# newdoc id = sr-set-test # sent_id = sr-set-test:s-1 # text = Beograd i Priština postigli dogovor o slobodi kretanja 1 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 Priština Priština PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 slobodi sloboda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-2 # text = Pregovarački timovi Beograda i Prištine postigli su u Briselu dogovore o slobodi kretanja i matičnim knjigama rođenih. 1 Pregovarački pregovarački ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 timovi tim NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 dogovore dogovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 11 o o ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 slobodi sloboda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 matičnim matičan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 knjigama knjiga NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 17 rođenih rođen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-3 # text = Neki sugerišu da su sporazumi korak ka konačnom priznavanju Kosova od strane Srbije. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 sugerišu sugerisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 ka ka ADP Sd Case=Dat 9 case _ _ 8 konačnom konačan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 priznavanju priznavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-4 # text = Dok vlasti u Beogradu pokušavaju da predstave prve dogovore sa Prištinom kao uspeh koji će doneti poboljšanje u životima kosovskih Srba, opozicija ih je opisala kao štetne po nacionalne interese i prvi korak ka priznavanju nezavisnosti Kosova. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 predstave predstaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 prve prvi ADJ Mlompa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 dogovore dogovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Prištinom Priština PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 13 case _ _ 13 uspeh uspeh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 doneti doneti VERB Vmn VerbForm=Inf 13 acl _ _ 17 poboljšanje poboljšanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 životima život NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 kosovskih kosovski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 23 opozicija opozicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 24 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 opisala opisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 root _ _ 27 kao kao SCONJ Cs _ 28 case _ _ 28 štetne štetan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 xcomp _ _ 29 po po ADP Sa Case=Acc 31 case _ _ 30 nacionalne nacionalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 interese interes NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 35 ka ka ADP Sd Case=Dat 36 case _ _ 36 priznavanju priznavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 38 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-5 # text = Posle završetka razgovora u Briselu šef delegacije Vlade Srbije Borislav Stefanović insistirao je da rezultati dijaloga ne znače 'ni eksplicitno ni implicitno priznavanje nezavisnosti Kosova'. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 završetka završetak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 delegacije delegacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Borislav Borislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 11 Stefanović Stefanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 insistirao insistirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 rezultati rezultat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 16 dijaloga dijalog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 znače značiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 ni ni CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 21 eksplicitno eksplicitan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 22 ni ni CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 implicitno implicitan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 24 priznavanje priznavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 25 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 26 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 28 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-6 # text = Komentarišući izjavu šefice prištinske delegacije Edite Tahiri da je rezultat iz Brisela 'prvi korak Srbije ka priznavanju Kosova', on je rekao da je reč o netačnim tvrdnjama. 1 Komentarišući komentarisati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 24 xcomp _ _ 2 izjavu izjava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 šefice šefica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 prištinske prištinski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 delegacije delegacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Edite Edita PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Tahiri Tahiri PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 10 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 iz iz ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 Brisela Brisel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 16 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ka ka ADP Sd Case=Dat 18 case _ _ 18 priznavanju priznavanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 22 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 root _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop _ _ 27 reč reč NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 28 o o ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 netačnim netačan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 tvrdnjama tvrdnja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 24 ccomp _ _ 31 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-7 # text = 'Edita Tahiri je to izjavila iz unutarpolitičkih razloga i usled velikog pritiska kosovske opozicije', rekao je Stefanović novinarima, dodajući da će Srbija nastaviti da izdaje identifikaciona dokumenta i registarske tablice građanima sa Kosova. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Edita Edita PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Tahiri Tahiri PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj _ _ 6 izjavila izjaviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 unutarpolitičkih unutarpolitički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 razloga razlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 usled usled ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 pritiska pritisak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 opozicije opozicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 Stefanović Stefanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 dodajući dodavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 23 ccomp _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 izdaje izdavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 xcomp _ _ 30 identifikaciona identifikacioni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 dokumenta dokument NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 registarske registarski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 tablice tablica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 conj _ _ 35 građanima građanin NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 36 sa sa ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-8 # text = Prema sporazumu, građani Kosova će moći da ulaze u Srbiju sa kosovskim ličnim kartama, ali će im srpska policija pritom izdavati specijalni sertifikat. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 ulaze ulaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 13 kosovskim kosovski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 ličnim ličan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 kartama karta NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 18 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 19 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 20 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 22 pritom pritom ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 izdavati izdavati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 conj _ _ 24 specijalni specijalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 sertifikat sertifikat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-9 # text = Isto će biti učinjeno sa vozačkim dozvolama, jer Beograd odbija da prizna kosovska dokumenta. 1 Isto isto ADV Rgp Degree=Pos 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 aux _ _ 4 učinjeno učiniti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 vozačkim vozački ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 dozvolama dozvola NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 jer jer SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 odbija odbijati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 prizna priznati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 kosovska kosovski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 dokumenta dokument NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-10 # text = Vozači sa Kosova moraće da uzimaju privremene registarske tablice srpske policije prilikom ulaska u Srbiju, ako na svojim vozilima imaju tablice sa kosovskim grbom. 1 Vozači vozač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 sa sa ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 moraće morati VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 uzimaju uzimati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 7 privremene privremen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 registarske registarski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 tablice tablica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 prilikom prilikom ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 ulaska ulazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 17 ako ako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 svojim svoj DET Px-npl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 vozilima vozilo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 21 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 22 tablice tablica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 kosovskim kosovski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 grbom grb NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-11 # text = Odluke o sprovođenju dogovora, koji nisu potpisivani, sada treba da usvoje vlade u Beogradu i Prištini. 1 Odluke odluka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 dogovora dogovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 potpisivani potpisivati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 11 advmod _ _ 11 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 usvoje usvojiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 vlade vlada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Prištini Priština PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-12 # text = Njihovo sprovođenje, koje bi moglo da počne 1. novembra, pratiće grupa u kojoj će biti predstavnici EU, Srbije i Kosova. 1 Njihovo njihov DET Ps3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 počne početi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 12 pratiće pratiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 13 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl _ _ 16 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 13 acl _ _ 18 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-13 # text = Iako je Stefanović pokušao da predstavi sporazume kao put ka poboljšanju života kosovskih Srba, opozicija ga je žestoko optužila za kršenje državnih interesa. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 Stefanović Stefanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 pokušao pokušati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 predstavi predstaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 sporazume sporazum NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 9 case _ _ 9 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ka ka ADP Sd Case=Dat 11 case _ _ 11 poboljšanju poboljšanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 kosovskih kosovski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 16 opozicija opozicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 17 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 žestoko žestoko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 optužila optužiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 root _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 kršenje kršenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 državnih državni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 interesa interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-14 # text = 'Sporazum sa predstavnicima nelegalne države Kosovo je kršenje Ustava Srbije i Rezolucije 1244 Saveta bezbednosti UN i rušenje pravnih dokumenata na kojima počiva suverenitet Srbije', rekao je za SETimes Slobodan Samardžić, potpredsednik opozicione Demokratske stranke Srbije. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 nelegalne nelegalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 kršenje kršenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 root _ _ 10 Ustava ustav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 11 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 Rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 1244 1244 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod _ _ 15 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 rušenje rušenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 20 pravnih pravni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 dokumenata dokument NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 kojima koji DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 obl _ _ 24 počiva počivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl _ _ 25 suverenitet suverenitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 29 obl _ _ 33 Slobodan Slobodan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 34 Samardžić Samardžić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 37 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 38 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 39 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod _ _ 40 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-15 # text = Analitičari su takođe različito reagovali na dogovore. 1 Analitičari analitičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 različito različito ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 reagovali reagovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 dogovore dogovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-16 # text = Profesor Fakulteta političkih nauka Beogradskog univerziteta Predrag Simić izjavio je za SETimes da je dobro što su dogovori postignuti i da će EU 'sigurno sa odobravanjem primiti potez Beograda i Prištine'. 1 Profesor profesor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 Fakulteta fakultet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 nauka nauka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Beogradskog beogradski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 Predrag Predrag PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 8 Simić Simić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 SETimes SETimes X Xf Foreign=Yes 9 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 dobro dobar ADV Rgp Degree=Pos 9 ccomp _ _ 16 što što SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 18 dogovori dogovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 postignuti postignut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 csubj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 22 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 25 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 odobravanjem odobravanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 28 primiti primiti VERB Vmn VerbForm=Inf 15 conj _ _ 29 potez potez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 34 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-17 # text = Na pitanje da li sporazumi predstavljaju indirektno priznavanje Kosova, Simić je rekao da 'Beograd veoma dobro zna šta su crvene linije u dijalogu sa Prištinom i da ih Vlada Srbije neće preći'. 1 Na na ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 li li PART Qq _ 3 fixed _ _ 5 sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 7 indirektno indirektan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 priznavanje priznavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 Simić Simić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 Beograd Beograd PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 20 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 crvene crven ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 linije linija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 dijalogu dijalog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 Prištinom Priština PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 30 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 obj _ _ 31 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 32 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 preći preći VERB Vmn VerbForm=Inf 19 conj _ _ 35 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 36 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-18 # text = Međutim, direktor projekta Kompromis za Kosovo Aleksandar Mitić izjavio je SETimesu da je to korak ka konačnom priznanju. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 projekta projekt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 Kompromis kompromis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Aleksandar Aleksandar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 9 Mitić Mitić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 SETimesu setimes X Xf Foreign=Yes 10 obl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj _ _ 16 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 ccomp _ _ 17 ka ka ADP Sd Case=Dat 19 case _ _ 18 konačnom konačan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 priznanju priznanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-19 # text = 'Od hapšenja Ratka Mladića svedoci smo sve većeg pritiska Vašingtona i Brisela da se konkretnije uslovi integracija Srbije u EU kroz uspostavljanje dobrosusedskih odnosa sa Kosovom. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 hapšenja hapšenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 Ratka Ratko PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 Mladića Mladić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 svedoci svedok NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 7 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 sve sve PART Qo _ 9 advmod _ _ 9 većeg velik ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 pritiska pritisak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 Vašingtona Vašington PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 Brisela Brisel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 16 konkretnije konkretno ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 17 uslovi usloviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 18 integracija integracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 uspostavljanje uspostavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 24 dobrosusedskih dobrosusedski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 Kosovom Kosovo PROPN Npnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-20 # text = Dogovori su tako logičan korak u procesu puzajućeg priznavanja nezavisnosti Prištine', rekao je Mitić. 1 Dogovori dogovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 logičan logičan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 puzajućeg puzajući ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 priznavanja priznavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Mitić Mitić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-21 # text = Sporazume su različito primili i kosovski Srbi. 1 Sporazume sporazum NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 različito različito ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 primili primiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 advmod _ _ 6 kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-22 # text = Milan Ivanović, jedan od predstavnika Srba sa severa Kosova, gde ne deluju kosovske institucije, ocenio je da su sporazumi štetni za srpsko stanovništvo i da učvršćuju državnost Prištine. 1 Milan Milan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 Ivanović Ivanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 4 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 predstavnika predstavnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 7 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 sa sa ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 severa sever NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 advmod _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 deluju delovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl _ _ 15 kosovske kosovski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 institucije institucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 18 ocenio oceniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 22 sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 23 štetni štetan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 ccomp _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 srpsko srpski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 26 stanovništvo stanovništvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 učvršćuju učvršćivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 30 državnost državnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-23 # text = 'Očigledno je da Srbija odustaje od Kosova, ovo znači predavanje Kosova zarad kandidature za Evropsku uniju', rekao je Ivanović za beogradske medije. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Očigledno očigledno ADV Rgp Degree=Pos 2 root _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 odustaje odustajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 ovo ovaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 11 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 12 predavanje predavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 14 zarad zarad ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 kandidature kandidatura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 Evropsku evropski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 uniju unija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Ivanović Ivanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 beogradske beogradski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 medije medij NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-24 # text = Međutim, Rada Trajković, predstavnica Srba koji žive u enklavama u albanskom okruženju, rekla je da će sporazumi pomoći njenim sunarodnicima na Kosovu. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Rada Rada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 4 Trajković Trajković PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 predstavnica predstavnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 7 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 žive živjeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 enklavama enklava NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 albanskom albanski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 okruženju okruženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 16 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 sporazumi sporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 21 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 16 ccomp _ _ 22 njenim njen DET Ps3mpd Case=Dat|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 23 sunarodnicima sunarodnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-25 # text = 'Nakon dogovora, Srbija ima veći kredibilitet da se, uz podršku međunarodne zajednice, bavi pitanjem Kosova i unapređivanjem uslova života tamošnjih Srba', rekla je ona. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 dogovora dogovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 veći velik ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kredibilitet kredibilitet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 uz uz ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 14 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 17 bavi baviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 18 pitanjem pitanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 19 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 unapređivanjem unapređivanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 22 uslova uslov NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 23 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 tamošnjih tamošnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 29 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 30 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-26 # text = Šef EU za borbu protiv terorizma: Al Kaida oslabljena, ali opasnosti ostaju 1 Šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 2 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 terorizma terorizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 Al Al X X _ 10 nsubj _ _ 9 Kaida Kaida PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 oslabljena oslabiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 13 opasnosti opasnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 ostaju ostajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ # sent_id = sr-set-test:s-27 # text = Smrt Osame bin Ladena i eliminisanje drugih ključnih operativaca Al Kaide oslabili su organizaciju, ali opasnosti su i dalje prisutne. 1 Smrt smrt NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 Osame Osama PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 bin bin X X _ 2 flat _ _ 4 Ladena Laden PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 eliminisanje eliminisanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 7 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 8 ključnih ključan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 operativaca operativac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 Al Al X X _ 9 nmod _ _ 11 Kaide Kaida PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 oslabili oslabiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 organizaciju organizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 16 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 17 opasnosti opasnost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 20 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 prisutne prisutan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-28 # text = U kule Svetskog trgovinskog centra udarili su oteti putnički avioni 11. septembra 2001. godine. 1 U u ADP Sa Case=Acc 2 case _ _ 2 kule kula NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 3 Svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 trgovinskog trgovinski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 centra centar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 udarili udariti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 oteti oteti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 amod _ _ 9 putnički putnički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 avioni avion NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 11 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-29 # text = Teroristički napadi slični onima u Sjedinjenim Državama pre jedne decenije danas su malo verovatni, rekao je koordinator EU za borbu protiv terorizma Žil de Keršov u ponedeljak (5. septembra). 1 Teroristički teroristički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 napadi napad NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 3 slični sličan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 4 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Sjedinjenim sjedinjen ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 Državama država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 flat _ _ 8 pre pre ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 verovatni verovatan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 root _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 koordinator koordinator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 terorizma terorizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 Žil Žil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 25 de de X X _ 26 case _ _ 26 Keršov Keršov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 29 ( ( PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 parataxis _ _ 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-30 # text = Međutim, borba protiv Al Kaide i organizacija tog tipa i dalje se suočava sa rizicima, upozorio je on, navodeći kao jedan od njih mogućnost da terorističke grupe koriste prednosti vakuuma u vlasti posle Arapskog proleća. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Al Al X X _ 3 nmod _ _ 6 Kaide Kaida PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 organizacija organizacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 tipa tip NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 rizicima rizik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 navodeći navoditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 23 kao kao SCONJ Cs _ 26 case _ _ 24 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 27 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 29 terorističke teroristički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj _ _ 31 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 32 prednosti prednost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 obj _ _ 33 vakuuma vakuum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 vlasti vlast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 posle posle ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 37 Arapskog arapski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 38 proleća proleće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-31 # text = 'Danas napad veličine i sofisticiranosti onih od 11.9. više nije moguć', rekao je de Keršov na konferenciji za novinare u Briselu povodom 10. godišnjice napada 11. septembra 2001. godine u Sjedinjenim Državama. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 2 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 3 napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 veličine veličina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 sofisticiranosti sofisticiranost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 nmod _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 11.9. 11.9. NUM Mdm NumType=Mult 7 obl _ _ 10 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 11 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 12 moguć moguć ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 de de X X _ 18 case _ _ 18 Keršov Keršov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 novinare novinar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 25 povodom povodom ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 10. 10. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 godišnjice godišnjica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 28 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 30 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 32 amod _ _ 32 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 Sjedinjenim sjedinjen ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ 35 Državama država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 34 flat _ _ 36 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-32 # text = 'Da li to znači da smo potpuno van opasnosti? 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 li li PART Qq _ 2 fixed _ _ 4 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 8 potpuno potpuno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 9 van van ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 opasnosti opasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 ccomp _ _ 11 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-33 # text = Verovatno ne.' 1 Verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 2 orphan _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 root _ _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-34 # text = Al Kaida je znatno oslabljena ubistvom svog lidera Osame bin Ladena početkom maja, eliminacijom drugih istaknutih članova mreže i finansijskim problemima sa kojima se, kako se smatra, ta organizacija suočava, rekao je ovaj zvaničnik EU. 1 Al Al X X _ 5 nsubj _ _ 2 Kaida Kaida PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 znatno znatno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 oslabljena oslabiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 ubistvom ubistvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 lidera lider NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 Osame Osama PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 bin bin X X _ 9 flat _ _ 11 Ladena Laden PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 12 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 6 nmod _ _ 13 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 eliminacijom eliminacija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 16 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 17 istaknutih istaknut ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 mreže mreža NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 finansijskim finansijski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 problemima problem NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 kojima koji DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 33 obl _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 26 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 27 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 29 advmod _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 29 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 parataxis _ _ 30 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 32 det _ _ 32 organizacija organizacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 36 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 37 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 39 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-35 # text = Rat koji je vodio NATO u Avganistanu i pojačana međunarodna saradnja posle napada 11.9. takođe su doprineli tome, rekao je de Keršov, belgijski naučni radnik i bivši zvaničnik vlade. 1 Rat rat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 obj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 vodio voditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 NATO NATO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 9 pojačana pojačan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 međunarodna međunarodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 saradnja saradnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 12 posle posle ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 11.9. 11.9. NUM Mdm NumType=Mult 13 nmod _ _ 15 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 doprineli doprineti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 root _ _ 18 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 de de X X _ 23 case _ _ 23 Keršov Keršov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 25 belgijski belgijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 26 naučni naučan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 radnik radnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 31 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-36 # text = „Interno smo mnogo bolje opremljeni danas nego što smo bili pre deset godina“, rekao je on novinarima u Briselu, prenosi Rojters. 1 „ „ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Interno interno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 opremljeni opremiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 nego nego SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 što što SCONJ Cs _ 8 fixed _ _ 10 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 pre pre ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 deset deset NUM Mlc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 15 “ “ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 20 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 25 Rojters Rojters PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-37 # text = „To ne znači da ćemo sprečiti sve zavere, sve napade, ali ćemo pokušati da budemo efikasniji u sprečavanju, u istraživanju i krivičnom gonjenju terorizma i u minimalizovanju posledica terorističkog napada.“ 1 „ „ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 sprečiti sprečiti VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 8 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 zavere zavera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 ćemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 pokušati pokušati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 conj _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 18 budemo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 19 efikasniji efikasan ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 16 ccomp _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 sprečavanju sprečavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 istraživanju istraživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 krivičnom krivični ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 gonjenju gonjenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 28 terorizma terorizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 minimalizovanju minimalizovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 32 posledica posledica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 obl _ _ 33 terorističkog teroristički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 36 “ “ PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-38 # text = Vest o novom udaru nanetom nekada moćnoj organizaciji došla je i u ponedeljak, iz Pakistana. 1 Vest vest NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 udaru udar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 nanetom naneti ADJ Appmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 6 nekada nekada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 7 advmod _ _ 7 moćnoj moćan ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 organizaciji organizacija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 došla doći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 i i PART Qo _ 9 discourse _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 Pakistana Pakistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-39 # text = Vojska te zemlje saopštila je da je uhapsila tri operativca Al Kaide visokog ranga u gradu Kueta na jugozapadu zemlje. 