenom predvideti ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 9 roku rok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 tri tri NUM Mlc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 već već ADV Rgp Degree=Pos 16 cc _ _ 15 s sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 docnjom docnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 19 det:numgov _ _ 19 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 leto leto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 23 2006 2006 NUM Mdc NumType=Card 22 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 25 ali ali CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 26 i i PART Qo _ 30 discourse _ _ 27 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 snazi snaga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 31 već već ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 dugo dugo ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 34 celih ceo ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 36 amod _ _ 35 devet devet NUM Mlc NumType=Card 36 nummod:gov _ _ 36 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 appos _ _ 37 ! ! PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2970 # text = Znamo li u koliko slučajeva su primenjene navedene zakonske odredbe i pravilnik? 1 Znamo znati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 li li PART Qq _ 1 mark _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 koliko koliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 det:numgov _ _ 5 slučajeva slučaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 primenjene primeniti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 8 navedene naveden ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 9 zakonske zakonski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 odredbe odredba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 pravilnik pravilnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2971 # text = I u odsustvu preciznog odgovora na ovo pitanje (bila bi to informacija od prvorazrednog javnog značaja), lako se može pretpostaviti, zapravo zna se da je reč o zanemarljivo malom broju. 1 I i CCONJ Cc _ 22 discourse _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 odsustvu odsustvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 4 preciznog precizan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odgovora odgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 ovo ovaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 13 informacija informacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 parataxis _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 15 prvorazrednog prvorazredan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 javnog javan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 lako lako ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 root _ _ 23 pretpostaviti pretpostaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 xcomp _ _ 24 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 25 zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 ccomp _ _ 30 reč reč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 o o ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 32 zanemarljivo zanemarljivo ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 malom mali ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 broju broj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2972 # text = S tim u vezi, i to ne samo povodom ovog slučaja, već, nažalost, povodom velikog broja sličnih, u mnoštvu različitih oblasti, treba se, u uslovima (hiper)produkcije novih zakona, suočiti s činjenicom da naš glavni problem nije kvalitet naših zakona (kakav god da je), već način na koji se „primenjuju”. 1 S sa ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 6 i i PART Qo _ 12 cc _ _ 7 to to PART Qo _ 6 fixed _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 slučaja slučaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 14 već već CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 nažalost nažalost ADV Rgp Degree=Pos 20 discourse _ _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 broja broj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 21 sličnih sličan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 mnoštvu mnoštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 različitih različit ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 oblasti oblast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 28 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 root _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 uslovima uslov NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 33 ( ( PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 hiper hiper X Xf Foreign=Yes 36 amod _ _ 35 ) ) PUNCT Z _ 34 punct _ _ 36 produkcije produkcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 39 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 40 suočiti suočiti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 xcomp _ _ 41 s sa ADP Si Case=Ins 42 case _ _ 42 činjenicom činjenica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 48 mark _ _ 44 naš naš DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 46 det _ _ 45 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 46 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 48 nsubj _ _ 47 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 cop _ _ 48 kvalitet kvalitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 acl _ _ 49 naših naš DET Ps1mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 50 det _ _ 50 zakona zakon NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 48 nmod _ _ 51 ( ( PUNCT Z _ 55 punct _ _ 52 kakav kakav DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 55 advmod _ _ 53 god god PART Qo _ 52 fixed _ _ 54 da da SCONJ Cs _ 55 mark _ _ 55 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 48 parataxis _ _ 56 ) ) PUNCT Z _ 55 punct _ _ 57 , , PUNCT Z _ 59 punct _ _ 58 već već CCONJ Cc _ 59 cc _ _ 59 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 48 conj _ _ 60 na na ADP Sa Case=Acc 61 case _ _ 61 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 64 obl _ _ 62 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 64 expl _ _ 63 „ „ PUNCT Z _ 64 punct _ _ 64 primenjuju primenjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 59 acl _ _ 65 ” ” PUNCT Z _ 64 punct _ _ 66 . . PUNCT Z _ 28 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2973 # text = A budući da je objašnjenje za takvu „primenu” zakona najčešće famozno „odsustvo političke volje”, krajnje je vreme, imperativ je, da učinimo nespornim da se odnos prema „političkoj volji” mora definisati onako kako se to radi u uređenim zemljama. 1 A a CCONJ Cc _ 15 discourse _ _ 2 budući budući SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 5 objašnjenje objašnjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 takvu takav DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 „ „ PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 primenu primena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 ” ” PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 najčešće često ADV Rgs Degree=Sup 15 advmod _ _ 13 famozno famozan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 14 „ „ PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 odsustvo odsustvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 advcl _ _ 16 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ” ” PUNCT Z _ 15 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 krajnje krajnji ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 root _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 imperativ imperativ NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 učinimo učiniti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 csubj _ _ 29 nespornim nesporan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 xcomp _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 32 odnos odnos NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ _ 33 prema prema ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 34 „ „ PUNCT Z _ 36 punct _ _ 35 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 volji volja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 ” ” PUNCT Z _ 36 punct _ _ 38 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 ccomp _ _ 39 definisati definisati VERB Vmn VerbForm=Inf 38 xcomp _ _ 40 onako onako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 44 advmod _ _ 41 kako kako SCONJ Cs _ 40 fixed _ _ 42 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 44 expl _ _ 43 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 44 nsubj _ _ 44 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 advcl _ _ 45 u u ADP Sl Case=Loc 47 case _ _ 46 uređenim uređen ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 47 amod _ _ 47 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 44 obl _ _ 48 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2974 # text = Politička volja je fenomen apsolutno relevantan za odluku da se zakon donese ili ne. 1 Politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 volja volja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 fenomen fenomen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 apsolutno apsolutno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 relevantan relevantan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 11 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 donese doneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 ili ili CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 orphan _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2975 # text = Ali kad se zakon donese, za njegovu primenu politička volja mora biti apsolutno irelevantna. 1 Ali ali CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 2 kad kad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 mark _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 donese doneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 njegovu njegov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 primenu primena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 10 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 volja volja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 15 cop _ _ 14 apsolutno apsolutno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 irelevantna irelevantan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2976 # text = A „odsustvo volje” za primenjivanje zakona mora biti tretirano isključivo kao ono što objektivno jeste – volja za izigravanje, odnosno kršenje zakona. 1 A a CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 2 „ „ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 odsustvo odsustvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 primenjivanje primenjivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 11 aux _ _ 11 tretirano tretirati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 xcomp _ _ 12 isključivo isključivo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 14 case _ _ 14 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 15 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 objektivno objektivno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 jeste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 18 – – PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 volja volja NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 izigravanje izigravanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 odnosno odnosno CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 kršenje kršenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 25 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2977 # text = Dakle, kao nešto za šta se mora snositi odgovornost – politička, disciplinska, krivična... 1 Dakle dakle CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 4 case _ _ 4 nešto nešto PRON Pi--sn Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 9 snositi snositi VERB Vmn VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 – – PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 disciplinska disciplinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 krivična krivični ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 ... ... PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2978 # text = Imamo li, dok i kod nas ne bude tako, „prava” i razloga da očekujemo da će se nešto bitno promeniti donošenjem još jednog novog zakona? 1 Imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 li li PART Qq _ 1 mark _ _ 3 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 4 dok dok SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 i i PART Qo _ 10 discourse _ _ 6 kod kod ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 nas mi PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 10 advmod _ _ 9 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 1 advcl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 „ „ PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 prava pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 14 ” ” PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 acl _ _ 18 očekujemo očekivati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 22 nešto nešto PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Ind 24 nsubj _ _ 23 bitno bitan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 24 promeniti promeniti VERB Vmn VerbForm=Inf 18 ccomp _ _ 25 donošenjem donošenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 26 još još ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 29 nummod _ _ 28 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 30 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2979 # text = Uloga serotonina u autizmu 1 Uloga uloga NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 root _ _ 2 serotonina serotonin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 autizmu autizam NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2980 # text = Naučnici sa RIKEN Brain Science instituta u Japanu doveli su u vezu pojavu autizma sa ranim deficitima u lučenju serotonina 1 Naučnici naučnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 3 RIKEN RIKEN X Xf Foreign=Yes 1 nmod _ _ 4 Brain Brain X Xf Foreign=Yes 3 flat _ _ 5 Science Science X Xf Foreign=Yes 4 flat _ _ 6 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Japanu Japan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 doveli dovesti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 vezu veza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 pojavu pojava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 14 autizma autizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 ranim ran ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 deficitima deficit NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 lučenju lučenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 serotonina serotonin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2981 # text = Naučnici sa RIKEN Brain Science instituta u Japanu povezali su pojavu poremećaja iz spektra autizma sa ranim deficitima u lučenju hormona serotonina. 1 Naučnici naučnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 RIKEN RIKEN X Xf Foreign=Yes 1 nmod _ _ 4 Brain Brain X Xf Foreign=Yes 3 flat _ _ 5 Science Science X Xf Foreign=Yes 4 flat _ _ 6 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Japanu Japan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 povezali povezati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 pojavu pojava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 poremećaja poremećaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 spektra spektar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 autizma autizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 17 ranim ran ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 deficitima deficit NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 lučenju lučenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 hormona hormon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 22 serotonina serotonin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2982 # text = Eksperimenti na miševima su pokazali da serotonergična aktivnost u mozgu autističnih miševa povećava njihovu socijabilnost. 1 Eksperimenti eksperiment NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 miševima miš NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 pokazali pokazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 7 serotonergična serotonergičan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 aktivnost aktivnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 mozgu mozak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 autističnih autističan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 miševa miš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 povećava povećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 14 njihovu njihov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 socijabilnost socijabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2983 # text = Serotonin, hormon koga luči nekoliko stotina hiljada neurona srednjeg mozga, naziva se ponekad i hormonom sreće. 1 Serotonin serotonin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 hormon hormon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 koga ko PRON Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 5 luči lučiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 6 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 7 det:numgov _ _ 7 stotina stotina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 neurona neuron NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 srednjeg srednji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 mozga mozak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 13 naziva nazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 ponekad ponekad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 13 advmod _ _ 16 i i PART Qo _ 13 discourse _ _ 17 hormonom hormon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ 18 sreće sreća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2984 # text = Od količine ovog hormona u krvi zavisiće naše raspoloženje i to kako se osećamo. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 količine količina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 hormona hormon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 krvi krv NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 zavisiće zavisiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 8 naše naš DET Ps1nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 raspoloženje raspoloženje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 conj _ _ 12 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 osećamo osećati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2985 # text = Kod depresivnih pacijenata se redovno primećuje pad u nivou serotonina, zbog čega se u njihovo lečenje uključuju posebni lekovi koji sprečavaju prestanak dejstva ovog hormona. 1 Kod kod ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 depresivnih depresivan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 pacijenata pacijent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 redovno redovno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 primećuje primećivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 pad pad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 serotonina serotonin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 čega što PRON Pi3n-g Case=Gen|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 njihovo njihov DET Ps3nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 lečenje lečenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 18 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 19 posebni poseban ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 lekovi lek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 21 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 22 sprečavaju sprečavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 acl _ _ 23 prestanak prestanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 dejstva dejstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 hormona hormon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2986 # text = Njegovo lučenje nam omogućava i dobar san, pažnju, kao i obradu senzornih informacija. 1 Njegovo njegov DET Ps3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 lučenje lučenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 i i PART Qo _ 4 discourse _ _ 6 dobar dobar ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 san san NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 pažnju pažnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 kao kao CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 obradu obrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 senzornih senzoran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2987 # text = Tim istraživača sa RIKEN instituta, predvođen Torijem Takumijem, izučavao je obradu senzornih informacija kod miševa i potom doveo u vezu deficit serotonina sa autizmom. 1 Tim tim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 istraživača istraživač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 RIKEN RIKEN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 predvođen predvoditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 8 Torijem Tori PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 Takumijem Takumi PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 izučavao izučavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 obradu obrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 senzornih senzoran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 kod kod ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 miševa miš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 doveo dovesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 vezu veza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 deficit deficit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 24 serotonina serotonin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 sa sa ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 26 autizmom autizam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2988 # text = Istraživači sa ovog instituta su primetili da njihovi autistični miševi češće pomeraju brkove nego kontrolni miševi. 1 Istraživači istraživač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 sa sa ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 primetili primetiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 njihovi njihov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 9 autistični autističan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 miševi miš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 češće često ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 pomeraju pomerati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 13 brkove brk NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 nego nego CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 kontrolni kontrolni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 miševi miš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2989 # text = Pretpostavili su da je ovaj fenomen moguća posledica umanjene sposobnosti obrade senzornih informacija, u kojoj ulogu ima serotonin. 1 Pretpostavili pretpostaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 fenomen fenomen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 moguća moguć ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 posledica posledica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 ccomp _ _ 9 umanjene umanjiti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod _ _ 10 sposobnosti sposobnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 obrade obrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 senzornih senzoran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 17 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 19 serotonin serotonin NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2990 # text = Skeniranjem mozga ustanovili su da pomeranje brkova kod autističnih miševa pokreće aktivnost u većoj oblasti mozga u poređenju sa kontrolnom grupom. 1 Skeniranjem skeniranje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 mozga mozak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 ustanovili ustanoviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 6 pomeranje pomeranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 brkova brk NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 8 kod kod ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 autističnih autističan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 miševa miš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 pokreće pokretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 12 aktivnost aktivnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 većoj velik ADJ Agcfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 mozga mozak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 kontrolnom kontrolan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 grupom grupa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2991 # text = Širenje aktivacije je istraživačima bio znak da problem sagledaju iz drugog ugla i izuče inhibitornu aktivnost serotoninskih receptora. 1 Širenje širenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 aktivacije aktivacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 istraživačima istraživač NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 6 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 sagledaju sagledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 drugog drugi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ugla ugao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 izuče izučiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 15 inhibitornu inhibitoran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 aktivnost aktivnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 serotoninskih serotoninski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 receptora receptor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2992 # text = Budući da je prilikom obrade senzornih informacija kod autističnih miševa zahvaćen veći deo mozga nego što je to uobičajeno slučaj, ovakav nalaz ukazuje na loše razlikovanje senzornih informacija kod autističnih miševa. 1 Budući budući SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 4 prilikom prilikom ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 obrade obrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 6 senzornih senzoran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 kod kod ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 autističnih autističan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 miševa miš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 zahvaćen zahvatiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 advcl _ _ 12 veći velik ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 mozga mozak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 nego nego SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 16 što što SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 18 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 19 uobičajeno uobičajeno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 advcl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 22 ovakav ovakav DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 nalaz nalaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 root _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 loše loš ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 razlikovanje razlikovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 28 senzornih senzoran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 30 kod kod ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 31 autističnih autističan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 miševa miš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2993 # text = Takumi i saradnici su potom na miševima primenili lekove koji se koriste u lečenju depresivnih pacijenata, kako bi sprečili inhibiciju serototnina. 1 Takumi Takumi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 saradnici saradnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 miševima miš NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 primenili primeniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 lekove lek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 lečenju lečenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 depresivnih depresivan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 pacijenata pacijent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 kako kako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 sprečili sprečiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 21 inhibiciju inhibicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 serototnina serototnin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2994 # text = Serotoninsku terapiju su otpočeli na miševima koji su bili stari svega tri nedelje, s obzirom da su u ovom periodu počeli da primećuju prvi pad nivoa serotonina u njihovoj krvi. 1 Serotoninsku serotoninski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 terapiju terapija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 otpočeli otpočeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 miševima miš NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 10 stari star ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 acl _ _ 11 svega svega ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 tri tri NUM Mlc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 13 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 15 s sa ADP Si Case=Ins 22 mark _ _ 16 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 fixed _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 22 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 primećuju primećivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 25 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 pad pad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 nivoa nivo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 serotonina serotonin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 njihovoj njihov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det _ _ 31 krvi krv NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2995 # text = Terapija je pomogla autističnim miševima da povrate normalnu inhibitornu aktivnost ovog hormona. 1 Terapija terapija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 pomogla pomoći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 autističnim autističan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 miševima miš NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 povrate povratiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 normalnu normalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 inhibitornu inhibitoran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 aktivnost aktivnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 hormona hormon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2996 # text = Još zanimljiviji nalaz dobijen kada je reč o promenama u ponašanju ovih miševa. 1 Još još ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 zanimljiviji zanimljiv ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 nalaz nalaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 dobijen dobiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 7 reč reč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 promenama promena NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 ponašanju ponašanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ovih ovaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 miševa miš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2997 # text = Socijalna aktivnost merena je testom sa dva kaveza. 1 Socijalna socijalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 aktivnost aktivnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 merena meriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 testom test NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 dva dva NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 kaveza kavez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2998 # text = Autistični miš bi bio postavljen između dva kaveza, pri čemu bi jedan bio prazan, a u drugom bi se nalazio miš. 1 Autistični autističan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 miš miš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 aux _ _ 5 postavljen postaviti ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 između između ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 dva dva NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 kaveza kavez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 pri pri ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 čemu što PRON Pi3n-l Case=Loc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 obl _ _ 12 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nsubj _ _ 14 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 15 prazan prazan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 drugom drugi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 20 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 nalazio nalaziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 23 miš miš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-2999 # text = Uočeno je da autistični miševi biraju više vremena da provode sami, odnosno u blizini praznog kaveza. 1 Uočeno uočiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 autistični autističan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 miševi miš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 biraju birati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 7 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 8 det:numgov _ _ 8 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 provode provoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 xcomp _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 15 cc _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 praznog prazan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kaveza kavez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3000 # text = S druge strane, miševi koji su prošli serotoninsku terapiju su birali društvo i išli bi ka kavezu sa drugim jedinkama. 1 S sa ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 miševi miš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 prošli proći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 serotoninsku serotoninski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 terapiju terapija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 birali birati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 društvo društvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 išli ići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 16 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 ka k ADP Sd Case=Dat 18 case _ _ 18 kavezu kavez NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 20 drugim drugi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 jedinkama jedinka NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3001 # text = Ovaj efekat se pokazao još izraženijim kod mladunčadi. 1 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 efekat efekat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 pokazao pokazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 izraženijim izražen ADJ Agcnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 kod kod ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 mladunčadi mladunče NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3002 # text = Oni su pod terapijom proizvodili manje neartikulisanih zvukova i pokazivali ublažene simptome anksioznosti. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pod pod ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 terapijom terapija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 proizvodili proizvoditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 manje malo DET Rgc Degree=Cmp 8 det:numgov _ _ 7 neartikulisanih neartikulisan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 zvukova zvuk NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pokazivali pokazivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 ublažene ublažiti ADJ Appmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod _ _ 12 simptome simptom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 anksioznosti anksioznost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3003 # text = Rezultati Takumija i njegovog tima sugerišu da serotonin može imati terapeutsko dejstvo pri lečenju poremećaja autizma i kod ljudi. 1 Rezultati rezultat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 Takumija Takumi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 tima tim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 sugerišu sugerisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 serotonin serotonin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 terapeutsko terapeutski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 dejstvo dejstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 13 pri pri ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 lečenju lečenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 15 poremećaja poremećaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 autizma autizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 18 kod kod ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 ljudi ljudi NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3004 # text = Takumi ipak naglašava da se ne treba zaletati sa senzacionalističkim zaključcima. 1 Takumi Takumi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 3 naglašava naglašavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 zaletati zaletati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 senzacionalističkim senzacionalistički ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 zaključcima zaključak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3005 # text = Poremećaji autizma obiluju genetskim mutacijama, koje još uvek nisu u potpunosti otkrivene, i od čije aktivnosti zavisi način ispoljavanja bolesti. 1 Poremećaji poremećaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 autizma autizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 obiluju obilovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 genetskim genetski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 mutacijama mutacija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 7 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 8 još još ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 13 advmod _ _ 10 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 otkrivene otkriti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 čije čiji DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 18 det _ _ 18 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 19 zavisi zavisiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 20 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 ispoljavanja ispoljavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 bolesti bolest NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3006 # text = Serotonin je možda samo jedan delić slagalice, ali napredak u putu ka slaganju slike o poremećajima autističnog tipa. 1 Serotonin serotonin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 4 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 delić delić NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 slagalice slagalica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 napredak napredak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ka k ADP Sd Case=Dat 14 case _ _ 14 slaganju slaganje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 slike slika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 poremećajima poremećaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 autističnog autističan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 tipa tip NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3007 # text = Reči su postale roba 1 Reči reč NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postale postati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 roba roba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3008 # text = O dokazanoj, višestrukoj vezi između jezika i nasilja pisali su, svaki u svojoj epohi, između ostalih, Karl Kraus, Džordž Orvel, Radomir Konstantinović. 1 O o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 2 dokazanoj dokazati ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 višestrukoj višestruk ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 6 između između ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 pisali pisati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 conj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 epohi epoha NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 orphan _ _ 17 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 18 između između ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 ostalih ostali ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 22 Kraus Kraus PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Džordž Džordž PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 25 Orvel Orvel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 Radomir Radomir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 28 Konstantinović Konstantinović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3009 # text = Suština je u tome da zloupotreba jezika proizvodi nasilje, a istovremeno totalitarno društvo stvara jezik nasilja. 1 Suština suština NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 zloupotreba zloupotreba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 proizvodi proizvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 9 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 totalitarno totalitaran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 stvara stvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 16 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3010 # text = U svojoj poznatoj studiji LTI, Istina o jeziku nacista, Viktor Klemperer, „hroničar u srcu tame”, analizirao je jezik nacista. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 3 poznatoj poznat ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 studiji studija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 5 LTI LTI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 Istina istina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 nacista nacist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 Viktor Viktor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 13 Klemperer Klemperer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 „ „ PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 hroničar hroničar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 srcu srce NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 tame tama NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ” ” PUNCT Z _ 16 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 22 analizirao analizirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 25 nacista nacista NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3011 # text = Ovaj savremenik i talac Hitlerove Nemačke, pisao je o tome kako je „nemački jezik u rukama nacista postao moćno oružje i narkotičko sredstvo”. 1 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 savremenik savremenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 talac talac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 Hitlerove Hitlerov ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 pisao pisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 12 kako kako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 14 „ „ PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 nemački nemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 jezik jezik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 rukama ruka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 19 nacista nacista NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 21 moćno moćan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 oružje oružje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 xcomp _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 narkotičko narkotički ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 sredstvo sredstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 26 ” ” PUNCT Z _ 20 punct _ _ 27 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3012 # text = Način govora uspešno u mnogo čemu odslikava epohu i duh te epohe. 1 Način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 govora govor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 6 det:numgov _ _ 6 čemu što PRON Pi3n-l Case=Loc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 obl _ _ 7 odslikava odslikavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 epohu epoha NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 duh duh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 epohe epoha NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3013 # text = Klempererove analize pokazuju da je jezik nacista „sadržajno i izražajno” veoma siromašan, oskudan, sveden na demagogiju i propagandu. 1 Klempererove klempererov ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 2 amod _ _ 2 analize analiza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 6 jezik jezik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 nacista nacista NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 „ „ PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 sadržajno sadržajno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 izražajno izražajno ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ 12 ” ” PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 siromašan siromašan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 oskudan oskudan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 sveden svesti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 demagogiju demagogija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 propagandu propaganda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3014 # text = O takvom siromaštvu jezika možemo govoriti i u ovom našem vremenu. 1 O o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 takvom takav DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 siromaštvu siromaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 govoriti govoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 i i PART Qo _ 6 discourse _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 9 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 10 našem naš DET Ps1nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 vremenu vreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3015 # text = Kako je moguće, kako je do toga došlo da Klempererova definicija za jezik nacista postaje aktuelna i danas u društvima masovnih komunikacija koja se diče navodnom demokratijom? 1 Kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 5 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl _ _ 9 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 11 Klempererova Klempererov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 definicija definicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 nacista nacista NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 17 aktuelna aktuelan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 xcomp _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 advmod _ _ 19 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 društvima društvo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 22 masovnih masovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 komunikacija komunikacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 diče dičiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 27 navodnom navodni ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 demokratijom demokratija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3016 # text = Nove štamparske tehnike i tehnologije omogućile su pravu jezičku poplavu političkih i reklamnih poruka, pretvorile su virtuelni svet komunikacija u veliku neograničenu i nesavladivu brbljaonicu. 