1 Vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 uhapsila uhapsiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 9 tri tri NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 10 operativca operativac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 Al al X Xf Foreign=Yes 10 nmod _ _ 12 Kaide Kaida PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 visokog visok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ranga rang NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 gradu grad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 17 Kueta Kueta PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 jugozapadu jugozapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-40 # text = Među osobama koje su uhapsili pakistanski agenti, koji su delovali u saradnji sa CIA, bio je i Junis Al Mauritani, čija je glavna dužnost bila da planira napade na interese zapadnih zemalja širom sveta. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 osobama osoba NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 uhapsili uhapsiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 6 pakistanski pakistanski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 agenti agent NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 delovali delovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 CIA cia NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 17 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 advmod _ _ 20 Junis Junis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 21 Al Al X X _ 20 flat _ _ 22 Mauritani Mauritani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 24 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 27 det _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 glavna glavni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 dužnost dužnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 acl _ _ 28 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 cop _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 csubj _ _ 31 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 interese interes NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 zapadnih zapadni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod _ _ 36 širom širom ADV Rgp Degree=Pos 37 case _ _ 37 sveta svet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-41 # text = 'Al Mauritani je lično od Osame bin Ladena dobio zadatak da se fokusira na napadanje ciljeva od ekonomskog značaja u Sjedinjenim Američkim Državama, Evropi i Australiji', navodi se u saopštenju pakistanske vojske, piše bostonski Global post. 1 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 2 Al Al X X _ 10 nsubj _ _ 3 Mauritani Mauritani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 5 lično lično ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Osame Osama PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 8 bin bin X X _ 7 flat _ _ 9 Ladena Laden PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 11 zadatak zadatak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 fokusira fokusirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 napadanje napadanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ciljeva cilj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Sjedinjenim sjedinjen ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 Američkim američki ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 flat _ _ 24 Državama država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 Australiji Australija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 35 pakistanske pakistanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 37 , , PUNCT Z _ 38 punct _ _ 38 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 parataxis _ _ 39 bostonski bostonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod _ _ 40 Global global X Xf Foreign=Yes 38 nsubj _ _ 41 post post X Xf Foreign=Yes 40 flat _ _ 42 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-42 # text = 'On je planirao udare na ekonomske interese u Sjedinjenim Državama, uključujući gasovode i naftovode, hidroelektrane, kao i napade na brodove i tankere nafte u međunarodnim vodama, uz pomoć glisera napunjenih eksplozivom.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 planirao planirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 udare udar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 interese interes NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Sjedinjenim sjedinjen ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 Državama država NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 acl _ _ 14 gasovode gasovod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 naftovode naftovod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 hidroelektrane hidroelektrana NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 20 kao kao SCONJ Cs _ 22 cc _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 20 fixed _ _ 22 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 brodove brod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 tankere tanker NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 nafte nafta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 vodama voda NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 31 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 32 uz uz ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 34 glisera gliser NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 napunjenih napunjen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 acl _ _ 36 eksplozivom eksploziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-43 # text = Mada Al Kaida više nema sposobnost da izvodi napade koji bi po obimu bili slični onima od 11.9, i dalje je u stanju da izvodi 'oportunističke' akcije malog obima, rekao je de Keršov u ponedeljak. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 Al Al X X _ 5 nsubj _ _ 3 Kaida Kaida PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 5 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 6 sposobnost sposobnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 izvodi izvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 napade napad NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 12 po po ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 obimu obim NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 15 slični sličan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 acl _ _ 16 onima onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 obl _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 11.9 11.9 NUM Mdm NumType=Mult 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 advmod _ _ 21 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 24 advmod _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 root _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 izvodi izvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 xcomp _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 oportunističke oportunistički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 akcije akcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 31 malog mali ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 obima obim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 parataxis _ _ 35 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 36 de de X X _ 37 case _ _ 37 Keršov Keršov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj _ _ 38 u u ADP Sa Case=Acc 39 case _ _ 39 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-44 # text = Teroristička pretnja sa kojom se svet suočava danas postala je 'puno kompleksnija i diversifikovanija', rekao je on novinarima u Briselu. 1 Teroristička teroristički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pretnja pretnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 svet svet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 8 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 kompleksnija kompleksan ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 diversifikovanija diversifikovan ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 21 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-45 # text = Koordinator EU protiv terorizma izrazio je zabrinutost da je trenutni bezbednosni vakuum u Libiji možda omogućio članovima severnoafričkog ogranka Al Kaide da povećaju svoj arsenal oružja pljačkanjem, uključujući rakete zemlja-vazduh, čime se potencijalno dovodi u opasnost putovanje avionima. 1 Koordinator koordinator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 terorizma terorizam NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 10 trenutni trenutan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 bezbednosni bezbednosan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 vakuum vakuum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Libiji Libija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 omogućio omogućiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 17 članovima član NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 18 severnoafričkog severnoafrički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ogranka ogranak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Al Al X X _ 19 nmod _ _ 21 Kaide Kaida NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 23 povećaju povećati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 24 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 25 arsenal arsenal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 26 oružja oružje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 pljačkanjem pljačkanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 25 acl _ _ 30 rakete raketa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obj _ _ 31 zemlja-vazduh zemlja-vazduh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 33 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 36 obl _ _ 34 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 35 potencijalno potencijalno ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 dovodi dovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 advcl _ _ 37 u u ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 opasnost opasnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl _ _ 39 putovanje putovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 36 nsubj _ _ 40 avionima avion NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 39 obl _ _ 41 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-46 # text = 'Oni su imali mogućnost da dođu do oružja, uključujući malo oružje i puškomitraljeze ili određene rakete zemlja-vazduh, koje su izuzetno opasne', rekao je de Keršov. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 dođu doći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 oružja oružje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 9 acl _ _ 12 malo mali ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 oružje oružje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 puškomitraljeze puškomitraljez NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 ili ili CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 određene određen ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 rakete raketa NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 19 zemlja-vazduh zemlja-vazduh NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 izuzetno izuzetno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 opasne opasan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 acl _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 de de X X _ 30 case _ _ 30 Keršov Keršov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-47 # text = Drugo pitanje koje, prema njegovim rečima, zabrinjava, kako piše AFP, jeste 'raspuštanje bezbednosnih službi u Tunisu i Egiptu', posle antivladinih protesta koji su pogodili dve zemlje ranije ove godine. 1 Drugo drugi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 prema prema ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 njegovim njegov DET Ps3fpl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 zabrinjava zabrinjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 12 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 13 AFP AFP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 15 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 raspuštanje raspuštanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 root _ _ 18 bezbednosnih bezbednosan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 službi služba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Tunisu Tunis PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Egiptu Egipt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 posle posle ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 27 antivladinih antivladini ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 protesta protest NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 29 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 30 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 pogodili pogoditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl _ _ 32 dve dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 34 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 36 advmod _ _ 35 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 37 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-48 # text = 'Ne može da postoji bezbednosni vakuum', rekao je de Keršov, pozivajući da se pomogne u procesu tranzicije u takvim zemljama. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 bezbednosni bezbednosan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vakuum vakuum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 de de X X _ 13 case _ _ 13 Keršov Keršov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 pozivajući pozivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 10 xcomp _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 tranzicije tranzicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 takvim takav DET Pd-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 24 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-49 # text = Završen samit NATO-a u Istanbulu 1 Završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 2 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-50 # text = Ključni dogovori postignuti tokom dvodnevnog samita NATO-a u Istanbulu uključuju i odluku o pokretanju programa obuke iračkih snaga bezbednosti i obećanje da će biti povećan broj vojnika u Avganistanu. 1 Ključni ključan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 dogovori dogovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 postignuti postignut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 acl _ _ 4 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 dvodnevnog dvodnevan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 advmod _ _ 12 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 pokretanju pokretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 obuke obuka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 iračkih irački ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 obećanje obećanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 25 cop _ _ 25 povećan povećati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 26 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-51 # text = Sedamnaesti samit NATO-a održan je u Istanbulu u ponedeljak i utorak (28. i 29. juna), a okupio je 46 šefova država i vlada. 1 Sedamnaesti sedamnaesti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 13 conj _ _ 16 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 okupio okupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 46 46 NUM Mdc NumType=Card 23 nummod:gov _ _ 23 šefova šef NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 24 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 vlada vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-52 # text = Sedamnaesti samit šefova država i vlada zemalja članica NATO-a u Istanbulu završen je u utorak (29. juna). 1 Sedamnaesti sedamnaesti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 šefova šef NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 vlada vlada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 članica članica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ _ 9 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 12 završen završiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-53 # text = Među najvažnijim dogovorima postignutim tokom dvodnevnog samita su odluka o pokretanju programa obuke iračkih snaga bezbednosti i obećanje da će biti povećan obim vojnih snaga u Avganistanu. 1 Među među ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 najvažnijim važan ADJ Agsmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 dogovorima dogovor NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 postignutim postignut ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 acl _ _ 5 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 dvodnevnog dvodnevan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 9 odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 pokretanju pokretanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 programa program NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 obuke obuka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 iračkih irački ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 obećanje obećanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 21 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 22 cop _ _ 22 povećan povećati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 23 obim obim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 vojnih vojni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-54 # text = Lideri 26-člane Alijanse pozdravili su prenos ovlašćenja u Iraku sa koalicionih snaga predvođenih Sjedinjenim Državama na lokalne vlasti, koji je obavljen u ponedeljak, dva dana ranije nego što se očekivalo. 1 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 26-člane 26-člani ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 pozdravili pozdraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 prenos prenos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ovlašćenja ovlašćenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 sa sa ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 koalicionih koalicioni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 13 predvođenih predvoditi ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 14 Sjedinjenim sjedinjen ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 15 Državama država NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 flat _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 lokalne lokalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 vlasti vlast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 obavljen obaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 dva dva NUM Mlc NumType=Card 27 nummod _ _ 27 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 parataxis _ _ 28 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 27 advmod _ _ 29 nego nego CCONJ Cc _ 32 mark _ _ 30 što što SCONJ Cs _ 29 fixed _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ 32 očekivalo očekivati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-55 # text = Oni su se složili da pomognu iračkoj vladi u obuci snaga bezbednosti i ponudili saradnju celokupnom regionu Bliskog istoka. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 pomognu pomoći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 iračkoj irački ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 vladi vlada NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 obuci obuka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 ponudili ponuditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 15 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 celokupnom celokupan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 regionu region NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 Bliskog blizak ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 istoka istok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-56 # text = Sporazum je postignut uprkos kontinuiranim razmimoilaženjima oko uloge NATO-a. 1 Sporazum sporazum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 postignut postići ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 6 case _ _ 5 kontinuiranim kontinuiran ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 razmimoilaženjima razmimoilaženje NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 oko oko ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 uloge uloga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-57 # text = Francuski predsednik Žak Širak insistira na tome da članovi Alijanse vrše obuku pod sopstvenim zastavama, a ne pod zastavom NATO-a. 1 Francuski francuski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Žak Žak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Širak Širak PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 insistira insistirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 obuku obuka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 pod pod ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 sopstvenim sopstven ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 zastavama zastava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 20 advmod _ _ 19 pod pod ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 20 zastavom zastava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 21 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-58 # text = 'Nema smisla da stojimo ovde i govorimo 'Svi prethodni nesporazumi su nestali.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 smisla smisao NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 stojimo stajati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 6 ovde ovde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 govorimo govoriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 Svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 11 prethodni prethodan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 nesporazumi nesporazum NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 nestali nestati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 15 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-59 # text = Nisu nestali', rekao je britanski premijer Toni Bler. 1 Nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 2 nestali nestati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 britanski britanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 Toni Toni PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Bler Bler PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-60 # text = Uprkos tome, samit je otvorio put prvoj misiji NATO-a u Iraku. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 prvoj prvi ADJ Mlofsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 misiji misija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Iraku Irak PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-61 # text = Lideri Alijanse takođe su se složili da obezbede dodatnih 3.500 vojnika za Međunarodne bezbednosne snage za podršku u Avganistanu, koje trenutno broje 6.500 pripadnika. 1 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 Alijanse alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 složili složiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 obezbede obezbediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 9 dodatnih dodatan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 3.500 3.500 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 Međunarodne međunarodni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 bezbednosne bezbednosan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Avganistanu Avganistan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 22 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 broje brojati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 24 6.500 6.500 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 25 pripadnika pripadnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-62 # text = Predsednik Avganistana Hamid Karzai prisustvovao je poslednjoj sesiji samita i pozvao NATO da odmah uputi dodatne mirovne snage kako bi pomogao da se unapredi bezbednost u njegovoj zemlji uoči septembarskih predsedničkih i lokalnih izbora. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Avganistana Avganistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Hamid Hamid PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Karzai Karzai PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 poslednjoj poslednji ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sesiji sesija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 12 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 uputi uputiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 16 dodatne dodatan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 mirovne mirovni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 19 kako kako SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 pomogao pomoći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 unapredi unaprediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 ccomp _ _ 25 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 27 njegovoj njegov DET Ps3fsl Case=Loc|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 28 det _ _ 28 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 30 septembarskih septembarski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 31 predsedničkih predsednički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 lokalnih lokalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ _ 34 izbora izbor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-63 # text = 'Narodu Avganistana ta bezbednost je potrebna danas, ne sutra', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Narodu narod NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 Avganistana Avganistan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ta taj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 potrebna potreban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 danas danas ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 ne ne PART Qz Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 sutra sutra ADV Rgp Degree=Pos 8 conj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-64 # text = Tokom boravka u Istanbulu američki predsednik Džordž V. Buš obratio se studentima Univerziteta Galatasaraj. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 boravka boravak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Džordž Džordž PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 V. V. PROPN Y _ 7 flat _ _ 9 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 obratio obratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 studentima student NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Galatasaraj Galatasaraj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-65 # text = Dok je Buš odgovarao na kritike u vezi sa svojom politikom i pokušavao da umiri muslimanske nacije, u pozadini su se mogli videti džamija Ortakoj i Bosforski most, koji povezuje Evropu i Aziju. 1 Dok dok SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 odgovarao odgovarati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 kritike kritika NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 svojom svoj DET Px-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 politikom politika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 pokušavao pokušavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 umiri umiriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 muslimanske muslimanski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 nacije nacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 pozadini pozadina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 21 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 23 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 root _ _ 24 videti videti VERB Vmn VerbForm=Inf 23 xcomp _ _ 25 džamija džamija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 Ortakoj Ortakoj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 Bosforski bosforski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 most most NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 32 povezuje povezivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl _ _ 33 Evropu Evropa PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 Aziju Azija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-66 # text = 'Neki ljudi u muslimanskoj kulturi identifikuju demokratiju sa najgorim pojavama u zapadnoj pop kulturi i ne žele da budu deo toga', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 3 det _ _ 3 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 muslimanskoj muslimanski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kulturi kultura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 identifikuju identifikovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 8 demokratiju demokratija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 najgorim zao ADJ Agsfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pojavama pojava NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 zapadnoj zapadni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 pop pop NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kulturi kultura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 žele želeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 21 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 ccomp _ _ 22 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-67 # text = 'Kada govorim o blagoslovima slobode, nepristojni video snimci i grubi komercijalizam nisu ono što imam na umu. 1 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 advmod _ _ 3 govorim govoriti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 blagoslovima blagoslov NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 nepristojni nepristojan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 video video NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 snimci snimak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 grubi grub ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 komercijalizam komercijalizam NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 ono onaj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 root _ _ 16 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 17 obj _ _ 17 imam imati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 umu um NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-68 # text = Ne postoji ništa nekompatibilno između demokratskih vrednosti i visokih standarda pristojnosti', rekao je Buš. 1 Ne ne PART Qz Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ništa ništa PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Neg 2 nsubj _ _ 4 nekompatibilno nekompatibilan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 između između ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 demokratskih demokratski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 vrednosti vrednost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 visokih visok ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 standarda standard NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 pristojnosti pristojnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-69 # text = On je takođe čvrsto podržao kandidaturu Turske za prijem u EU. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 čvrsto čvrsto ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 podržao podržati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 kandidaturu kandidatura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 prijem prijem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-70 # text = 'Turskoj je kao evropskoj sili mesto u Uniji', rekao je Buš. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Turskoj Turska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 evropskoj evropska ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sili sila NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 acl _ _ 7 mesto mesto NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Uniji unija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 root _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Buš Buš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-71 # text = 'Vaše učlanjenje takođe bi bilo od presudnog značaja za odnose između muslimanskog sveta i Zapada, zato što ste vi deo oba sveta'. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Vaše vaš DET Ps2nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 učlanjenje učlanjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 6 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 između između ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 muslimanskog muslimanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Zapada zapad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 18 zato zato SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 19 što što SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 20 ste biti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 vi vi PRON Pp2-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl _ _ 23 oba oba NUM Mlsm-n Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Mult 24 nummod _ _ 24 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-72 # text = Lideri NATO-a su tokom samita takođe postigli dogovor da misija SFOR-a u Bosni i Hercegovini do kraja godine bude preneta na snage EU. 1 Lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 dogovor dogovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 10 misija misija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 11 SFOR-a SFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 flat _ _ 15 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 18 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 preneta preneti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 23 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-73 # text = Pored toga, tri zemlje koje se nadaju prijemu u Alijansu -- Albanija, Hrvatska i Makedonija -- pohvaljene su za napredak koji su nedavno postigle, ali im nije upućen signal kada bi mogle da postanu članice NATO-a. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 tri tri NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 6 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 nadaju nadati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 prijemu prijem NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Alijansu alijansa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Hrvatska Hrvatska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 pohvaljene pohvaliti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 obj _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 nedavno nedavno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 postigle postići VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 ali ali CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 27 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 obl _ _ 28 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 29 upućen uputiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 conj _ _ 30 signal signal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 31 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 33 advmod _ _ 32 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 mogle moći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 35 postanu postati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 xcomp _ _ 36 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 35 xcomp _ _ 37 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-74 # text = Robustan rast na rumunskom tržištu platnih kartica 1 Robustan robustan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 rast rast NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 rumunskom rumunski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 platnih platni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 kartica kartica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-75 # text = Rumunsko tržište kreditnih i debitnih kartica poraslo je u proteklih dvanaest meseci za skoro 25 odsto, a još uvek ima puno prostora za dalju ekspanziju. 1 Rumunsko rumunski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tržište tržište NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 kreditnih kreditan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 debitnih debitni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 kartica kartica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 poraslo porasti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 proteklih protekao ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 11 dvanaest dvanaest NUM Mlc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 25 25 NUM Mdc NumType=Card 7 obl _ _ 16 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 još još ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 21 advmod _ _ 21 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 22 puno puno DET Rgp Degree=Pos 23 det:numgov _ _ 23 prostora prostor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 dalju dalek ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 ekspanziju ekspanzija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-76 # text = Širom Rumunije trenutno je na raspolaganju oko 3.100 bankomata, u poređenju sa 2.165 koliko ih je bilo pre dve godine. 1 Širom širom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 raspolaganju raspolaganje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 root _ _ 7 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 3.100 3.100 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 9 bankomata bankomat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 2.165 2.165 NUM Mdc NumType=Card 12 obl _ _ 15 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 16 advmod _ _ 16 ih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 acl _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 18 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 19 pre pre ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 dve dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-77 # text = Pre deset godina, kada je jedna lokalna banka uvela prvu kreditnu karticu u Rumuniji, samo je jedna prodavnica u centru Bukurešta mogla da prihvata elektronsko plaćanje. 1 Pre pre ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 deset deset NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 5 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod _ _ 8 lokalna lokalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 banka banka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 uvela uvesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 11 prvu prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 kreditnu kreditan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 karticu kartica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Rumuniji Rumunija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 17 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 19 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 20 nummod _ _ 20 prodavnica prodavnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 Bukurešta Bukurešt PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 root _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 prihvata prihvatati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 xcomp _ _ 27 elektronsko elektronski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 plaćanje plaćanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-78 # text = Danas se u novčanicima Rumuna nalazi oko 6,2 miliona kreditnih i debitnih kartica i taj broj se povećava. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 novčanicima novčanik NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 Rumuna Rumun PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 6,2 6,2 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod:gov _ _ 9 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 flat _ _ 10 kreditnih kreditan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 debitnih debitni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 kartica kartica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 15 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 povećava povećavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-79 # text = Prema statističkim podacima Rumunske narodne banke (BNR), u proteklih 12 meseci izdato je oko 1,2 miliona novih kartica. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 statističkim statistički ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 4 Rumunske rumunski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 narodne narodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 BNR BNR PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 12 proteklih protekao ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 13 12 12 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 15 izdato izdati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 1,2 1,2 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 19 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 novih nov ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 kartica kartica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-80 # text = Sveukupna stopa rasta iznosila je oko 25 procenata; u Bukureštu je bila još veća, dostigavši 40 odsto. 1 Sveukupna sveukupan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 rasta rast NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 iznosila iznositi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 25 25 NUM Mdc NumType=Card 4 obl _ _ 8 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 flat _ _ 9 ; ; PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 13 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 14 još još ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 veća velik ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 dostigavši dostići ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 15 xcomp _ _ 18 40 40 NUM Mdc NumType=Card 17 obl _ _ 19 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-81 # text = Eksperti kažu da bi, ukoliko se ovakav tempo nastavi, Rumunija do kraja godine mogla imati 7 miliona validnih kartica u opticaju. 1 Eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 8 ovakav ovakav DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 tempo tempo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 mogla moći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 17 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 7 7 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 19 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 flat _ _ 20 validnih validan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 kartica kartica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 opticaju opticaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-82 # text = Vrednost transakcija je takođe porasla: sa 3,7 milijarde evra u 2003. godini, na 5,3 milijarde u 2004. 1 Vrednost vrednost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 transakcija transakcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 porasla porasti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 : : PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 sa sa ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 3,7 3,7 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 9 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 2003. 2003. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 na na ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 5,3 5,3 NUM Mdc NumType=Card 5 conj _ _ 17 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 16 orphan _ _ # sent_id = sr-set-test:s-83 # text = Samo u prvom kvartalu 2005. godine iznosila je ukupno 2,1 miijarde evra. 1 Samo samo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kvartalu kvartal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 iznosila iznositi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 2,1 2,1 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 miijarde miijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-84 # text = Banke očekuju da kreditne, pre nego debitne kartice, dožive najspektakularniji rast. 1 Banke banka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 očekuju očekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 4 kreditne kreditan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 pre pre NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 cc _ _ 7 nego nego CCONJ Cc _ 6 fixed _ _ 8 debitne debitni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 kartice kartica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 dožive doživeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 12 najspektakularniji spektakularan ADJ Agsmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 rast rast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-85 # text = Danas one čine samo 5 odsto od ukupnog broja kartica u Rumuniji, ali bi se taj odnos mogao udvostručiti do decembra, kažu zvaničnici banke. 1 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 one oni PRON Pp3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 5 5 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod _ _ 6 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 5 flat _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 ukupnog ukupan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 broja broj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 kartica kartica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Rumuniji Rumunija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 14 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 17 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 odnos odnos NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 20 udvostručiti udvostručiti VERB Vmn VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 25 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-86 # text = Ovaj procvat imao je i svoje posledice, uključujući ekspanziju mreža bankomata. 1 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 procvat procvat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 3 discourse _ _ 6 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 posledice posledica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 10 ekspanziju ekspanzija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 mreža mreža NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 bankomata bankomat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-87 # text = Trenutno postoji oko 3.100 bankomata širom Rumunije, u poređenju sa 2.165 koliko ih je bilo pre dve godine. 1 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 3.100 3.100 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 bankomata bankomat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 širom širom ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 poređenju poređenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 2.165 2.165 NUM Mdc NumType=Card 2 conj _ _ 13 koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 16 advmod _ _ 14 ih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 pre pre ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-88 # text = Preduzeća koja se bave maloprodajom i uslužnim delatnostima bila su primorana da investiraju u mašine za elektronsko plaćanje (POS), i do jeseni 2004. godine u opticaju je bilo više od 10.000 takvih mašina. 1 Preduzeća preduzeće NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 bave baviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 maloprodajom maloprodaja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 uslužnim uslužan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 delatnostima delatnost NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 bila biti AUX Vap-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 aux _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 primorana primorati ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 investiraju investirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 mašine mašina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 elektronsko elektronski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 plaćanje plaćanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 POS POS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 24 do do ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 jeseni jesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 26 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 opticaju opticaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 31 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 32 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 34 advmod _ _ 33 od od ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 10.000 10.000 NUM Mdc NumType=Card 36 nummod:gov _ _ 35 takvih takav DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 36 det _ _ 36 mašina mašina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 31 obj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-89 # text = Mada međunarodni giganti Visa i MasterCard dominiraju rumunskim tržištem, i druge kompanije počinju da izdaju svoje kartice. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 2 međunarodni međunarodni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 giganti gigant NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 Visa Visa X Xf Foreign=Yes 3 appos _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 MasterCard MasterCard X Xf Foreign=Yes 4 conj _ _ 7 dominiraju dominirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 8 rumunskim rumunski ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 tržištem tržište NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 12 druge drugi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 počinju počinjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 izdaju izdati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 17 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 kartice kartica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-90 # text = Trgovinske transakcije preko interneta takođe su u porastu. 1 Trgovinske trgovinski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 transakcije transakcija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 preko preko ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 interneta internet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 porastu porast NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-91 # text = Pokrenuta pre više od godinu dana, kroz platformu 3 D Secure već je prošlo 4 miliona dolara u transakcijama, čime je Rumunija postala pionir u jugoistočnoj Evropi. 1 Pokrenuta pokrenuti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 2 pre pre ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 3 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 8 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 platformu platforma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 10 3 3 NUM Mdc NumType=Card 9 nmod _ _ 11 D d ADJ Y _ 10 flat _ _ 12 Secure Secure X Xf Foreign=Yes 10 flat _ _ 13 već već ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 prošlo proći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 4 4 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 17 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 dolara dolar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 transakcijama transakcija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 25 obl _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 26 pionir pionir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 xcomp _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 jugoistočnoj jugoistočni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-92 # text = Mada su više od polovine činile spoljne transakcije privučene manjim dažbinama, postoji znatna nada za budućnost. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 5 advmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 polovine polovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 činile činiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 7 spoljne spoljni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 transakcije transakcija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 privučene privući ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 10 manjim mali ADJ Agcfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 dažbinama dažbina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 14 znatna znatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 nada nada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-93 # text = Neki predviđaju rast od oko 500 procenata do kraja godine za transakcije obavljene unutar Rumunije. 1 Neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 predviđaju predviđati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 rast rast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 500 500 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 do do ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 transakcije transakcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 13 obavljene obaviti ADJ Appfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 14 unutar unutar ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-94 # text = Drugi veruju da bi internet transakcije, koje trenutno čine manje od 0,1 odsto od ukupnih elektronskih transakcija, mogle dostići 10 do 15 odsto za tri godine. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 veruju verovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 4 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 5 internet internet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 transakcije transakcija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 11 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 0,1 0,1 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 14 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 13 flat _ _ 15 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 16 ukupnih ukupan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 elektronskih elektronski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 transakcija transakcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 19 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 20 mogle moći VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 21 dostići dostići VERB Vmn VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 22 10 10 NUM Mdc NumType=Card 21 obl _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 22 flat _ _ 24 15 15 NUM Mdc NumType=Card 22 flat _ _ 25 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 24 flat _ _ 26 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 27 tri tri NUM Mlc NumType=Card 28 nummod _ _ 28 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-95 # text = Međutim, neki Rumuni su i dalje oprezni. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 4 det _ _ 4 Rumuni Rumun PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 7 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 8 oprezni oprezan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-96 # text = 'Volim da dobijam svoju platu na stari način, od blagajnika naše kompanije. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Volim voleti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 dobijam dobijati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 platu plata NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 stari star ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 blagajnika blagajnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 naše naš DET Ps1fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-97 # text = Jednostavno ne verujem mašinama', objašnjava Dumitru Purčelea, 53-godišnji električar. 1 Jednostavno jednostavno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ne ne PART Qz Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 verujem verovati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 mašinama mašina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 objašnjava objašnjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 8 Dumitru Dumitru PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 Purčelea Purčelea PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 53-godišnji 53-godišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 električar električar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-98 # text = 'Bolje se osećam sa gotovinom u džepu. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 osećam osećati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 gotovinom gotovina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 džepu džep NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-99 # text = Ako odem u samoposlugu ili u restoran i moja kartica ne radi, kako bi to izgledalo', kaže Tina Manesku, 26-godišnja sekretarica. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 odem otići VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 samoposlugu samoposluga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ili ili CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 restoran restoran NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 moja moj DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 kartica kartica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 ne ne PART Qz Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 14 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj _ _ 17 izgledalo izgledati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 root _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 parataxis _ _ 21 Tina Tina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 Manesku Manesku PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 24 26-godišnja 26-godišnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 sekretarica sekretarica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos _ _ 26 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-100 # text = Takva mišljenja su potkrepljena krivičnim delima vezanim za platne kartice, uključujući postavljanje lažnog bankomata u jednom delu Bukurešta, koji je čitao informacije sa kartica korisnika. 1 Takva takav DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 mišljenja mišljenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 potkrepljena potkrepiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 krivičnim krivični ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 delima deo NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 vezanim vezan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 acl _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 platne platni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 kartice kartica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 13 postavljanje postavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 lažnog lažan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 bankomata bankomat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 delu deo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 19 Bukurešta Bukurešt PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 čitao čitati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 24 informacije informacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj _ _ 25 sa sa ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 kartica kartica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 korisnika korisnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-101 # text = To je znak da su se rumunske kriminalne grupe koje su praznile bankovne račune hiljada ljudi na Zapadu kloniranjem njihovih kartica sada okrenule sopstvenoj zemlji. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 7 rumunske rumunski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 8 kriminalne kriminalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 grupe grupa NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj _ _ 10 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 praznile prazniti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 13 bankovne bankovan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 račune račun NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 hiljada hiljada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 kloniranjem kloniranje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 20 njihovih njihov DET Ps3fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 kartica kartica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ 22 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 23 advmod _ _ 23 okrenule okrenuti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 24 sopstvenoj sopstven ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-102 # text = Makedonija sa manjinskom vladom do samita NATO-a 1 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 root _ _ 2 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 3 manjinskom manjinski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vladom vlada NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-103 # text = Manje od mesec dana uoči sastanka lidera NATO-a u Bukureštu, parlamentarne stranke složile su se da podrže premijera Nikolu Gruevskog. 1 Manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 mesec mesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 4 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 lidera lider NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 12 parlamentarne parlamentaran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 složile složiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 podrže podržati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 19 premijera premijer NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 Nikolu Nikola PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 Gruevskog Gruevski PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-104 # text = Međutim, nova kriza izbila je u ponedeljak kada su članovi Demokratske partije Albanaca zapretili bojkotom. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 nova nov ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kriza kriza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 izbila izbiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 mark _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 11 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 12 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 zapretili zapretiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 16 bojkotom bojkot NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-105 # text = Premijer Nikola Gruevski stiže na hitan sastanak sa liderima najvećih političkih stranaka u Skoplju. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 stiže stizati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 hitan hitan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 liderima lider NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 najvećih velik ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 11 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 stranaka stranka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Skoplju Skoplje PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-106 # text = Glavne makedonske političke stranke složile su se u subotu (15. marta) da bi premijer Nikola Gruevski trebalo da vodi manjinsku vladu do samita NATO-a u Bukureštu, koji počinje 2. aprila. 1 Glavne glavni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 2 makedonske makedonski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 3 političke politički ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 složile složiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 15. 15. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 21 vodi voditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 22 manjinsku manjinski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 do do ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 26 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nsubj _ _ 31 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl _ _ 32 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 33 amod _ _ 33 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-107 # text = Međutim, u ponedeljak je izbio novi sukob kada su članovi Demokratske partije Albanaca (DPA) zapretili bojkotom vladinih institucija. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 6 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 izbio izbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sukob sukob NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 mark _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 11 članovi član NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 12 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 DPA DPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 zapretili zapretiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 19 bojkotom bojkot NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 20 vladinih vladin ADJ Aspfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 21 amod _ _ 21 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-108 # text = DPA je napustila vladajuću koaliciju prošle nedelje, ukazujući da je Gruevski odbio zahteve stranke. 1 DPA DPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 napustila napustiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 vladajuću vladajući ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 koaliciju koalicija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 14 zahteve zahtev NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-109 # text = Međutim, sve makedonske parlamentarne stranke -- uključujući DPA -- složile su se u subotu da bi sadašnja administracija trebalo da nastavi sa radom, s obzirom na kritičnu situaciju sa kojom se Makedonija suočava u vezi sa svojim nastojanjima za članstvo u NATO-u. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 4 makedonske makedonski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 parlamentarne parlamentaran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 stranke stranka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 parataxis _ _ 8 DPA DPA PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 složile složiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 sadašnja sadašnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 administracija administracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 radom rada NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 24 s sa ADP Si Case=Ins 28 case _ _ 25 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 fixed _ _ 26 na na ADP Sa Case=Acc 24 fixed _ _ 27 kritičnu kritičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 29 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 30 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 obl _ _ 31 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 32 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 36 sa sa ADP Si Case=Ins 37 case _ _ 37 svojim svoj DET Px-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 det _ _ 38 nastojanjima nastojanje NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 33 obl _ _ 39 za za ADP Sa Case=Acc 40 case _ _ 40 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 u u ADP Sl Case=Loc 42 case _ _ 42 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-110 # text = Ta nastojanja su u opasnosti zbog tekućeg spora oko imena sa Grčkom, koja je članica Alijase. 1 Ta taj DET Pd-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 nastojanja nastojanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 opasnosti opasnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 tekućeg tekući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 spora spor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 oko oko ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 12 Grčkom Grčka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 16 članica članica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 acl _ _ 17 Alijase alijansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-111 # text = Atina je rekla da će iskoristiti svoje pravo veta da spreči da se Makedoniji uruči poziv za članstvo, osim ako se do samita ne pronađe prihvatljiva formula. 1 Atina Atina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 iskoristiti iskoristiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 veta veto NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 spreči sprečiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 Makedoniji Makedonija PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 uruči uručiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 16 poziv poziv NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 20 osim osim SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 21 ako ako SCONJ Cs _ 20 fixed _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 27 prihvatljiva prihvatljiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 formula formula NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-112 # text = Vlada Gruevskog suočava se još jednom rundom pregovora ove nedelje u Beču, gde se specijalni izaslanik UN-a Metju Nimic sastaje sa pregovaračima obe strane. 1 Vlada Vlada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Gruevskog Gruevski PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 još još ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 jednom jednom NUM Mlcfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _ 7 rundom runda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Beču Beč PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 14 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 21 advmod _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 16 specijalni specijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Metju Metju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 Nimic Nimic PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 sastaje sastajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 22 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 23 pregovaračima pregovarač NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 24 obe oba NUM Mlsf-n Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Mult 25 nummod _ _ 25 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-113 # text = 'U naredne dve ili tri nedelje funkcionisaćemo kao manjinska vlada, sa širokom političkom podrškom, i nadamo se da će takvi odnosi biti demonstrirani u parlamentu', izjavio je u subotu ministar inostranih poslova Antonio Milošoski. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 U u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 3 naredne naredan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 4 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod _ _ 5 ili ili CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 tri tri NUM Mlc--a Case=Acc|Number=Plur|NumType=Card 4 conj _ _ 7 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 funkcionisaćemo funkcionisati VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 10 manjinska manjinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 14 širokom širok ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 političkom politički ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 podrškom podrška NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 22 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 23 takvi takav DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 24 odnosi odnos NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 25 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 26 aux _ _ 26 demonstrirani demonstrirati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 ccomp _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 u u ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 35 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 36 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 Antonio Antonio PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 39 Milošoski Milošoski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 flat _ _ 40 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-114 # text = Jani Makraduli, potpredsednik najveće opozicione partije -- Socijaldemokratskog saveza Makedonije (SDSM) -- izjavio je da će kao odgovorna stranka SDSM podržati vladu do aprila. 1 Jani Jani PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Makraduli Makraduli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 najveće velik ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Socijaldemokratskog socijaldemokratski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 saveza savez NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 SDSM SDSM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 20 case _ _ 19 odgovorna odgovoran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 21 SDSM SDSM PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 podržati podržati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 ccomp _ _ 23 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 do do ADP Sg Case=Gen 25 case _ _ 25 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-115 # text = DPA je prošle nedelje raskinula sa vladajućom koalicijom zašto što nije dobila podršku za neke od svojih predloga, uključujući širu upotrebu albanskog jezika i zastave i veće beneficije za etničke Albance, veterane sukoba iz 2001. godine. 1 DPA DPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 raskinula raskinuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 vladajućom vladajući ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 koalicijom koalicija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 zašto zato SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 što što SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 obl _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 predloga predlog NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 21 širu širok ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 upotrebu upotreba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 albanskog albanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 zastave zastava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 28 veće velik ADJ Agcfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 beneficije beneficija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 30 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 31 etničke etnički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 Albance Albanac PROPN Npmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 veterane veteran NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 appos _ _ 35 sukoba sukob NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 iz iz ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 37 2001. 2001. ADJ Mdo NumType=Ord 38 amod _ _ 38 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-116 # text = DPA takođe želi da Makedonija prizna novu nezavisnu državu Kosovo. 1 DPA DPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 prizna priznati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 7 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 nezavisnu nezavisan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-117 # text = Uprkos povlačenju, stranka se prvobitno složila da podrži manjinsku vladu. 1 Uprkos uprkos ADP Sd Case=Dat 2 case _ _ 2 povlačenju povlačenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 prvobitno prvobitno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 složila složiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 podrži podržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 10 manjinsku manjinski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 vladu vlada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-118 # text = Međutim, njen ključni član, potpredsednik vlade Imer Aliju, izjavio je u ponedeljak da DPA ne može dalje da radi sa Gruevskim. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 4 ključni ključan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 Imer Imer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 10 Aliju Aliju PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 12 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 DPA DPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 20 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 19 advmod _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 xcomp _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 Gruevskim Gruevski PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-119 # text = On je rekao da će tražiti od rukovodstva stranke da objavi saopštenje u kojem se etnički Albanci pozivaju na povlačenje iz vladinih institucija. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 tražiti tražiti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 rukovodstva rukovodstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 objavi objaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 12 saopštenje saopštenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 16 etnički etnički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 pozivaju pozivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 povlačenje povlačenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 vladinih vladin ADJ Aspfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 23 amod _ _ 23 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-120 # text = Izjava Alijua je izgleda bila isprovocirana intervjuom koji je Gruevski dao tokom vikenda, a u kojem je sugerisao da DPA radi u ime stranih interesa. 1 Izjava izjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Alijua Aliju PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 izgleda izgledati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 5 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux _ _ 6 isprovocirana isprovocirati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 intervjuom intervju NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 dao dati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 vikenda vikend NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 sugerisao sugerisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 21 DPA DPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 radi raditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 25 stranih stran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 interesa interes NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-121 # text = Čak i sa bojkotom DPA, administracija Gruevskog još uvek će biti u mogućnosti da funkcioniše, s obzirom da i dalje ima dovoljnu parlamentarnu podršku. 1 Čak čak ADV Rgp Degree=Pos 14 discourse _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 fixed _ _ 3 sa sa ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 bojkotom bojkot NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 5 DPA DPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 administracija administracija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 8 Gruevskog Gruevski PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 još još ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 14 advmod _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 14 cop _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 root _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 funkcioniše funkcionisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 18 s sa ADP Si Case=Ins 23 mark _ _ 19 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 fixed _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 18 fixed _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 discourse _ _ 22 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 23 advmod _ _ 23 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl _ _ 24 dovoljnu dovoljan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 parlamentarnu parlamentaran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-122 # text = Predsednik Branko Crvenkovski, član SDSM-a, rekao je da su, s obzirom da je ostalo samo 20 dana do aprilskog samita, razgovori sa Grčkom u 'najdelikatnijoj fazi'. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Branko Branko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Crvenkovski Crvenkovski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 SDSM-a SDSM PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 s sa ADP Si Case=Ins 17 mark _ _ 14 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 fixed _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 ostalo ostati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 31 advcl _ _ 18 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 20 20 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 aprilskog aprilski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 samita samit NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 25 razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 Grčkom Grčka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 najdelikatnijoj delikatan ADJ Agsfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 ccomp _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-123 # text = On je takođe signalizirao da postoji prostor za potencijalni kompromis. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 signalizirao signalizirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 prostor prostor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 potencijalni potencijalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kompromis kompromis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-124 # text = 'Ako se pronađe formulacija sa dodatnim terminom ili pridevom -- koji neće značiti uništavanje nacionalnog identiteta, nego dodatni opis našeg državnog uređenja -- mislim da možemo ostvariti ciljeve obe zemlje', rekao je predsednik. 1 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl _ _ 5 formulacija formulacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 dodatnim dodatan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 terminom termin NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ili ili CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 pridevom pridev NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 neće hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 značiti značiti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 acl _ _ 14 uništavanje uništavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 nacionalnog nacionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 identiteta identitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 nego nego CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 dodatni dodatan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 opis opis NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 21 našeg naš DET Ps1nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det _ _ 22 državnog državni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 uređenja uređenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 26 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 ccomp _ _ 27 ostvariti ostvariti VERB Vmn VerbForm=Inf 26 xcomp _ _ 28 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 29 obe oba NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 30 nummod _ _ 30 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 24 punct _ _ 32 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 33 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 parataxis _ _ 34 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 35 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-125 # text = Njegova izjava očigledno odstupa od prethodnog stava Makedonije, prema kojem je svaka modifikacija imena zemlje bila isključena. 1 Njegova njegov DET Ps3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 izjava izjava NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 očigledno očigledno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 odstupa odstupati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 prethodnog prethodan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 stava stav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 10 prema prema ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 13 svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 14 det _ _ 14 modifikacija modifikacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 15 imena ime NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 aux _ _ 18 isključena isključiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-126 # text = Tužilac traži ukidanje vladajuće turske stranke 1 Tužilac tužilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 ukidanje ukidanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 vladajuće vladajući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 turske turski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = sr-set-test:s-127 # text = Borba između turskih sekularista i vlade premijera Redžepa Tajipa Erdogana ponovo se rasplamsala dok glavni tužilac Abdurahman Jalčinkaja traži da se premijeru i još 70 drugih zabrani bavljenje politikom. 1 Borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 između između ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 turskih turski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 sekularista sekularist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Redžepa Redžep PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Tajipa Tajip PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Erdogana Erdogan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 rasplamsala rasplamsati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 dok dok SCONJ Cs _ 19 cc _ _ 15 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 tužilac tužilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 Abdurahman Abdurahman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Jalčinkaja Jalčinkaja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 22 premijeru premijer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 još još ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 70 70 NUM Mdc NumType=Card 26 nummod:gov _ _ 26 drugih drugi ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 27 zabrani zabraniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 ccomp _ _ 28 bavljenje bavljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 29 politikom politika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-128 # text = Turski premijer Redžep Tajip Erdogan. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 Redžep Redžep PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-129 # text = Turski glavni tužilac Abdurahman Jalčinkaja podneo je optužnicu ustavnom sudu zemlje tražeći da zabrani vladajuću stranku. 1 Turski turski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tužilac tužilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 Abdurahman Abdurahman PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Jalčinkaja Jalčinkaja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 optužnicu optužnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ustavnom ustavan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 sudu sud NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 tražeći tražiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 zabrani zabraniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 15 vladajuću vladajući ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-130 # text = On tvrdi da je Partija pravde i razvoja (AKP) postala 'žarište' aktivnosti kojima se podriva sekularizam, kao i da stranka ima 'skrivenu nameru' usmerenu na pretvaranje Turske u islamsku državu. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 5 Partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 pravde pravda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 AKP AKP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 11 ) ) PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 žarište žarište NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 xcomp _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 kojima koji DET Pi-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 podriva podrivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 20 sekularizam sekularizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 22 kao kao SCONJ Cs _ 26 cc _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 22 fixed _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 skrivenu skriven ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 nameru namera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 usmerenu usmeriti ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 pretvaranje pretvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 Turske Turska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 35 u u ADP Sa Case=Acc 37 case _ _ 36 islamsku islamski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 38 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-131 # text = Tužilac je tražio da se 71 članu stranke, uključujući premijera Redžepa Tajipa Erdogana, zabrani bavljenje politikom na pet godina. 1 Tužilac Tužilac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 tražio tražiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 6 71 71 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod _ _ 7 članu član NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 8 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 11 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 Redžepa Redžep PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Tajipa Tajip PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Erdogana Erdogan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 16 zabrani zabraniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 17 bavljenje bavljenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 politikom politika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 20 pet pet NUM Mlc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 21 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-132 # text = Odluka Jalčinkaje je najnovija runda žestoke borbe između vlade na čelu sa AKP i sekularnih snaga u zemlji, koje uključuju vojsku, pravosuđe i akademske radnike. 1 Odluka odluka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Jalčinkaje Jalčinkaja PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 najnovija nov ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 runda runda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 root _ _ 6 žestoke žestok ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 borbe borba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 između između ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 sa sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 AKP AKP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 15 sekularnih sekularan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 21 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 22 vojsku vojska NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 pravosuđe pravosuđe NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 akademske akademski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 radnike radnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-133 # text = Ako se postupak nastavi, glasovi sedam sudija biće dovoljni da se stranka zatvori. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 postupak postupak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 nastavi nastaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 glasovi glas NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 sudija sudija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 dovoljni dovoljan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 13 stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 zatvori zatvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 15 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-134 # text = Osam od 11 sudija postavio je bivši predsednik Ahmet Nedždet Sezer, nepokolebljivi sekularista. 1 Osam osam NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 1 flat _ _ 3 11 11 NUM Mdc NumType=Card 1 flat _ _ 4 sudija sudija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 postavio postaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 Ahmet Ahmet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Nedždet Nedždet PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Sezer Sezer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 nepokolebljivi nepokolebljiv ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 sekularista sekularist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-135 # text = AKP opisuje sebe kao konzervativnu demokratsku stranku. 1 AKP AKP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 opisuje opisivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 5 konzervativnu konzervativan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 demokratsku demokratski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 stranku stranka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-136 # text = Ona je ostvarila jaku pobedu na prošlogodišnjim izborima dobivši 47 odsto glasova. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ostvarila ostvariti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 jaku jak ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pobedu pobeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 prošlogodišnjim prošlogodišnji ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 dobivši dobiti ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 3 xcomp _ _ 10 47 47 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 10 flat _ _ 12 glasova glas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-137 # text = Prošlog meseca, na užasnutost sekularista, uspela je da ukine zabranu nošenja islamskih marama na univerzitetima. 1 Prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 užasnutost užasnutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 sekularista sekularist NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 uspela uspeti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 ukine ukinuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 12 zabranu zabrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 nošenja nošenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 islamskih islamski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 marama marama NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 univerzitetima univerzitet NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-138 # text = U optužnici na 162 strane Jalčinkaja je rekao da je ukidanje zabrane ključni korak kojem teže politički islamisti. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 optužnici optužnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 162 162 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Jalčinkaja Jalčinkaja PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 11 ukidanje ukidanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 zabrane zabrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 ključni ključan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 15 kojem koji DET Pi-msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl _ _ 16 teže težiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl _ _ 17 politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 islamisti islamist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-139 # text = On je takođe naveo razne Erdoganove izjave u kojima se pominju islam i islamski zakon. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 naveo navesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 razne razni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 6 Erdoganove erdoganov ADJ Aspfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 izjave izjava NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 pominju pominjati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 islam islam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 islamski islamski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 zakon zakon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-140 # text = Te izjave, rekao je tužilac, razotkrivaju planiranu strategiju AKP-a da se Turska pretvori u teokratsku državu. 1 Te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 izjave izjava NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 tužilac tužilac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 razotkrivaju razotkrivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 9 planiranu planiran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 AKP-a AKP PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 pretvori pretvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 teokratsku teokratski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 državu država NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-141 # text = Jalčinkaja je takođe ukazao na napore vlade da zabrani prodaju alkohola u restoranima i barovima u vlasništvu sportskih klubova. 1 Jalčinkaja Jalčinkaja PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 zabrani zabraniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 10 prodaju prodaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 alkohola alkohol NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 restoranima restoran NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 barovima bar NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 vlasništvu vlasništvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 sportskih sportski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 klubova klub NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-142 # text = Međutim, ubrzo nakon podizanja optužnice, ministar iz Erdoganove vlade rekao je da će zabrana biti odložena na godinu dana. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 4 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 podizanja podizanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 6 optužnice optužnica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 Erdoganove erdoganov ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 11 amod _ _ 11 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 zabrana zabrana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 18 aux _ _ 18 odložena odložiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-143 # text = U svom obraćanju u nedelju Erdogan je izneo svoju privrženost sekularizmu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ _ 3 obraćanju obraćanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 izneo izneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 privrženost privrženost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 sekularizmu sekularizam NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-144 # text = On je takođe osporio potez tužioca, ukazujući da su napori da se iskoristi pravosuđe za zabranu stranke nedemokratski. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 osporio osporiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 potez potez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 11 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 iskoristi iskoristiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 pravosuđe pravosuđe NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 zabranu zabrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 nedemokratski nedemokratski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-145 # text = Mišljenja u turskim medijima su pomešana. 1 Mišljenja mišljenje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 turskim turski ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 medijima medij NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 pomešana pomešati ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-146 # text = Pišući u Hurijetu, vodećem dnevniku zemlje, kolumnista Enis Berberoglu rekao je da se politika vlade AKP od kada je reizabrana puno razlikuje od one u prvom mandatu. 1 Pišući pisati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Hurijetu Hurijet PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 vodećem vodeći ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 dnevniku dnevnik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 9 kolumnista kolumnista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 Enis Enis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Berberoglu Berberoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 16 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 17 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 AKP AKP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 22 mark _ _ 20 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 fixed _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 reizabrana reizabrati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 advcl _ _ 23 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 24 razlikuje razlikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 one onaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 28 prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 mandatu mandat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-147 # text = Kada su birači podržali Erdogana na izborima, piše Berberoglu, to su učinili zato što su očekivali da će nastaviti čvrstu ekonomsku politiku i političke reforme inspirisane pridruživanjem EU. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 mark _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 birači birač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 podržali podržati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 5 Erdogana Erdogan PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 izborima izbor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 10 Berberoglu Berberoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 12 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 učinili učiniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 zato zato SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 što što SCONJ Cs _ 15 fixed _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 očekivali očekivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 18 ccomp _ _ 22 čvrstu čvrst ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 ekonomsku ekonomski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 26 političke politički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 28 inspirisane inspirisan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 acl _ _ 29 pridruživanjem pridruživanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 30 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-148 # text = 'Da je Tajip Erdogan nastavio putem na koji su usmeravali ti glasovi, ubrzao svoje korake na putu ka Evropi i globalnoj ekonomiji, ne bi se suočio sa takvim postupkom', napisao je taj kolumnista tvrdeći da je AKP sada zainteresovanija da debatuje da li bi za tinejdžere trebalo da bude obavezno učenje Kurana. 1 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 2 Da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 Tajip Tajip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 Erdogan Erdogan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 nastavio nastaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 7 putem put NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 usmeravali usmeravati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 det _ _ 13 glasovi glas NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 ubrzao ubrzati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 16 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 korake korak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 ka ka ADP Sd Case=Dat 21 case _ _ 21 Evropi Evropa PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 globalnoj globalan ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ekonomiji ekonomija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 26 ne ne PART Qz Polarity=Neg 29 advmod _ _ 27 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 28 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 29 suočio suočiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 root _ _ 30 sa sa ADP Si Case=Ins 32 case _ _ 31 takvim takav DET Pd-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det _ _ 32 postupkom postupak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 napisao napisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 parataxis _ _ 36 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 37 taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 kolumnista kolumnista NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 39 tvrdeći tvrditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 35 xcomp _ _ 40 da da SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 41 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 cop _ _ 42 AKP AKP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 43 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 44 advmod _ _ 44 zainteresovanija zainteresovan ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 39 ccomp _ _ 45 da da SCONJ Cs _ 46 mark _ _ 46 debatuje debatovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 44 ccomp _ _ 47 da da SCONJ Cs _ 52 mark _ _ 48 li li PART Qq _ 47 fixed _ _ 49 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 52 aux _ _ 50 za za ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 tinejdžere tinejdžer NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 52 obl _ _ 52 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 46 ccomp _ _ 53 da da SCONJ Cs _ 54 mark _ _ 54 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 xcomp _ _ 55 obavezno obavezan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 54 xcomp _ _ 56 učenje učenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 52 nsubj _ _ 57 Kurana Kuran PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 56 obl _ _ 58 . . PUNCT Z _ 29 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-149 # text = Drugi istaknuti autor, Hasan Džemal iz Milijeta, snažno se protivi postupku. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 istaknuti istaknut ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 autor autor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Hasan Hasan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 Džemal Džemal PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 Milijeta Milijet NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 snažno snažno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 postupku postupak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-150 # text = 'Ustavni sud trebalo bi da odbaci zahtev za zatvaranje stranke i treba da stavi tačku na proces kojim se Turska pretvara u groblje političkih partija. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Ustavni ustavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 odbaci odbaciti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 8 zahtev zahtev NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 zatvaranje zatvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 stavi staviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 xcomp _ _ 16 tačku tačka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 21 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 pretvara pretvarati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 groblje groblje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 25 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 26 partija partija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-151 # text = Trebalo bi da spreči mogućnost političkog haosa.' 1 Trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 spreči sprečiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 xcomp _ _ 5 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 političkog politički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 haosa haos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-152 # text = EU je tokom vikenda izrazila zabrinutost oko novih događaja. 1 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 vikenda vikend NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 izrazila izraziti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 oko oko ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 događaja događaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-153 # text = 'U normalnoj evropskoj demokratiji politička pitanja se raspravljaju u parlamentu i odlučuju kroz glasačke kutije, a ne u sudnici', rekao je komesar za proširenje EU Oli Ren. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 U u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 3 normalnoj normalan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 evropskoj evropski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 demokratiji demokratija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 6 politička politički ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 pitanja pitanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 raspravljaju raspravljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 parlamentu parlament NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 odlučuju odlučivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 14 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 15 glasačke glasački ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 kutije kutija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 sudnici sudnica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 komesar komesar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 proširenje proširenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 30 Oli Oli PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 31 Ren Ren PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-154 # text = 'Izvršna vlast ne treba da se meša u rad suda, dok pravni sistem ne bi trebalo da se meša u demokratsku politiku.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Izvršna izvršan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vlast vlast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ne ne PART Qz Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 meša mešati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 rad rad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 suda sud NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 13 dok dok SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 14 pravni pravni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sistem sistem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 17 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 meša mešati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 demokratsku demokratski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-155 # text = Srbija obeležila treću godišnjicu od ubistva premijera Đinđića 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 obeležila obeležiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 treću treći ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 godišnjicu godišnjica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Đinđića Đinđić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ # sent_id = sr-set-test:s-156 # text = Tri godine od kada je atentator ubio prvog premijera Srbije nakon Miloševićeve ere mnoga pitanja o zaveri za ubistvo i dalje su bez odgovora. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 2 nummod _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 7 mark _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 3 fixed _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 atentator atentator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ubio ubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 8 prvog prvi ADJ Mlomsay Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 premijera premijer NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 Miloševićeve Miloševićev ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 13 amod _ _ 13 ere era NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 mnoga mnogi ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 pitanja pitanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 24 nsubj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 zaveri zavera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 24 advmod _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 bez bez ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 odgovora odgovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 root _ _ 25 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-157 # text = Srbi čekaju u redu da odaju poštu ubijenom premijeru Zoranu Đinđiću tokom memorijalne službe u Aleji velikana na beogradskom centralnom groblju. 1 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 čekaju čekati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 odaju odati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 7 poštu pošta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ubijenom ubijen ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 premijeru premijer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 Zoranu Zoran PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Đinđiću Đinđić PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 13 memorijalne memorijalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Aleji aleja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 velikana velikan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 19 beogradskom beogradski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 20 centralnom centralan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 groblju groblje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-158 # text = Predsednik Srbije Boris Tadić, zvaničnici Demokratske stranke i hiljade građana u nedelju (12. mart) su odali poštu pokojnom premijeru Zoranu Đinđiću na treću godišnjicu njegovog ubistva. 1 Predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 2 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Boris Boris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Tadić Tadić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 Demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 stranke stranka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 hiljade hiljada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 11 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 14 ( ( PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 mart mart NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 17 ) ) PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 odali odati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 20 poštu pošta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 pokojnom pokojni ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 premijeru premijer NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 Zoranu Zoran PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 Đinđiću Đinđić PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 treću treći ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 godišnjicu godišnjica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 28 njegovog njegov DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 29 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-159 # text = Tadić se pridružio članovima Đinđićeve porodice, prijateljima i političkim saradnicima, koji su polagali cveće na njegov grob i palili sveće. 1 Tadić Tadić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 pridružio pridružiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 članovima član NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 5 Đinđićeve Đinđićev ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 porodice porodica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 prijateljima prijatelj NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 političkim politički ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 saradnicima saradnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 polagali polagati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 16 cveće cveće NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 18 njegov njegov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 grob grob NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 palili paliti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 22 sveće sveća NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-160 # text = Premijer Vojislav Koštunica takođe je obeležio godišnjicu Đinđićeve smrti na ceremoniji koja je održana na mestu gde je ubijen. 1 Premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 Vojislav Vojislav PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 Koštunica Koštunica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 obeležio obeležiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 godišnjicu godišnjica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Đinđićeve Đinđićev ADJ Aspfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 9 nmod _ _ 9 smrti smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 ceremoniji ceremonija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 advmod _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 ubijen ubiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-161 # text = Đinđić je ubijen pre tri godine ispred zgrade Vlade Srbije, samo nekoliko nedelja nakon prethodnog pokušaja atentata na njega. 1 Đinđić Đinđić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ubijen ubiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 pre pre ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 tri tri NUM Mlc NumType=Card 6 nummod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 zgrade zgrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 Vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 14 det:numgov _ _ 14 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 15 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 prethodnog prethodan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 pokušaja pokušaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 atentata atentat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 njega on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-162 # text = Bivšem komandantu policijske Jedinice za specijalne operacije Miloradu Ulemeku i članovima Zemunskog klana -- organizovane kriminalne bande -- sudi se za ubistvo premijera. 1 Bivšem bivši ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komandantu komandant NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 3 policijske policijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Jedinice jedinica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 specijalne specijalan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 operacije operacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 Miloradu Milorad PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 9 Ulemeku Ulemek PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 članovima član NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 12 Zemunskog zemunski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 klana klan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 organizovane organizovan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 kriminalne kriminalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 bande banda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 17 sudi suditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 root _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 21 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-163 # text = Memorijalni skup pod nazivom 'Vidimo se u budućnosti' održan je u beogradskom Sava centru. 