1 Nove nov ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 štamparske štamparski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tehnike tehnika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 tehnologije tehnologija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 omogućile omogućiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 pravu prav ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 jezičku jezički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 poplavu poplava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 11 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 reklamnih reklamni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 poruka poruka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 pretvorile pretvoriti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 virtuelni virtuelan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 20 komunikacija komunikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 22 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 23 neograničenu neograničen ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 nesavladivu nesavladiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 26 brbljaonicu brbljaonica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3017 # text = Reči su postale roba kao i sve drugo. 1 Reči reč NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postale postati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 roba roba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 7 cc _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 fixed _ _ 7 sve sav DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 1 conj _ _ 8 drugo drugi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3018 # text = Toliko je reči na tržištu da su u većini izgubile svako značenje i svaku vrednost, postale su lažljive, sadržajno i izražajno veoma siromašne. 1 Toliko toliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 det:numgov _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 većini većina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 izgubile izgubiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 svako svaki DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 12 značenje značenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 svaku svaki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 15 det _ _ 15 vrednost vrednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 postale postati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 lažljive lažljiv ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 xcomp _ _ 20 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 21 sadržajno sadržajno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 izražajno izražajno ADV Rgp Degree=Pos 21 conj _ _ 24 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 siromašne siromašan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3019 # text = Savremeni francuski filozof Žan Bodrijar napisao je da tamo gde postoji previše informacija, gde smo iz minuta u minut, iz časa u čas, bombardovani nebrojenom količinom informacija, to obilje se pretvara u siromaštvo, više nema razlike između važnog i nevažnog, suočeni smo sa nemogućnošću da odvojimo bitno od nebitnog. 1 Savremeni savremen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 francuski francuski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 filozof filozof NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Žan Žan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Bodrijar Bodrijar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 napisao napisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 9 tamo tamo ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 35 advmod _ _ 10 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 11 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 previše previše DET Rgp Degree=Pos 13 det:numgov _ _ 13 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 15 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 27 advmod _ _ 16 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 minuta minuta NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 minut minut NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 iz iz ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 časa čas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 čas čas NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 26 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 27 bombardovani bombardovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 28 nebrojenom nebrojen ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 količinom količina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod _ _ 31 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 32 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 det _ _ 33 obilje obilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 nsubj _ _ 34 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl _ _ 35 pretvara pretvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 36 u u ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 37 siromaštvo siromaštvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 obl _ _ 38 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 39 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 40 advmod _ _ 40 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 41 razlike razlika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 42 između između ADP Sg Case=Gen 43 case _ _ 43 važnog važan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 i i CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 nevažnog nevažan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 46 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 47 suočeni suočiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 conj _ _ 48 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux _ _ 49 sa sa ADP Si Case=Ins 50 case _ _ 50 nemogućnošću nemogućnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 47 obl _ _ 51 da da SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 52 odvojimo odvojiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 acl _ _ 53 bitno bitan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 52 obj _ _ 54 od od ADP Sg Case=Gen 55 case _ _ 55 nebitnog nebitan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 52 obl _ _ 56 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3020 # text = Nikada u istoriji pisane i izgovorene reči nije bilo tolikog obilja reči, a nikada toliko oskudnog govora, toliko komunikacijskih šumova, teškoća u sporazumevanju, toliko demagogije i toliko praznoslovlja. 1 Nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 9 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 istoriji istorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 pisane pisan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 izgovorene izgovoriti ADJ Appfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 7 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 tolikog toliki DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 obilja obilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 reči reč NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 18 advmod _ _ 16 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 17 advmod _ _ 17 oskudnog oskudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 govora govor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 toliko toliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 22 det:numgov _ _ 21 komunikacijskih komunikacijski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 šumova šum NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 teškoća teškoća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 sporazumevanju sporazumevanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 toliko toliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 29 det:numgov _ _ 29 demagogije demagogija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 toliko toliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 32 det:numgov _ _ 32 praznoslovlja praznoslovlje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3021 # text = Tehnologije same po sebi nisu ni uzrok, ni posledica. 1 Tehnologije tehnologija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 same sam ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 xcomp _ _ 3 po po ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 sebi sebe PRON Px--sl Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 ni ni PART Qo _ 7 discourse _ _ 7 uzrok uzrok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 ni ni CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 posledica posledica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3022 # text = Tehnologije samo izoštravaju probleme , kontradiktornosti i nedoumice savremenih društava. 1 Tehnologije tehnologija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 izoštravaju izoštravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 kontradiktornosti kontradiktornost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 nedoumice nedoumica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 9 savremenih savremen ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 društava društvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3023 # text = U jednakoj meri u kojoj postoji zagađenje atmosfere radom bezbrojnih industrijskih postrojenja, postoji i ovo zagađenje lingvističkim muljem i blatom koje isplivava na površinu u oblasti komunikacija i informacija. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 jednakoj jednak ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 meri mera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 6 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 zagađenje zagađenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 atmosfere atmosfera NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 radom rad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 bezbrojnih bezbrojan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 11 industrijskih industrijski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 postrojenja postrojenje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 i i PART Qo _ 14 discourse _ _ 16 ovo ovaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 zagađenje zagađenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 18 lingvističkim lingvistički ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 muljem mulj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 blatom blato NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 22 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 23 isplivava isplivavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 površinu površina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 28 komunikacija komunikacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3024 # text = Revolucije u tehnologiji doprinele su da potpunije i svestranije sagledamo sve nesavršenosti sveta u kojem živimo i opasnosti kojima je izložen. 1 Revolucije revolucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 tehnologiji tehnologija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 doprinele doprineti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 potpunije potpuno ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 svestranije svestrano ADV Rgc Degree=Cmp 7 conj _ _ 10 sagledamo sagledati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 11 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 nesavršenosti nesavršenost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 13 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl _ _ 16 živimo živeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 opasnosti opasnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 19 kojima koji DET Pi-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 obl _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 izložen izložiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3025 # text = Stvarni je apsurd da uporedo sa neograničeno uvećanim mogućnostima sporazumevanja pod ruku ide ograničenost stvarnih komunikacija, umnožavanje različitih oblika nerazumevanja, širenje najrazličitijih oblika ljudske gluposti i netolerancije. 1 Stvarni stvaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 apsurd apsurd NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 5 uporedo uporedo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 neograničeno neograničeno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 uvećanim uvećati ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 mogućnostima mogućnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 10 sporazumevanja sporazumevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 pod pod ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 ruku ruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 ide ići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 14 ograničenost ograničenost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 stvarnih stvaran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 komunikacija komunikacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 umnožavanje umnožavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 19 različitih različit ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 oblika oblik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 21 nerazumevanja nerazumevanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 širenje širenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 24 najrazličitijih različit ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 oblika oblik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 26 ljudske ljudski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 gluposti glupost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 netolerancije netolerancija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3026 # text = U starom Egiptu, vladala je opšta zabrinutost kako će uvođenje pismenosti predstavljati veliku opasnost za budućnost Egipta. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 starom star ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Egiptu Egipat PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 vladala vladati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 opšta opšti ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 uvođenje uvođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 pismenosti pismenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 predstavljati predstavljati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 14 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 opasnost opasnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Egipta Egipat PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3027 # text = Verovalo se da niko više neće ništa učiti napamet a mogućnost da se sve zabeleži na listovima papirusa vodiće ne napretku nego opštem zaglupljivanju. 1 Verovalo verovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 8 nsubj _ _ 5 više više ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 8 obj _ _ 8 učiti učiti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 9 napamet napamet ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 11 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 sve sav ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 zabeleži zabeležiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 listovima list NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 papirusa papirus NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 vodiće voditi VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 napretku napredak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 nego nego CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 opštem opšti ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 zaglupljivanju zaglupljivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3028 # text = Nekoliko hiljada godina kasnije, naša savremenica, nobelovka Doris Lesing, u tekstu karakterističnog naslova „Obrazovani varvarin” pokazuje sličnu zabrinutost, piše o „zatupljivanju”. 1 Nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 2 det:numgov _ _ 2 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 savremenica savremenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 nobelovka nobelovka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 Doris Doris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 Lesing Lesing PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 tekstu tekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 15 karakterističnog karakterističan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 naslova naslov NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 „ „ PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 Obrazovani obrazovati ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod _ _ 19 varvarin varvarin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 ” ” PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 22 sličnu sličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 26 o o ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 „ „ PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 zatupljivanju zatupljivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 29 ” ” PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3029 # text = Njene reči se odnose na onaj intelektualni sloj koji dominira savremenom političkom i kulturnom scenom. 1 Njene njen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 reči reč NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 odnose odnositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 onaj onaj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 intelektualni intelektualan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sloj sloj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 dominira dominirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 savremenom savremen ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 12 političkom politički ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 kulturnom kulturan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 scenom scena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3030 # text = „Nije reč o lenjim i glupim ljudima”, piše Lesingova, „ali oni se ponašaju lenjo i glupo a da to očigledno ne uviđaju.” 1 „ „ PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 reč reč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 5 lenjim lenj ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 glupim glup ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 ljudima čovek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 9 ” ” PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ _ 12 Lesingova Lesingova PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 14 „ „ PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 16 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 ponašaju ponašati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 19 lenjo lenjo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 glupo glupo ADV Rgp Degree=Pos 19 conj _ _ 22 a a CCONJ Cc _ 27 mark _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 22 fixed _ _ 24 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obj _ _ 25 očigledno očigledno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 uviđaju uviđati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 29 ” ” PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3031 # text = „Elektronska revolucija” posle štamparske revolucije donosi još jednu „totalnu promenu”. 1 „ „ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Elektronska elektronski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 revolucija revolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 ” ” PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 posle posle ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 štamparske štamparski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 revolucije revolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 donosi donositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 još još ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _ 11 „ „ PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 totalnu totalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 promenu promena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 14 ” ” PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3032 # text = Doris Lesing izražava strepnju sličnu onoj koja je postojala i u starom Egiptu. 1 Doris Doris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Lesing Lesing PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 izražava izražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 strepnju strepnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 sličnu sličan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 onoj onaj DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 postojala postojati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 i i PART Qo _ 9 discourse _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 starom star ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Egiptu Egipat PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3033 # text = „Izgubili smo svoje memorije... izgubili smo vrlo dragoceno svojstvo.” 1 „ „ PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 memorije memorija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 ... ... PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 dragoceno dragocen ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 svojstvo svojstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 ” ” PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3034 # text = Drugim rečima, izgubili smo svoje mišljenje. 1 Drugim drugi ADJ Mlofpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 parataxis _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 izgubili izgubiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3035 # text = Reči kojima smo preplavljeni, to više nisu naše reči, to su reči političkih ideologija, reklamnih spotova, senzacionalističke žute štampe i zatupljujućih elektronskih medija. 1 Reči reč NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 kojima koji DET Pi-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 obl _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 preplavljeni preplaviti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 conj _ _ 7 više više ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 8 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 reči reč NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 14 reči reč NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 15 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 ideologija ideologija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 reklamnih reklamni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 spotova spot NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 senzacionalističke senzacionalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 22 žute žut ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 štampe štampa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 25 zatupljujućih zatupljujući ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 26 elektronskih elektronski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3036 # text = Taj nametnuti, prizemni, populistički diskurs zauzeo je mesto izgubljene i zapuštene memorije. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 2 nametnuti nametnuti ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 prizemni prizeman ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 populistički populistički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 diskurs diskurs NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 zauzeo zauzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 izgubljene izgubiti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 zapuštene zapustiti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 14 memorije memorija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3037 # text = Rečima je oduzet njihov pravi smisao i značaj. 1 Rečima reč NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 oduzet oduzeti ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 njihov njihov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 5 pravi pravi ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 smisao smisao NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3038 # text = Savremeni jezik i elektronska slika postali su predmet višestruke manipulacije. 1 Savremeni savremen ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 elektronska elektronski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 slika slika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 postali postati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 predmet predmet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 višestruke višestruk ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 manipulacije manipulacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3039 # text = Jedno se govori i piše a sasvim drugo misli. 1 Jedno jedan NUM Mlcnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 6 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 sasvim sasvim ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 drugo drugi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 misli misliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3040 # text = Kaže se „mir” a misli na „rat”. 1 Kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 „ „ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 mir mir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 a a CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 misli misliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 „ „ PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rat rat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ” ” PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3041 # text = Govori se o pomirenju a prava poruka je sukobljavanje. 1 Govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 pomirenju pomirenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 a a CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 6 prava pravi ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 poruka poruka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 sukobljavanje sukobljavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3042 # text = Kaže se istorija a podrazumeva se revizija istorije. 1 Kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 istorija istorija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 a a CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 podrazumeva podrazumevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 revizija revizija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 istorije istorija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3043 # text = Piše se o ekonomskoj obnovi dok preti potpuni ekonomski krah. 1 Piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 ekonomskoj ekonomski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 obnovi obnova NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 dok dok SCONJ Cs _ 7 cc _ _ 7 preti pretiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 8 potpuni potpun ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 krah krah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3044 # text = Orvelovski oblik govora prisutan je u mnogim oblastima života. 1 Orvelovski orvelovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 oblik oblik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 govora govor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 prisutan prisutan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 mnogim mnogi ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 oblastima oblast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3045 # text = U politici, u ekonomiji, u kulturi. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 politici politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 ekonomiji ekonomija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kulturi kultura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3046 # text = Ova vrsta govora proizvodi bolestan, prevarantski jezik, jezik ispražnjen od stvarnog smisla, usko povezan sa jezikom demagogije i jezikom mržnje. 1 Ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 vrsta vrsta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 govora govor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 proizvodi proizvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 bolestan bolestan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 prevarantski prevarantski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 jezik jezik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ispražnjen isprazniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 stvarnog stvaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 smisla smisao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 usko usko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 povezan povezati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 jezikom jezik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 demagogije demagogija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 jezikom jezik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 mržnje mržnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3047 # text = Istovremeno, to je govor konfuzije i pometnje. 1 Istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 govor govor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 konfuzije konfuzija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pometnje pometnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3048 # text = Borislav Pekić pitao se početkom devedesetih godina, istinski zabrinut, kako je uopšte moguće pisati romane i pripovetke na tom izopačenom, sunovraćenom, lažnom jeziku koji je postao opšteprihvaćen. 1 Borislav Borislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Pekić Pekić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 pitao pitati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 3 obl _ _ 6 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 istinski istinski ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 zabrinut zabrinut ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 acl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 kako kako SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 uopšte uopšte ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 moguće moguće ADV Rgp Degree=Pos 3 ccomp _ _ 16 pisati pisati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 csubj _ _ 17 romane roman NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 pripovetke pripovetka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 21 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 22 izopačenom izopačen ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 sunovraćenom sunovraćen ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 lažnom lažan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 27 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 28 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl _ _ 31 opšteprihvaćen opšteprihvaćen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 xcomp _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3049 # text = Primo Levi, logoraš Aušvica i rodonačelnik logorske literature, govorio je da se patnje i stradanja logoraša u koncentracionim logorima nacističke Nemačke nikako ne mogu ispričati postojećim jezikom. 1 Primo Primo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Levi Levi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 logoraš logoraš NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 Aušvica Aušvic PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 rodonačelnik rodonačelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 logorske logorski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 literature literatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 11 govorio govoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 15 patnje patnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 stradanja stradanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 logoraša logoraš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 koncentracionim koncentracioni ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 logorima logor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 nacističke nacistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 nikako nikako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 26 advmod _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 27 ispričati ispričati VERB Vmn VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 28 postojećim postojeći ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 jezikom jezik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3050 # text = Za to bi bilo neophodno smisliti neki novi jezik kojim je moguće dopreti do same suštine doživljenog terora, mučeništva i patnje. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 neophodno neophodno ADV Rgp Degree=Pos 5 root _ _ 6 smisliti smisliti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 7 neki neki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 8 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 jezik jezik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 moguće moguće ADV Rgp Degree=Pos 9 acl _ _ 13 dopreti dopreti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 csubj _ _ 14 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 same sam ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 suštine suština NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 doživljenog doživeti ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 amod _ _ 18 terora teror NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 mučeništva mučeništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 patnje patnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3051 # text = Postavlja se nezaobilazno pitanje, kako se izvući iz klopke siromašnog, lažljivog, demagoškog jezika koji ne tumači, ne izražava na istinit način složenu, osetljivu i tragičnu stvarnost u kojoj živimo. 1 Postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 nezaobilazno nezaobilazan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 kako kako SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 izvući izvući VERB Vmn VerbForm=Inf 4 acl _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 klopke klopka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 siromašnog siromašan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 lažljivog lažljiv ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 demagoškog demagoški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 17 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 tumači tumačiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 ne ne PART Qz Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 izražava izražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 istinit istinit ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 složenu složen ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 osetljivu osetljiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 tragičnu tragičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 31 stvarnost stvarnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 obl _ _ 34 živimo živeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 acl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3052 # text = Kako povratiti izgubljeno mišljenje. 1 Kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 2 advmod _ _ 2 povratiti povratiti VERB Vmn VerbForm=Inf 2 root _ _ 3 izgubljeno izgubljen ADJ Appnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod _ _ 4 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3053 # text = To važno, u mnogo čemu i presudno pitanje, za sada ostaje bez odgovora. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 2 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 6 det:numgov _ _ 6 čemu što PRON Pi3n-l Case=Loc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 8 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 presudno presudan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 13 advmod _ _ 13 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 bez bez ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 odgovora odgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3054 # text = Veza između jezika i nasilja očevidna je i u novijoj istoriji Srbije. 1 Veza veza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 između između ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 očevidna očevidan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 i i PART Qo _ 6 discourse _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 novijoj nov ADJ Agcfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 istoriji istorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3055 # text = „Demokratija” je u Srbiju došla na krilima i uz svesrdnu pomoć tajnih policijskih službi. 1 „ „ PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Demokratija demokratija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 ” ” PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 došla doći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 krilima krilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 uz uz ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 svesrdnu svesrdan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 tajnih tajan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 15 policijskih policijski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 službi služba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3056 # text = Državna bezbednost osnovala je većinu opozicionih partija ili je u njima imala svoje ljude. 1 Državna državni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 osnovala osnovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 većinu većina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 opozicionih opozicioni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 partija partija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 ili ili CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 njima oni PRON Pp3-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 13 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3057 # text = To je bio, po njihovom uverenju, najpouzdniji način da kontrolišu nejaku i tek rođenu opoziciju. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 njihovom njihov DET Ps3nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 uverenju uverenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 parataxis _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 najpouzdniji pouzdan ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 kontrolišu kontrolisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 13 nejaku nejak ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 rođenu roditi ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 conj _ _ 17 opoziciju opozicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3058 # text = Istovremeno, za odbranu Miloševićevog režima protiv uličnih demonstracija organizovane su grupe batinaša koje su upadale među demonstrante, u zgrade Univerziteta, nezavisne radio-stanice, obračunavale se sa prolaznicima na ulici. 1 Istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 odbranu odbrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 5 Miloševićevog Miloševićev ADJ Aspmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 uličnih ulični ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 demonstracija demonstracija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 organizovane organizovati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 batinaša batinaš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 upadale upadati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 među među ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 demonstrante demonstrant NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 zgrade zgrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 22 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 nezavisne nezavisan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 radio-stanice radio-stanica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 obračunavale obračunavati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 29 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 prolaznicima prolaznik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 31 na na ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 ulici ulica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3059 # text = Obično su nosili „fantomke” da sakriju lica, sa toljagama za prebijanje protivnika režima i slučajnih prolaznika. 1 Obično obično ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nosili nositi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 „ „ PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 fantomke fantomka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ” ” PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 sakriju sakriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 lica lice NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 toljagama toljaga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 prebijanje prebijanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 protivnika protivnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 režima režim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 slučajnih slučajan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 prolaznika prolaznik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3060 # text = Ti nasilnici ostali su zvanično neidentifikovani, iako se zna da su uglavnom dolazili iz vežbaonica za borilačke veštine, u okviru policijskih sportskih društava. 1 Ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 nasilnici nasilnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ostali ostati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 zvanično zvanično ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 neidentifikovani neidentifikovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 iako iako SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 uglavnom uglavnom ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 dolazili dolaziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 vežbaonica vežbaonica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 borilačke borilački ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 veštine veština NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 23 policijskih policijski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 24 sportskih sportski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 25 društava društvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3061 # text = Tako je vladajuća politička partija čvrsto čuvala vlast, tako je nasilje postalo legitimni pratilac politike, izgubila se tanka crvena linija između političara i kriminalaca. 1 Tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 politička politički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 čvrsto čvrsto ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 čuvala čuvati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 13 advmod _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 postalo postati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 14 legitimni legitiman ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 pratilac pratilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ 16 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 izgubila izgubiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 tanka tanak ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 21 crvena crven ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 linija linija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 23 između između ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 kriminalaca kriminalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3062 # text = Zločinci osuđeni na najteža kriminalna dela početkom rata oslobađani su kazni i slati na front. 1 Zločinci zločinac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 osuđeni osuditi ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 4 najteža težak ADJ Agsnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 5 kriminalna kriminalan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 dela delo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 7 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 oslobađani oslobađati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 kazni kazna NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 slati slati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 front front NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3063 # text = Iz paravojnih formacija iznikli su „arkanovci”, kasnije „crvene beretke”, organizacije sa nacističkom ideologijom i nacističkim obeležjima „Krv i čast”, „Rasonalisti Srbije”, „Nacionalni stroj”... 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 paravojnih paravojni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 formacija formacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 iznikli iznići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 „ „ PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 arkanovci arkanovac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 ” ” PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 11 „ „ PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 crvene crven ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 beretke beretka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 ” ” PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 16 organizacije organizacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 17 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 18 nacističkom nacistički ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ideologijom ideologija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 nacističkim nacistički ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 22 obeležjima obeležje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 23 „ „ PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Krv krv NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 čast čast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 ” ” PUNCT Z _ 24 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 „ „ PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Rasonalisti rasonalist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 31 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 ” ” PUNCT Z _ 30 punct _ _ 33 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 34 „ „ PUNCT Z _ 36 punct _ _ 35 Nacionalni nacionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 stroj stroj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 37 ” ” PUNCT Z _ 36 punct _ _ 38 ... ... PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3064 # text = Počinjeni su veliki zločini nad civilima. 1 Počinjeni počiniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 veliki velik ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 zločini zločin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 nad nad ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 civilima civil NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3065 # text = Organizovana su politička ubistva: Ćuruvija, Stambolić, Đinđić... 1 Organizovana organizovati ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 politička politički ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 ubistva ubistvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 : : PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Ćuruvija Ćuruvija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Stambolić Stambolić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 Đinđić Đinđić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 ... ... PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3066 # text = To je nasleđe sa kojim se ušlo u postmiloševićevsko vreme. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 nasleđe nasleđe NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 ušlo ući VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 postmiloševićevsko postmiloševićevski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3067 # text = U našoj epohi različiti su oblici nasilja. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 našoj naš DET Ps1fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 epohi epoha NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 različiti različit ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 6 oblici oblik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3068 # text = „Revolucionarno nasilje”, „ideološko nasilje”, „ratno nasilje”, „nasilje u ime patriotizma”, u ime države, organizovano nasilje, stihijsko nasilje. 