1 Memorijalni memorijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 skup skup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 pod pod ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 nazivom naziv NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 appos _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 budućnosti budućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 14 beogradskom beogradski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 Sava Sava PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-164 # text = Prikazan je kratak dokumentarni film o Đinđićevoj političkoj karijeri, a posetiocima je pušten i video zapis ubistva. 1 Prikazan prikazati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 kratak kratak ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 dokumentarni dokumentaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 film film NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 7 Đinđićevoj Đinđićev ADJ Aspfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 9 amod _ _ 8 političkoj politički ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 karijeri karijera NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 a a CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 posetiocima posetilac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 pušten pustiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 video video NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 zapis zapis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-165 # text = Mada se oni za koje se veruje da su direktno umešani u ubistvo nalaze iza rešetaka, istražitelji tek treba da utvrde ko je naredio i finansirao zaveru. 1 Mada mada SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 3 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obl _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 direktno direktno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 umešani umešati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 csubj _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 15 iza iza ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 rešetaka rešetka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 18 istražitelji istražitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 19 tek tek ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 root _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 utvrde utvrditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 xcomp _ _ 23 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 25 naredio narediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 ccomp _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 finansirao finansirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 conj _ _ 28 zaveru zavera NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-166 # text = Zemunski klan se dovodi u vezu sa Miloševićevim režimom i napadima na njegove političke protivnike. 1 Zemunski zemunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 klan klan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 dovodi dovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 vezu veza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 Miloševićevim Miloševićev ADJ Aspmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 9 amod _ _ 9 režimom režim NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 napadima napad NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 na na ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 13 njegove njegov DET Ps3mpa Case=Acc|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 14 političke politički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 protivnike protivnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-167 # text = Nakon što se Ulemek sam predao vlastima 2. maja 2004. godine porasle su nade da će se otkriti cela istina. 1 Nakon nakon SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 što što SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 Ulemek Ulemek PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 predao predati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 7 vlastima vlast NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 8 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 porasle porasti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 nade nada NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 otkriti otkriti VERB Vmn VerbForm=Inf 14 acl _ _ 19 cela ceo ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 istina istina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-168 # text = Te nade dodatno je podgrejalo hapšenje ključnog člana Zemunskog klana Dejana Milenkovića u Solunu 16. jula 2004. godine. 1 Te taj DET Pd-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 nade nada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 3 dodatno dodatno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 podgrejalo podgrejati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 hapšenje hapšenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ključnog ključan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Zemunskog zemunski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 klana klan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Dejana Dejan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 12 Milenkovića Milenković PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Solunu Solun PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 15 16. 16. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 17 2004. 2004. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-169 # text = Međutim, Ulemek negira bilo kakvu umešanost u ubistvo ističući da ga koriste kao žrtvenog jarca. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Ulemek Ulemek PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 negira negirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 bilo bilo PART Qo _ 6 discourse _ _ 6 kakvu kakav DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 det _ _ 7 umešanost umešanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ističući isticati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 13 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 15 žrtvenog žrtven ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 jarca jarac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-170 # text = Pojavljujući se pred Specijalnim sudom u Beogradu, Milenković je jednostavno tvrdio da 'zna mnogo' o ubistvu dodajući da će govoriti o tome 'kada dođe vreme'. 1 Pojavljujući pojavljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 pred pred ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 4 Specijalnim specijalan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 sudom sud NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 9 Milenković Milenković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 jednostavno jednostavno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 tvrdio tvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 zna znati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 16 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 ubistvu ubistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 20 dodajući dodati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 govoriti govoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 20 ccomp _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 28 advmod _ _ 28 dođe doći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 advcl _ _ 29 vreme vreme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 nsubj _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 31 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-171 # text = Umešani su moćni ljudi, ukazao je Milenković, odbijajući da ulazi u detalje. 1 Umešani umešati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 root _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 moćni moćan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 Milenković Milenković PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 odbijajući odbijati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 ulazi ulaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 detalje detalj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-172 # text = Đinđićevi saradnici, poput Vladimira Popovića, optužili su moćne snage u zemlji, uključujući delove Vojske Srbije i Crne Gore, Pravoslavne crkve i Akademije nauka i umetnosti, da stoje iza ubistva. 1 Đinđićevi Đinđićev ADJ Aspmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 2 amod _ _ 2 saradnici saradnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 poput poput ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 Vladimira Vladimir PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 6 Popovića Popović PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 8 optužili optužiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 moćne moćan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 snage snaga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 parataxis _ _ 16 delove deo NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 Vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Gore gora PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 Pravoslavne pravoslavan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 crkve crkva NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 Akademije akademija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 27 nauka nauka NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 umetnosti umetnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 conj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 32 stoje stajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 33 iza iza ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-173 # text = Čak se i Koštunica, koji se često sukobljavao sa Đinđićem u poslednjim godinama njegovog života, našao na udaru optužbi. 1 Čak čak ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 Koštunica Koštunica PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 često često ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 sukobljavao sukobljavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Đinđićem Đinđić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 poslednjim poslednji ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 godinama godina NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 15 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det _ _ 16 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 18 našao naći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 udaru udar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 optužbi optužba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-174 # text = Kancelarija beogradskog tužioca ispitala je nekoliko osoba koje je imenovao Popović, ali zvaničnici -- uključujući bivšeg ministra unutrašnjih poslova Dušana Mihajlovića -- kažu da te tvrdnje nisu potkrepljene dokazima policije. 1 Kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 beogradskog beogradski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ispitala ispitati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 7 det:numgov _ _ 7 osoba osoba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 imenovao imenovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 Popović Popović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 13 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 14 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 15 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 parataxis _ _ 16 bivšeg bivši ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ministra ministar NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 unutrašnjih unutrašnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 Dušana Dušan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 21 Mihajlovića Mihajlović PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 24 te taj DET Pd-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 25 det _ _ 25 tvrdnje tvrdnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 27 nsubj _ _ 26 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 27 potkrepljene potkrepiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 ccomp _ _ 28 dokazima dokaz NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 29 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-175 # text = 'Nije bilo spoljnih finansijera ili organizatora', kaže novinar Miloš Vasić, autor knjige o ubistvu. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 spoljnih spoljni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 finansijera finansijer NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 ili ili CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 organizatora organizator NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ _ 11 novinar novinar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 Miloš Miloš PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 Vasić Vasić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 autor autor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 16 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 ubistvu ubistvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-176 # text = Međutim, on dodaje da je moguće da su ubice bile povezane sa širokom mrežom organizovanih kriminalnih grupa širom jugoistočne Evrope. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 moguće moguć ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 10 ubice ubica NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 12 povezane povezati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 csubj _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 širokom širok ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 mrežom mreža NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 organizovanih organizovan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 kriminalnih kriminalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 širom širom ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-177 # text = Sud sada čeka rezultate analize Kriminološkog instituta iz Visbadena, u Nemačkoj. 1 Sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 3 čeka čekati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 analize analiza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Kriminološkog kriminološki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 instituta institut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Visbadena Visbaden PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Nemačkoj Nemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-178 # text = Sud takođe treba da donese odluku o zahtevu odbrane da se izvrši rekonstrukcija zločina. 1 Sud sud NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 donese doneti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 odluku odluka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 zahtevu zahtev NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 izvrši izvršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 rekonstrukcija rekonstrukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 zločina zločin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-179 # text = Posle toga zamenik specijalnog tužioca Jovan Prijić, advokati i optuženi daće svoje završne reči. 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 3 zamenik zamenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 tužioca tužilac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Jovan Jovan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Prijić Prijić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 advokati advokat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 optuženi optužen ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 12 daće dati VERB Vmf3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 root _ _ 13 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 14 završne završan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 reči reč NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-180 # text = Nauka i tehnologija: Crnogorski IN kanal tužiće lokalne kablovske operatere 1 Nauka nauka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 tehnologija tehnologija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Crnogorski crnogorski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 IN IN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 kanal kanal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 tužiće tužiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 lokalne lokalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 kablovske kablovski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 operatere operater NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = sr-set-test:s-181 # text = Zvanični crnogorski emiter Evropskog fudbalskog prevenstva Euro 2008, IN kanal, tužiće kablovske operatere zbog prenosa utakmica. 1 Zvanični zvaničan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 crnogorski crnogorski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 emiter emiter NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 4 Evropskog evropski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 5 fudbalskog fudbalski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 prevenstva prevenstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 Euro Euro PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 2008 2008 NUM Mdc NumType=Card 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 IN IN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 11 kanal kanal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 tužiće tužiti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 10 root _ _ 14 kablovske kablovski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 operatere operater NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 prenosa prenos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 18 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-182 # text = Takođe u vestima: Grčka pokrenula Helenski nacionalni katastar. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 parataxis _ _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 pokrenula pokrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 Helenski helenski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 nacionalni nacionalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 katastar katastar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-183 # text = Crnogorski TV kanal IN, zvanični emiter Evropskog fudbalskog prvenstva Euro 2008 u Crnoj Gori, namerava da tuži lokalne kablovske operatere zbog prenošenja utakmica. 1 Crnogorski crnogorski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 TV TV NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 kanal kanal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 4 IN IN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 zvanični zvaničan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 emiter emiter NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 Evropskog evropski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 fudbalskog fudbalski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 prvenstva prvenstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 Euro Euro PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 2008 2008 NUM Mdc NumType=Card 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 17 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 tuži tužiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 20 lokalne lokalan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 21 kablovske kablovski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 operatere operater NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 23 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 prenošenja prenošenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 25 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-184 # text = Prema televiziji IN, UEFA je potpisala ekskluzivan ugovor dajući IN-u prava prenosa, koja su lokalni kablovski operateri narušili time što nisu skremblovali emitovanje utakmica. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 televiziji televizija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 IN IN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 UEFA UEFA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 ekskluzivan ekskluzivan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ugovor ugovor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 dajući davati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 advcl _ _ 11 IN-u IN PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 13 prenosa prenos NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 koja koji DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 obj _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 17 lokalni lokalan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 18 kablovski kablovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 operateri operater NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 narušili narušiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 21 time taj DET Pd-nsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl _ _ 22 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 23 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 skremblovali skremblovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 25 emitovanje emitovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 26 utakmica utakmica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-185 # text = Grčka je u utorak (17. jun) pokrenula istraživanje za Helenski nacionalni katastar. 1 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 jun jun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 pokrenula pokrenuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 istraživanje istraživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 12 Helenski helenski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 nacionalni nacionalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 katastar katastar NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-186 # text = Grci mogu da registruju vlasništvo nad zemljištem u tom sistemu do 30. septembra. 1 Grci Grk PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 registruju registrovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 vlasništvo vlasništvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 nad nad ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 zemljištem zemljište NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 sistemu sistem NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-187 # text = Iseljenici mogu da registruju svoju imovinu u Grčkoj do 30. decembra. 1 Iseljenici iseljenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 registruju registrovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 imovinu imovina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 30. 30. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-188 # text = Katastarski zvaničnici očekuju registraciju oko 6,7 miliona tapija za oko 310.000 hektara zemljišta za manje od četiri godine. 1 Katastarski katastarski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 očekuju očekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 registraciju registracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 6,7 6,7 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 tapija tapija NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 310.000 310.000 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 hektara hektar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 13 zemljišta zemljište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 15 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 17 advmod _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-189 # text = Albanska vlada planira da otvori 14 informativnih biroa u pograničnim područjima zemlje da bi informisala građane o mogućnostima za zapošljavanje i obuku u inostranstvu. 1 Albanska albanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 6 14 14 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 7 informativnih informativan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 biroa biro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 pograničnim pograničan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 područjima područje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 12 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 informisala informisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 16 građane građanin NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 mogućnostima mogućnost NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 zapošljavanje zapošljavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 obuku obuka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 inostranstvu inostranstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-190 # text = Biroi će takođe pružati ažurirane podatke o broju albanskih emigranata i omogućavati registraciju birača. 1 Biroi biro NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 discourse _ _ 4 pružati pružati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 ažurirane ažuriran ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 podatke podatak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 broju broj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 albanskih albanski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 emigranata emigrant NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 omogućavati omogućavati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 conj _ _ 13 registraciju registracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 birača birač NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-191 # text = Turski naučnici sa Univerziteta Balikesir su, u saradnji sa predstavnicima industrije i ministarstva poljoprivrede, razvili projekat za korišćenje maslinovog lišća, šišarki, semena grožđa i ljuske od paradajza, koji se trenutno sagorevaju kao otpad. 1 Turski turski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 naučnici naučnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 3 sa sa ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Balikesir Balikesir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 saradnji saradnja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 predstavnicima predstavnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 industrije industrija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 poljoprivrede poljoprivreda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 17 razvili razviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 18 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 korišćenje korišćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 maslinovog maslinov ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 lišća lišće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 šišarki šišarka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 semena seme NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 27 grožđa grožđe NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 ljuske ljuska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 30 od od ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 paradajza paradajz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 33 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 36 nsubj _ _ 34 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 35 trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 36 advmod _ _ 36 sagorevaju sagorevati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 37 kao kao SCONJ Cs _ 38 case _ _ 38 otpad otpad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-192 # text = Ti materijali su važan dodatak hrani svuda u svetu. 1 Ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 det _ _ 2 materijali materijal NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 važan važan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 dodatak dodatak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 hrani hrana NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 svuda svuda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 9 advmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-193 # text = Maslinovo lišće na primer može da pomogne u lečenju prehlade i gripa i u lečenju sužavanja arterija, što je čest uzrok srčanog udara, kao i u jačanju imunološkog sistema. 1 Maslinovo maslinov ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 lišće lišće NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 primer primer NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 discourse _ _ 5 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 lečenju lečenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 prehlade prehlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 gripa grip NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 lečenju lečenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 16 sužavanja sužavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 17 arterija arterija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 21 čest čest ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 uzrok uzrok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 acl _ _ 23 srčanog srčan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 udara udar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 kao kao SCONJ Cs _ 29 cc _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 26 fixed _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 jačanju jačanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 30 imunološkog imunološki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 sistema sistem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-194 # text = Oko 70.000 naučnika i studenata deo su grčke dijaspore, izvestio je u utorak (17. jun) grčki list Kerdos. 1 Oko oko ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 70.000 70.000 NUM Mdc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 naučnika naučnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 studenata student NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 8 grčke grčki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 dijaspore dijaspora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 izvestio izvestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 jun jun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 list list NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 21 Kerdos Kerdos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-195 # text = Pema pisanju lista, Grčka pati od 'odliva mozgova', kao i region jugoistočne Evrope. 1 Pema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pisanju pisanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 lista list NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 Grčka Grčka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 pati patiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 odliva odliv NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 mozgova mozak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 kao kao SCONJ Cs _ 15 cc _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 fixed _ _ 15 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 16 jugoistočne jugoistočni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-196 # text = Prve novine za slepe i osobe sa poremećenim vidom u Srbiji dostigle su u petak (20. jun) u Novom Sadu prvi tiraž od 200 čitalaca. 1 Prve prvi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 novine novina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 slepe slep ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 osobe osoba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 poremećenim poremećen NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 vidom vid NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 12 dostigle dostići VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 u u ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 20. 20. ADJ Mdo NumType=Ord 18 amod _ _ 18 jun jun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 22 Sadu Sad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 tiraž tiraž NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 25 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 200 200 NUM Mdc NumType=Card 27 nummod:gov _ _ 27 čitalaca čitalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-197 # text = Novine se štampaju u Brajovoj azbuci. 1 Novine novine NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 štampaju štampati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 Brajovoj Brajov ADJ Aspfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 azbuci azbuka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-198 # text = Sponzor publikacije je Rotari klub u Novom Sadu. 1 Sponzor sponzor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 publikacije publikacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 Rotari Rotari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 klub klub NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Sadu Sad PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-199 # text = Regionalna konferencija 'Čista energija i transparentna energetska politika' održana je u četvrtak (19. jun) u Sarajevu. 1 Regionalna regionalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 konferencija konferencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 Čista čist ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 energija energija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 7 transparentna transparentan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 energetska energetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 održana održati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 jun jun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-200 # text = Na konferenciji je razgovarano o ekološkim izazovima i uticaju zagađenja. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 razgovarano razgovarati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 ekološkim ekološki ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 izazovima izazov NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 uticaju uticaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 zagađenja zagađenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-201 # text = Konferenciju su organizovali fondacija Otvoreno društvo, fondacija Hajnrih Bol i Centar za ekologiju i energiju iz Tuzle. 1 Konferenciju konferencija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 organizovali organizovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 fondacija fondacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 Otvoreno otvoren ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 društvo društvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 flat _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 fondacija fondacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 Hajnrih Hajnrih PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Bol Bol PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 Centar centar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 ekologiju ekologija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 energiju energija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Tuzle Tuzla PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-202 # text = Diplomatija: Papandreu kaže da region treba da gleda u budućnost 1 Diplomatija diplomatija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 parataxis _ _ 2 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 Papandreu Papandreu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 gleda gledati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = sr-set-test:s-203 # text = Tokom posete Beogradu grčki premijer ponovio je uslove za članstvo u EU i pozvao zemlje zapadnog Balkana da ostave sukobe iza sebe. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 Beogradu Beograd PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ponovio ponoviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 15 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 16 zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 19 ostave ostaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 20 sukobe sukob NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 21 iza iza ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 sebe sebe PRON Px--sg Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-204 # text = Takođe ove nedelje: makedonski premijer Nikola Gruevski boravio u poseti Tel Avivu kako bi promovisao poslovne mogućnosti. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis _ _ 4 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 poseti poseta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 Tel Tel PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Avivu Aviv PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 kako kako SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 promovisao promovisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 17 poslovne poslovan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-205 # text = Grčki premijer Jorgos Papandreu (levo) pozira sa svojim srpskim kolegom Mirkom Cvetkovićem uoči njihovog sastanka u Beogradu u ponedeljak (4. januara). 1 Grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 Jorgos Jorgos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Papandreu Papandreu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ( ( PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 levo levo ADV Rgp Degree=Pos 2 parataxis _ _ 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 pozira pozirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 10 svojim svoj DET Px-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 11 srpskim srpski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 Mirkom Mirko PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Cvetkovićem Cvetković PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 uoči uoči ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 njihovog njihov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 sastanka sastanak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 22 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-206 # text = Papandreu je izjavio da je 2014. ciljna godina za pridruživanje svih zemalja zapadnog Balkana EU. 1 Papandreu Papandreu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 2014. 2014. ADJ Mdo NumType=Ord 8 nsubj _ _ 7 ciljna ciljan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 godina godina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-207 # text = Grčki premijer Jorgos Papandreu doputovao je u ponedeljak (4. januara) u Beograd da bi prisustvovao ambasadorskoj konferenciji koju je organizovalo ministarstvo inostranih poslova Srbije. 1 Grčki grčki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Jorgos Jorgos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Papandreu Papandreu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 doputovao doputovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 Beograd Beograd PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 prisustvovao prisustvovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 18 ambasadorskoj ambasadorski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 konferenciji konferencija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 organizovalo organizovati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 23 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 26 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-208 # text = On se takođe sastao sa premijerom Mirkom Cvetkovićem, predsednikom Borisom Tadićem i ministrom inostranih poslova Vukom Jeremićem. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 premijerom premijer NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Mirkom Mirko PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Cvetkovićem Cvetković PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 Borisom Boris PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Tadićem Tadić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 ministrom ministar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 15 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 Vukom Vuk PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 18 Jeremićem Jeremić PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-209 # text = Govoreći na konferenciji, Papandreu je pozvao zemlje zapadnog Balkana da ostave sukobe iza sebe. 1 Govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 7 xcomp _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 konferenciji konferencija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Papandreu Papandreu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 zapadnog zapadni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 ostave ostaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 13 sukobe sukob NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 iza iza ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 sebe sebe PRON Px--sg Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-210 # text = On je ukazao da uslovi za članstvo u EU uključuju poštovanje ljudskih i manjinskih prava, kao i napore u borbi protiv ilegalne imigracije, organizovanog kriminala i korupcije. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 uslovi uslov NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 članstvo članstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 11 poštovanje poštovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ljudskih ljudski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 manjinskih manjinski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _ 15 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 kao kao SCONJ Cs _ 19 cc _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 17 fixed _ _ 19 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 borbi borba NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 ilegalne ilegalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 imigracije imigracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 korupcije korupcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-211 # text = Makedonski premijer Nikola Gruevski boravio je u ponedeljak (4. januara) u Tel Avivu da bi promovisao ekonomske mogućnosti u svojoj zemlji. 1 Makedonski makedonski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Nikola Nikola PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 boravio boraviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 4. 4. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Tel Tel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 15 Avivu Aviv PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 17 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 promovisao promovisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 19 ekonomske ekonomski ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 mogućnosti mogućnost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 23 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-212 # text = Govoreći na poslovnom forumu, on je istakao da je Makedonija potpisala tri multilateralna sporazuma o slobodnoj trgovini i stvorila povoljne uslove za strane investitore u zonama tehnološko-industrijskog razvoja. 1 Govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 3 poslovnom poslovan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 forumu forum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 6 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 Makedonija Makedonija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ 13 tri tri NUM Mlc NumType=Card 15 nummod _ _ 14 multilateralna multilateralan ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 slobodnoj slobodan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 trgovini trgovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 stvorila stvoriti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 21 povoljne povoljan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 uslove uslov NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 strane stran ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 investitore investitor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 zonama zona NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 tehnološko-industrijskog tehnološko-industrijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 razvoja razvoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-213 # text = Potpredsednik vlade i ministar za ekonomske poslove Vladimir Peševski i direktor Agencije za strana ulaganja Viktor Mizo takođe su se obratili učesnicima foruma. 1 Potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 2 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 ekonomske ekonomski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 poslove posao NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 Vladimir Vladimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 9 Peševski Peševski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 12 Agencije agencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 14 strana stran ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 ulaganja ulaganje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 Viktor Viktor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 17 Mizo Mizo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 21 obratili obratiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 root _ _ 22 učesnicima učesnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 23 foruma forum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-214 # text = Predsednici zemalja regiona neće se sastati na Kosovu 8. januara kao što je bilo prvobitno planirano, izvestio je u utorak (5. januara) Info Pres, navodeći da je samit odložen do februara ili početka marta. 1 Predsednici predsednik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 neće hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 sastati sastati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 12 što što SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 14 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 15 prvobitno prvobitno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 planirano planirati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 izvestio izvestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 ( ( PUNCT Z _ 24 punct _ _ 23 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 24 amod _ _ 24 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 25 ) ) PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 Info Info PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 27 Pres Pres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 navodeći navoditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 31 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 32 samit samit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ 33 odložen odložiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 ccomp _ _ 34 do do ADP Sg Case=Gen 35 case _ _ 35 februara februar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 36 ili ili CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ _ 38 marta mart NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-215 # text = Učešće na sastanku već su bili potvrdili predsednik Albanije Bamir Topi, predsednik Makedonije Đorđe Ivanov i predsednik Crne Gore Filip Vujanović. 1 Učešće učešće NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 sastanku sastanak NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 već već ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux _ _ 7 potvrdili potvrditi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 Albanije Albanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Bamir Bamir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 Topi Topi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 Makedonije Makedonija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 Đorđe Đorđa PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 Ivanov Ivanov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 19 Crne crn ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 Gore gora NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 Filip Filip PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 22 Vujanović Vujanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-216 # text = Iz kancelarije predsednika Fatmira Sejdiua potvrđeno je da je jedini predsednik koji će posetiti Kosovo ove nedelje odlazeći hrvatski predsednik Stipe Mesić. 1 Iz iz ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Fatmira Fatmir PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 Sejdiua Sejdiu PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 potvrđeno potvrditi ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 10 jedini jedini ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 csubj _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 posetiti posetiti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 15 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 odlazeći odlazeći ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 19 hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 21 Stipe Stipe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 Mesić Mesić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-217 # text = Saudijski kralj Abdulah bin Abdulaziz sastao se u nedelju (3. januara) sa turskim ministrom inostranih poslova Ahmetom Davutogluom. 1 Saudijski saudijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 Abdulah Abdulah PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 bin bin X X _ 3 flat _ _ 5 Abdulaziz Abdulaziz PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 6 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 3. 3. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 turskim turski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ministrom ministar NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 17 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 Ahmetom Ahmet PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 20 Davutogluom Davutoglu PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-218 # text = Razgovori su bili usmereni na bilateralne veze i situaciju na Bliskom istoku. 1 Razgovori razgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 usmereni usmeriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 bilateralne bilateralan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 veze veza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 Bliskom blizak ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 istoku istok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-219 # text = Davutoglu se u subotu sastao sa kolegom Saudom Al Fajsalom kako bi razmotrili niz pitanja, uključujući saradnju u politici, ekonomiji, trgovini, kulturi i diplomatiji. 1 Davutoglu Davutoglu PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 subotu subota NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 7 kolegom kolega NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Saudom Saud PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 Al Al X X _ 8 flat _ _ 10 Fajsalom Fajsal PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 11 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 razmotrili razmotriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 14 niz niz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 acl _ _ 18 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 politici politika NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 ekonomiji ekonomija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 trgovini trgovina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 kulturi kultura NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 diplomatiji diplomatija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-220 # text = Hrvatski predsednik Stipe Mesić primio je u utorak (29. decembra) akreditive prvog kosovskog ambasadora u Hrvatskoj Valdeta Sadikua. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 Stipe Stipe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 Mesić Mesić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 primio primiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 decembra decembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 akreditive akreditiv NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 14 prvog prvi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 kosovskog kosovski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ambasadora ambasador NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Valdeta Valdet PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 20 Sadikua Sadiku PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-221 # text = Taj diplomata se zahvalio Hrvatskoj na podršci. 1 Taj taj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 diplomata diplomata NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 zahvalio zahvaliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 podršci podrška NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-222 # text = Zagreb je priznao nezavisnost Kosova u martu 2008. i uspostavio diplomatske odnose sa Prištinom u junu iste godine. 1 Zagreb Zagreb PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 priznao priznati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 martu mart NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 7 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 uspostavio uspostaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 11 diplomatske diplomatski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 odnose odnos NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 14 Prištinom Priština PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 iste isti ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-223 # text = Novoizabrani kosovski ambasador u Sloveniji Anton Beriša sastao se u utorak (5. januara) sa predsednikom Danilom Turkom u Ljubljani. 1 Novoizabrani novoizabran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Sloveniji Slovenija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 Anton Anton PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 Beriša Beriša PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 sastao sastati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 5. 5. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 14 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 predsednikom predsednik NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 18 Danilom Danilo PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Turkom Turk PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Ljubljani Ljubljana PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-224 # text = Slovenija je priznala Kosovo 2008. godine. 1 Slovenija Slovenija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 priznala priznati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-225 # text = Izveštaj UN: Balkan među najbezbednijim regionima u Evropi 1 Izveštaj Izveštaj PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 4 Balkan Balkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 najbezbednijim bezbedan ADJ Agsmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 regionima region NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 root _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = sr-set-test:s-226 # text = Stereotip Balkana kao gangsterskog raja više ne važi, sudeći po izveštaju Kancelarije UN za borbu protiv narkotika i kriminala. 1 Stereotip stereotip NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 5 case _ _ 4 gangsterskog gangsterski NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 raja raj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 8 advmod _ _ 7 ne ne PART Qz Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 važi važiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 sudeći suditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 11 po po ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 Kancelarije Kancelarije PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-227 # text = Međutim, region se i dalje suočava sa nekim ozbiljnim problemima. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 6 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 9 nekim neki DET Pi-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 amod _ _ 10 ozbiljnim ozbiljan ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 problemima problem NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-228 # text = 'Koliko god iznenađujuće to bilo, balkanski region je jedan od najbezbednijih u Evropi', napisao je u izveštaju izvršni direktor UNODC-a Antonio Maria Kosta. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 2 Koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 mark _ _ 3 god god PART Qo _ 2 fixed _ _ 4 iznenađujuće iznenađujući ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 advcl _ _ 5 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 6 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 balkanski balkanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 najbezbednijih bezbedan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 13 root _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 napisao napisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 izvršni izvršan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 24 UNODC-a UNODC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 Antonio Antonio PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 26 Maria Maria PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 Kosta Kosta PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 28 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-229 # text = Nedavni nagli pad kriminala širom Balkana pretvorio je taj region u jedan od najsigurnijih u Evropi, navodi se u izveštaju Kancelarije UN za borbu protiv narkotika i kriminala (UNODC) objavljenom ranije ovog leta. 1 Nedavni nedavan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 nagli nagao ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 pad pad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 širom širom ADV Rgp Degree=Pos 6 case _ _ 6 Balkana Balkan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 pretvorio pretvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 region region NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 obl _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 najsigurnijih siguran ADJ Agsfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 Kancelarije Kancelarije PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 25 borbu borba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 30 ( ( PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 UNODC UNODC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 objavljenom objaviti ADJ Appnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 34 ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 33 advmod _ _ 35 ovog ovaj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 leta leto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-230 # text = Stopa krivičnih dela protiv ljudi, kao što su ubistvo, silovanja i napadi, kao i imovinskih krivičnih dela poput pljačke i provale, sada je niža u balkanskim zemljama nego u zapadnoj Evropi, navodi se u izveštaju UNODC-a od 29. maja. 1 Stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj _ _ 2 krivičnih krivični ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 dela delo NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 što što SCONJ Cs _ 7 fixed _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 10 ubistvo ubistvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 silovanja silovanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 napadi napad NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 20 discourse _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 20 discourse _ _ 18 imovinskih imovinski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 19 krivičnih krivični ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 dela delo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 21 poput poput ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 pljačke pljačka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 provale provala NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 26 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 28 advmod _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 28 niža nizak ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 28 root _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 30 balkanskim balkanski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 zemljama zemlja NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obl _ _ 32 nego nego CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 34 zapadnoj zapadni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 36 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 parataxis _ _ 38 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 41 UNODC-a UNODC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 od od ADP Sg Case=Gen 44 case _ _ 43 29. 29. ADJ Mdo NumType=Ord 44 amod _ _ 44 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 45 . . PUNCT Z _ 28 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-231 # text = 'Koliko god iznenađujuće to bilo, balkanski region je jedan od najbezbednijih u Evropi', napisao je izvršni direktor UNODC-a Antonio Maria Kosta u uvodu izveštaja. 1 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 2 Koliko koliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 4 mark _ _ 3 god god PART Qo _ 2 fixed _ _ 4 iznenađujuće iznenađujući ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 advcl _ _ 5 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 6 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 balkanski balkanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 11 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 najbezbednijih bezbedan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 13 root _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 napisao napisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 izvršni izvršan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 UNODC-a UNODC PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 Antonio Antonio PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 24 Maria Maria PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 Kosta Kosta PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 uvodu uvod NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 28 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-232 # text = Pozitivna situacija navodno proizlazi iz veće političke stabilnosti i demokratizacije koja je usledila posle prvobitnog haotičnog raspada Jugoslavije. 1 Pozitivna pozitivan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 proizlazi proizlaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 6 veće velik ADJ Agcfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 demokratizacije demokratizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 usledila uslediti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 14 posle posle ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 15 prvobitnog prvobitan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 haotičnog haotičan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 raspada raspad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-233 # text = Međunarodna pomoć, posebno od EU, olakšala je posleratni oporavak regiona, dok je proces izgradnje bliskijih veza sa Unijom otvorio granice i umanjio primamljivost krijumčarenja. 1 Međunarodna međunarodni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pomoć pomoć NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 olakšala olakšati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 posleratni posleratni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 oporavak oporavak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 14 dok dok SCONJ Cs _ 22 cc _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 16 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 17 izgradnje izgradnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 bliskijih blizak ADJ Agcfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 veza veza NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 21 case _ _ 21 Unijom unija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 otvorio otvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 23 granice granica NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 umanjio umanjiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 26 primamljivost primamljivost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 krijumčarenja krijumčarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-234 # text = 'Balkan se udaljava od ere u kojoj su demagozi, tajna policija i razbojnici profitirali od kršenja sankcija i krijumčarenja ljudi, oružja, cigareta i narkotika', navodi se u izveštaju. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Balkan Balkan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 udaljava udaljavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 ere era NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obl _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 10 demagozi demagog NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 tajna tajan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 razbojnici razbojnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 16 profitirali profitirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 kršenja kršenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 19 sankcija sankcija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 krijumčarenja krijumčarenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 22 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 oružja oružje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 cigareta cigareta NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 32 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 33 u u ADP Sl Case=Loc 34 case _ _ 34 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 35 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-235 # text = Prema UNODC-u, stanovnici regiona sada su bezbedni kao, ili čak i bezbedniji, od onih koji žive na skoro bilo kom drugom mestu. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 UNODC-u UNODC PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 stanovnici stanovnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 5 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 bezbedni bezbedan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 17 case _ _ 10 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 ili ili CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 12 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 13 discourse _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 discourse _ _ 14 bezbedniji bezbedan ADJ Agcmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 14 obl _ _ 18 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 19 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 21 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 22 bilo bilo PART Qo _ 23 discourse _ _ 23 kom koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 det _ _ 24 drugom drugi ADJ Mlonsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-236 # text = 'Začarani krug političke nestabilnosti koji je vodio kriminalu i obrnuto, a koji je snašao Balkan devedesetih godina, je prekinut', rekao je Kosta u Briselu. 1 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 2 Začarani začaran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 krug krug NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 4 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 nestabilnosti nestabilnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 vodio voditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 9 kriminalu kriminal NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 obrnuto obrnuto ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 snašao snaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 17 Balkan Balkan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 prekinut prekinuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 root _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 Kosta Kosta PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 29 case _ _ 29 Briselu Brisel PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-237 # text = Organizovani kriminal takođe iščezava kao velika pretnja, navodi UNODC. 1 Organizovani organizovan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kriminal kriminal NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 iščezava iščezavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 6 velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pretnja pretnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 10 UNODC UNODC PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-238 # text = Krijumčarenje narkotika je u padu. 1 Krijumčarenje krijumčarenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 narkotika narkotik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 padu pad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-239 # text = Šverc oružja i trgovina ljudima takođe navodno zamiru. 1 Šverc šverc NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 oružja oružje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 trgovina trgovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 ljudima čovek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 zamiru zamirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-240 # text = Međutim 'stalna veza [između] biznisa, politike i organizovanog kriminala' ostaje ozbiljan izazov za region, upozorio je Kosta. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 15 discourse _ _ 2 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 stalna stalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 veza veza NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 5 [ [ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 između između ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 ] ] PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 biznisa biznis NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 organizovanog organizovan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 kriminala kriminal NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 15 ostaje ostajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 16 ozbiljan ozbiljan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 izazov izazov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 region region NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Kosta Kosta PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-241 # text = 'Profiteri iz prošlosti pokušavaju da operu svoje reputacije i novac preko biznisa i politike', rekao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Profiteri profiter NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 prošlosti prošlost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 operu oprati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 reputacije reputacija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 novac novac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 preko preko ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 biznisa biznis NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 politike politika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 20 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-242 # text = U izveštaju se Albanija navodi kao zemlja sa najvećim brojem slučajeva podmićivanja (66 odsto ispitanika platilo je mito u 2006) među 57 zemalja u kojima je istraživanje sprovedeno, što je znatno iznad regionalnog proseka od 9 odsto. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 Albanija Albanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 9 najvećim velik ADJ Agsmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 brojem broj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 slučajeva slučaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 podmićivanja podmićivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 66 66 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 14 flat _ _ 16 ispitanika ispitanik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 platilo platiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 mito mito NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 2006 2006 ADJ Mdo NumType=Ord 17 obl _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 23 među među ADP Si Case=Ins 25 case _ _ 24 57 57 NUM Mdc NumType=Card 25 nummod:gov _ _ 25 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 obl _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 29 istraživanje istraživanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 30 nsubj _ _ 30 sprovedeno sprovesti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 32 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 37 nsubj _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 cop _ _ 34 znatno znatno ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 35 iznad iznad ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 36 regionalnog regionalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 proseka proseka NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl _ _ 38 od od ADP Sg Case=Gen 40 case _ _ 39 9 9 NUM Mdc NumType=Card 40 nummod _ _ 40 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-243 # text = Kosta je upozorio da je korupcija 'javni neprijatelj broj jedan' na Balkanu. 1 Kosta Kosta PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 korupcija korupcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 javni javan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 neprijatelj neprijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 10 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-244 # text = Ahtisari kaže da je predlog statusa Kosova usredsređen na zaštitu prava manjina 1 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 usredsređen usredsrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 manjina manjina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-245 # text = Specijalni izaslanik UN-a Marti Ahtisari rekao je u sredu u Parlamentarnoj skupštini Saveta Evrope da je glavni cilj njegovog plana za Kosovo da se osigura miroljubiva koegzistencija svih etničkih zajednica. 1 Specijalni specijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Marti Marti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 5 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 Parlamentarnoj parlamentaran ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 skupštini skupština NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp _ _ 19 njegovog njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det _ _ 20 plana plan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 25 osigura osigurati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 csubj _ _ 26 miroljubiva miroljubiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 koegzistencija koegzistencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj _ _ 28 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 30 det _ _ 29 etničkih etnički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 30 amod _ _ 30 zajednica zajednica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-246 # text = Očekuje se da izaslanik UN-a Marti Ahtisari predstavi svoj predlog statusa Kosova u petak (26. januara) u Beču. 1 Očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Marti Marti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 7 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 predstavi predstaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 9 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 predlog predlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 15 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 Beču Beč PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-247 # text = Opisujući svoj predlog za rešenje pitanja statusa Kosova kao 'fer i izbalansiran', specijalni izaslanik UN-a Marti Ahtisari rekao je u sredu (24. januara) da je njegov glavni cilj bio da obezbedi da sve zajednice u pokrajini žive zajedno u miru. 1 Opisujući opisivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 21 xcomp _ _ 2 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ _ 3 predlog predlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 rešenje rešenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 pitanja pitanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 kao kao SCONJ Cs _ 11 case _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 fer fer ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 izbalansiran izbalansiran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 16 specijalni specijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Marti Marti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 parataxis _ _ 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 31 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det _ _ 32 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 ccomp _ _ 34 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 cop _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 obezbedi obezbediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 csubj _ _ 37 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 38 sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 39 det _ _ 39 zajednice zajednica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 42 nsubj _ _ 40 u u ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 pokrajini pokrajina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obl _ _ 42 žive živeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _ 43 zajedno zajedno ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 miru mir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl _ _ 46 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-248 # text = Obraćajući se Parlamentarnoj skupštini Saveta Evrope (PSSE) u Strazburu, u Francuskoj, Ahtisari je rekao da su njegove preporuke odraz ishoda prošlogodišnjih direktnih razgovora između Beograda i Prištine, koji su doneli malo toga u smislu saglasnosti. 1 Obraćajući obraćati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 18 xcomp _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 Parlamentarnoj parlamentaran ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 skupštini skupština NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 Saveta savet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 flat _ _ 7 ( ( PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 PSSE PSSE PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 ) ) PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Strazburu Strazbur PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Francuskoj Francuska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 16 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 21 njegove njegov DET Ps3fpn Case=Nom|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det _ _ 22 preporuke preporuka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj _ _ 23 odraz odraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 ccomp _ _ 24 ishoda ishod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 prošlogodišnjih prošlogodišnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 26 direktnih direktan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 između između ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 29 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 33 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 35 nsubj _ _ 34 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux _ _ 35 doneli doneti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 acl _ _ 36 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 37 advmod _ _ 37 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 obl _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 40 saglasnosti saglasnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 . . PUNCT Z _ 18 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-249 # text = Ahtisari je rekao da njegov predlog pruža odgovore na nerešena pitanja. 