1 „ „ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Revolucionarno revolucionaran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 ” ” PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 „ „ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 ideološko ideološki ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 9 ” ” PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 „ „ PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 ratno ratni ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 14 ” ” PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 „ „ PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 patriotizma patriotizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 ” ” PUNCT Z _ 19 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 25 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 organizovano organizovati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl _ _ 28 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 stihijsko stihijski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 31 amod _ _ 31 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3069 # text = Nasilje da se očuva vlast, politički sistem, povlašćena pozicija. 1 Nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 očuva očuvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 povlašćena povlašćen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pozicija pozicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3070 # text = Elementarno, golo nasilje, prikriveno nasilje. 1 Elementarno elementaran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 golo go ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 prikriveno prikriti ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3071 # text = Nema kraja nabrajanju. 1 Nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 nabrajanju nabrajanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3072 # text = U domaćoj varijanti nasilnici su uvek imali svoje pokrovitelje na visokim državnim položajima. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 domaćoj domaći ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 varijanti varijanta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 nasilnici nasilnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 7 advmod _ _ 7 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 pokrovitelje pokrovitelj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 11 visokim visok ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 državnim državni ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 položajima položaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3073 # text = Govorom nasilja slale su se poruke domaćoj ali i stranoj javnosti. 1 Govorom govor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 slale slati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 6 poruke poruka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 domaćoj domaći ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 i i PART Qo _ 8 fixed _ _ 10 stranoj stran ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 javnosti javnost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3074 # text = Paljenje ambasada, džamija, sprečavanje „Parade ponosa”, obračuni sa neistomišljenicima, dirigovane poruke mržnje navijača na stadionima, sve su to jasne i čitljive poruke. 1 Paljenje paljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 2 ambasada ambasada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 džamija džamija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 sprečavanje sprečavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 7 „ „ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Parade parada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ponosa ponos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ” ” PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 obračuni obračun NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 neistomišljenicima neistomišljenik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 dirigovane dirigovati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 poruke poruka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 18 mržnje mržnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 navijača navijač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 stadionima stadion NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 23 sve sav DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 29 det _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 25 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 29 amod _ _ 26 jasne jasan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 čitljive čitljiv ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj _ _ 29 poruke poruka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 root _ _ 30 . . PUNCT Z _ 29 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3075 # text = Ako „političke volje” nije bilo za mnoge druge važne stvari, za nasilje nikada nije nedostajalo, uz naopako i pogrešno shvatanje da se nasiljem išta može razrešiti. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 „ „ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 9 mnoge mnogi ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 10 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 važne važan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 stvari stvar NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 16 nikada nikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 18 advmod _ _ 17 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 nedostajalo nedostajati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 uz uz ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 21 naopako naopak ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 pogrešno pogrešan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 24 shvatanje shvatanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 27 nasiljem nasilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 28 išta išta PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Ind 29 nsubj _ _ 29 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 30 razrešiti razrešiti VERB Vmn VerbForm=Inf 29 xcomp _ _ 31 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3076 # text = Pored fizičkog nasilja postoje i drugi oblici nasilja, manje vidljivi ali jednako prisutni. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 fizičkog fizički ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 i i PART Qo _ 4 discourse _ _ 6 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 oblici oblik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 vidljivi vidljiv ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 jednako jednako ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 prisutni prisutan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3077 # text = Verbalno nasilje, nametanje stereotipa i predrasuda iz kojih se rađa mržnja koja se iznova preobražava u fizičko nasilje, zatvarajući tako začarani krug nasilja. 1 Verbalno verbalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 nametanje nametanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 stereotipa stereotip NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 predrasuda predrasuda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 rađa rađati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 12 mržnja mržnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 15 iznova iznova ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 preobražava preobražavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 fizičko fizički ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 zatvarajući zatvarati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 21 advmod _ _ 23 začarani začaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 krug krug NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 25 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3078 # text = Živimo u vremenu i prostoru gde je u svaku poru života utisnuto nasilje. 1 Živimo živeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vremenu vreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 prostoru prostor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 svaku svaki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 10 poru pora NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 utisnuto utisnuti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 13 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3079 # text = Glavni proizvod nasilja je strah. 1 Glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 proizvod proizvod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3080 # text = Države nasilja prepoznaju se po strahu njihovih stanovnika. 1 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 prepoznaju prepoznati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 po po ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 strahu strah NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 njihovih njihov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3081 # text = Strah da se ostane bez posla, strah od gladi, strah od organizovanih nasilničkih grupa, strah od svemoćne države. 1 Strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 bez bez ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 posla posao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 gladi glad NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 14 organizovanih organizovati ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 15 nasilničkih nasilnički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 strah strah NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 svemoćne svemoćan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3082 # text = Mera straha je mera nasilja. 1 Mera mera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 straha strah NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 mera mera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3083 # text = Kada se tako žestoko i duboko izmešaju politika, nasilje i kriminal, veoma je komplikovano a često i nemoguće razdvojiti ih. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 žestoko žestoko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 duboko duboko ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ 7 izmešaju izmešati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 8 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 kriminal kriminal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 komplikovano komplikovan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 root _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 često često ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 20 nemoguće nemoguće ADV Rgp Degree=Pos 16 conj _ _ 21 razdvojiti razdvojiti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 csubj _ _ 22 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3084 # text = Između jezika politike i jezika kriminala brišu se granice i razlike. 1 Između između ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 brišu brisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 granice granica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 razlike razlika NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3085 # text = Jezik političara i kriminalizovanog društva ovde i danas najbolje se ogleda u potpunoj tabloidizaciji medija, gde preovlađuje siromašan, prostački, primitivan način komunikacije, jezik koji se pretvorio u nasilje nad jezikom i nasilje nad kulturom. 1 Jezik jezik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 4 kriminalizovanog kriminalizovati ADJ Appnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 5 društva društvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 6 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 advmod _ _ 8 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 najbolje dobro ADV Rgs Degree=Sup 11 advmod _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 ogleda ogledati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 potpunoj potpun ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 tabloidizaciji tabloidizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 medija medij NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 advmod _ _ 18 preovlađuje preovlađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 siromašan siromašan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 prostački prostački ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 primitivan primitivan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 24 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 25 komunikacije komunikacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 jezik jezik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 28 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 29 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 30 pretvorio pretvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl _ _ 31 u u ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 33 nad nad ADP Si Case=Ins 34 case _ _ 34 jezikom jezik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 37 nad nad ADP Si Case=Ins 38 case _ _ 38 kulturom kultura NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3086 # text = Ne tako davno putem političke i ideološke propagande izgovarane reči su se pretvarale u stvarno oružje kojim su ubijani ljudi. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 davno davno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 4 putem putem ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 5 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 ideološke ideološki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 propagande propaganda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 9 izgovarane izgovarati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 10 reči reč NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 pretvarale pretvarati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 stvarno stvaran ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 oružje oružje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 kojim koji DET Pi-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 ubijani ubijati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 20 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3087 # text = Sudeći po onome šta se danas događa sa jezikom koji dominira javnom scenom, imamo razloga da duboko strepimo za budućnost zemlje koja je naša domovina. 1 Sudeći suditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 xcomp _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 onome onaj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl _ _ 4 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 događa događati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 jezikom jezik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 dominira dominirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 javnom javan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 scenom scena NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 15 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 16 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 duboko duboko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 strepimo strepiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 25 naša naš DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 domovina domovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 acl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3088 # text = Mala istorija krimi priče 1 Mala mali ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 istorija istorija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 root _ _ 3 krimi krimi ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 priče priča NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3089 # text = Krimi priče svi čitaju, ali malo ljudi razmišlja o njima. 1 Krimi krimi NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 priče priča NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 nsubj _ _ 4 čitaju čitati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 ali ali CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 malo malo DET Rgp Degree=Pos 8 det:numgov _ _ 8 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 razmišlja razmišljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 njima oni PRON Pp3-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3090 # text = A to je šteta. 1 A a CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 2 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 šteta šteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3091 # text = Naime, u ovoj vrsti romana ne odgoneta se samo ko je ubica, već i u kakvom svetu živimo. 1 Naime naime PART Qo _ 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 vrsti vrsta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 romana roman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 odgoneta odgonetati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 ubica ubica NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 csubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 već već ADV Rgp Degree=Pos 20 cc _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 15 fixed _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 kakvom kakav DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 det _ _ 19 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 živimo živeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3092 # text = To dobro pokazuje mali istorijat krimi priče. 1 To taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mali mali ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 istorijat istorijat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 krimi krimi ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 priče priča NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3093 # text = Ta istorija počinje Ubistvom u ulici Morg, iz 1841 godine. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 istorija istorija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 Ubistvom ubistvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 ulici ulica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Morg Morg PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 1841 1841 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3094 # text = Njen autor je genijalni Edgar Alen Po. 1 Njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 autor autor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 genijalni genijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Edgar Edgar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 Alen Alen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Po Po PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3095 # text = Već u ovoj prvoj priči nailazimo na tipični lik detektiva koji će kasnije kopirati Artur Konan Dojl i Agata Kristi. 1 Već već ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 3 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 4 prvoj prvi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 priči priča NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 nailazimo nailaziti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 tipični tipičan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 lik lik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 detektiva detektiv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 koji koji DET Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 14 kopirati kopirati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 acl _ _ 15 Artur Artur PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 Konan Konan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Dojl Dojl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 Agata Agata PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 Kristi Kristi PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3096 # text = Kod Poa, on se zove Ogist Dipen: to je pariski džentlmen virtuozne inteligencije, koji na osnovu novinskih izveštaja o ubistvu razrešava slučaj. 1 Kod kod ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Poa Po PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 zove zvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 Ogist Ogist PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 8 Dipen Dipen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 : : PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 12 pariski pariski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 džentlmen džentlmen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 14 virtuozne virtuozan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 inteligencije inteligencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 17 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 osnovu osnov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 20 novinskih novinski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 izveštaja izveštaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 ubistvu ubistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 razrešava razrešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 25 slučaj slučaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3097 # text = Dakle, sve je u vrhunskom intelektu, a ništa u trčanju, skakanju, tuči, ili brzoj vožnji kolima. 1 Dakle dakle CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 sve sav ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 vrhunskom vrhunski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 intelektu intelekt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 ništa ništa PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Neg 12 orphan _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 trčanju trčanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 skakanju skakanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 tuči tuča NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 ili ili CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 brzoj brz ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 vožnji vožnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 21 kolima kolo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3098 # text = Ubistvo nije desetoboj, već zagonetka koju može da reši samo natprosečno inteligentni detektivski um. 1 Ubistvo ubistvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 desetoboj desetoboj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 već već CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 zagonetka zagonetka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj _ _ 8 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 reši rešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 natprosečno natprosečno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 inteligentni inteligentan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 detektivski detektivski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 um um NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3099 # text = Tako je i kod Šerloka Holmsa i Herkula Poaroa, ali uz jedan mali dodatak: oba junaka su više vezana za politički sistem od Dipena, koga je Po, uzgred budi rečeno, napustio, jer je više voleo umetnost od profita. 1 Tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 i i PART Qo _ 1 discourse _ _ 4 kod kod ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Šerloka Šerlok PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 Holmsa Holms PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 Herkula Herkul PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 Poaroa Poaro PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 uz uz ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 14 mali mali ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dodatak dodatak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 16 : : PUNCT Z _ 21 punct _ _ 17 oba oba NUM Mlsm-n Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Mult 18 nummod:gov _ _ 18 junaka junak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 vezana vezan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 parataxis _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 politički politički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 Dipena Dipen PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 28 koga ko PRON Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 36 obj _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux _ _ 30 Po Po PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 32 uzgred uzgred ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 33 budi biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 rečeno reći ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 36 parataxis _ _ 35 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 36 napustio napustiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl _ _ 37 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 38 jer jer SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 39 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 40 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 41 advmod _ _ 41 voleo voleti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 36 advcl _ _ 42 umetnost umetnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 43 od od ADP Sg Case=Gen 44 case _ _ 44 profita profit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 45 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3100 # text = Kod Agate Kristi, na primer, rešiti slučaj znači sačuvati postojeći politički poredak, a samim tim i državu. 1 Kod kod ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Agate Agata PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 3 Kristi Kristi PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 rešiti rešiti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 csubj _ _ 9 slučaj slučaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 11 sačuvati sačuvati VERB Vmn VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 postojeći postojeći ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 politički politički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 poredak poredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 samim sam ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3101 # text = Detektivi su ekscentrici - jer genijalnost, da bi bila autentična, traži zrno ludila koje se naziva ekscentričnost - ali su potpuno normalni/obični u političkom smislu: rade za britansku višu klasu, koja ih poštuje i prisvaja. 1 Detektivi detektiv NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 ekscentrici ekscentrik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 - - PUNCT Z _ 13 punct _ _ 5 jer jer SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 6 genijalnost genijalnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 11 autentična autentičan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 advcl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 14 zrno zrno NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 ludila ludilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 naziva nazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 19 ekscentričnost ekscentričnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 xcomp _ _ 20 - - PUNCT Z _ 13 punct _ _ 21 ali ali CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 normalni normalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 25 / / PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 obični običan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 političkom politički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 30 : : PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 parataxis _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 33 britansku britanski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 34 višu visok ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 klasu klasa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 36 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 37 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 39 nsubj _ _ 38 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 obj _ _ 39 poštuje poštovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 prisvaja prisvajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 conj _ _ 42 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3102 # text = Krimi romani sjedinjuju genijalnost, pravdu i postojeći državni poredak u jedno. 1 Krimi krimi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 romani roman NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 sjedinjuju sjedinjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 genijalnost genijalnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 pravdu pravda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 postojeći postojeći ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 državni državni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 poredak poredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 jedno jedan NUM Mlcnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 3 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3103 # text = Stvari se menjaju tridesetih godina prošlog veka, preko okeana. 1 Stvari stvar NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 menjaju menjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tridesetih trideseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 preko preko ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 okeana okean NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3104 # text = U Americi nastaje tzv. tvrdo kuvani krimi roman čiji su najpoznatiji pisci Dešajl Hamet („Malteški soko”) i Rajmond Čendler („Veliki san”). 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Americi Amerika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 nastaje nastajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 tzv. tzv. ADJ Y _ 8 amod _ _ 5 tvrdo tvrdo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 kuvani kuvati ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod _ _ 7 krimi krimi ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 roman roman NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 9 čiji čiji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 12 det _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 najpoznatiji poznat ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 pisci pisac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 Dešajl Dešajl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 acl _ _ 14 Hamet Hamet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 „ „ PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 Malteški malteški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 soko soko NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 19 ” ” PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 Rajmond Rajmond PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 23 Čendler Čendler PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 ( ( PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 „ „ PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 Veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 san san NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 parataxis _ _ 28 ” ” PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 ) ) PUNCT Z _ 27 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3105 # text = Detektiv se sada od ostalih junaka ne razlikuje više po jedinstvenoj inteligenciji, već po jedinstvenom osećanju pravde. 1 Detektiv detektiv NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 3 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 ostalih ostali ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 junaka junak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 razlikuje razlikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 10 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 jedinstvenoj jedinstven ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 inteligenciji inteligencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 već već ADV Rgp Degree=Pos 17 cc _ _ 15 po po ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 jedinstvenom jedinstven ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 osećanju osećanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 18 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3106 # text = Društvo, tzv. obični ljudi, često su pokvareni koliko i sami zločinci, pa nije dovoljno samo prstom pokazati na ubicu, već ga treba lično uhvatiti, kazniti, a nekada i pustiti, ako se ispostavi da je manje kriv od žrtve. 1 Društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 3 tzv. tzv. ADJ Y _ 5 amod _ _ 4 obični običan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 često često ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 pokvareni pokvariti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 orphan _ _ 11 i i PART Qo _ 13 orphan _ _ 12 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 zločinci zločinac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 acl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 15 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 dovoljno dovoljno ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ 18 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 prstom prst NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 pokazati pokazati VERB Vmn VerbForm=Inf 17 csubj _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 ubicu ubica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 već već CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj _ _ 26 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 27 lično lično ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 uhvatiti uhvatiti VERB Vmn VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 kazniti kazniti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 conj _ _ 31 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 32 a a CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 35 advmod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 discourse _ _ 35 pustiti pustiti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 conj _ _ 36 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 37 ako ako SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 38 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 expl _ _ 39 ispostavi ispostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 advcl _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 43 mark _ _ 41 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 cop _ _ 42 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 43 advmod _ _ 43 kriv kriv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 ccomp _ _ 44 od od ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 45 žrtve žrtva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3107 # text = Za razliku od Poaroa, koji predstavlja višu klasu koju štiti, Marlou ne predstavlja nikoga - on je autsajder i buntovnik, jer se ne suprotstavlja tek zločincu, već i samom društvu koje zločin proizvodi svojom pohlepom i pokvarenošću. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 razliku razlika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Poaroa Poaro PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 višu visok ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 klasu klasa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 11 štiti štititi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 Marlou Marlou PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 nikoga niko PRON Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Neg 15 obj _ _ 17 - - PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 autsajder autsajder NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 buntovnik buntovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 jer jer SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 26 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 suprotstavlja suprotstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 28 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 29 zločincu zločinac NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 31 već već CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 33 samom sam ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 društvu društvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 35 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 37 nsubj _ _ 36 zločin zločin NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obj _ _ 37 proizvodi proizvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl _ _ 38 svojom svoj DET Px-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 det _ _ 39 pohlepom pohlepa NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 pokvarenošću pokvarenost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj _ _ 42 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3108 # text = Najzad, evo nas do savremenih krimi romana - recimo, do Ju Nezbea. 1 Najzad najzad ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 evo evo PART Qo _ 1 root _ _ 4 nas mi PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 savremenih savremen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 krimi krimi ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 romana roman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 recimo reći VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 Ju Ju PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 Nezbea Nezbe PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3109 # text = Ovaj norveški spisateljski superstar naoko prepisuje tvrdo kuvani krimi roman. 1 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 2 norveški norveški ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 spisateljski spisateljski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 superstar superstar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 naoko naoko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 prepisuje prepisivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 tvrdo tvrdo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 kuvani kuvati ADJ Appmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod _ _ 9 krimi krimi ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 roman roman NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3110 # text = Njegov junak Hari Hule podseća na Marloa: sam je i alkos je. 1 Njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 junak junak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Hari Hari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Hule Hule PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 podseća podsećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Marloa Marlo PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 : : PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 sam sam ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 parataxis _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 alkos alkos NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3111 # text = Na prvi pogled, buntovnik. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 pogled pogled NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 buntovnik buntovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3112 # text = Ali sve ostalo u romanima savršeno odgovara geopolitičkoj poziciji Norveške/Zapada - i slika Rusije, i slika istočne Evrope i zločinci koji prete sistemu. 1 Ali ali CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 2 sve sav DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 3 ostalo ostali ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 romanima roman NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 savršeno savršeno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 odgovara odgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 geopolitičkoj geopolitički ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 poziciji pozicija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 Norveške Norveška PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 / / PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Zapada zapad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 - - PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 slika slika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 16 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 slika slika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 istočne istočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 zločinci zločinac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 24 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 25 prete pretiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 26 sistemu sistem NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3113 # text = Ta razlika uočljiva je i u pojedinačnim sudbinama pisaca: dok je Hamet bio na crnoj listi američkog senatora Makartija, jer je bio osumnjičen za komunizam, Nezbe je globalna zvezda koja bajkuje sa sadašnjim sekretarom NATO pakta, Jensom Stoltenbergom. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 razlika razlika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 uočljiva uočljiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 i i PART Qo _ 3 discourse _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 pojedinačnim pojedinačan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 sudbinama sudbina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 9 pisaca pisac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 : : PUNCT Z _ 17 punct _ _ 11 dok dok SCONJ Cs _ 17 cc _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 Hamet Hamet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 listi lista NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 18 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 senatora senator NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Makartija Makarti PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 jer jer SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 aux _ _ 25 osumnjičen osumnjičiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 komunizam komunizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 29 Nezbe Nezbe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 31 globalna globalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 zvezda zvezda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 33 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 34 bajkuje bajkovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 acl _ _ 35 sa sa ADP Si Case=Ins 37 case _ _ 36 sadašnjim sadašnji ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 sekretarom sekretar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 38 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 pakta pakt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 41 Jensom Jens PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 37 appos _ _ 42 Stoltenbergom Stoltenberg PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 41 flat _ _ 43 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3114 # text = Najzad, kolege su. 1 Najzad najzad ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kolege kolega NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3115 # text = Zoran Milivojević o studentskim protestima: Ljutnja i bes uvek su zahtev za promenu 1 Zoran Zoran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 2 Milivojević Milivojević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 studentskim studentski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 protestima protest NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 orphan _ _ 6 : : PUNCT Z _ 12 punct _ _ 7 Ljutnja ljutnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 bes bes NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 12 advmod _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 zahtev zahtev NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 promenu promena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3116 # text = Ono što je mlade i starije ujedinilo jeste neprihvatanje izbornih rezultata. 1 Ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 2 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 mlade mlad ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 starije star ADJ Agcmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ujedinilo ujediniti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 neprihvatanje neprihvatanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 izbornih izborni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 rezultata rezultat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3117 # text = Oni su sa jedne strane razočarani malom podrškom građana koju su dobili kandidati opozicije, a sa druge time što neće doći do promena kojima su se nadali. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 sa sa ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod _ _ 5 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 razočarani razočarati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 malom mali ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 podrškom podrška NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 kandidati kandidat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 opozicije opozicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 sa sa ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 19 time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 20 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 doći doći VERB Vmn VerbForm=Inf 19 acl _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 promena promena NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 25 kojima koji DET Pi-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 obl _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 nadali nadati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3118 # text = Ljutnja i bes, kao oblik intenzivne ljutnje, uvek su zahtev za promenu. 1 Ljutnja ljutnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 bes bes NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 kao kao CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 oblik oblik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 intenzivne intenzivan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ljutnje ljutnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 12 advmod _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 zahtev zahtev NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 promenu promena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3119 # text = I zato mislim da je promena ključna reč jer oni koji su se nadali da će doći do neke promene sada shvataju da se to u dogledno vreme neće dogoditi i to im je neprihvatljivo. 1 I i CCONJ Cc _ 3 discourse _ _ 2 zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 promena promena NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 ključna ključan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 reč reč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 9 jer jer SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 10 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 nadali nadati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 doći doći VERB Vmn VerbForm=Inf 14 ccomp _ _ 18 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 neke neki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 20 det _ _ 20 promene promena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 22 advmod _ _ 22 shvataju shvatati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 25 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj _ _ 26 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 dogledno dogledan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 29 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 30 dogoditi dogoditi VERB Vmn VerbForm=Inf 22 ccomp _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 32 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 nsubj _ _ 33 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 obl _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 cop _ _ 35 neprihvatljivo neprihvatljiv ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3120 # text = Zato imaju potrebu da svoju frustraciju, razočaranje i bes iskažu i pokažu, jer im je dosta čekanja na sledeće izbore koji su daleko. 1 Zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 potrebu potreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 5 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 frustraciju frustracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 razočaranje razočaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 bes bes NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 iskažu iskazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 pokažu pokazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 jer jer SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 18 dosta dosta ADV Rgp Degree=Pos 2 advcl _ _ 19 čekanja čekanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 sledeće sledeći ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 izbore izbor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 23 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 25 daleko daleko ADV Rgp Degree=Pos 22 acl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3121 # text = Mladi ljudi se postavljaju kao vlasnici budućnosti i normalno je da su za nju posebno zainteresovani. 1 Mladi mlad ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 postavljaju postavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 6 case _ _ 6 vlasnici vlasnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 budućnosti budućnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 normalno normalno ADV Rgp Degree=Pos 4 conj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 nju on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 15 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 zainteresovani zainteresovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 csubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3122 # text = Kolektivni protest, marširanje u grupi istomišljenika im daje doživljaj da nisu sami, da ima mnogo drugih koji dele njihovo nezadovoljstvo, daje im osećanje zajedništva, moći, uliva nadu da nije sve izgubljeno. 1 Kolektivni kolektivan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 protest protest NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 marširanje marširanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 grupi grupa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 istomišljenika istomišljenik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 doživljaj doživljaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 acl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 17 mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 18 det:numgov _ _ 18 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 20 dele deliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 21 njihovo njihov DET Ps3nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 nezadovoljstvo nezadovoljstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 25 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl _ _ 26 osećanje osećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 27 zajedništva zajedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 moći moć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 uliva ulivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 32 nadu nada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 34 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 cop _ _ 35 sve sav ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 nsubj _ _ 36 izgubljeno izgubiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 acl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3123 # text = Ta potreba da se bude deo neke kolektivne sile koja zahteva promenu smanjuje osećanje nemoći i frustracije. 1 Ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 potreba potreba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 7 neke neki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 8 kolektivne kolektivan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 sile sila NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 11 zahteva zahtevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 promenu promena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 smanjuje smanjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 14 osećanje osećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 nemoći nemoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 frustracije frustracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3124 # text = Interesantno je da se prema njima režim postavio „terapeutski” u smislu da onaj koji gubi ima pravo i da se ljuti, i da ga treba pustiti da se „izventilira”, to jest da izbaci to osećanje iz sebe. 1 Interesantno interesantno ADV Rgp Degree=Pos 13 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 5 prema prema ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 njima oni PRON Pp3-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 7 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 postavio postaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj _ _ 9 „ „ PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 terapeutski terapeutski ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 11 ” ” PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 onaj onaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 16 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 17 gubi gubiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 19 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 18 discourse _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 ljuti ljutiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 27 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj _ _ 28 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 29 pustiti pustiti VERB Vmn VerbForm=Inf 28 xcomp _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 32 „ „ PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 izventilira izventilirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 ccomp _ _ 34 ” ” PUNCT Z _ 33 punct _ _ 35 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 36 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 39 discourse _ _ 37 jest biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 fixed _ _ 38 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 39 izbaci izbaciti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 conj _ _ 40 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 41 det _ _ 41 osećanje osećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obj _ _ 42 iz iz ADP Sg Case=Gen 43 case _ _ 43 sebe sebe PRON Px--sg Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 obl _ _ 44 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3125 # text = Zato je režim tolerantan prema tim protestima jer ih koristi da pokaže vlastiti stepen demokratičnosti. 1 Zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 režim režim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 tolerantan tolerantan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 prema prema ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 tim taj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 7 protestima protest NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 ih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 pokaže pokazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 13 vlastiti vlastit ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 stepen stepen NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 demokratičnosti demokratičnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3126 # text = Crta granice tolerance koja je povučena jeste nasilje, a ono ne odgovara ni onima koji protestuju jer bi ih diskreditovalo u očima javnosti i išlo na ruku režimu. 1 Crta crta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 granice granica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 tolerance toleranca NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 povučena povući ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 7 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 nasilje nasilje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 odgovara odgovarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 14 ni ni PART Qo _ 13 discourse _ _ 15 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 obl _ _ 16 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 17 protestuju protestovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 jer jer SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 21 diskreditovalo diskreditovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 očima oko NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 24 javnosti javnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 išlo ići VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj _ _ 27 na na ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 ruku ruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 režimu režim NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3127 # text = Iako je teško predvideti kuda to tačno vodi, najverovatniji razvoj jeste da će se za nekoliko dana ili nedelja nakon jasno izraženog nezadovoljstva smanjiti energija bunta i da će se cela stvar razvodniti tako što će sve više njih prihvatiti izbornu realnost. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 11 advcl _ _ 4 predvideti predvideti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 csubj _ _ 5 kuda kuda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 mark _ _ 6 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 7 tačno tačno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 najverovatniji najverovatniji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 razvoj razvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 12 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 18 det:numgov _ _ 18 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 19 ili ili CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 21 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 22 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 izraženog izraziti ADJ Appnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 24 nezadovoljstva nezadovoljstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 25 smanjiti smanjiti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 csubj _ _ 26 energija energija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 bunta bunt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 30 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 32 cela ceo ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 34 razvodniti razvodniti VERB Vmn VerbForm=Inf 25 conj _ _ 35 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 34 advmod _ _ 36 što što SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 37 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 aux _ _ 38 sve sve PART Qo _ 39 advmod _ _ 39 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 40 det:numgov _ _ 40 njih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 nsubj _ _ 41 prihvatiti prihvatiti VERB Vmn VerbForm=Inf 35 acl _ _ 42 izbornu izborni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 realnost realnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 44 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3128 # text = Nakon besa usmerenog ka režimu, on će biti usmeren ka građanima koji su „izdali” i dovesti do novih podela. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 besa bes NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 usmerenog usmeriti ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 4 ka k ADP Sd Case=Dat 5 case _ _ 5 režimu režim NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 10 aux _ _ 10 usmeren usmeriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 root _ _ 11 ka ka ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 „ „ PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 izdali izdati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 ” ” PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 dovesti dovesti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 conj _ _ 20 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 novih nov ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 podela podela NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3129 # text = Nije dobro kada veliki broj mladih ljudi doživljava vlastitu državu kao neku vrstu „njihove” ili „neprijateljske teritorije”. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 2 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 kada kada SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 mladih mlad ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 doživljava doživljavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 9 vlastitu vlastit ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 13 case _ _ 12 neku neki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 vrstu vrsta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 „ „ PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 njihove njihov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 16 ” ” PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 ili ili CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 „ „ PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 neprijateljske neprijateljski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 teritorije teritorija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 21 ” ” PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3130 # text = Nadam se da će nakon okrivljavanja vladajuće koalicije i usmeravanja besa na „njega” i „njih”, opozicija prihvatiti svoju odgovornost za neuspeh i bolje artikulisati svoje političke programe i ciljeve. 1 Nadam nadati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 5 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 okrivljavanja okrivljavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 7 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 usmeravanja usmeravanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 11 besa bes NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 „ „ PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 15 ” ” PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 „ „ PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 njih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 conj _ _ 19 ” ” PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 opozicija opozicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 prihvatiti prihvatiti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 ccomp _ _ 23 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det _ _ 24 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 neuspeh neuspeh NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 29 advmod _ _ 29 artikulisati artikulisati VERB Vmn VerbForm=Inf 22 conj _ _ 30 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 det _ _ 31 političke politički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 programe program NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obj _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3131 # text = Ne bi bilo dobro da se i kod nas dogodi ono što se desilo u SAD, a to je da ljudi i dalje nastavljaju izbornu kampanju iako je sve već završeno. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 dobro dobar ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 7 i i PART Qo _ 10 discourse _ _ 8 kod kod ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 nas mi PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 dogodi dogoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 11 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 desilo desiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 SAD SAD PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 advmod _ _ 24 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 25 advmod _ _ 25 nastavljaju nastavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 csubj _ _ 26 izbornu izborni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 kampanju kampanja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 iako iako SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 30 sve sav ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 31 već već ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 završeno završiti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 advcl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3132 # text = Osnovno načelo demokratije jeste da se prihvate izborni rezultati ma koliko vam se to ne sviđalo, jer vaša osećanja nisu dovoljan argument da se nastave podele. 1 Osnovno osnovan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 načelo načelo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 demokratije demokratija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 prihvate prihvatiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 8 izborni izborni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 rezultati rezultat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 ma ma INTJ I _ 16 discourse _ _ 11 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 fixed _ _ 12 vam vi PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 14 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 15 ne ne PART Qz Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 sviđalo sviđati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 18 jer jer SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 vaša vaš DET Ps2fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 osećanja osećanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 23 nsubj _ _ 21 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 dovoljan dovoljan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 argument argument NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 nastave nastaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 27 podele podela NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 nsubj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3133 # text = Ljudi treba da shvate da ne treba da se bave ličnostima, da je to primitivno shvatanje politike, već treba da se izbore za poverenje građana. 1 Ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 shvate shvatiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 cc _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 bave baviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 11 ličnostima ličnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 15 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 16 primitivno primitivan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 shvatanje shvatanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 18 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 već već CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 izbore izboriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 xcomp _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 poverenje poverenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 27 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3134 # text = To što neko dokazuje da je neko drugi loš, nikako ne znači da je taj koji dokazuje dobar. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj _ _ 2 što što SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 4 nsubj _ _ 4 dokazuje dokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 8 det _ _ 8 drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 loš loš ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 nikako nikako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Neg 13 advmod _ _ 12 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 16 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 17 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 18 dokazuje dokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 19 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 ccomp _ _ 20 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3135 # text = Ne otpušta se Bog 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 otpušta otpuštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 Bog bog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3136 # text = Opozicija je u pravu kad tvrdi da direktor BIA ne bi smeo da bude podređen političkoj stranci. 1 Opozicija opozicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 pravu pravo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 kad kad SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 8 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 BIA BIA PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 smeo smeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 podređen podrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 xcomp _ _ 16 političkoj politički ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 stranci stranka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3137 # text = Tačno znam kakav nam čovek treba. 1 Tačno tačno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 znam znati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kakav kakav DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 det _ _ 4 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 čovek čovek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3138 # text = Idealan kandidat bio bi nezavisan, nepotkupljiv i neustrašiv državni službenik sa velikim iskustvom u struci, tj. bezbednosno-obaveštajnim poslovima. 1 Idealan idealan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 nezavisan nezavisan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 nepotkupljiv nepotkupljiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 neustrašiv neustrašiv ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 službenik službenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 13 velikim velik ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 iskustvom iskustvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 struci struka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 tj. tj. PART Y _ 20 cc _ _ 19 bezbednosno-obaveštajnim bezbednosno-obaveštajan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 poslovima posao NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3139 # text = Neko besprekorne biografije, neko ko se ne povija kako vetar duva, ko nijednom predsedniku i premijeru do sada nije dozvolio da mu se meša u posao. 1 Neko neki DET Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 11 root _ _ 2 besprekorne besprekoran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 biografije biografija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 neko neki DET Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 1 conj _ _ 6 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 povija povijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 10 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 vetar vetar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 duva duvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 14 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 15 nijednom nijedan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 predsedniku predsednik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 premijeru premijer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 22 advmod _ _ 21 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 dozvolio dozvoliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 24 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 meša mešati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 posao posao NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3140 # text = Savršeno nepristrastan profesionalac koji je jedino odan Ustavu, nema ni političkih predrasuda ni favorita. 1 Savršeno savršeno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 nepristrastan nepristrastan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 profesionalac profesionalac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 jedino jedino ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 odan odan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 8 Ustavu ustav NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 11 ni ni CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 12 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 predrasuda predrasuda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 14 ni ni CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 favorita favorit NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3141 # text = Apolitičan. 1 Apolitičan apolitičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 2 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3142 # text = Je l ' znate nekog takvog? 1 Je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 2 l li PART Qq _ 4 mark _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 znate znati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 nekog neki DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj _ _ 6 takvog takav DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 7 ? ? PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3143 # text = Ne mislim u BIA, nego bilo gde, u bilo kojoj državnoj službi? 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 BIA BIA PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 nego nego CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 bilo bilo PART Qo _ 2 advmod _ _ 8 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 11 bilo bilo PART Qo _ 12 discourse _ _ 12 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 13 državnoj državni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 službi služba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 15 ? ? PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3144 # text = Ali ideja je divna. 1 Ali ali CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 2 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 divna divan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3145 # text = Kao neko ko pasionirano prati ono što se događa u Americi, ne mogu da se ne nasmejem kad pročitam upozorenje opozicije da se „ni u jednoj razvijenoj državi” na takva mesta ne postavljaju stranački kadrovi. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 14 obl _ _ 3 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 pasionirano pasionirano ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 prati pratiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 ono on PRON Pp3nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 događa događati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Americi Amerika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 nasmejem nasmejati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 19 kad kad SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 pročitam pročitati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 21 upozorenje upozorenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 opozicije opozicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 25 „ „ PUNCT Z _ 30 punct _ _ 26 ni ni PART Qo _ 28 amod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 28 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 30 nummod _ _ 29 razvijenoj razvijen ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 31 ” ” PUNCT Z _ 30 punct _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 33 takva takav DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 34 det _ _ 34 mesta mesto NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 36 obl _ _ 35 ne ne PART Qz Polarity=Neg 36 advmod _ _ 36 postavljaju postavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 37 stranački stranački ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 kadrovi kadar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 36 nsubj _ _ 39 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3146 # text = Ne mislim, naravno, da tu kritiku treba odbaciti samo zato što dolazi iz stranke koja je ogromnu moć u bezbednosnim (i svim drugim) poslovima poverila šefu kabineta predsednika o kom ništa nismo znali, osim da u tim poslovima nema profesionalnog iskustva. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 2 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 cc _ _ 7 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 kritiku kritika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 10 odbaciti odbaciti VERB Vmn VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 zato zato SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 što što SCONJ Cs _ 12 fixed _ _ 14 dolazi dolaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 19 ogromnu ogroman ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 moć moć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 22 bezbednosnim bezbednostan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 23 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 svim sav DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 26 det _ _ 26 drugim drugi ADJ Mlompl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 poslovima posao NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 29 poverila poveriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 30 šefu šef NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 31 kabineta kabinet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 o o ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 kom koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 37 obl _ _ 35 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 37 obj _ _ 36 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 znali znati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl _ _ 38 , , PUNCT Z _ 44 punct _ _ 39 osim osim SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 39 fixed _ _ 41 u u ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 42 tim taj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 43 det _ _ 43 poslovima posao NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 44 obl _ _ 44 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 ccomp _ _ 45 profesionalnog profesionalan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 46 amod _ _ 46 iskustva iskustvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 44 obj _ _ 47 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3147 # text = Na politizaciju upozorava i Saša Janković, iza kog je nekoliko godina teških političkih bitaka koje je vodio sa položaja visokog državnog službenika. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 politizaciju politizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 upozorava upozoravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 3 discourse _ _ 5 Saša Saša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 Janković Janković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 iza iza ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 kog ko PRON Pi3m-g Case=Gen|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 5 acl _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 12 det:numgov _ _ 12 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 13 teških težak ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 bitaka bitka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 vodio voditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 19 sa sa ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 položaja položaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 visokog visok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 22 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 službenika službenik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3148 # text = Ali hajde da vidimo šta se dešava u razvijenim državama. 1 Ali ali CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 2 hajde hajde INTJ I _ 4 discourse _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 šta što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 dešava dešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 razvijenim razvijen ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 državama država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3149 # text = Evo, na primer, u Americi. 1 Evo evo PART Qo _ 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Americi Amerika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3150 # text = Američki FBI je najčuvenija, i po svoj prilici najbolja obaveštajna služba na svetu. 1 Američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 FBI FBI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 4 najčuvenija čuven ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 svoj sav ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 prilici prilika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ _ 10 najbolja dobar ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 11 obaveštajna obaveštajni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 služba služba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 root _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3151 # text = Legendarni Frenklin Ruzvelt je za prvog direktora FBI-ja tražio, i našao, upravo kandidata kakvog sam u uvodu opisala: apolitičnog profesionalca, čoveka iz službe, „par ekselans” državnog službenika o kakvom Saša Radulović ovih dana priča. 1 Legendarni legendaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Frenklin Frenklin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 Ruzvelt Ruzvelt PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 prvog prvi ADJ Mlomsay Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 direktora direktor NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 FBI-ja FBI PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 tražio tražiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 našao naći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 upravo upravo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 15 kandidata kandidat NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 16 kakvog kakav DET Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obj _ _ 17 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 uvodu uvod NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 opisala opisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 21 : : PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 apolitičnog apolitičan ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 profesionalca profesionalac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 čoveka čovek NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 29 „ „ PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 par par X Xf Foreign=Yes 34 amod _ _ 31 ekselans ekselans X Xf Foreign=Yes 30 fixed _ _ 32 ” ” PUNCT Z _ 30 punct _ _ 33 državnog državni ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 službenika službenik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 35 o o ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 kakvom kakav DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 41 obl _ _ 37 Saša Saša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 38 Radulović Radulović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat _ _ 39 ovih ovaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 40 det _ _ 40 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl _ _ 41 priča priča VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl _ _ 42 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3152 # text = Taj čovek se zvao Dž. Edgar Huver, a ostalo je istorija. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 čovek čovek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 zvao zvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 Dž. Dž. PROPN Y _ 4 xcomp _ _ 6 Edgar Edgar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Huver Huver PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 ostalo ostali ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 istorija istorija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3153 # text = Na mestu direktora zadržao se blizu 50 godina. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 direktora direktor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 zadržao zadržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 blizu blizu ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 50 50 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3154 # text = S vremenom se oteo svakoj političkoj kontroli i postao država u državi: predsednici su ga se plašili, ali se niko nije usudio da ga otera. 1 S sa ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 oteo oteti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 svakoj svaki DET Pi-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 6 političkoj politički ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 kontroli kontrola NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 : : PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 predsednici predsednik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 plašili plašiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 22 niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 24 nsubj _ _ 23 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 usudio usuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 26 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj _ _ 27 otera oterati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3155 # text = „Ne otpušta se Bog”, rekao bi Džon Kenedi onima koji su mu savetovali da Huvera po kratkom postupku smeni. 1 „ „ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 otpušta otpuštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 Bog bog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ” ” PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 Džon Džon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 Kenedi Kenedi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 obl _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 16 savetovali savetovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 Huvera Huver PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 19 po po ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 kratkom kratak ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 postupku postupak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 22 smeni smeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3156 # text = Drugi nisu pred prijateljima krili da se plaše nekontrolisanog curenja prljavština iz tajnih dosijea pomoću kojih je Huver ucenjivao i stanovnike Bele kuće, i senatore, i kongresmene. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 pred pred ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 prijateljima prijatelj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 krili kriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 plaše plašiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 nekontrolisanog nekontrolisan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 curenja curenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 prljavština prljavština NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 tajnih tajan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 dosijea dosije NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 pomoću pomoću ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 Huver Huver PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 ucenjivao ucenjivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 19 discourse _ _ 21 stanovnike stanovnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 22 Bele beo ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 kuće kuća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 senatore senator NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 kongresmene kongresmen NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3157 # text = Apolitičan? 1 Apolitičan apolitičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3158 # text = Je li apolitično bilo pismo ucene Martinu Luteru Kingu u kom mu se sugeriše da je bolje da izvrši samoubistvo? 1 Je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 li li PART Qq _ 3 mark _ _ 3 apolitično apolitičan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 root _ _ 4 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 pismo pismo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ucene ucena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Martinu Martin PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Luteru Luter PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Kingu King PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kom koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 12 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 sugeriše sugerisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 14 csubj _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 izvrši izvršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 csubj _ _ 20 samoubistvo samoubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3159 # text = Je li apolitičan bio njegov progon pogrešnog političkog mišljenja? 1 Je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 li li PART Qq _ 3 mark _ _ 3 apolitičan apolitičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 progon progon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 pogrešnog pogrešan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 političkog politički ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 mišljenja mišljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3160 # text = Je li Huver bio apolitičan kada je smišljeno širio antikomunističku histeriju da bi lakše stvorio političku klimu u kojoj bi sudovi smekšali stav prema njegovim metodama obaveštajnog rada, koje su suviše često podrazumevale nezakonite pretrese i prisluškivanja, dosijee seksualnih navika i podmetanje lažnih dokaza tokom ilegalnih premetačina? 1 Je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 2 li li PART Qq _ 5 mark _ _ 3 Huver Huver NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 apolitičan apolitičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 smišljeno smišljeno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 širio širiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 antikomunističku antikomunistički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 histeriju histerija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 lakše lako ADV Rgc Degree=Cmp 15 advmod _ _ 15 stvorio stvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 16 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 klimu klima NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 20 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 sudovi sud NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 22 smekšali smekšati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 23 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 prema prema ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 njegovim njegov DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det _ _ 26 metodama metoda NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 27 obaveštajnog obaveštajan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 30 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 31 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 32 suviše suviše ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 često često ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 podrazumevale podrazumevati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl _ _ 35 nezakonite nezakonit ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 36 pretrese pretres NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 37 i i CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 38 prisluškivanja prisluškivanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 36 conj _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 dosijee dosije NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 36 conj _ _ 41 seksualnih seksualan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 42 amod _ _ 42 navika navika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 40 nmod _ _ 43 i i CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 44 podmetanje podmetanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 conj _ _ 45 lažnih lažan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod _ _ 46 dokaza dokaz NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 44 obl _ _ 47 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 49 case _ _ 48 ilegalnih ilegalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 49 amod _ _ 49 premetačina premetačina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 44 obl _ _ 50 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3161 # text = Davno bilo? 1 Davno davno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3162 # text = Da vidimo kako je sada. 1 Da da SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 kako kako SCONJ Cs _ 2 ccomp _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3163 # text = Čitalac je verovatno upoznat sa kovanicom „deep state”, koja je u američkom političkom žargonu zamenila Ajzenhauerov „vojno-industrijski kompleks” i označava umreženu grupu ljudi iz državnih struktura, obaveštajnih agencija i vojnih krugova. 1 Čitalac čitalac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 upoznat upoznati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 kovanicom kovanica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 „ „ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 deep deep X Xf Foreign=Yes 6 flat _ _ 9 state state X Xf Foreign=Yes 8 flat _ _ 10 ” ” PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 15 američkom američki ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 političkom politički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 žargonu žargon NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 zamenila zameniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 19 Ajzenhauerov Ajzenhauerov ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 22 amod _ _ 20 „ „ PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 vojno-industrijski vojno-industrijski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 kompleks kompleks NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 23 ” ” PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 označava označavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 26 umreženu umrežiti ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl _ _ 27 grupu grupa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 iz iz ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 30 državnih državni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 struktura struktura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 obaveštajnih obaveštajan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 agencija agencija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 conj _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 36 vojnih vojni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 krugova krug NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3164 # text = I oni su apolitični, ako se pod tim podrazumeva da ih Amerikanci nisu direktno, na izborima, birali na važne položaje sa kojih bitno utiču na politiku zemlje. 1 I i PART Qo _ 4 discourse _ _ 2 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 apolitični apolitičan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 ako ako SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 8 pod pod ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 tim taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl _ _ 10 podrazumeva podrazumevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 12 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 13 Amerikanci Amerikanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 14 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 15 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 birali birati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 važne važan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 položaje položaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 24 sa sa ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 kojih koji DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 obl _ _ 26 bitno bitno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 utiču uticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3165 # text = Čitava ta „duboka država” (londonski Ekonomist tvrdi da izraz izvorno potiče iz Turske, gde „derin devlet” označava grupu penzionisanih generala koja se iza kulisa borila da svim sredstvima očuva sekularnu državu i porazi komunizam, ne prezajući ni od kontakata sa gangsterima) danas radi na tome da iz Bele kuće istera 45. američkog predsednika koji je izabran suprotno volji elite - političke, vojne, medijske, svake moguće vašingtonske elite, uključujući tu i stranku čiji je kandidat bio. 1 Čitava čitav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 2 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 3 „ „ PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 duboka dubok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 51 nsubj _ _ 6 ” ” PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 londonski londonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Ekonomist ekonomist NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 parataxis _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 izraz izraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 izvorno izvorno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 potiče poticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 18 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 19 „ „ PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 derin derin X Xf Foreign=Yes 23 nsubj _ _ 21 devlet devlet X Xf Foreign=Yes 20 flat _ _ 22 ” ” PUNCT Z _ 20 punct _ _ 23 označava označavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 24 grupu grupa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 penzionisanih penzionisati ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 26 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 29 iza iza ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 30 kulisa kulisa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl _ _ 31 borila boriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 33 svim sav DET Pi-npi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Tot 34 det _ _ 34 sredstvima sredstvo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 35 obl _ _ 35 očuva očuvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 ccomp _ _ 36 sekularnu sekularan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj _ _ 38 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 porazi poraziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 conj _ _ 40 komunizam komunizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obj _ _ 41 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 42 ne ne PART Qz Polarity=Neg 43 advmod _ _ 43 prezajući prezati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 35 xcomp _ _ 44 ni ni PART Qo _ 43 discourse _ _ 45 od od ADP Sg Case=Gen 46 case _ _ 46 kontakata kontakt NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 43 obl _ _ 47 sa sa ADP Si Case=Ins 48 case _ _ 48 gangsterima gangster NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 46 nmod _ _ 49 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 50 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 51 advmod _ _ 51 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 51 root _ _ 52 na na ADP Sl Case=Loc 53 case _ _ 53 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 51 obl _ _ 54 da da SCONJ Cs _ 58 mark _ _ 55 iz iz ADP Sg Case=Gen 57 case _ _ 56 Bele beo ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod _ _ 57 kuće kuća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 58 obl _ _ 58 istera isterati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 acl _ _ 59 45. 