1 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 odgovore odgovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 nerešena nerešen ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 pitanja pitanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-250 # text = 'Moj predlog rešenja je snažno usredsređen na zaštitu manjinskih prava', rekao je on tom 46-članom telu. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Moj moj DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 snažno snažno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 usredsređen usredsrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 manjinskih manjinski ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 prava pravo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 tom taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 18 46-članom 46-člani ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 telu telo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-251 # text = 'On pruža osnovu za demokratsko i multietničko Kosovo u kojem su prava i interesi svih zajednica čvrsto zagarantovani i zaštićeni od strane institucija zasnovanih na vladavini zakona. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 pruža pružati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 osnovu osnova NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 6 demokratsko demokratski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 multietničko multietnički ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 13 prava pravo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 19 nsubj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 interesi interes NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 svih sav DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 zajednica zajednica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 18 čvrsto čvrsto ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 zagarantovani zagarantovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 zaštićeni zaštititi ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 conj _ _ 22 od od ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 23 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 zasnovanih zasnovati ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 vladavini vladavina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-252 # text = Njime je takođe predviđeno snažno međunarodno civilno i vojno prisustvo u sklopu šireg budućeg međunarodnog angažmana na Kosovu.' 1 Njime on PRON Pp3msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 predviđeno predvideti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 snažno snažno ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 6 međunarodno međunarodno ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 7 civilno civilan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 vojno vojni ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 prisustvo prisustvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 šireg širok ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 14 budućeg budući ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 15 međunarodnog međunarodni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 angažmana angažman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-253 # text = Pravno još uvek deo Srbije, Kosovo je pod upravom UNMIK-a od okončanja sukoba u pokrajini 1998 - 1999. 1 Pravno pravno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 još još ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 4 advmod _ _ 4 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 5 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 9 pod pod ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 upravom uprava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 root _ _ 11 UNMIK-a UNMIK PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 okončanja okončanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 sukoba sukob NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 pokrajini pokrajina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 1998 1998 ADJ Mdo NumType=Ord 13 nmod _ _ 18 - - PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 17 conj _ _ # sent_id = sr-set-test:s-254 # text = Kosovski Albanci, koji čine oko 90 procenata od ukupno oko 2 miliona stanovnika pokrajine, traže punu nezavisnost od Srbije. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 5 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl _ _ 6 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 90 90 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 procenata procent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 10 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 2 2 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 stanovnika stanovnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 15 pokrajine pokrajina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 traže tražiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 18 punu pun ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-255 # text = Opisujući Kosovo kao integralni deo teritorije svoje zemlje, srpske vlasti insistiraju da je jedino na šta mogu da pristanu suštinska autonomija. 1 Opisujući opisivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 xcomp _ _ 2 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 5 case _ _ 4 integralni integralan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 deo deo NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 teritorije teritorija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 zemlje zemlja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 10 srpske srpski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 insistiraju insistirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 jedino jedino ADV Rgp Degree=Pos 12 ccomp _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 šta šta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 18 obl _ _ 18 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 pristanu pristati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 xcomp _ _ 21 suštinska suštinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 autonomija autonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-256 # text = Mnogi očekuju da će Ahtisarijevim planom biti predložen neki oblik nezavisnosti nadzirane od strane EU. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 očekuju očekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 Ahtisarijevim Ahtisarijev ADJ Aspmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 6 amod _ _ 6 planom plan NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 8 aux _ _ 8 predložen predložiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 9 neki neki DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 amod _ _ 10 oblik oblik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 nadzirane nadziran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 acl _ _ 13 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-257 # text = 'Jedan od ključnih izazova u našem predlogu bio je da se definiše obim i stepen buduće angažovanosti međunarodne zajednice na Kosovu', rekao je on članovima PSSE. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 4 ključnih ključan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 izazova izazov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 našem naš DET Ps1msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det _ _ 8 predlogu predlog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 definiše definisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 ccomp _ _ 14 obim obim NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 stepen stepen NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 buduće budući ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 angažovanosti angažovanost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 28 članovima član NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 29 PSSE PSSE PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-258 # text = 'Budući međunarodni civilni predstavnik… je predviđen, čiji će mandat biti da nadgleda sprovođenje rešenja, a obavljaće i funkciju specijalnog predstavnika EU.' 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Budući budući ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 3 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 civilni civilan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 … … PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 predviđen predvideti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 10 čiji čiji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 12 det _ _ 11 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 mandat mandat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl _ _ 13 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 12 cop _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 15 nadgleda nadgledati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 16 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 obavljaće obavljati VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 20 discourse _ _ 22 funkciju funkcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-259 # text = Iako će buduće međunarodno angažovanje imati kritičnu ulogu u sprovođenju rešenja, glavna odgovornost za to biće na kosovskim vlastima, istakao je Ahtisari. 1 Iako iako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 buduće budući ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 4 međunarodno međunarodni ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 angažovanje angažovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 17 advcl _ _ 7 kritičnu kritičan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 13 glavna glavni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 odgovornost odgovornost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nmod _ _ 17 biće biti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 root _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 kosovskim kosovski ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 vlastima vlast NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-260 # text = 'Biće veoma važno da se Priština u potpunosti i formalno posveti sprovođenju svih elemenata konačnog rešenja', ukazao je on. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 7 Priština Priština PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 potpunosti potpunost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 formalno formalno ADV Rgp Degree=Pos 9 conj _ _ 12 posveti posvetiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 csubj _ _ 13 sprovođenju sprovođenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 14 svih sav DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 15 det _ _ 15 elemenata element NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 konačnog konačan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 19 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 20 ukazao ukazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 22 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-261 # text = 'Ali to neće biti samo pitanje političke volje. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Ali Ali CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 3 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 4 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 cop _ _ 6 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 političke politički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 volje volja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-262 # text = Priština takođe mora da ima neophodna sredstva i institucionalni kapacitet za sprovođenje odredbi.' 1 Priština Priština PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 neophodna neophodan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 sredstva sredstvo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 institucionalni institucionalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kapacitet kapacitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 13 odredbi odredba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-263 # text = Izaslanik UN-a predstaviće u petak svoj predlog rešenja za Kosovo visokim zvaničnicima šestočlane Kontakt grupe, koju čine Britanija, Francuska, Nemačka, Italija, Rusija i Sjedinjene Države. 1 Izaslanik izaslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 predstaviće predstaviti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 predlog predlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 visokim visok ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 13 šestočlane šestočlan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 Kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 18 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl _ _ 19 Britanija Britanija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 Francuska Francuska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 Nemačka Nemačka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 Italija Italija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 30 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 29 flat _ _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-264 # text = Nedelju dana kasnije on će doneti plan Beogradu i Prištini, čiji će se pregovarači, kako se očekuje, sastati na novim razgovorima kasnije tog meseca. 1 Nedelju nedelja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 2 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 4 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 doneti doneti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 Beogradu Beograd PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 Prištini Priština PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 12 čiji čiji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 15 det _ _ 13 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 15 pregovarači pregovarač NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 kako kako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 19 mark _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 parataxis _ _ 20 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 21 sastati sastati VERB Vmn VerbForm=Inf 8 acl _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 novim nov ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 razgovorima razgovor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 25 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 26 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-265 # text = 'Moja ideja je da uključim obe strane u konsultativni proces, da vidim da li imaju neke nove ideje', izjavio je u sredu Ahtisari, a prenosi novinska agencija AP. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Moja moj DET Ps1fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det _ _ 3 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 uključim uključiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 obe oba NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 konsultativni konsultativan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 proces proces NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 vidim videti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 16 li li PART Qq _ 17 discourse _ _ 17 imaju imati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 18 neke neki DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 20 amod _ _ 19 nove nov ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 ideje ideja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 Ahtisari Ahtisari PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 a a CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 30 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 31 novinska novinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 33 AP AP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-266 # text = 'Neću da idem naokolo i ponovo pregovaram o stvarima koje su završene. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Neću hteti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 idem ići VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 5 naokolo naokolo ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 7 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 pregovaram pregovarati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 stvarima stvar NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 13 završene završiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-267 # text = Posle ovog perioda angažovanja nameravam da završim moj izveštaj i predam ga Savetu bezbednosti UN-a, gde u stvari počinje prava završnica ovog procesa.' 1 Posle posle ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 perioda period NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 angažovanja angažovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 nameravam nameravati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 završim završiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 moj moj DET Ps1msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 9 izveštaj izveštaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 predam predati VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 12 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 Savetu savet NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 stvari stvar NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 20 počinje počinjati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 21 prava prav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 završnica završnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-268 # text = Potpredsednik SAD pozvao lidere BiH da prekinu etničke prepirke 1 Potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 lidere lider NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 prekinu prekinuti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 8 etničke etnički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 prepirke prepirka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = sr-set-test:s-269 # text = Potpredsednik SAD Džo Bajden upozorio je u utorak političare u Bosni i Hercegovini da će zemlja zapasti u etnički haos ako ne okončaju zapaljivu nacionalističku retoriku. 1 Potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Džo Džo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Bajden Bajden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 političare političar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 flat _ _ 13 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 zapasti zapasti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 ccomp _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 etnički etnički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 haos haos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ako ako SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 22 ne ne PART Qz Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 okončaju okončati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 advcl _ _ 24 zapaljivu zapaljiv ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 25 nacionalističku nacionalistički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 retoriku retorika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-270 # text = Potpredsednik SAD Džo Bajden posetio je u utorak Sarajevo. 1 Potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Džo Džo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Bajden Bajden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 Sarajevo Sarajevo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-271 # text = Bosna i Hercegovina (BiH) suočava se sa opasnošću od povratka nasilja ukoliko lideri zemlje ne prestanu da igraju na etničke tenzije, izjavio je u utorak (19. maj) potpredsednik SAD Džo Bajden u Sarajevu, koje je prva destinacija njegove trodnevne turneje na Balkanu. 1 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 suočava suočavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 opasnošću opasnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 povratka povratak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ukoliko ukoliko SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 15 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 16 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ne ne PART Qz Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 prestanu prestati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 igraju igrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 ccomp _ _ 21 na na ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 22 etničke etnički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 tenzije tenzija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 ( ( PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 19. 19. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 maj maj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 parataxis _ _ 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 potpredsednik potpredsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 34 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 Džo Džo PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 36 Bajden Bajden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 39 , , PUNCT Z _ 40 punct _ _ 40 koje koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 43 nsubj _ _ 41 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 cop _ _ 42 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 destinacija destinacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 38 acl _ _ 44 njegove njegov DET Ps3fsg Case=Gen|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 46 det _ _ 45 trodnevne trodnevan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod _ _ 46 turneje turneja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 47 na na ADP Sl Case=Loc 48 case _ _ 48 Balkanu Balkan PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod _ _ 49 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-272 # text = 'Danas smo zabrinuti u pogledu smera kojim idu vaša zemlja, vaša budućnost i budućnost vaše dece', rekao je on u obraćanju etnički mešovitom parlamentu BiH. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Danas danas ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 zabrinuti zabrinut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 smera smer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl _ _ 9 idu ići VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 10 vaša vaš DET Ps2fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 vaša vaš DET Ps2fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 budućnost budućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 budućnost budućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 vaše vaš DET Ps2fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 dece deca NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 obraćanju obraćanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 26 etnički etnički ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 mešovitom mešovit ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 parlamentu parlament NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-273 # text = Dejtonskim mirovnim sporazumom iz 1995. godine okončane su tri i po godine krvoprolića. 1 Dejtonskim dejtonski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 mirovnim mirovni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sporazumom sporazum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 1995. 1995. ADJ Mdo NumType=Ord 6 amod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 okončane okončati ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 tri tri NUM Mlc NumType=Card 12 nummod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 9 flat _ _ 11 po po ADP Sa Case=Acc 9 flat _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 13 krvoprolića krvoproliće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-274 # text = Međutim, u protekle tri godine došlo je do porasta nacionalističke retorike koju koriste lideri tri glavne etničke zajednice zemlje u sklopu svojih prepirki oko niza pitanja. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 4 protekle protekao ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 tri tri NUM Mlc NumType=Card 6 nummod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 porasta porast NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 nacionalističke nacionalistički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 retorike retorika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 14 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 15 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 tri tri NUM Mlc NumType=Card 19 nummod _ _ 17 glavne glavni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 etničke etnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 23 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 det _ _ 24 prepirki prepirka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 oko oko ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 niza niz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 pitanja pitanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-275 # text = 'Kada ćete se umoriti od te retorike?', pitao je Bajden. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 advmod _ _ 3 ćete hteti AUX Var2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 umoriti umoriti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 retorike retorika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 pitao pitati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Bajden Bajden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-276 # text = 'To mora prestati.' 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 3 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 prestati prestati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-277 # text = Umesto zapaljivih izjava političari treba da se fokusiraju na reforme koje će omogućiti zemlji da napreduje na svom putu ka evroatlantskoj integraciji, ustvrdio je on. 1 Umesto umesto ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 zapaljivih zapaljiv ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 izjava izjava NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 fokusiraju fokusirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 omogućiti omogućiti VERB Vmn VerbForm=Inf 10 acl _ _ 14 zemlji zemlja NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 napreduje napredovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 ka ka ADP Sd Case=Dat 22 case _ _ 21 evroatlantskoj evroatlantski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 integraciji integracija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 ustvrdio ustvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-278 # text = Nacionalistička politika i nesuglasice između političara te zemlje uticali su na napredak u smislu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju koji je potpisala sa EU u junu 2008. 1 Nacionalistička nacionalistički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 nesuglasice nesuglasica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 između između ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 uticali uticati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 Sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 o o ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obj _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 potpisala potpisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 junu jun NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 26 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-279 # text = 'Možete pratiti ovaj put ka Evropi ili krenuti alternativnim putem... 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Možete moći VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 pratiti pratiti VERB Vmn VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 ovaj ovaj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ka ka ADP Sd Case=Dat 7 case _ _ 7 Evropi Evropa PROPN Npfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ili ili CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 krenuti krenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 10 alternativnim alternativan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 putem put NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ... ... PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-280 # text = U najboljem slučaju ostaćete među najsiromašnijim zemljama u Evropi. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 najboljem dobar ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ostaćete ostati VERB Vmf2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 među među ADP Si Case=Ins 7 case _ _ 6 najsiromašnijim siromašan ADJ Agsfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 zemljama zemlja NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-281 # text = U najgorem slučaju zapašćete u etnički haos', upozorio je Bajden. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 najgorem zao ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 zapašćete zapasti VERB Vmf2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 etnički etnički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 haos haos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 Bajden Bajden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-282 # text = On je takođe pozvao političare BiH da se dogovore oko ustavnih reformi kako bi osigurali bolju budućnost za zemlju kroz evroatlantsku integraciju. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 političare političar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 dogovore dogovoriti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 10 oko oko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 ustavnih ustavan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 13 kako kako SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 osigurali osigurati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 16 bolju dobar ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 zemlju zemlja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 evroatlantsku evroatlantski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 integraciju integracija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-283 # text = Dejtonskim sporazumom BiH je uspostavljena kao država dva poluautonomna entiteta -- Republike Srpske (RS), koju vode bosanski Srbi, i Federacije BiH, u kojoj dominiraju Bošnjaci i Hrvati -- povezana slabim centralnim institucijama. 1 Dejtonskim dejtonski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 sporazumom sporazum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 uspostavljena uspostaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 kao kao SCONJ Cs _ 7 case _ _ 7 država država NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 dva dva NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 9 poluautonomna poluautonoman ADJ Agpmsgn Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 entiteta entitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 12 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 ( ( PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 15 ) ) PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 18 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 19 bosanski bosanski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 21 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 Federacije federacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 24 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl _ _ 28 dominiraju dominirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 29 Bošnjaci Bošnjak PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 Hrvati Hrvat PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 32 povezana povezati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 33 slabim slab ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 34 centralnim centralan ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 35 amod _ _ 35 institucijama institucija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-284 # text = Političari bosanski Srbi pretili su da će insistirati na secesiji RS, dok su neki bošnjački lideri pozivali na ukidanje tog entiteta. 1 Političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 bosanski bosanski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 pretili pretiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 insistirati insistirati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 secesiji secesija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 RS RS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 13 dok dok SCONJ Cs _ 18 cc _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 17 det _ _ 16 bošnjački bošnjački ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 pozivali pozivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 ukidanje ukidanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 entiteta entitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-285 # text = 'Napraviti pravi izbor znači da lideri ove zemlje moraju da prestanu da slede uske etničke i političke interese', rekao je Bajden. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Napraviti napraviti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 3 pravi prav ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 izbor izbor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 moraju morati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 prestanu prestati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 slede slediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 uske uzak ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 16 etničke etnički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 političke politički ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 interese interes NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 Bajden Bajden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-286 # text = On je takođe izrazio posvećenost Vašingtona da pomogne BiH da napreduje na svom putu pridruživanja. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 posvećenost posvećenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 Vašingtona Vašington PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 pomogne pomoći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 napreduje napredovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 putu put NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-287 # text = 'Vrata su otvorena za zemlje ovog regiona da prvi put u istoriji budu integralni deo slobodne Evrope', rekao je Bajden. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Vrata vrata NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 otvorena otvoriti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 zemlje zemlja NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ovog ovaj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 regiona region NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 10 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 put put ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 istoriji istorija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 14 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 integralni integralan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ 17 slobodne slobodan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 Bajden Bajden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-288 # text = 'SAD će vam pomoći da prođete kroz ta vrata'. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 vam vi PRON Pp2-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 pomoći pomoći VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 prođete proći VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 kroz kroz ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 ta taj DET Pd-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Dem 10 det _ _ 10 vrata vrata NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-289 # text = Na sastancima koje je imao sa tročlanim predsedništvom BiH i drugim visokim zvaničnicima u Sarajevu sa Bajdenom su bili visoki predstavnik EU za spoljnu politiku i bezbednost Havijer Solana i visoki predstavnik i specijalni predstavnik EU Valentin Inzko. 1 Na na ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sastancima sastanak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 3 koje koji DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 tročlanim tročlan ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 predsedništvom predsedništvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 drugim drugi ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 visokim visok ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 16 sa sa ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 Bajdenom Bajden PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 root _ _ 20 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 za za ADP Sa Case=Acc 25 case _ _ 24 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 27 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ 28 Havijer Havijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 29 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 34 specijalni specijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj _ _ 36 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 Valentin Valentin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 38 Inzko Inzko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat _ _ 39 . . PUNCT Z _ 19 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-290 # text = Najviši američki zvaničnik koji je posetio BiH od kada je to učinio predsednik Bil Klinton 1999. godine, Bajden će otputovati i u Prištinu posle posete Beogradu u sredu. 1 Najviši visok ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 zvaničnik zvaničnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 4 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 posetio posetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 12 advmod _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj _ _ 12 učinio učiniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 Bil Bil PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Klinton Klinton PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 16 1999. 