45. ADJ Mdo NumType=Ord 61 amod _ _ 60 američkog američki ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 61 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 58 obj _ _ 62 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 64 nsubj _ _ 63 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 64 aux _ _ 64 izabran izabrati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 61 acl _ _ 65 suprotno suprotno ADV Rgp Degree=Pos 66 case _ _ 66 volji volja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 64 obl _ _ 67 elite elita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 66 nmod _ _ 68 - - PUNCT Z _ 69 punct _ _ 69 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod _ _ 70 , , PUNCT Z _ 71 punct _ _ 71 vojne vojni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 69 conj _ _ 72 , , PUNCT Z _ 73 punct _ _ 73 medijske medijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 69 conj _ _ 74 , , PUNCT Z _ 78 punct _ _ 75 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 78 det _ _ 76 moguće moguć ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod _ _ 77 vašingtonske vašingtonski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod _ _ 78 elite elita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 67 conj _ _ 79 , , PUNCT Z _ 80 punct _ _ 80 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 64 xcomp _ _ 81 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 80 advmod _ _ 82 i i CCONJ Cc _ 80 discourse _ _ 83 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 80 obj _ _ 84 čiji čiji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 86 det _ _ 85 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 86 aux _ _ 86 kandidat kandidat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 83 acl _ _ 87 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 86 cop _ _ 88 . . PUNCT Z _ 51 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3166 # text = Možda je taj predsednik zaista grozan onoliko koliko nas u to svakog dana uveravaju na Si-En-Enu, ali njegov izbor ipak predstavlja dokaz da predsednika zaista biraju građani i da je vlast u Americi iz korena smenjiva. 1 Možda možda PART Qo _ 6 discourse _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 3 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 zaista zaista ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 grozan grozan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 onoliko onoliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 8 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 9 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obj _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl _ _ 12 svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 13 det _ _ 13 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 uveravaju uveravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Si-En-Enu Si-En-En PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 19 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 izbor izbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 23 dokaz dokaz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 26 zaista zaista ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 biraju birati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 28 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 32 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Americi Amerika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 iz iz ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 36 korena koren NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 37 smenjiva smenjiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3167 # text = No tek ćemo videti, možda i nije. 1 No no CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 2 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 videti videti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 možda možda PART Qo _ 8 discourse _ _ 7 i i PART Qo _ 8 discourse _ _ 8 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3168 # text = Jer ako se malo udubite u američku političku scenu, osećaćete se kao kod kuće. 1 Jer jer SCONJ Cs _ 5 discourse _ _ 2 ako ako SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 udubite udubiti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 7 američku američki ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 scenu scena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 osećaćete osećati VERB Vmf2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 15 case _ _ 14 kod kod ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 kuće kuća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3169 # text = Ne razumem zašto američki ambasador, kad hoće da uvredi Informer, citira Vučića? 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 razumem razumeti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 mark _ _ 4 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 kad kad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 mark _ _ 8 hoće hteti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 uvredi uvrediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 Informer Informer PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 13 citira citirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 14 Vučića Vučić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 ? ? PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3170 # text = Donald Tramp je još slikovitiji, on za medije kaže da su odvratni, korumpirani, gomila đubreta. 1 Donald Donald PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Tramp Tramp PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 još još ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 slikovitiji slikovit ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 odvratni odvratan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 korumpirani korumpiran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 gomila gomila NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 18 đubreta đubre NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3171 # text = Jer politički rat se i tamo vodi preko štampe, samo što tamo najugledniji mediji zadihano prenose teške optužbe na račun predsednika iz anonimnih izvora koji ne nude dokaze. 1 Jer jer SCONJ Cs _ 7 discourse _ _ 2 politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 rat rat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 6 tamo tamo ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 7 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 preko preko ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 štampe štampa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 11 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 17 cc _ _ 12 što što SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 tamo tamo ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 17 advmod _ _ 14 najugledniji ugledan ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 mediji medij NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 zadihano zadihano ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 prenose prenositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 18 teške težak ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 optužbe optužba NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 račun račun NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 predsednika predsednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 iz iz ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 24 anonimnih anoniman ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 izvora izvor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 26 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 27 ne ne PART Qz Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 nude nuditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 29 dokaze dokaz NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3172 # text = Vratio se makartizam, samo su progonitelji sada iz liberalne elite i oni kontrolišu frakciju u državi koja se otela od države i bori se protiv izabrane vlasti. 1 Vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 makartizam makartizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 7 progonitelji progonitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 8 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 liberalne liberalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 elite elita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 kontrolišu kontrolisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 15 frakciju frakcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 otela oteti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 bori boriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 26 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 27 izabrane izabran ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl _ _ 28 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3173 # text = Rusi su tu samo mamac za lakoverne. 1 Rusi Rus PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 4 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 mamac mamac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 lakoverne lakoveran ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3174 # text = Kao ni kod nas, tužioci i bezbednjaci nisu apolitični već direktno deluju u skladu sa nečijom političkom voljom. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 4 cc _ _ 2 ni ni PART Qo _ 1 fixed _ _ 3 kod kod ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 nas mi PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 tužioci tužilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 bezbednjaci bezbednjak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 apolitični apolitičan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 već već CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 deluju delovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 17 nečijom nečiji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Ind 19 det _ _ 18 političkom politički ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 voljom volja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3175 # text = Samo čijom? 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 čijom čiji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 2 root _ _ 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3176 # text = Izabranom ili onom koja je na izborima nekim čudom poražena? 1 Izabranom izabran ADJ Appfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 2 ili ili CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 onom onaj DET Pd-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 1 conj _ _ 4 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 8 nekim neki DET Pi-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 det _ _ 9 čudom čudo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 poražena poraziti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 11 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3177 # text = Mario Vargas Ljosa: Diskretni heroj 1 Mario Mario PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 root _ _ 2 Vargas Vargas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Ljosa Ljosa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 : : PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 Diskretni diskretan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 heroj heroj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3178 # text = Kada je 2010 Mario Vargas Ljosa postao dobitnik Nobelove nagrade, bilo je onih koji su pomislili da će slavni pisac smanjiti produkciju. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 2010 2010 ADJ Mdo NumType=Ord 7 obl _ _ 4 Mario Mario PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 Vargas Vargas PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Ljosa Ljosa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 7 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 8 dobitnik dobitnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 Nobelove Nobelov ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 10 amod _ _ 10 nagrade nagrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 bilo bilo PART Qo _ 7 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 15 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 pomislili pomisliti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 slavni slavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 pisac pisac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 smanjiti smanjiti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 ccomp _ _ 23 produkciju produkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3179 # text = To se, međutim, nije dogodilo, svakako na radost njegovih čitalaca diljem Zemljinog šara. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dogodilo dogoditi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 svakako svakako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 7 discourse _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 radost radost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 njegovih njegov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 čitalaca čitalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 diljem diljem ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 Zemljinog Zemljin ADJ Aspmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 šara šar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3180 # text = Zahvaljujući beogradskoj „Laguni” i prevoditeljki Ljiljani Popović Anđić, nedavno smo na srpskom dobili i odličan prevod novog Ljosinog romana s efektnim naslovom Diskretni heroj. 1 Zahvaljujući zahvaljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 2 beogradskoj beogradski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 „ „ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Laguni laguna NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 prevoditeljki prevoditeljka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 Ljiljani Ljiljana PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Popović Popović PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Anđić Anđić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 12 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 13 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 srpskom srpski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 root _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 16 discourse _ _ 18 odličan odličan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 prevod prevod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 20 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 21 Ljosinog Ljosin ADJ Aspmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 22 amod _ _ 22 romana roman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 s sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 efektnim efektan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 naslovom naslov NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 Diskretni diskretan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 heroj heroj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 28 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3181 # text = Kao i u nekim prethodnim romanima, recimo Raju na drugom ćošku, peruanski romansijer od prve stranice vodi dve paralelne, naizmenično produžavane fabulativne linije, koje će se u finalu preseći na očekivan ali ipak efikasan način. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 6 cc _ _ 2 i i PART Qo _ 1 fixed _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 4 nekim neki DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 det _ _ 5 prethodnim prethodan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 romanima roman NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 recimo reći VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 19 discourse _ _ 9 Raju raj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 drugom drugi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ćošku ćošak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 14 peruanski peruanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 romansijer romansijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 prve prvi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 stranice stranica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 19 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 dve dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 26 nummod _ _ 21 paralelne paralelan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 naizmenično naizmenično ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 produžavane produžavati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 25 fabulativne fabulativan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 linije linija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 27 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 28 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 nsubj _ _ 29 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 30 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 finalu finale NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 33 preseći preseći VERB Vmn VerbForm=Inf 26 acl _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 35 očekivan očekivati ADJ Appmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 39 amod _ _ 36 ali ali CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 37 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 38 advmod _ _ 38 efikasan efikasan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ _ 39 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3182 # text = Na neparnoj imaginativnoj traci srećemo vlasnika prevozničkog preduzeća iz grada Pijura, Felisita Janakea. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 neparnoj neparan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 imaginativnoj imaginativan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 traci traka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 srećemo sretati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 vlasnika vlasnik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 prevozničkog prevoznički ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 preduzeća preduzeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Pijura Pijur PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Felisita Felisit PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 14 Janakea Janake PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3183 # text = Njegovu svakodnevicu prekida preteće pismo reketaša, koji mu za relativno podnošljivu svotu nude zaštitu. 1 Njegovu njegov DET Ps3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 svakodnevicu svakodnevica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 prekida prekid VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 preteće preteći ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pismo pismo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 reketaša reketaš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 9 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 11 relativno relativno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 podnošljivu podnošljiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 svotu svota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 nude nuditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 15 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3184 # text = Na parnoj imaginativnoj traci nalazi se vlasnik osiguravajuće firme iz Lime, Ismael Karera, koji u duboko odmaklim godinama rešava da se oženi svojom mnogo mlađom sluškinjom Armidom. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 parnoj parni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 imaginativnoj imaginativan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 traci traka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 osiguravajuće osiguravajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 firme firma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 Lime Lima PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Ismael Ismael PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 14 Karera Karera PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 16 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 duboko duboko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 odmaklim odmakao ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 godinama godina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 21 rešava rešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 oženi oženiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 25 svojom svoj DET Px-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 26 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 mlađom mlad ADJ Agcfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 sluškinjom sluškinja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 29 Armidom Armida PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 appos _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3185 # text = Dva zapleta su motivisana suprotnim smisaonim osloncima. 1 Dva dva NUM Mlc NumType=Card 2 nummod:gov _ _ 2 zapleta zaplet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 motivisana motivisati ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 suprotnim suprotan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 smisaonim smisaon ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 osloncima oslonac NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3186 # text = Diskretni heroj Janake neće da popusti pred ucenjivačima, koji svoja preteća pisma „pečataju” crtežom pauka – što ubrzo dovodi do požara u firmi i drugih neugodnosti. 1 Diskretni diskretan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 heroj heroj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Janake Janake PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 popusti popustiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 pred pred ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 ucenjivačima ucenjivač NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 11 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 preteća preteći ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 pisma pismo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 14 „ „ PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 pečataju pečatati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 16 ” ” PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 crtežom crtež NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 pauka pauk NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 – – PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 dovodi dovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 požara požar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 firmi firma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 neugodnosti neugodnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3187 # text = Karera svoju alogičnu ženidbu tumači ljubavlju prema mnogo mlađoj izabranici, ali treći važan lik u romanu, čuveni don Rigoberto, znan Ljosinim ljubiteljima iz nekih ranijih njegovih romana, smatra da je Karerin potez sračunat na to da naškodi sinovima blizancima koje svi „iz milošte” zovu Hijene. 1 Karera Karera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 3 alogičnu alogičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ženidbu ženidba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 tumači tumačiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 ljubavlju ljubav NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 prema prema ADP Sd Case=Dat 10 case _ _ 8 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 mlađoj mlad ADJ Agcfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 izabranici izabranica NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 13 treći treći ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 lik lik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 romanu roman NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 čuveni čuven ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 don don NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 21 Rigoberto Rigoberto PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 23 znan znati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod _ _ 24 Ljosinim Ljosin ADJ Aspmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 25 amod _ _ 25 ljubiteljima ljubitelj NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 26 iz iz ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 27 nekih neki DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 30 det _ _ 28 ranijih ran ADJ Agcmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 29 njegovih njegov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 30 det _ _ 30 romana roman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 32 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 35 Karerin Karerin ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 36 amod _ _ 36 potez potez NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 37 sračunat sračunat ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 ccomp _ _ 38 na na ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 39 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 obl _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 41 mark _ _ 41 naškodi naškoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 acl _ _ 42 sinovima sin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl _ _ 43 blizancima blizanac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 42 flat _ _ 44 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 50 obj _ _ 45 svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 50 nsubj _ _ 46 „ „ PUNCT Z _ 48 punct _ _ 47 iz iz ADP Sg Case=Gen 48 case _ _ 48 milošte milošta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 50 obl _ _ 49 ” ” PUNCT Z _ 48 punct _ _ 50 zovu zvati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 acl _ _ 51 Hijene hijena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 50 xcomp _ _ 52 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3188 # text = Po običaju vešto i duhovito koristeći obrasce naracije iz tzv. sapunskih opera, peruanski nobelovac, pomalo sa boka i sve u svemu nedovoljno ubedljivo, pripoveda i o Rigobertu, njegovom sinu Fončitu i supruzi a Fončitovoj pomajci Lukresiji. 1 Po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 običaju običaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 3 vešto vešto ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 duhovito duhovito ADV Rgp Degree=Pos 3 conj _ _ 6 koristeći koristiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 27 xcomp _ _ 7 obrasce obrazac NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 8 naracije naracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 10 tzv. tzv. ADJ Y _ 12 amod _ _ 11 sapunskih sapunski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 opera opera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 peruanski peruanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 nobelovac nobelovac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 pomalo pomalo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 sa sa ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 boka bok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 21 sve sav ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 parataxis _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 svemu svi ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 nedovoljno nedovoljno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 ubedljivo ubedljivo ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 pripoveda pripovedati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 root _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 27 discourse _ _ 29 o o ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 Rigobertu Rigoberto PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 njegovom njegov DET Ps3msl Case=Loc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det _ _ 33 sinu sin NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 34 Fončitu Fončito PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 supruzi supruga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 37 a a CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 38 Fončitovoj Fončitov ADJ Aspfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 39 amod _ _ 39 pomajci pomajka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 36 appos _ _ 40 Lukresiji Lukresija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 39 appos _ _ 41 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3189 # text = U toj trećoj „traci” čitalac će, malo se zbunjujući, pratiti Fončitove probleme „s duhom” kojeg sreće – i tu negde Diskretni heroj, uprkos Ljosinoj veštini, zna da izgubi korak. 1 U u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 2 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 3 trećoj treći ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 „ „ PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 traci traka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 6 ” ” PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 čitalac čitalac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 8 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 zbunjujući zbunjivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 pratiti pratiti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 root _ _ 15 Fončitove Fončitov ADJ Aspmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 17 „ „ PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 s sa ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 duhom duh NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 ” ” PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 kojeg koji DET Pi-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obj _ _ 22 sreće sretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 23 – – PUNCT Z _ 34 punct _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 25 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 26 advmod _ _ 26 negde negde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 34 advmod _ _ 27 Diskretni diskretan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 heroj heroj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 30 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 32 case _ _ 31 Ljosinoj Ljosin ADJ Aspfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 32 amod _ _ 32 veštini veština NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 34 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 izgubi izgubiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 xcomp _ _ 37 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3190 # text = Ukratko, novo Ljosino ostvarenje spada u srednji vrednosni nivo i više će da vas zabavi nego da vas odlučno i neopozivo suoči sa slikom savremenog sveta u kojoj se, na neki iznenađujuć način, socijalna stvarnost Perua i Srbije, Lime i Beograda čine još malo pa analognim! 1 Ukratko ukratko ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 novo nov ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 4 Ljosino Ljosin ADJ Aspnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 5 amod _ _ 5 ostvarenje ostvarenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 spada spadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 8 srednji srednji ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 vrednosni vrednosni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 nivo nivo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 12 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 16 advmod _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 vas vi PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 obj _ _ 16 zabavi zabaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 17 nego nego CCONJ Cc _ 23 mark _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 19 vas vi PRON Pp2-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 23 obj _ _ 20 odlučno odlučno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 neopozivo neopozivo ADV Rgp Degree=Pos 20 conj _ _ 23 suoči suočiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 25 slikom slika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 savremenog savremen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 46 obl _ _ 30 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 46 expl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 33 neki neki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 35 det _ _ 34 iznenađujuć iznenađujući ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl _ _ 36 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 37 socijalna socijalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod _ _ 38 stvarnost stvarnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 46 nsubj _ _ 39 Perua Peru PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 i i CCONJ Cc _ 41 cc _ _ 41 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 Lime Lima PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj _ _ 44 i i CCONJ Cc _ 45 cc _ _ 45 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj _ _ 46 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 47 još još ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 48 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 pa pa PART Qo _ 50 advmod _ _ 50 analognim analogan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 xcomp _ _ 51 ! ! PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3191 # text = Nedostatak sna 1 Nedostatak nedostatak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 2 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3192 # text = Pored brojnih loših posledica, nedostatak sna dovodi i do toga da mozak počinje da „jede sam sebe”, zaključak je novog istraživanja 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 2 brojnih brojan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 loših loš ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 posledica posledica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 nedostatak nedostatak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 dovodi dovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 mozak mozak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 „ „ PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 jede jesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 18 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp _ _ 19 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obj _ _ 20 ” ” PUNCT Z _ 17 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 zaključak zaključak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 24 novog nov ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 istraživanja istraživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3193 # text = Alarm zvoni ponovo i već treći put ga gasite. 1 Alarm alarm NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 zvoni zvoniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 5 već već ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 treći treći ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 put put ADV Rgp Degree=Pos 9 obl _ _ 8 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 gasite gasiti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3194 # text = Trudite se da preuzmete svaki minut sna na račun dana. 1 Trudite truditi VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 preuzmete preuzeti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 5 svaki svaki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 minut minut NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 račun račun NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3195 # text = Spavali ste čak šest sati što deluje kao privilegija koju treba maksimalno iskoristiti. 1 Spavali spavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 2 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 čak čak PART Qo _ 4 advmod _ _ 4 šest šest NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 deluje delovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 9 cc _ _ 9 privilegija privilegija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 11 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 12 maksimalno maksimalno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 iskoristiti iskoristiti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3196 # text = Oblačite rasparene čarape, zamalo da krenete napolje u kućnim papučama, pitate se da li ste zaključali vrata. 1 Oblačite oblačiti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 2 rasparene rasparen ADJ Appfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 3 čarape čarapa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 zamalo zamalo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 krenete krenuti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 8 napolje napolje ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 kućnim kućni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 papučama papuča NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 pitate pitati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 li li PART Qq _ 15 fixed _ _ 17 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 zaključali zaključati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 ccomp _ _ 19 vrata vrata NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3197 # text = I tako svaki dan. 1 I i CCONJ Cc _ 4 orphan _ _ 2 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 orphan _ _ 3 svaki svaki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 4 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3198 # text = Hronična deprivacija sna, kako pokazuje istraživanje objavljeno u maju ove godine u The Journal of Neuroscience, ima i značajnije posledice od navedenih, koje dovode do toga da mozak počinje da „jede sam sebe”. 1 Hronična hroničan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 deprivacija deprivacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 3 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 kako kako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pokazuje pokazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 advcl _ _ 7 istraživanje istraživanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 objavljeno objaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 maju maj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 The The X Xf Foreign=Yes 8 obl _ _ 15 Journal Journal X Xf Foreign=Yes 14 flat _ _ 16 of of X Xf Foreign=Yes 14 flat _ _ 17 Neuroscience Neuroscience X Xf Foreign=Yes 14 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 19 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 20 i i PART Qo _ 19 discourse _ _ 21 značajnije značajan ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 23 od od ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 navedenih navesti ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 27 dovode dovoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 28 do do ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 mozak mozak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 32 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 34 „ „ PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 jede jesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 xcomp _ _ 36 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 xcomp _ _ 37 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 obj _ _ 38 ” ” PUNCT Z _ 35 punct _ _ 39 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3199 # text = Profesor Mišel Belesi sa Odeljenja za psihijatriju Univerziteta u Viskonzinu i njegovi saradnici ispitivali su uticaj deprivacije sna na miševima i pokazali da se usled hroničnog nedostatka sna povećava rizik od demencije, i da su mogući uzročnici glijalne ćelije. 1 Profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Mišel Mišel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 Belesi Belesi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 sa sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 Odeljenja odeljenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 psihijatriju psihijatrija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Viskonzinu Viskonzin PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 njegovi njegov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det _ _ 13 saradnici saradnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 14 ispitivali ispitivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 uticaj uticaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 deprivacije deprivacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 miševima miš NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 pokazali pokazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 25 usled usled ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 hroničnog hroničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 nedostatka nedostatak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 28 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 povećava povećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 30 rizik rizik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 od od ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 demencije demencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 40 cc _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 36 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 37 mogući moguć ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 uzročnici uzročnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 40 nsubj _ _ 39 glijalne glijalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 40 ćelije ćelija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3200 # text = Glija čini deset puta veći deo strukture našeg mozga od neurona. 1 Glija glija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 deset deset NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 puta puta ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 veći velik ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 strukture struktura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 našeg naš DET Ps1msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 mozga mozak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 neurona neuron NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3201 # text = Smatra se da su glijalne ćelije evoluciono podjednako značajne za čoveka koliko i neuroni, a nakon deprivacije sna aktivirano ih je duplo više nego što bi trebalo. 1 Smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 5 glijalne glijalni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ćelije ćelija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 evoluciono evoluciono ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 podjednako podjednako ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 značajne značajan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 csubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 čoveka čovek NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 orphan _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 12 fixed _ _ 14 neuroni neuron NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 advcl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 deprivacije deprivacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 19 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 aktivirano aktivirati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 21 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 23 duplo duplo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 21 amod _ _ 25 nego nego CCONJ Cc _ 28 mark _ _ 26 što što SCONJ Cs _ 25 fixed _ _ 27 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3202 # text = Glijalne ćelije čine imunski sistem mozga, pri čemu imaju zadatak i da otklone sav oštećen materijal u mozgu i na tim mestima naprave takozvani „glijalni ožiljak”. 1 Glijalne glijalni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 ćelije ćelija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 imunski imunski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 mozga mozak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 pri pri ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 čemu što PRON Pi3n-l Case=Loc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 10 obl _ _ 10 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 11 zadatak zadatak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 otklone otkloniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 sav sav ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 oštećen oštetiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 materijal materijal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 mozgu mozak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 tim taj DET Pd-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 mestima mesto NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 24 naprave napraviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 25 takozvani takozvani ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 26 „ „ PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 glijalni glijalni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 ožiljak ožiljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 29 ” ” PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3203 # text = Pri normalnom radu glijalne ćelije prave membrane koje predstavljaju zaštitne pregrade u mozgu, a otklanjaju samo materijal koji je zaista potrebno otkloniti. 1 Pri pri ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 normalnom normalan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 radu rad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 glijalne glijalni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ćelije ćelija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 prave praviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 membrane membrana NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 zaštitne zaštitni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pregrade pregrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 mozgu mozak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 otklanjaju otklanjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 17 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 materijal materijal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 zaista zaista ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 potrebno potreban ADV Rgp Degree=Pos 18 acl _ _ 23 otkloniti otkloniti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 csubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3204 # text = Veliki broj bolesti mozga, naročito autoimunih, počiva na disfunkciji glijalnih ćelija. 1 Veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 bolesti bolest NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 mozga mozak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 naročito naročito ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 autoimunih autoimun ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 počiva počivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 disfunkciji disfunkcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 glijalnih glijalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ćelija ćelija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3205 # text = Belesi i saradnici su otkrili da glija pojačano radi nakon deprivacije sna, što dovodi do toga da „pojede” i delove mozga koji nisu oštećeni. 1 Belesi Belesi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 saradnici saradnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 otkrili otkriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 glija glija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 pojačano pojačano ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 deprivacije deprivacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 dovodi dovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 „ „ PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 pojede pojesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 ” ” PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 20 discourse _ _ 23 delove deo NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 24 mozga mozak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 26 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 oštećeni oštetiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3206 # text = Istraživači predlažu da bi ova disfunkcija mogla biti povezana sa Alchajmerovom bolešću i sličnim demencijama. 1 Istraživači istraživač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 predlažu predlagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 disfunkcija disfunkcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 9 aux _ _ 9 povezana povezati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 Alchajmerovom Alchajmerov ADJ Aspfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 bolešću bolest NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 sličnim sličan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 demencijama demencija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3207 # text = Nije sasvim jasno koliko se dugo mogu osećati posledice deprivacije sna. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 sasvim sasvim ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 6 advmod _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 dugo dugo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 8 osećati osećati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 posledice posledica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 deprivacije deprivacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3208 # text = Danas se veruje da spavanje čini jedan od tri stuba zdravlja pored fizičke aktivnosti i zdrave ishrane, a neki bi čak rekli da je dobar san osnova funkcionisanja druga dva stuba. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 spavanje spavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 7 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 tri tri NUM Mlc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 10 stuba stub NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 11 zdravlja zdravlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 pored pored ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 fizičke fizički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 16 zdrave zdrav ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ishrane ishrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 23 nsubj _ _ 21 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 čak čak PART Qo _ 23 advmod _ _ 23 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 26 dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 san san NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 osnova osnova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 ccomp _ _ 29 funkcionisanja funkcionisanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 druga drugi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 31 dva dva NUM Mlc NumType=Card 32 nummod:gov _ _ 32 stuba stub NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3209 # text = Dešava se da se probudimo posle samo nekoliko sati sna, odmorni i funkcionalni, a da se posle više od osam sati sna ne osećamo tako. 1 Dešava dešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 probudimo probuditi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 6 posle posle ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 7 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 det:numgov _ _ 9 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 10 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 odmorni odmoran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 xcomp _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 funkcionalni funkcionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 19 posle posle ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 20 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 23 det:numgov _ _ 21 od od ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 osam osam NUM Mlc NumType=Card 20 obl _ _ 23 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 24 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 osećamo osećati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 27 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 26 advmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3210 # text = Objašnjenje ovog paradoksa leži iza odgovora na pitanje koliko nam je sna zapravo potrebno. 1 Objašnjenje objašnjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 paradoksa paradoks NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 leži ležati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 iza iza ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 odgovora odgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 koliko koliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 det:numgov _ _ 10 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 acl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3211 # text = Jedan od najpopularnijih mitova koji se tiču sna je čaroban broj osam, koji sa naukom nema mnogo veze. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 najpopularnijih popularan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 mitova mit NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 5 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 tiču ticati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 čaroban čaroban ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 12 osam osam NUM Mlc NumType=Card 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 naukom nauka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 17 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 18 mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 19 det:numgov _ _ 19 veze veza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3212 # text = Pretpostavlja se da je ustaljeno verovanje da nam je potrebno osam sati sna nastalo kao interpretacija toga što ljudi izveštavaju da prosečno u spavanju provode između sedam i devet sati. 1 Pretpostavlja pretpostavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 5 ustaljeno ustaljen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 verovanje verovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 acl _ _ 11 osam osam NUM Mlc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 nastalo nastati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 interpretacija interpretacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod _ _ 18 što što SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 izveštavaju izveštavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 22 prosečno prosečno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 spavanju spavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 25 provode provoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 26 između između ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 27 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 30 nummod:gov _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 devet devet NUM Mlc NumType=Card 27 conj _ _ 30 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3213 # text = Za adekvatan san važniji je kvalitet sna nego dužina, a za utvrđivanje kvaliteta potrebno je analizirati sam tok sna. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 adekvatan adekvatan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 san san NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 važniji važan ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 kvalitet kvalitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 nego nego CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 dužina dužina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 utvrđivanje utvrđivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 14 kvaliteta kvalitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 analizirati analizirati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 csubj _ _ 18 sam sam ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 tok tok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3214 # text = Istraživanja koja su koristila elektroencefalografiju ustanovila su da se tokom sna mozak nalazi u četiri različite faze koje karakterišu različite moždane aktivnosti. 1 Istraživanja istraživanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 koristila koristiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 elektroencefalografiju elektroencefalografija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ustanovila ustanoviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 10 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 mozak mozak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 17 nummod:gov _ _ 16 različite različit ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 faze faza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obj _ _ 19 karakterišu karakterisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 različite različit ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 21 moždane moždan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3215 # text = Kada zatvorimo oči i postanemo pospani ulazimo u alfa fazu. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 2 mark _ _ 2 zatvorimo zatvoriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 3 oči oko NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 postanemo postati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 6 pospani pospan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 xcomp _ _ 7 ulazimo ulaziti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 alfa alfa DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 amod _ _ 10 fazu faza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3216 # text = Nakon nje ide teta faza malo dubljeg sna, zatim faza delta talasa, i četvrta faza je duboki san. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 nje on PRON Pp3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 ide ići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 teta teta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 faza faza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 dubljeg dubok ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 zatim zatim ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 faza faza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 delta delta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 talasa talas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 16 četvrta četvrti ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 faza faza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 19 duboki dubok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 san san NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3217 # text = Ovde se ciklus ne završava, već nakon 20 do 40 minuta dubokog sna ponovo se vraćamo u drugu fazu i onda iznenada upadamo u REM san. 1 Ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 ciklus ciklus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 završava završavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 već već CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 8 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 9 20 20 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 9 flat _ _ 11 40 40 NUM Mdc NumType=Card 9 flat _ _ 12 minuta minuta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 13 dubokog dubok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 vraćamo vraćati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 drugu drugi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 fazu faza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 22 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 24 advmod _ _ 23 iznenada iznenada ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 upadamo upadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 REM REM PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 san san NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3218 # text = Čitav ciklus traje oko sat i po vremena. 1 Čitav čitav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ciklus ciklus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 traje trajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 5 case _ _ 5 sat sat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 flat _ _ 7 po po NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 8 vremena vreme NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3219 # text = Istraživanja koja su ispitivala deprivaciju sna u Sovjetskom Savezu pokazala su poseban značaj REM faze. 1 Istraživanja istraživanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 ispitivala ispitivati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 deprivaciju deprivacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 Sovjetskom sovjetski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Savezu savez NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 pokazala pokazati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 poseban poseban ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 REM REM PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 faze faza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3220 # text = Kvalitet sna se meri brojem odspavanih REM faza. 1 Kvalitet kvalitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 meri meriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 brojem broj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 odspavanih odspavati ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 7 REM REM PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 faza faza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3221 # text = U ovoj fazi, koja je karaktekteristična po vrlo brzim pokretima očiju (REM – Rapid Eye Movement) moždana aktivnost je najsličnija onoj u budnom stanju i tada sanjamo. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 karaktekteristična karaktekterističan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 acl _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 9 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 brzim brz ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pokretima pokret NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 očiju oko NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 REM REM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 – – PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Rapid Rapid X Xf Foreign=Yes 14 appos _ _ 17 Eye Eye X Xf Foreign=Yes 16 flat _ _ 18 Movement Movement X Xf Foreign=Yes 16 flat _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 20 moždana moždani ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 aktivnost aktivnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 najsličnija sličan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 23 root _ _ 24 onoj onaj DET Pd-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 budnom budan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 30 advmod _ _ 30 sanjamo sanjati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3222 # text = Prekidanje spavanja tokom REM faze ostavlja teže posledice nego prekid bilo koje druge faze sna. 1 Prekidanje prekidanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 spavanja spavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 3 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 REM REM PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 faze faza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ostavlja ostavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 7 teže težak ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 9 nego nego CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 prekid prekid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 bilo bilo PART Qo _ 12 discourse _ _ 12 koje koji DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 13 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 faze faza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3223 # text = Smatra se da je REM san najznačajniji za pamćenje i uspešno učenje. 1 Smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 REM REM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 san san NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 najznačajniji značajan ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 1 csubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 pamćenje pamćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 uspešno uspešan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 učenje učenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3224 # text = Šta se dešava kada se REM faza prekine? 1 Šta što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 dešava dešavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 6 REM REM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 faza faza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 prekine prekinuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3225 # text = Ukoliko se probudimo u toku živopisnog sna po pravilu ćemo ga se dobro sećati, jer je nakon prekinute REM faze prisećanje najbolje. 1 Ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 probudimo probuditi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 toku tok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 živopisnog živopisan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 pravilu pravilo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 10 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 13 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 sećati sećati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 root _ _ 15 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 16 jer jer SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 18 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 19 prekinute prekinuti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 20 REM REM PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 faze faza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 22 prisećanje prisećanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 najbolje dobar ADJ Agsnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 14 advcl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3226 # text = Ovakva pogodnost ipak ne bi trebalo da nas raduje previše jer prekid REM sna donosi sa sobom i pospanost, poremećenu koncentraciju, povećanu anksioznost i razdražljivost. 1 Ovakva ovakav DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 pogodnost pogodnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 raduje radovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 10 previše previše ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 jer jer SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 prekid prekid NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 REM REM PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 donosi donositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 sobom sebe PRON Px--si Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 15 discourse _ _ 19 pospanost pospanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 poremećenu poremetiti ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 22 koncentraciju koncentracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 povećanu povećan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 acl _ _ 25 anksioznost anksioznost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 razdražljivost razdražljivost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3227 # text = Pošto sami ne znamo kada ulazimo u koju fazu sna teško bismo mogli da izračunamo kada bi trebalo da se probudimo. 1 Pošto pošto SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 znamo znati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 5 kada kada SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 ulazimo ulaziti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 det _ _ 9 fazu faza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 bismo biti AUX Vaa1p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 izračunamo izračunati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 mark _ _ 17 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 probudimo probuditi VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3228 # text = Zbog toga i u ovom slučaju postoje aplikacije koje pomažu. 1 Zbog zbog ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 3 i i PART Qo _ 7 discourse _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 aplikacije aplikacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 pomažu pomagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3229 # text = Jedna od njih je Sleep Calculator koja omogućava da se podesi vreme za buđenje tako da REM faza ne bude prekinuta, a daje i mogućnost da se odabere vreme buđenja u zavisnosti od toga koliko ciklusa želimo da odspavamo. 1 Jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 Sleep Sleep X Xf Foreign=Yes 3 nsubj _ _ 6 Calculator Calculator X Xf Foreign=Yes 5 flat _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 8 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 podesi podesiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 12 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 buđenje buđenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 17 REM REM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 faza faza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 20 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 prekinuta prekinuti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 a a CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 daje davati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 25 i i PART Qo _ 24 discourse _ _ 26 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 29 odabere odabrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl _ _ 30 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 buđenja buđenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 zavisnosti zavisnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 34 od od ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 33 nmod _ _ 36 koliko koliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 37 det:numgov _ _ 37 ciklusa ciklus NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 38 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl _ _ 39 da da SCONJ Cs _ 40 mark _ _ 40 odspavamo odspavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 xcomp _ _ 41 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3230 # text = Minimalna preporučena doza je ipak četiri ciklusa jer bez šest sati sna nema dobrog zdravlja. 1 Minimalna minimalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 preporučena preporučiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod _ _ 3 doza doza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 ciklusa ciklus NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 9 bez bez ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 šest šest NUM Mlc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 12 sna san NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 14 dobrog dobar ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 zdravlja zdravlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3231 # text = Knjige - plovidbe 1 Knjige knjiga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 root _ _ 2 - - PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 plovidbe plovidba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 orphan _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3232 # text = U okeanu svetske literature stalno otkrivamo nove svetove. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 okeanu okean NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 literature literatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 otkrivamo otkrivati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 svetove svet NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3233 # text = Na mapi se upisuju ostrva koja u času otkrića izgledaju i velika, i magična. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 mapi mapa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 upisuju upisivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ostrva ostrvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 otkrića otkriće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 izgledaju izgledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 12 velika velik ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 xcomp _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 magična magičan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3234 # text = Pola veka čitalačkog staža snabdelo me je zavidnim iskustvom. 1 Pola pola DET Rgp Degree=Pos 2 det:numgov _ _ 2 veka vek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 čitalačkog čitalački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 staža staž NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 snabdelo snabdeti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 me ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 8 zavidnim zavidan ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 iskustvom iskustvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3235 # text = Poput princeze iz bajke, koja oseti zrno graška kroz stotinu dušeka, već posle nekoliko pročitanih rečenica naslućujem ton autentičnog pisca. 1 Poput poput ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 princeze princeza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 bajke bajka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 oseti osetiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 8 zrno zrno NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 graška grašak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 stotinu stotina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 dušeka dušek NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 14 već već ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 15 posle posle ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 16 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 18 det:numgov _ _ 17 pročitanih pročitati ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 18 rečenica rečenica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 19 naslućujem naslućivati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 20 ton ton NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 autentičnog autentičan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 pisca pisac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3236 # text = Tako sam pre dve decenije, u jednoj bečkoj knjižari, otkrio Zebalda. 1 Tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 12 advmod _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 3 pre pre ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 8 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 10 amod _ _ 9 bečkoj bečki ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 knjižari knjižara NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 otkrio otkriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 Zebalda Zebald PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3237 # text = Nasumice sam otvorio njegov roman Saturnovi prstenovi i naišao na rečenicu: „Mesecima i godinama uspomene spavaju u nama i tiho nastavljaju da bujaju, dok ih ne prizove nekakva sitnica, nakon čega na čudnovat način, zaslepe naše bitisanje.” 1 Nasumice nasumice ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 njegov njegov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 roman roman NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 Saturnovi Saturnov ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 7 amod _ _ 7 prstenovi prsten NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 naišao naići VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 rečenicu rečenica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 : : PUNCT Z _ 18 punct _ _ 13 „ „ PUNCT Z _ 18 punct _ _ 14 Mesecima mesec NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 godinama godina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 17 uspomene uspomena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 spavaju spavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 nama mi PRON Pp1-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 tiho tiho ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 nastavljaju nastavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 25 bujaju bujati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 xcomp _ _ 26 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 27 dok dok SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 28 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 obj _ _ 29 ne ne PART Qz Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 prizove prizvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 31 nekakva nekakav DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 32 det _ _ 32 sitnica sitnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 34 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 čega što PRON Pi3n-g Case=Gen|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 40 obl _ _ 36 na na ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 37 čudnovat čudnovat ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 40 obl _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 zaslepe zaslepiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl _ _ 41 naše naš DET Ps1nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 42 det _ _ 42 bitisanje bitisanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 40 obj _ _ 43 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 44 ” ” PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3238 # text = Odmah sam naslutio blisku osobu, svog pisca, i nije trebalo mnogo vremena da iščitam njegov ne naročito obiman opus. 1 Odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 naslutio naslutiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 blisku blizak ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 osobu osoba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 svog svoj DET Px-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 pisca pisac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 13 mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 14 det:numgov _ _ 14 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 iščitam iščitati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 njegov njegov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 naročito naročito ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 obiman obiman ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 opus opus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3239 # text = Po Zebaldu, bez sećanja prošlost ne bi postojala, naše srce izgubilo bi sposobnost da oseća naklonost prema drugome, i čitav život bi nam se sveo na niz besmislenih trenutaka. 1 Po po ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 Zebaldu Zebald PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 bez bez ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 sećanja sećanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 6 prošlost prošlost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 postojala postojati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 naše naš DET Ps1nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 12 srce srce NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 izgubilo izgubiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 sposobnost sposobnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 oseća osećati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 naklonost naklonost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 prema prema ADP Sd Case=Dat 20 case _ _ 20 drugome drugi ADJ Mlomsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 23 čitav čitav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 život život NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 25 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 26 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 obl _ _ 27 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 28 sveo svesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 niz niz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 besmislenih besmislen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 trenutaka trenutak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3240 # text = Dok čitamo mi se sećamo, pronalazimo poznate situacije i vlastite emocije u iskustvu drugoga. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 čitamo čitati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 3 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 sećamo sećati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 pronalazimo pronalaziti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 8 poznate poznat ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 situacije situacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 vlastite vlastit ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 emocije emocija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 iskustvu iskustvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 15 drugoga drugi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3241 # text = Tragajući za smislom našeg boravka na ovom svetu, knjige jesu putokazi koji nas dovode do nas samih. 1 Tragajući tragati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 za za ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 3 smislom smisao NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 našeg naš DET Ps1msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 boravka boravak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 10 knjige knjiga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 jesu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 putokazi putokaz NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 root _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 nas mi PRON Pp1-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 dovode dovoditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 nas mi PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl _ _ 18 samih sam ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 xcomp _ _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3242 # text = U okeanu svetske literature stalno otkrivamo nove svetove. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 okeanu okean NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 svetske svetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 literature literatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 otkrivamo otkrivati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 svetove svet NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3243 # text = Na mapi se upisuju ostrva koja u času otkrića izgledaju i velika, i magična. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 mapi mapa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 upisuju upisivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 ostrva ostrvo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 času čas NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 otkrića otkriće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 izgledaju izgledati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 12 velika velik ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 magična magičan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3244 # text = Ipak, mnoge slavne knjige savremene literature, koje su mi se u trenucima čitanja i nedugo posle toga činile remek-delima, vremenom su bledele u mom pamćenju. 1 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 25 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 mnoge mnogi ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 4 slavne slavan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 knjige knjiga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj _ _ 6 savremene savremen ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 literature literatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 9 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 11 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obl _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 trenucima trenutak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 15 čitanja čitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 nedugo nedugo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 posle posle ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 19 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl _ _ 20 činile činiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 21 remek-delima remek-delo NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 20 xcomp _ _ 22 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 23 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 24 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 bledele bledeti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 root _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 mom mi DET Ps1nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 pamćenju pamćenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 25 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3245 # text = Tačnije, snagu jednog dela određuje povratak nakon nekoliko godina. 1 Tačnije tačno ADV Rgc Degree=Cmp 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 snagu snaga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 4 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 5 amod _ _ 5 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 određuje određivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 10 det:numgov _ _ 10 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3246 # text = Koliko puta sam uzimao u ruke knjigu koja mi je u nekom periodu života određivala meru sveta, i onda, čitajući je ponovo, uzalud iščekivao uznemirenje. 1 Koliko koliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 2 det:numgov _ _ 2 puta puta ADV Rgp Degree=Pos 4 obl _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 uzimao uzimati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 ruke ruka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 knjigu knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 9 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obl _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 nekom neki DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 periodu period NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 određivala određivati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 16 meru mera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 20 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 27 advmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 čitajući čitati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 27 xcomp _ _ 23 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 26 uzalud uzalud ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 iščekivao iščekivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 28 uznemirenje uznemirenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3247 # text = Poput isprane draperije, gde se više ne mogu prepoznati valeri boja koji su me jednom davno opčinili, nizale su se monotone, jednobojne stranice teksta, prema kojem sam ostajao gotovo ravnodušan. 1 Poput poput ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 isprane isprati ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod _ _ 3 draperije draperija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 5 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 7 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 10 prepoznati prepoznati VERB Vmn VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 valeri valer NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 boja boja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 me ja PRON Pp1-sa Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obj _ _ 16 jednom jednom ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 davno davno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 opčinili opčiniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 20 nizale nizati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 23 monotone monoton ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 jednobojne jednobojan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 stranice stranica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 27 teksta tekst NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 29 prema prema ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obl _ _ 31 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 32 ostajao ostajati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl _ _ 33 gotovo gotovo ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 ravnodušan ravnodušan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 xcomp _ _ 35 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3248 # text = Tada bih se vraćao „proverenim” knjigama, koje sa svakim novim čitanjem pojačavaju optiku, postoje u pamćenju nepromenjenog intenziteta, svejedno u kakvom raspoloženju se prepuštao tekstu. 1 Tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 2 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 vraćao vraćati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 „ „ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 proverenim proveriti ADJ Appnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod _ _ 7 ” ” PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 knjigama knjiga NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 10 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 12 svakim svaki DET Pi-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 13 novim nov ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 čitanjem čitanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 pojačavaju pojačavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 16 optiku optika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 postoje postojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 pamćenju pamćenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 nepromenjenog nepromenjen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 acl _ _ 22 intenziteta intenzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 24 svejedno svejedno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 kakvom kakav DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 det _ _ 27 raspoloženju raspoloženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 29 prepuštao prepuštati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 30 tekstu tekst NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3249 # text = Kao po pravilu, brzo bih se našao na teritoriji koju sam prepoznavao, ne kao izvrsno izgrađen literarni svet, već kao paralelno odživljeni život sam. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 3 case _ _ 2 po po ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 pravilu pravilo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 bih biti AUX Vaa1s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 našao naći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 teritoriji teritorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj _ _ 12 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 prepoznavao prepoznavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 ne ne PART Qz Polarity=Neg 20 advmod _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 20 case _ _ 17 izvrsno izvrsno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 izgrađen izgraditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 19 literarni literaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 22 već već CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 23 kao kao SCONJ Cs _ 26 case _ _ 24 paralelno paralelno ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 odživljeni odživeti ADJ Appmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 26 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 27 sam sam ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3250 # text = Takve knjige putuju kroz vreme mimo prolaznih trendova i zvaničnih nagrada. 1 Takve takav DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 knjige knjiga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 putuju putovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 prolaznih prolazan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 trendova trend NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 zvaničnih zvaničan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 nagrada nagrada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3251 # text = Nastajale u mnogim verzijama, predstavljaju zapravo dnevnik po kojem je autor živeo. 1 Nastajale nastajati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 mnogim mnogi ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 verzijama verzija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 6 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 7 zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 dnevnik dnevnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 po po ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obl _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 autor autor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 živeo živeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3252 # text = Dovoljno je samo pomenuti Pod vulkanom Malkolma Laurija, Zenovu svest Itala Zveva, O junacima i grobovima Ernesta Sabata, Džojsov Uliks ili Maestra i Margaritu Bulgakova. 1 Dovoljno dovoljno ADV Rgp Degree=Pos 6 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pomenuti pomenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 5 Pod pod ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 vulkanom vulkan NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 Malkolma Malkolm PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Laurija Lauri PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 Zenovu Zenov ADJ Aspfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 11 amod _ _ 11 svest svest NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 Itala Ital PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Zveva Zvev PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 O o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 junacima junak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 grobovima grob NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 Ernesta Ernest PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 Sabata Sabat PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 22 Džojsov Džojsov ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 23 amod _ _ 23 Uliks Uliks PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 24 ili ili CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 Maestra maestro NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 Margaritu Margarita PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 28 Bulgakova Bulgakov PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3253 # text = Pisana su decenijama, budući da su odsjaji dugogodišnjih opsesija autora, izvesna korekcija proživljenog, i retko kad u prvom čitanju bivaju prihvaćena bez otpora. 1 Pisana pisati ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 decenijama decenija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 budući budući SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 odsjaji odsjaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 advcl _ _ 9 dugogodišnjih dugogodišnji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 opsesija opsesija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 autora autor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 izvesna izvestan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 korekcija korekcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 proživljenog proživljen ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 18 retko retko ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 kad kad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 prvom prvi ADJ Mlonsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 čitanju čitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 23 bivaju biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 prihvaćena prihvatiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 25 bez bez ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 otpora otpor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3254 # text = Ali upišu se kao žig, i struje duboko u svesti čitaoca poput vode pod zaleđenom površinom reke. 1 Ali ali CCONJ Cc _ 2 discourse _ _ 2 upišu upisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 žig žig NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 struje strujati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 9 duboko duboko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 svesti svest NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 čitaoca čitalac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 poput poput ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 15 pod pod ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 16 zaleđenom zalediti ADJ Appfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 površinom površina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 reke reka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3255 # text = Nakon nekog vremena postaju deo našeg vlastitog iskustva. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 nekog neki DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 postaju postati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 6 našeg naš DET Ps1nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 7 vlastitog vlastit ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 iskustva iskustvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3256 # text = I ne samo književni junaci već i gradovi u kojima žive, ulice koje otkucavaju časove njihovih zemaljskih života, sav taj dekor u pamćenju čitaoca ima dubok otisak proživljenog. 1 I i CCONJ Cc _ 27 discourse _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 književni književan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 junaci junak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 6 već već CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 gradovi grad NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kojima koji DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 11 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 ulice ulica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 14 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 otkucavaju otkucavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 16 časove čas NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 njihovih njihov DET Ps3mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 18 zemaljskih zemaljski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 života život NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 sav sav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 22 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 dekor dekor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 pamćenju pamćenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 26 čitaoca čitalac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 root _ _ 28 dubok dubok ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 otisak otisak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 proživljenog proživeti ADJ Appnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3257 # text = Satima sam šetao starim Trstom u nadi da ću uhvatiti senku Zena Kozima. 1 Satima sat NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 šetao šetati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 starim star ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Trstom Trst PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 nadi nada NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 ću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 uhvatiti uhvatiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 acl _ _ 11 senku senka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 Zena Zen PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Kozima Kozim PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3258 # text = Neki trgovi i uglovi ulica iako prvi put viđeni, bili su samo neuverljiva maketa originala iz romana Itala Zveva. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 det _ _ 2 trgovi trg NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 uglovi ugao NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 ulica ulica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 iako iako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 put put ADV Rgp Degree=Pos 9 obl _ _ 9 viđeni videti ADJ Appmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 neuverljiva neuverljiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 maketa maketa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 root _ _ 16 originala original NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 romana roman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Itala Ital PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Zveva Zvev PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3259 # text = Kao što su i dablinske ulice kojima sam prošao jedne oktobarske večeri, čitav vek nakon „odiseje” Leopolda Bluma, predstavljale samo bledu kopiju Džojsovog grada. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 23 discourse _ _ 2 što što SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 4 i i PART Qo _ 23 discourse _ _ 5 dablinske dablinski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ulice ulica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj _ _ 7 kojima koji DET Pi-fpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 obl _ _ 8 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 prošao proći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 12 amod _ _ 11 oktobarske oktobarski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 večeri večer NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 čitav čitav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vek vek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 16 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 „ „ PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 odiseje odiseja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ” ” PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 Leopolda Leopold PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 Bluma Blum PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 23 predstavljale predstavljati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 24 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 bledu bled ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 kopiju kopija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 27 Džojsovog Džojsov ADJ Aspmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 28 amod _ _ 28 grada grad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3260 # text = U velikim književnim delima prebiva neprolazni oblik stvarnosti koji nam u životu stalno izmiče, jer uvek stižemo kasno, toliko kasno da ono što tražimo ne prepoznajemo kad mu se približimo. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 velikim velik ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 3 književnim književan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 delima delo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 prebiva prebivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 neprolazni neprolazan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 oblik oblik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 stvarnosti stvarnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 10 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 životu život NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 stalno stalno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 izmiče izmicati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 16 jer jer SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 18 advmod _ _ 18 stižemo stizati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 19 kasno kasno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 22 advmod _ _ 22 kasno kasno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 24 ono onaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 obj _ _ 25 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 26 obj _ _ 26 tražimo tražiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 27 ne ne PART Qz Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 prepoznajemo prepoznavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl _ _ 29 kad kad SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 30 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ 32 približimo približiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 advcl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3261 # text = Ulica u kojoj smo odrasli, i koju smo napustili, da bismo se nakon tri, ili četiri decenije ponovo vratili, nije ista ulica, zatrpana je životima koji su se odvijali u našem odsustvu, i zalud ćemo u detalju sa fasade neke kuće koji je ostao nepromenjen, i lebdi u bezmerju našeg pamćenja kao parče jarbola nakon brodoloma, pokušavati da uspostavimo ulicu koje više nema. 1 Ulica ulica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obl _ _ 4 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 odrasli odrasti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 8 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj _ _ 9 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 napustili napustiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 13 bismo biti AUX Vaa1p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 15 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 16 tri tri NUM Mlc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 ili ili CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 16 conj _ _ 20 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 21 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 vratili vratiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 25 ista isti ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 ulica ulica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 root _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 zatrpana zatrpati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 conj _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 životima život NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 31 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 32 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 33 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 34 odvijali odvijati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 36 našem naš DET Ps1nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 37 det _ _ 37 odsustvu odsustvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 38 , , PUNCT Z _ 65 punct _ _ 39 i i CCONJ Cc _ 65 cc _ _ 40 zalud zalud ADV Rgp Degree=Pos 65 advmod _ _ 41 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 65 aux _ _ 42 u u ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 detalju detalj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 65 obl _ _ 44 sa sa ADP Sg Case=Gen 45 case _ _ 45 fasade fasada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 neke neki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 47 det _ _ 47 kuće kuća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod _ _ 48 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 50 nsubj _ _ 49 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 aux _ _ 50 ostao ostati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 47 acl _ _ 51 nepromenjen nepromenjen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 50 xcomp _ _ 52 , , PUNCT Z _ 54 punct _ _ 53 i i CCONJ Cc _ 54 cc _ _ 54 lebdi lebdeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 conj _ _ 55 u u ADP Sl Case=Loc 56 case _ _ 56 bezmerju bezmerje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 54 obl _ _ 57 našeg naš DET Ps1nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 58 det _ _ 58 pamćenja pamćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 56 nmod _ _ 59 kao kao SCONJ Cs _ 60 case _ _ 60 parče parče NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 54 obl _ _ 61 jarbola jarbol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 60 nmod _ _ 62 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 63 case _ _ 63 brodoloma brodolom NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 60 nmod _ _ 64 , , PUNCT Z _ 54 punct _ _ 65 pokušavati pokušavati VERB Vmn VerbForm=Inf 26 conj _ _ 66 da da SCONJ Cs _ 67 mark _ _ 67 uspostavimo uspostaviti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 65 ccomp _ _ 68 ulicu ulica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 67 obj _ _ 69 koje koji DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 71 obl _ _ 70 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 71 advmod _ _ 71 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 68 acl _ _ 72 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3262 # text = Samo prostori koje smo kao čitaoci naseljavali, ostaju za čitav život pouzdana kopna na koja se uvek možemo vratiti. 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 2 prostori prostor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 4 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 6 case _ _ 6 čitaoci čitalac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 naseljavali naseljavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 čitav čitav ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 pouzdana pouzdan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 kopna kopno NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 xcomp _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 koja koji DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 18 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 19 advmod _ _ 19 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 20 vratiti vratiti VERB Vmn VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3263 # text = Jer u literaturi stvarni svet stiče čvrstu kauzalnost koja je zbog razvučenosti svakodnevice u životu skrivena. 1 Jer jer SCONJ Cs _ 6 discourse _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 literaturi literatura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 stvarni stvaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 stiče sticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 čvrstu čvrst ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kauzalnost kauzalnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 11 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 razvučenosti razvučenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 13 svakodnevice svakodnevica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 životu život NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 skrivena skriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3264 # text = Takvo delo ne nastaje na osnovu unapred smišljenog koncepta, za pisaćim stolom, u igri papirnatih likova, u jalovom nadgornjavanju sa književnim precima i savremenicima, u traženju nekakvog ključa kojim bismo otvorili vrata bez brave. 1 Takvo takav DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 nastaje nastajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 osnovu osnov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 unapred unapred ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 smišljenog smisliti ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 9 koncepta koncept NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 za za ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 12 pisaćim pisaći ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 stolom sto NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 igri igra NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 17 papirnatih papirnat ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 likova lik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 jalovom jalov ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 nadgornjavanju nadgornjavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 književnim književan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 precima predak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 savremenicima savremenik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 traženju traženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 31 nekakvog nekakav DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 32 det _ _ 32 ključa ključ NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 33 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 obl _ _ 34 bismo biti AUX Vaa1p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 otvorili otvoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 32 acl _ _ 36 vrata vrata NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 35 obj _ _ 37 bez bez ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 38 brave brava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3265 # text = Takvo delo se piše koracima koji odjekuju u bezdanu vlastite samoće, kada sa stvari, predmeta i ljudi spadnu koprene, kada se život raspadne u bezbroj mogućnosti, i svaka nepoznata egzistencija postane deo intime onoga ko se toliko odmakao da čitav univerzum pulsira ritmom njegovog srca. 1 Takvo takav DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 koracima korak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 odjekuju odjekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 bezdanu bezdan NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 vlastite vlastit ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 samoće samoća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 13 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 mark _ _ 14 sa sa ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 predmeta predmet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 20 spadnu spasti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 21 koprene koprena NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 26 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 25 život život NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 raspadne raspasti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 bezbroj bezbroj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 32 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 34 det _ _ 33 nepoznata nepoznat ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 egzistencija egzistencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 36 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 xcomp _ _ 37 intime intima NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 onoga onaj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 nmod _ _ 39 ko ko PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 42 nsubj _ _ 40 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 42 expl _ _ 41 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 42 advmod _ _ 42 odmakao odmaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 acl _ _ 43 da da SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 44 čitav čitav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 45 univerzum univerzum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 46 pulsira pulsirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 advcl _ _ 47 ritmom ritam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl _ _ 48 njegovog njegov DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 49 det _ _ 49 srca srce NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 47 nmod _ _ 50 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3266 # text = Velika dela uvek nanovo preslože život. 1 Velika velik ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ 2 dela delo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 5 advmod _ _ 4 nanovo nanovo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 preslože presložiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3267 # text = I čitalac, nakon što je zaklopio knjigu koju je pročitao, poneće aveti likova u stvarnost svakodnevice, dovršavaće njihove putanje izvan vremena i prostora omeđenih okvirom romana. 1 I i CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 2 čitalac čitalac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 4 nakon nakon SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 što što SCONJ Cs _ 4 fixed _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 zaklopio zaklopiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 knjigu knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 pročitao pročitati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 poneće poneti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 root _ _ 14 aveti avet NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 15 likova lik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 stvarnost stvarnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 svakodnevice svakodnevica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 dovršavaće dovršavati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 21 njihove njihov DET Ps3fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 putanje putanja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ 23 izvan izvan ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 vremena vreme NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 prostora prostor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 27 omeđenih omeđiti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 28 okvirom okvir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 29 romana roman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3268 # text = I ne samo da će modelirati njihove sudbine prema parametrima vlastitog univerzuma, već će ti modeli upisani u talog čitaočevog iskustva na neki posredan način postati orijentiri jedne umetnošću nadograđene stvarnosti. 1 I i CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 discourse _ _ 3 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 2 fixed _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 modelirati modelirati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 njihove njihov DET Ps3fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 sudbine sudbina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 9 prema prema ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 parametrima parametar NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 vlastitog vlastit ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 univerzuma univerzum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 14 već već CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 15 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 16 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 17 modeli model NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 18 upisani upisati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 talog talog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 čitaočevog čitaočev ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 iskustva iskustvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 24 neki neki DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 26 det _ _ 25 posredan posredan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 27 postati postati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 conj _ _ 28 orijentiri orijentir NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 xcomp _ _ 29 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 32 nummod _ _ 30 umetnošću umetnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 31 nadograđene nadograditi ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 acl _ _ 32 stvarnosti stvarnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3269 # text = U večnom ponavljanju istog, svaki čovek ima svoje zemaljsko vreme, i ne samo vreme već i mogućnost da ostavi nekakav trag, da se ne prepušta stihiji, da se menja i da bude bolji. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 večnom večan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ponavljanju ponavljanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 istog isti ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 7 det _ _ 7 čovek čovek NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 10 zemaljsko zemaljski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 13 fixed _ _ 15 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 13 fixed _ _ 16 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 17 već već CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 17 fixed _ _ 19 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 ostavi ostaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 22 nekakav nekakav DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 23 det _ _ 23 trag trag NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 27 ne ne PART Qz Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 prepušta prepuštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 29 stihiji stihija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 33 menja menjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 conj _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 36 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 37 bolji dobar ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3270 # text = Kreacija je stalno gubljenje zamišljenog cilja, nošenje peska u mreži. 1 Kreacija kreacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 stalno stalan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 gubljenje gubljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 zamišljenog zamišljen ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 6 cilja cilj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 nošenje nošenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 9 peska pesak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 mreži mreža NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3271 # text = Svako autentično književno delo je Nojeva barka u kojoj je čitav jedan svet, a taj svet, taj DNK pisca, postoji u onoliko verzija koliko je i čitalaca tog dela. 1 Svako svaki DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 2 autentično autentičan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 književno književan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 delo delo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 Nojeva Nojev ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 7 amod _ _ 7 barka barka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 acl _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 11 čitav čitav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 16 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 DNK DNK NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 pisca pisac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 23 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 24 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 onoliko onoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 26 det _ _ 26 verzija verzija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 27 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 28 advmod _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 28 discourse _ _ 30 čitalaca čitalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 31 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det _ _ 32 dela deo NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3272 # text = Logika pametnog uređaja 1 Logika logika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 2 pametnog pametan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 uređaja uređaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3273 # text = Da li će mašine uskoro biti u mogućnosti da nam „pročitaju” misli 1 Da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 mašine mašina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 uskoro uskoro ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 8 cop _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ 11 „ „ PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 pročitaju pročitati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 ” ” PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 misli misao NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3274 # text = Svako je bar jednom poželeo da mašine prosto umeju da „pročitaju” naše misli i tako odmah razumeju šta želimo od njih, bez unosa komandi putem tastature, pritiskanja raznih dugmića ili izdavanja verbalnih naredbi. 1 Svako svako PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 bar bar ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 jednom jednom ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 poželeo poželeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 mašine mašina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 prosto prosto ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 umeju umeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 „ „ PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 pročitaju pročitati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 13 ” ” PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 naše naš DET Ps1fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 15 misli misao NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 19 advmod _ _ 18 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 razumeju razumeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 20 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 21 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 bez bez ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 unosa unos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 27 komandi komanda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 putem putem ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 tastature tastatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 pritiskanja pritiskanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj _ _ 32 raznih razni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 dugmića dugme NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 34 ili ili CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 izdavanja izdavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj _ _ 36 verbalnih verbalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 37 naredbi naredba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3275 # text = U laboratoriji za kompjutersku nauku i veštačku inteligenciju čuvenog Masačusetskog tehnološkog instituta (MIT) upravo rade na tome. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 laboratoriji laboratorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 kompjutersku kompjuterski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nauku nauka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 veštačku veštački ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 inteligenciju inteligencija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 čuvenog čuven ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 10 Masačusetskog masačusetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 tehnološkog tehnološki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 MIT MIT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 upravo upravo ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3276 # text = Naime, njihov zamorac, čovekoliki robot Bakster, u stanju je da analizom nečijeg elektroencefalograma (EEG) proceni da li je ta osoba zadovoljna njegovim radom. 1 Naime naime PART Qo _ 11 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 njihov njihov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det _ _ 4 zamorac zamorac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 čovekoliki čovekolik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 robot robot NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 Bakster Bakster PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 analizom analiza NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 15 nečijeg nečiji DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Ind 16 det _ _ 16 elektroencefalograma elektroencefalogram NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 EEG EEG PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 proceni proceniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 22 li li PART Qq _ 21 fixed _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 24 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 det _ _ 25 osoba osoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 zadovoljna zadovoljan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 ccomp _ _ 27 njegovim njegov DET Ps3msi Case=Ins|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 radom rad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3277 # text = Direktorka laboratorije Danijela Ras smatra da je ova tehnologija na samom začetku svog razvoja i veruje da će vremenom uređaji zaista moći samo na osnovu našeg raspoloženja da procene šta želimo od njih. 1 Direktorka direktorka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 laboratorije laboratorija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Danijela Danijela PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 4 Ras Ras PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 8 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 tehnologija tehnologija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 samom sam ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 začetku začetak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 ccomp _ _ 13 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 18 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 19 vremenom vreme NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 20 uređaji uređaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 21 zaista zaista ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 16 ccomp _ _ 23 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 osnovu osnova NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 26 našeg naš DET Ps1nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 27 raspoloženja raspoloženje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 procene proceniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 xcomp _ _ 30 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 31 obj _ _ 31 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 ccomp _ _ 32 od od ADP Sg Case=Gen 33 case _ _ 33 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3278 # text = Zamislimo sada kako bi izgledao koncept čitavog niza povezanih aparata koji međusobno komuniciraju i po određenoj logici automatski obavljaju neku kompleksnu zajedničku funkciju koju od njih želimo. 1 Zamislimo zamisliti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 1 advmod _ _ 3 kako kako SCONJ Cs _ 5 xcomp _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 izgledao izgledati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 koncept koncept NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 čitavog čitav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 niza niz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 povezanih povezati ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 10 aparata aparat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 međusobno međusobno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 komuniciraju komunicirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 14 i i PART Qo _ 19 cc _ _ 15 po po ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 određenoj određen ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 logici logika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 18 automatski automatski ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 obavljaju obavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 20 neku neki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 23 det _ _ 21 kompleksnu kompleksan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 22 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 24 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obj _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obl _ _ 27 želimo želeti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3279 # text = U pitanju je relativno nov koncept poznat pod nazivom Internet stvari (engl. Internet of Things, IoT), a odnosi se na neformalni sistem ljudi i stvari koji su direktno umreženi na određeni način i međusobno razmenjuju podatke. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 relativno relativno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 nov nov ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 koncept koncept NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 8 pod pod ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 Internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 engl. engl. ADJ Y _ 14 parataxis _ _ 14 Internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 of of X Xf Foreign=Yes 14 flat _ _ 16 Things Things X Xf Foreign=Yes 14 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 IoT IoT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 odnosi odnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 neformalni neformalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 sistem sistem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 conj _ _ 30 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 33 nsubj _ _ 31 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 32 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 33 umreženi umrežiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 acl _ _ 34 na na ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 35 određeni određen ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 37 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 38 međusobno međusobno ADV Rgp Degree=Pos 39 advmod _ _ 39 razmenjuju razmenjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 conj _ _ 40 podatke podatak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3280 # text = Ti podaci se potom koriste za povećanje efikasnosti u radu, pružanje komfora ili unapređenje kvaliteta života. 1 Ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 podaci podatak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 povećanje povećanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 efikasnosti efikasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 radu rad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 pružanje pružanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 13 komfora komfor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 ili ili CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 unapređenje unapređenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 16 kvaliteta kvalitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3281 # text = Sam izraz Internet stvari osmislio je 1999. Kevin Ešton, inovator sa MIT-a rođen1968. 1 Sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 izraz izraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 Internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 osmislio osmisliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 5 obl _ _ 8 Kevin Kevin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 Ešton Ešton PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 inovator inovator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 sa sa ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 MIT-a MIT PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 rođen roditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 15 1968. 1968. ADJ Mdo NumType=Ord 14 obl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3282 # text = IoT koncept se oslanja na tri karike trougla koji povezuje ljude sa ljudima, ljude sa mašinama i mašine sa mašinama. 1 IoT IoT NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 koncept koncept NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 oslanja oslanjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 tri tri NUM Mlc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 karike karika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 trougla trougao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 povezuje povezivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 11 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 ljudima čovek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 mašinama mašina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 mašine mašina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 mašinama mašina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3283 # text = Ovde se pod mašinama naravno misli na takozvane pametne uređaje. 1 Ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 3 pod pod ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 mašinama mašina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 5 naravno naravno ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 6 misli misliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 8 takozvane takozvani ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 pametne pametan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 uređaje uređaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3284 # text = Pametne mašine šalju svoje podatke ili pristupaju podacima drugih pametnih uređaja, a zatim na osnovu toga što optimalnije prilagođavaju svoj rad potrebama korisnika. 1 Pametne pametan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 mašine mašina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 šalju slati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 5 podatke podatak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 ili ili CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 pristupaju pristupati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 8 podacima podatak NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 pametnih pametan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 uređaja uređaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 14 zatim zatim ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 osnovu osnov NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 17 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nmod _ _ 18 što što ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 optimalnije optimalno ADV Rgc Degree=Cmp 20 advmod _ _ 20 prilagođavaju prilagođavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 21 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det _ _ 22 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 potrebama potreba NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 24 korisnika korisnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3285 # text = Jedan od pionirskih koraka na putu ka Internetu stvari napravljen je još davne 1982. kada je na Karnegi univerzitetu u Pensilvaniji uspešno umrežen automat za koka-kolu sa kompjuterima univerziteta tako da je svaki zaposleni mogao da vidi preko računara koje dugme na automatu treba pritisnuti da bi se dobila najrashlađenija boca u mašini. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 pionirskih pionirski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 koraka korak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ka k ADP Sd Case=Dat 8 case _ _ 8 Internetu internet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 napravljen napraviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 još još ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 davne davni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 1982. 1982. ADJ Mdo NumType=Ord 10 obl _ _ 15 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 Karnegi Karnegi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 univerzitetu univerzitet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Pensilvaniji Pensilvanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 uspešno uspešno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 umrežen umrežiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 24 automat automat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 koka-kolu koka-kola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 28 kompjuterima kompjuter NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 29 univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 23 advmod _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 33 svaki svaki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 34 det _ _ 34 zaposleni zaposlen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 37 vidi videti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 xcomp _ _ 38 preko preko ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 računara računar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl _ _ 40 koje koji DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 41 det _ _ 41 dugme dugme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 obj _ _ 42 na na ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 automatu automat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 ccomp _ _ 45 pritisnuti pritisnuti VERB Vmn VerbForm=Inf 44 xcomp _ _ 46 da da SCONJ Cs _ 49 mark _ _ 47 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 49 aux _ _ 48 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 expl _ _ 49 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 45 advcl _ _ 50 najrashlađenija rashlađen ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 51 acl _ _ 51 boca boca NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 49 nsubj _ _ 52 u u ADP Sl Case=Loc 53 case _ _ 53 mašini mašina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 51 nmod _ _ 54 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3286 # text = Razvoj kompjuterske tehnologije, širenje interneta i njihova komercijalizacija bili su ključni preduslovi za pravljenje prvih pravih koraka ka IoT konceptu. 1 Razvoj razvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 kompjuterske kompjuterski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tehnologije tehnologija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 širenje širenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 6 interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 njihova njihov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 komercijalizacija komercijalizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 10 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 ključni ključni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 preduslovi preduslov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 root _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 pravljenje pravljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 prvih prvi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 17 pravih prav ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 koraka korak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 ka k ADP Sd Case=Dat 21 case _ _ 20 IoT IoT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 konceptu koncept NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3287 # text = Danas, recimo, mnoge velike firme za proizvodnju tehnike poput Samsunga nude pametne frižidere (Family Hub frižider) prilagođene bežičnoj blutut tehnologiji, koja omogućava korisniku da recimo pušta muziku sa svog pametnog telefona ili kompjutera na jednom takvom frižideru. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 recimo reći VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 13 discourse _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 mnoge mnogi ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 6 velike velik ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 firme firma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 proizvodnju proizvodnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 tehnike tehnika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 poput poput ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Samsunga Samsung PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 nude nuditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 14 pametne pametan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 frižidere frižider NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 Family Family X Xf Foreign=Yes 19 amod _ _ 18 Hub Hub X Xf Foreign=Yes 17 flat _ _ 19 frižider frižider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 20 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 prilagođene prilagoditi ADJ Appfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 22 bežičnoj bežičan ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 blutut blutut NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 tehnologiji tehnologija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 27 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 28 korisniku korisnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 30 recimo reći VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 31 discourse _ _ 31 pušta puštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 ccomp _ _ 32 muziku muzika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 33 sa sa ADP Sg Case=Gen 36 case _ _ 34 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 det _ _ 35 pametnog pametan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 telefona telefon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 37 ili ili CCONJ Cc _ 38 cc _ _ 38 kompjutera kompjuter NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 40 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 42 amod _ _ 41 takvom takav DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 det _ _ 42 frižideru frižider NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 43 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3288 # text = S druge strane imamo i sve više aplikacija za pametne telefone, koje omogućavaju umrežavanje pametnih uređaja. 1 S sa ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 imamo imati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 6 sve sve ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 8 det:numgov _ _ 8 aplikacija aplikacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 pametne pametan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 telefone telefon NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 14 omogućavaju omogućavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 15 umrežavanje umrežavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 pametnih pametan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 uređaja uređaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3289 # text = Dobar primer ovoga je recimo aplikacija Nest, koja omogućava kontrolu pametnih termostata u kući preko telefona. 1 Dobar dobar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ovoga ovaj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 recimo reći VERB Vmm1p Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 6 discourse _ _ 6 aplikacija aplikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 root _ _ 7 Nest Nest X Xf Foreign=Yes 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 10 omogućava omogućavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 pametnih pametan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 termostata termostat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kući kuća NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 preko preko ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 telefona telefon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3290 # text = Koliko je ranjiva pametna mašina? 1 Koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 ranjiva ranjiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 4 pametna pametan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 mašina mašina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3291 # text = Međutim, Internet stvari ima i očiglednu manu, jer povećava zavisnost društva od tehnologije. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 7 očiglednu očigledan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 manu mana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 jer jer SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 povećava povećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 12 zavisnost zavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 društva društvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 tehnologije tehnologija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3292 # text = To ostavlja puno prostora za namernu ili nenamernu štetu. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _ 2 ostavlja ostavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 puno puno DET Rgp Degree=Pos 4 det:numgov _ _ 4 prostora prostor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 6 namernu nameran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 nenamernu nenameran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 štetu šteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3293 # text = Naime, mnogi pametni uređaji nemaju adekvatnu zaštitu od ilegalnih upada. 1 Naime naime PART Qo _ 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 pametni pametan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 uređaji uređaj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 nemaju nemati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 adekvatnu adekvatan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 ilegalnih ilegalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 upada upad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3294 # text = Veliku odgovornost za ovo često snose sami korisnici jer radi pogodnosti da sve mogu da rade lako, brzo i sa jednog mesta, često ne ulažu dovoljno truda u zaštitu svojih pametnih sistema, čak ni kad je u pitanju najjednostavniji oblik zaštite poput duple lozinke. 1 Veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ovo ovaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 5 često često ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 snose snositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 sami sam ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 korisnici korisnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 jer jer SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 10 radi radi ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 pogodnosti pogodnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 cc _ _ 13 sve sav ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 14 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 rade raditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 lako lako ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 21 sa sa ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 jednog jedan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 mesta mesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 često često ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 ne ne PART Qz Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 ulažu ulagati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 28 dovoljno dovoljno DET Rgp Degree=Pos 29 det:numgov _ _ 29 truda trud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 u u ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 32 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 det _ _ 33 pametnih pametan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 34 sistema sistem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 35 , , PUNCT Z _ 41 punct _ _ 36 čak čak PART Qo _ 41 discourse _ _ 37 ni ni PART Qo _ 36 fixed _ _ 38 kad kad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 41 mark _ _ 39 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 41 cop _ _ 40 u u ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 advcl _ _ 42 najjednostavniji jednostavan ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 43 oblik oblik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 44 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 poput poput ADP Sg Case=Gen 47 case _ _ 46 duple dupli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 lozinke lozinka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 48 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3295 # text = Hakeri koji se služe društvenim inženjeringom odnosno manipulacijama tako su između ostalog došli i do lozinke za pristup poverljivim stranačkim mejlovima američke Demokratske stranke, koje su zatim i objavili usred kampanje predstavnice ove stranke na izborima za predsednika SAD 2016. godine Hilari Klinton. 1 Hakeri haker NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 služe služiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 društvenim društven ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 inženjeringom inženjering NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 8 cc _ _ 8 manipulacijama manipulacija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 13 advmod _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 između između ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 ostalog ostali ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 došli doći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 lozinke lozinka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 poverljivim poverljiv ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 20 stranačkim stranački ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 mejlovima mejl NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 američke američki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 26 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 obj _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 28 zatim zatim ADV Rgp Degree=Pos 30 advmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 30 discourse _ _ 30 objavili objaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 31 usred usred ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 kampanje kampanja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 predstavnice predstavnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 35 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 na na ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 37 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ 38 za za ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 39 predsednika predsednik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 SAD SAD PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 2016. 2016. ADJ Mdo NumType=Ord 42 amod _ _ 42 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod _ _ 43 Hilari Hilari PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 appos _ _ 44 Klinton Klinton PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 flat _ _ 45 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3296 # text = Smatra se da je i ovaj incident doprineo njenom porazu na izborima. 1 Smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 6 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 incident incident NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 doprineo doprineti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ _ 9 njenom njen DET Ps3msd Case=Dat|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 porazu poraz NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3297 # text = Ipak, nekada je krivica i na samom proizvođaču pametne opreme. 1 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 9 advmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 5 krivica krivica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 samom sam ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 proizvođaču proizvođač NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 pametne pametan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 opreme oprema NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3298 # text = Kašmir Hil, novinarka američkog poslovnog magazina Forbs, uspela je da iz svoje kuće u San Francisku putem pretrage određenih specifičnih pojmova u Guglu preuzme kontrolu nad pametnim uređajima u domu jedne porodice u Oregonu. 1 Kašmir Kašmir PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 Hil Hil PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 novinarka novinarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 5 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 poslovnog poslovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 magazina magazin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Forbs Forbs PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 kuće kuća NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 San San PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Francisku Francisko PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 putem putem ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 pretrage pretraga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 21 određenih određen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 22 specifičnih specifičan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 pojmova pojam NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Guglu Gugl PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 26 preuzme preuzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 27 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 nad nad ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 29 pametnim pametan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 uređajima uređaj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 domu dom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 34 amod _ _ 34 porodice porodica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 Oregonu Oregon PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3299 # text = Hilova je uspela ne samo da im pali i gasi pametna svetla u kući, već i da preuzme kontrolu nad pametnim vratima njihove garaže, kamerama za nadzor, pa čak i televizorom. 1 Hilova Hilova PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 pali paliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 gasi gasiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 11 pametna pametan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 svetla svetlo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 kući kuća NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 već već CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 16 fixed _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 preuzme preuzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 20 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 nad nad ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 pametnim pametan ADJ Agpnpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 23 vratima vrata NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 njihove njihov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 garaže garaža NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 kamerama kamera NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 nadzor nadzor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 31 pa pa CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 32 čak čak PART Qo _ 31 fixed _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 34 televizorom televizor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3300 # text = Sve ovo bila je posledica nemarnosti firme Insteon koja je ugradila pametne senzore u kuću bez odgovarajuće zaštite za starije verzije svojih proizvoda. 1 Sve sav DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 2 det _ _ 2 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 3 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 posledica posledica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 nemarnosti nemarnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 firme firma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Insteon Insteon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 ugradila ugraditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 pametne pametan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 senzore senzor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 kuću kuća NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 bez bez ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 odgovarajuće odgovarajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 zaštite zaštita NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 starije star ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 verzije verzija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 22 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3301 # text = Ali šta ako nikakva zaštita ne pomaže? 1 Ali ali CCONJ Cc _ 2 orphan _ _ 2 šta šta PRON Pq3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 2 root _ _ 3 ako ako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 nikakva nikakav DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 5 det _ _ 5 zaštita zaštita NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 pomaže pomagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 orphan _ _ 8 ? ? PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3302 # text = Novozelandski haker Barnabi Džek (1977 – 2013) radio je na sistemu koji bi mogao da izazove smrtonosan strujni udar kod svakoga sa ugrađenim pejsmejkerom. 1 Novozelandski novozelandski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 haker haker NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 Barnabi Barnabi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Džek Džek PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 1977 1977 NUM Mdc NumType=Card 2 parataxis _ _ 7 – – PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 2013 2013 NUM Mdc NumType=Card 6 flat _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 radio raditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 izazove izazvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 smrtonosan smrtonosan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 20 strujni strujni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 udar udar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 22 kod kod ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 svakoga svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 18 obl _ _ 24 sa sa ADP Si Case=Ins 26 case _ _ 25 ugrađenim ugraditi ADJ Appmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 26 pejsmejkerom pejsmejker NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3303 # text = Profesionalni hakeri poput njega, kao i razni drugi stručnjaci za bezbednost u IT oblasti svake godine prisustvuju Blek Het bezbednosnoj konferenciji, koja se upravo bavi ranjivošću modernih tehnologija. 1 Profesionalni profesionalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 hakeri haker NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 3 poput poput ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 10 cc _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 razni razni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 stručnjaci stručnjak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 IT IT X Xf Foreign=Yes 15 nmod _ _ 15 oblasti oblast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 prisustvuju prisustvovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 root _ _ 19 Blek Blek PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 20 Het Het PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 bezbednosnoj bezbednostan ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 konferenciji konferencija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 26 upravo upravo ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 bavi baviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 28 ranjivošću ranjivost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 29 modernih moderan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 tehnologija tehnologija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3304 # text = Blek Het, odnosno Crni šešir je termin za hakera koji koristi svoje umeće u ilegalne svrhe. 1 Blek Blek PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Het Het PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 6 cc _ _ 5 Crni crn ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 šešir šešir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 termin termin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 hakera haker NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 12 koristi koristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 13 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 umeće umeće NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 ilegalne ilegalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 svrhe svrha NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3305 # text = Jedna od omiljenih tema na ovim skupovima je i ranjivost pametnih vozila. 1 Jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 omiljenih omiljen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 tema tema NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 ovim ovaj DET Pd-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 7 det _ _ 7 skupovima skup NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 10 ranjivost ranjivost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 pametnih pametan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 vozila vozilo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3306 # text = Na primer, hakovanjem kočionog sistema ili motora lako može da se izazove saobraćajni udes. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 hakovanjem hakovanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 5 kočionog kočioni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 motora motor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 lako lako ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 izazove izazvati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 14 saobraćajni saobraćajni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 udes udes NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3307 # text = Štaviše, ovo bi bio idealan način da se izvrši atentat ili teroristički napad. 1 Štaviše štaviše PART Qo _ 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 6 idealan idealan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 način način NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 izvrši izvršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 atentat atentat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 teroristički teroristički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3308 # text = Pored ljudskih pretnji tu je i problem ograničene upotrebe pametne tehnologije. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 ljudskih ljudski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 pretnji pretnja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 tu tu ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 4 discourse _ _ 7 problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 ograničene ograničiti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod _ _ 9 upotrebe upotreba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 pametne pametan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 tehnologije tehnologija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3309 # text = Naime, 2016. jedan pametni automobil američkog proizvođača Tesla Motors nije uspeo da uoči razliku između bele površine prikolice i neba i došlo je do sudara sa smrtnim ishodom. 1 Naime naime PART Qo _ 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 2016. 2016. ADJ Mdo NumType=Ord 12 obl _ _ 4 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod _ _ 5 pametni pametan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 automobil automobil NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 proizvođača proizvođač NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Tesla Tesla PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Motors Motors PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 uspeo uspeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 uoči uočiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 razliku razlika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 između između ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 bele beo ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 površine površina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 prikolice prikolica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 neba nebo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 do do ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 sudara sudar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 28 smrtnim smrtan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 ishodom ishod NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3310 # text = Da je i prikolica imala pametne senzore, sudar bi verovatno bio izbegnut. 1 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 5 discourse _ _ 4 prikolica prikolica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 imala imati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 6 pametne pametan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 senzore senzor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 9 sudar sudar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 aux _ _ 13 izbegnut izbeći ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 root _ _ 14 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3311 # text = Drugim rečima, što je više povezanih pametnih uređaja, to je i veća njihova efikasnost, jer dobijaju više podataka o svetu oko sebe. 1 Drugim drugi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 14 advcl _ _ 7 povezanih povezati ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 8 pametnih pametan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 uređaja uređaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 discourse _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 14 veća velik ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 14 root _ _ 15 njihova njihov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 efikasnost efikasnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 18 jer jer SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 dobijaju dobijati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 20 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 21 det:numgov _ _ 21 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 22 o o ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 oko oko ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 sebe sebe PRON Px--sg Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3312 # text = Iz ovog razloga velika industrija na Zapadu na primer već neko vreme radi na konceptu Fabrika 4.0, koji predviđa ubrzan razvoj pametnih fabrika, koje će se oslanjati na automatizaciju proizvodnje i međusobnu razmenu podataka radi povećanja efikasnosti poslovanja. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 4 velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 industrija industrija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 discourse _ _ 10 već već ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 neko neki DET Pi-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 vreme vreme NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 konceptu koncept NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 Fabrika fabrika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 4.0 4.0 NUM Mdc NumType=Card 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 20 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 21 ubrzan ubrzati ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 pametnih pametan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 fabrika fabrika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 27 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 29 oslanjati oslanjati VERB Vmn VerbForm=Inf 24 acl _ _ 30 na na ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 31 automatizaciju automatizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 32 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 međusobnu međusoban ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 razmenu razmena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 36 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ 37 radi radi ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 38 povećanja povećanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 39 efikasnosti efikasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 40 poslovanja poslovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3313 # text = Međutim, pogled iz korporativnog ugla i državnog ugla na isplativost Interneta stvari nije nužno isti. 1 Međutim međutim PART Qo _ 16 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 pogled pogled NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 korporativnog korporativan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ugla ugao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ugla ugao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 isplativost isplativost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 12 Interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 flat _ _ 14 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 nužno nužno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 isti isti ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 root _ _ 17 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3314 # text = Među stanovništvom pametnu tehnologiju mogu da priušte pre svega pripadnici više i donekle srednje klase, a sličan slučaj je i sa državama. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 stanovništvom stanovništvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 pametnu pametan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 tehnologiju tehnologija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 5 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 priušte priuštiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 pre pre ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 svega sav DET Pi-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 obl _ _ 10 pripadnici pripadnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 više visok ADJ Agcfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 donekle donekle ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 srednje srednji ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 15 klase klasa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 sličan sličan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 20 discourse _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 državama država NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3315 # text = Ako bi se umrežila državna infrastruktura počev od uličnih semafora pa sve do državnih bolnica, to bi zahtevalo velika javna ulaganja i visokoobučene kadrove za primenu takve tehnologije, kao i ulaganje u maksimalnu zaštitu ovakvih osetljivih sistema od ilegalnih upada i sabotaže. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 umrežila umrežiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 5 državna državni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 infrastruktura infrastruktura NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 počev počev ADV Rr VerbForm=Part 4 xcomp _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 uličnih ulični ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 semafora semafor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 pa pa CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 12 sve sve ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 državnih državni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 bolnica bolnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 17 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 zahtevalo zahtevati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 20 velika velik ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 21 javna javan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 22 ulaganja ulaganje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obj _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 24 visokoobučene visokoobučen ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 kadrove kadar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 primenu primena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 takve takav DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 29 det _ _ 29 tehnologije tehnologija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 31 kao kao SCONJ Cs _ 33 cc _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 31 fixed _ _ 33 ulaganje ulaganje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 34 u u ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 35 maksimalnu maksimalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 ovakvih ovakav DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 39 det _ _ 38 osetljivih osetljiv ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 39 sistema sistem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 40 od od ADP Sg Case=Gen 42 case _ _ 41 ilegalnih ilegalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod _ _ 42 upada upad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod _ _ 43 i i CCONJ Cc _ 44 cc _ _ 44 sabotaže sabotaža NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj _ _ 45 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3316 # text = To se zasad dobrom broju kako lokalnih tako i državnih vlasti u svetu ne isplati, čak i ako nisu nužno siromašne. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 3 zasad zasad ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 4 dobrom dobar ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 broju broj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 6 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 7 advmod _ _ 7 lokalnih lokalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 8 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 državnih državni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 11 vlasti vlast NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 isplati isplatiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 root _ _ 16 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 17 čak čak PART Qo _ 22 mark _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 17 fixed _ _ 19 ako ako SCONJ Cs _ 17 fixed _ _ 20 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 nužno nužno ADV Rgp Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 siromašne siromašan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 advcl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3317 # text = Ako je moguće da neko uhakuje vaš toster i preko njega dođe do intimnih podataka o vama ili hakovanjem autopilota u kolima može da se počini ubistvo, koliku opasnost onda nosi hakovanje infrastrukture ili bolnica ili nuklearnih silosa? 1 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 advcl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 6 nsubj _ _ 6 uhakuje uhakovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 7 vaš vaš DET Ps2msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 toster toster NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 preko preko ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 njega on PRON Pp3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 dođe doći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 intimnih intiman ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 vama vi PRON Pp2-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 nmod _ _ 18 ili ili CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 19 hakovanjem hakovanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 20 autopilota autopilot NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 kolima kola NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 26 počini počiniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 xcomp _ _ 27 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 29 koliku koliki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 det _ _ 30 opasnost opasnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 31 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 32 advmod _ _ 32 nosi nositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 root _ _ 33 hakovanje hakovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 34 infrastrukture infrastruktura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 35 ili ili CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 bolnica bolnica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 34 conj _ _ 37 ili ili CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 38 nuklearnih nuklearan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 39 silosa silos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 conj _ _ 40 ? ? PUNCT Z _ 32 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3318 # text = S druge strane, šta ako neko ne želi da bude deo pametne budućnosti u kojoj se na bezbroj načina sakupljaju podaci o vama svake sekunde svakog dana? 1 S sa ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 druge drugi ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 orphan _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 šta što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 3 root _ _ 6 ako ako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 9 nsubj _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 orphan _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 13 pametne pametan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 budućnosti budućnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 bezbroj bezbroj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 20 načina način NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 sakupljaju sakupljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 22 podaci podatak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 23 o o ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 vama vi PRON Pp2-pl Case=Loc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 nmod _ _ 25 svake svaki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 26 det _ _ 26 sekunde sekunda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 27 svakog svaki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 28 det _ _ 28 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3319 # text = Postavlja se i pitanje, ko treba da ima pristup ovim podacima? 1 Postavlja postavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 1 discourse _ _ 4 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 ko ko DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ovim ovaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 12 det _ _ 12 podacima podatak NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3320 # text = Proizvođači pametnih uređaja, internet provajderi ili ovlašćeni predstavnici vlasti? 1 Proizvođači proizvođač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 root _ _ 2 pametnih pametan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 uređaja uređaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 provajderi provajder NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 ovlašćeni ovlastiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 9 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 10 vlasti vlast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ? ? PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3321 # text = I gde skladištiti ovako masivne baze podataka. 1 I i CCONJ Cc _ 3 discourse _ _ 2 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 advmod _ _ 3 skladištiti skladištiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 ovako ovako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 masivne masivan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 baze baza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3322 # text = Odgovor na ovo pitanje mnoge kompanije i pojedinci danas vide u takozvanom računarstvu u oblaku odnosno klaud tehnologiji. 1 Odgovor odgovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 2 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 3 ovo ovaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 mnoge mnogi ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 pojedinci pojedinac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 vide videti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 takozvanom takozvani ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 računarstvu računarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 oblaku oblak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 18 cc _ _ 17 klaud klaud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 tehnologiji tehnologija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3323 # text = U pitanju je sistem pohranjivanja podataka sa telefona, kompjutera i drugih pametnih uređaja na internet. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 pohranjivanja pohranjivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 7 sa sa ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 telefona telefon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kompjutera kompjuter NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 13 pametnih pametan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 uređaja uređaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 internet internet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3324 # text = Ovo uveliko olakšava deljenje informacija između sistema i pojedinaca, ali i štetu od hakera. 1 Ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 uveliko uveliko ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 olakšava olakšavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 deljenje deljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 informacija informacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 6 između između ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 sistema sistem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pojedinaca pojedinac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 štetu šteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 hakera haker NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3325 # text = Najprizemniji primer ove opasnosti je skandal iz 2014. kada su ukradeni i objavljeni privatni obnaženi selfiji poznatih osoba iz sveta filma i pop kulture, koji su bili pohranjeni na oblaku podataka u koji su hakeri upali 1 Najprizemniji prizeman ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 primer primer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 opasnosti opasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 skandal skandal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 2014. 2014. ADJ Mdo NumType=Ord 6 nmod _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 ukradeni ukrasti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 objavljeni objaviti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 14 privatni privatan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 15 obnaženi obnažen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 selfiji selfi NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 17 poznatih poznat ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 osoba osoba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 pop pop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 aux _ _ 29 pohranjeni pohraniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 30 na na ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 oblaku oblak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 podataka podatak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 33 u u ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 koji koji DET Pi-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 37 obl _ _ 35 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 36 hakeri haker NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj _ _ 37 upali upasti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 acl _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3326 # text = Dakle, kao što se ne mogu poreći prednosti Interneta stvari ili pametnih tehnologija, isto tako se ne smeju ni zanemariti njihove brojne mane. 1 Dakle dakle PART Qo _ 20 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 8 poreći poreći VERB Vmn VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 prednosti prednost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 Interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 pametnih pametan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 tehnologija tehnologija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 16 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 17 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 16 fixed _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 19 ne ne PART Qz Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 smeju smeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 root _ _ 21 ni ni PART Qo _ 20 discourse _ _ 22 zanemariti zanemariti VERB Vmn VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 23 njihove njihov DET Ps3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 24 brojne brojan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 mane mana NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 22 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3327 # text = Slična debata o korisnosti naspram štetnosti nove tehnologije se dugo vodi i po pitanju opravdanosti korišćenja nuklearne energije s obzirom na zastrašujuće posledice koje kvar u tako osetljivom sistemu može da ima. 1 Slična sličan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 debata debata NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 korisnosti korisnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 naspram naspram ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 štetnosti štetnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 nove nov ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 tehnologije tehnologija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 10 dugo dugo ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 discourse _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 opravdanosti opravdanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 korišćenja korišćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 nuklearne nuklearan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 energije energija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 s sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 20 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 fixed _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 19 fixed _ _ 22 zastrašujuće zastrašujući ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 24 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 32 obj _ _ 25 kvar kvar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 27 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 28 advmod _ _ 28 osetljivom osetljiv ADJ Aspmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 29 amod _ _ 29 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 30 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 xcomp _ _ 33 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-train:s-3328 # text = Međutim, kao što lagano, ali sigurno napreduje širenje nuklearnih centrala po svetu usred ekonomske isplativosti dogod nema akcidenata, tako će barem zasad i Internet stvari nastaviti da postaje realnost, dobrim delom i zato što su mlađe generacije već od malena okružene takvim tehnološkim konceptom, pa i delimično integrisane u njega. 1 Međutim međutim PART Qo _ 29 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 lagano lagano ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 5 conj _ _ 9 napreduje napredovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl _ _ 10 širenje širenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 nuklearnih nuklearan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 centrala centrala NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 po po ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 usred usred ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 ekonomske ekonomski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 isplativosti isplativost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 18 dogod dogod ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 20 akcidenata akcident NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 22 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 29 advmod _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 24 barem barem PART Qo _ 25 advmod _ _ 25 zasad zasad ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 29 discourse _ _ 27 Internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 stvari stvar NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 27 root _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 xcomp _ _ 32 realnost realnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 xcomp _ _ 33 , , PUNCT Z _ 45 punct _ _ 34 dobrim dobar ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 delom deo NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 45 discourse _ _ 37 zato zato SCONJ Cs _ 45 mark _ _ 38 što što SCONJ Cs _ 37 fixed _ _ 39 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux _ _ 40 mlađe mlad ADJ Agcfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 41 amod _ _ 41 generacije generacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 45 nsubj _ _ 42 već već ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 43 od od ADP Sg Case=Gen 44 case _ _ 44 malena malen ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 45 okružene okružiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 advcl _ _ 46 takvim takav DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 48 det _ _ 47 tehnološkim tehnološki ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod _ _ 48 konceptom koncept NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 49 , , PUNCT Z _ 53 punct _ _ 50 pa pa CCONJ Cc _ 53 cc _ _ 51 i i CCONJ Cc _ 50 fixed _ _ 52 delimično delimično ADV Rgp Degree=Pos 53 advmod _ _ 53 integrisane integrisati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 45 conj _ _ 54 u u ADP Sa Case=Acc 55 case _ _ 55 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obl _ _ 56 . . PUNCT Z _ 29 punct _ _