1999. ADJ Mdo NumType=Ord 17 amod _ _ 17 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Bajden Bajden PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 otputovati otputovati VERB Vmn VerbForm=Inf 21 root _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 21 discourse _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 Prištinu Priština PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 posle posle ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 26 posete poseta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 27 Beogradu Beograd PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 u u ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-291 # text = Čeku predlaže datum za proglašenje nezavisnosti 1 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 predlaže predlagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 datum datum NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 proglašenje proglašenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 nezavisnosti nezavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = sr-set-test:s-292 # text = Nekoliko sati pre nego što je Savet bezbednosti UN trebalo da raspravlja o najnovijem nacrtu rezolucije o Kosovu, kosovski premijer izjavio je da bi Kosovo moglo jednostrano da proglasi nezavisnost 28. novembra. 1 Nekoliko nekoliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 2 advmod _ _ 2 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 3 pre pre SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 4 nego nego SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 što što SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 7 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 raspravlja raspravljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 xcomp _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 najnovijem nov ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 nacrtu nacrt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 20 kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 root _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 25 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 26 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 ccomp _ _ 28 jednostrano jednostrano ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 proglasi proglasiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 xcomp _ _ 31 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 32 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 33 amod _ _ 33 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-293 # text = 'Mi podržavamo nezavisno Kosovo,' rekla je američki državni sekretar Kondoliza Rajs. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 podržavamo podržavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 nezavisno nezavisan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 13 Kondoliza Kondoliza PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Rajs Rajs PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-294 # text = 'Ostvarićemo taj cilj na jedan ili drugi način'. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Ostvarićemo ostvariti VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 6 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 drugi drugi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-295 # text = Kosovo bi trebalo da jednostrano proglasi nezavisnost od Srbije 28. novembra, najavio je premijer Agim Čeku u petak (20. jula), tvrdeći da napori zapadnih zemalja da pokrajinu stave na put državnosti putem UN nisu uspeli. 1 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 jednostrano jednostrano ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 proglasi proglasiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 28. 28. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 najavio najaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 Agim Agim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 20. 20. ADJ Mdo NumType=Ord 22 amod _ _ 22 jula jul NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 parataxis _ _ 23 ) ) PUNCT Z _ 22 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 tvrdeći tvrditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 26 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 27 napori napor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 39 nsubj _ _ 28 zapadnih zapadni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 31 pokrajinu pokrajina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 32 stave staviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 acl _ _ 33 na na ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 34 put put NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 državnosti državnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 putem putem ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 38 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 39 uspeli uspeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 ccomp _ _ 40 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-296 # text = Čeku je svoj predlog izneo samo nekoliko sati pre nego što je Savet bezbednosti UN trebalo da raspravlja o najnovijem zapadnom predlogu rezolucije o Kosovu, koja predviđa nove pregovore Beograda i Prištine. 1 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 predlog predlog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 izneo izneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 8 det:numgov _ _ 8 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 pre pre SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 10 nego nego SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 što što SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 bezbednosti bezbednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 17 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 18 raspravlja raspravljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 xcomp _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 20 najnovijem nov ADJ Agsmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 21 zapadnom zapadni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 predlogu predlog NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 o o ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 27 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 28 predviđa predviđati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 29 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj _ _ 31 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 33 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-297 # text = Međutim, predstavnici šest zemalja koje su predložile nacrt rezolucije - Belgije, Velike Britanije, Francuske, Nemačke, Italije i Sjedinjenih Država - izgledali su nesigurno u četvrtak u pogledu toga da li će taj nacrt staviti na glasanje, imajući u vidu pretnju Rusije da će uložiti veto. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 26 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 predstavnici predstavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj _ _ 4 šest šest NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 zemalja zemlja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 predložile predložiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 nacrt nacrt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 - - PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Belgije Belgija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 Francuske Francuska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 Italije Italija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 25 - - PUNCT Z _ 12 punct _ _ 26 izgledali izgledati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 27 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 nesigurno nesigurno ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 29 u u ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 33 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 32 nmod _ _ 34 da da SCONJ Cs _ 39 mark _ _ 35 li li PART Qq _ 34 fixed _ _ 36 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 aux _ _ 37 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 nacrt nacrt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obj _ _ 39 staviti staviti VERB Vmn VerbForm=Inf 33 acl _ _ 40 na na ADP Sa Case=Acc 41 case _ _ 41 glasanje glasanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 imajući imati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 39 xcomp _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 vidu vid NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 46 pretnju pretnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obj _ _ 47 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 da da SCONJ Cs _ 50 mark _ _ 49 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 aux _ _ 50 uložiti uložiti VERB Vmn VerbForm=Inf 46 acl _ _ 51 veto veto NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 50 obj _ _ 52 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-298 # text = 'Još uvek postoji neslaganje u pogledu nacrta rezolucije i neke članice smatraju da je verovatnoća njenog usvajanja ravna nuli,' rekao je britanski ambasador Emir Džons Peri. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Još još ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 4 advmod _ _ 4 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 neslaganje neslaganje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 nacrta nacrt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 neke neki DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 12 det _ _ 12 članice članica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 smatraju smatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 16 verovatnoća verovatnoća NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 njenog njen DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det _ _ 18 usvajanja usvajanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 ravna ravan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 ccomp _ _ 20 nuli nula NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 23 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 britanski britanski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 27 Emir Emir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 28 Džons Džons PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 29 Peri Peri PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat _ _ 30 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-299 # text = 'Mogu samo da zaključim da nećemo postići napredak pred Savetom. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Mogu moći VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 zaključim zaključiti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 nećemo hteti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 postići postići VERB Vmn VerbForm=Inf 5 ccomp _ _ 9 napredak napredak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 pred pred ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 Savetom savet NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-300 # text = Ipak, mislim da je veoma neodgovorno zamišljati da Savet neće nastaviti da pokušava da reši ovo pitanje, zato što je ono izvor napetosti u regionu, ali i poslednji deo balkanske slagalice.' 1 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 6 veoma veoma ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 neodgovorno neodgovorno ADV Rgp Degree=Pos 3 ccomp _ _ 8 zamišljati zamišljati VERB Vmn VerbForm=Inf 7 nsubj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 8 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 pokušava pokušavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 reši rešiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 ccomp _ _ 17 ovo ovaj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 18 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 19 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 20 zato zato SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 21 što što SCONJ Cs _ 20 fixed _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 izvor izvor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 advcl _ _ 25 napetosti napetost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 29 ali ali CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 29 fixed _ _ 31 poslednji poslednji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 33 balkanske balkanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 slagalice slagalica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-301 # text = Rusija je odbacila sve prethodne verzije koje su sastavile Sjedinjene Države i njihovi evropski saveznici proteklih nekoliko nedelja. 1 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 odbacila odbaciti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 5 prethodne prethodan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 verzije verzija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 koje koji DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 obj _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 sastavile sastaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 Sjedinjene sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 Države država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 13 njihovi njihov DET Ps3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det _ _ 14 evropski evropski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 saveznici saveznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 16 proteklih protekao ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 17 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 18 det:numgov _ _ 18 nedelja nedelja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-302 # text = Moskva tvrdi da poslednji predlog rezolucije praktično podržava plan specijalnog izaslanika UN Martija Ahtisarija, po kome bi Kosovo dobilo nadziranu nezavisnost. 1 Moskva Moskva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 4 poslednji poslednji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 predlog predlog NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 podržava podržavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 9 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 specijalnog specijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 izaslanika izaslanik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 Martija Marti PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 14 Ahtisarija Ahtisari PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 16 po po ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 kome koma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 dobilo dobiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 21 nadziranu nadziran ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-303 # text = Insistirajući da mora da zadrži određeni suverenitet nad pokrajinom, Srbija izričito odbacuje nezavisnost kao mogućnost. 1 Insistirajući insistirati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 zadrži zadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 određeni određen ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 suverenitet suverenitet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 nad nad ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 pokrajinom pokrajina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 11 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 izričito izričito ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 odbacuje odbacivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 root _ _ 14 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 16 mogućnost mogućnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-304 # text = Moskva je zapretila da će blokirati svaku rezoluciju koja je neprihvatljiva za Srbiju. 1 Moskva Moskva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 zapretila zapretiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 blokirati blokirati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 ccomp _ _ 7 svaku svaki DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 8 det _ _ 8 rezoluciju rezolucija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 neprihvatljiva neprihvatljiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 acl _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 Srbiju Srbija PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-305 # text = Kako javlja agencija Rojters, novi nacrt uvodi period od 120 dana za pregovore Beograda i Prištine, posle čega bi Savet bezbednosti preuzeo čitav slučaj. 1 Kako kako SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 javlja javljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 3 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 Rojters Rojters PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 nacrt nacrt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 uvodi uvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 root _ _ 9 period period NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 120 120 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 15 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 Prištine Priština PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 19 posle posle ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 čega šta PRON Pi3n-g Case=Gen|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 24 obl _ _ 21 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 22 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 bezbednosti bezbednost NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 preuzeo preuzeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 25 čitav čitav ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 slučaj slučaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-306 # text = Rezolucija bi takođe omogućila da EU odmah postavi međunarodnog civilnog predstavnika da upravlja pokrajinom tokom četvoromesečnog perioda pregovora. 1 Rezolucija rezolucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 omogućila omogućiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 odmah odmah ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 postavi postaviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 9 međunarodnog međunarodni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 civilnog civilan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 upravlja upravljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 14 pokrajinom pokrajina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 15 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 četvoromesečnog četvoromesečni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 perioda period NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 pregovora pregovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-307 # text = Kosovo, koje je tehnički još uvek deo Srbije, u stvarnosti je pod protektoratom UN od kraja sukoba 1998-1999. godine. 1 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 3 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 5 tehnički tehnički ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 6 još još ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 8 advmod _ _ 8 deo deo NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 acl _ _ 9 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 stvarnosti stvarnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 14 pod pod ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 15 protektoratom protektorat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 root _ _ 16 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 kraja kraj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 sukoba sukob NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 1998-1999. 1998-1999. NUM Mdm NumType=Mult 21 nummod _ _ 21 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-308 # text = Visoki predstavnik EU za spoljnu politiku Havijer Solana početkom nedelje je rekao da ako se Rusija i dalje bude protivila odluci, Kontakt grupa sastavljena od Velike Britanije, Nemačke, Francuske, Italije, Rusije i Sjedinjenih Država verovatno će preuzeti inicijativu u pronalaženju kompromisa. 1 Visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 Havijer Havijer PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 8 Solana Solana PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 42 mark _ _ 14 ako ako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 16 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 20 advmod _ _ 19 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 protivila protiviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 42 advcl _ _ 21 odluci odluka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 23 Kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 24 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj _ _ 25 sastavljena sastaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 26 od od ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 27 Velike velik ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 Britanije Britanija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Nemačke Nemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 Francuske Francuska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 Italije Italija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 35 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 36 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 37 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 38 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 39 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj _ _ 40 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 42 advmod _ _ 41 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux _ _ 42 preuzeti preuzeti VERB Vmn VerbForm=Inf 12 ccomp _ _ 43 inicijativu inicijativa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 obj _ _ 44 u u ADP Sl Case=Loc 45 case _ _ 45 pronalaženju pronalaženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 42 obl _ _ 46 kompromisa kompromis NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 45 obl _ _ 47 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-309 # text = 'Siguran sam da će biti postignut dogovor u Kontakt grupi da se otvori proces pregovaranja,' rekao je Solana u utorak, a prenela agencija DPA. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Siguran siguran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 root _ _ 3 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 7 aux _ _ 7 postignut postignuti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 8 dogovor dogovor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 Kontakt kontakt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 grupi grupa NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 15 proces proces NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 pregovaranja pregovaranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 21 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 24 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 25 a a CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 prenela preneti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj _ _ 27 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 DPA DPA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-310 # text = 'Moramo da idemo napred i otvorimo pregovore dveju strana bez rezolucije UN i vidimo kako će se stvar razvijati na kraju tog procesa.' 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 4 idemo ići VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 5 napred napred ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 otvorimo otvoriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 8 pregovore pregovor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 dveju dva NUM Mlcf-g Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod _ _ 10 strana strana NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 bez bez ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 rezolucije rezolucija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 UN UN PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 vidimo videti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 16 kako kako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 17 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 19 stvar stvar NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 razvijati razvijati VERB Vmn VerbForm=Inf 15 ccomp _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-311 # text = Kontakt grupa bi trebalo da se sastane u sredu. 1 Kontakt kontakt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 grupa grupa NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 sastane sastati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 xcomp _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-312 # text = U međuvremenu, američki državni sekretar Kondoliza Rajs, čija je zemlja čvrsto podržala Ahtisarijev plan, bila je u četvrtak uverena da će Kosovo na kraju ipak uspeti da dobije nezavisnost. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 državni državni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sekretar sekretar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 7 Kondoliza Kondoliza PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Rajs Rajs PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 čija čiji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 12 det _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 čvrsto čvrsto ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 podržala podržati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 15 Ahtisarijev Ahtisarijev ADJ Aspmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 16 amod _ _ 16 plan plan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 18 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 cop _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 22 uverena uveren ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 root _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 24 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 25 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 28 ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 uspeti uspeti VERB Vmn VerbForm=Inf 22 ccomp _ _ 30 da da SCONJ Cs _ 31 mark _ _ 31 dobije dobiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 ccomp _ _ 32 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-313 # text = 'Mi podržavamo nezavisno Kosovo,' rekla je ona novinarima tokom leta za Lisabon. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 podržavamo podržavati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 nezavisno nezavisan PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 11 novinarima novinar NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 leta let NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 Lisabon Lisabon PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-314 # text = 'Ostvarićemo taj cilj na jedan ili drugi način'. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Ostvarićemo ostvariti VERB Vmf1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 cilj cilj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 6 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 drugi drugi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 način način NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-315 # text = Čeku bi trebalo da se sastane sa Rajsovom u ponedeljak u Vašingtonu, u situaciji kada su Albanci sve nezadovoljniji zbog zastoja procesa određivanja konačnog statusa. 1 Čeku Čeku PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 sastane sastati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 Rajsovom Rajsova PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 ponedeljak ponedeljak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Vašingtonu Vašington PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 situaciji situacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 16 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 18 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 19 sve sve PART Qo _ 20 advmod _ _ 20 nezadovoljniji nezadovoljan ADJ Agcmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 15 acl _ _ 21 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 zastoja zastoj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 procesa proces NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 određivanja određivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 konačnog konačan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 statusa status NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-316 # text = Drugi političari u pokrajini rekli su da bi trebalo odrediti rok za postizanje rešenja sa podrškom međunarodne zajednice. 1 Drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 političari političar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 pokrajini pokrajina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 rekli reći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 10 odrediti odrediti VERB Vmn VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 11 rok rok NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 postizanje postizanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 podrškom podrška NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 17 međunarodne međunarodni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-317 # text = 'Najvažnije bi bilo da se odredi datum za nezavisnost Kosova,' rekao je bivši kosovski premijer Bajram Kosumi. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Najvažnije važan ADJ Agsnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 2 root _ _ 3 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 4 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 odredi odrediti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 csubj _ _ 8 datum datum NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 bivši bivši ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 premijer premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 19 Bajram Bajram PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 Kosumi Kosumi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-318 # text = 'Ako ne bude rezolucije, Kosovo bi ove godine trebalo da proglasi nezavisnost.' 1 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 5 rezolucije rezolucija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 Kosovo Kosovo PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 proglasi proglasiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-319 # text = Veton Suroi, lider opozicione partije ORA i član kosovskog pregovaračkog tima, ponovio je taj stav u četvrtak, rekavši da bi skupština Kosova trebalo da 'ispuni svoju obavezu prema građanima Kosova i proglasi nezavisnost do Božića.' 1 Veton Veton PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 Suroi Suroi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 lider lider NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 opozicione opozicioni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ORA ORA PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 kosovskog kosovski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 11 pregovaračkog pregovarački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 tima tim NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 14 ponovio ponoviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 stav stav NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekavši reći ADV Rr Tense=Past|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 23 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 24 skupština skupština NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 ccomp _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 ispuni ispuniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 xcomp _ _ 30 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 det _ _ 31 obavezu obaveza NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 32 prema prema ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 građanima građanin NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 34 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 proglasi proglasiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 37 nezavisnost nezavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 obj _ _ 38 do do ADP Sg Case=Gen 39 case _ _ 39 Božića Božić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 29 punct _ _ 41 ' ' PUNCT Z _ 29 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-320 # text = Nauka i tehnologija: Turska domaćin konferencije o NLO 1 Nauka nauka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 tehnologija tehnologija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 : : PUNCT Z _ 1 punct _ _ 5 Turska Turska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 konferencije konferencija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 o o ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 NLO NLO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-321 # text = Četvrti kongres o NLO i Novom dobu biće održan u Istanbulu. 1 Četvrti četvrti ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kongres kongres NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 NLO NLO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 6 Novom nov ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 dobu doba NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Istanbulu Istanbul PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-322 # text = Takođe u vestima iz nauke: grčko ostrvo Naksos bilo je domaćin kongresa o vodi za piće, a u Srbiji je otkriven skelet praistorijskog mamuta. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 vestima vest NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 parataxis _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 nauke nauka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 grčko grčki ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ostrvo ostrvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 Naksos Naksos PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 kongresa kongres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 vodi voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 piće piće NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 19 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 23 otkriven otkriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj _ _ 24 skelet skelet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 praistorijskog praistorijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 mamuta mamut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-323 # text = Istanbul će biti domaćin Međunarodnog kongresa o NLO i Novom dobu. 1 Istanbul Istanbul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 cop _ _ 4 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 Međunarodnog međunarodni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 kongresa kongres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 NLO NLO NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 Novom nov ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 dobu doba NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-324 # text = Istanbul, u Turskoj, biće 13. i 14. juna domaćin četvrtog Međunarodnog kongresa o NLO i Novom dobu, izvestila je u sredu (3. jun) novinska agencija Anadolu. 1 Istanbul Istanbul PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 Turskoj Turska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 7 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 14. 14. ADJ Mdo NumType=Ord 7 conj _ _ 10 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 root _ _ 12 četvrtog četvrti ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 Međunarodnog međunarodni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kongresa kongres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 NLO NLO PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 Novom nov ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 dobu doba NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 izvestila izvestiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 3. 3. ADJ Mdo NumType=Ord 27 amod _ _ 27 jun jun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 parataxis _ _ 28 ) ) PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 novinska novinski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 31 Anadolu Anadolu PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 30 flat _ _ 32 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-325 # text = Kongresu će prisustvovati poznati naučnici, eksperti, pisci, kao i vojni i civilni piloti. 1 Kongresu kongres NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 prisustvovati prisustvovati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 poznati poznat ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 naučnici naučnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 pisci pisac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 kao kao SCONJ Cs _ 5 conj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 11 fixed _ _ 13 vojni vojni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 civilni civilan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 piloti pilot NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-326 # text = Teme diskusije odnosiće se na ljudski život, planetu i svemir. 1 Teme tema NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 diskusije diskusija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 odnosiće odnositi VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 ljudski ljudski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 život život NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 planetu planeta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 svemir svemir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-327 # text = Evropska komisija zatražila je podršku Rumunije u pronalaženju vakcine protiv virusa gripa H1N1, saopštilo je u utorak (2. jun) rumunsko ministarstvo zdravstva. 1 Evropska evropski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komisija komisija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 zatražila zatražiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 Rumunije Rumunija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 pronalaženju pronalaženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 vakcine vakcina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 10 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 virusa virus NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 gripa gripa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 H1N1 H1N1 X X _ 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 saopštilo saopštiti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 utorak utorak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 2. 2. ADJ Mdo NumType=Ord 21 amod _ _ 21 jun jun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 rumunsko rumunski ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 25 zdravstva zdravstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-328 # text = U pismu, komesarka EU za zdravstvo Andrula Vasiliju zatražila je pomoć zemlje u ubrzavanju nastojanja EU da se pronađe delotvorna vakcina. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pismu pismo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 komesarka komesarka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 zdravstvo zdravstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Andrula Andrula PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 9 Vasiliju Vasilija PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 zatražila zatražiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 pomoć pomoć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 ubrzavanju ubrzavanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 nastojanja nastojanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 17 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 pronađe pronaći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 21 delotvorna delotvoran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 vakcina vakcina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-329 # text = Rumunski Institut Kantakuzino zadužen je da potvrđuje slučajeve virusa H1N1 za pacijente iz devet država u regionu. 1 Rumunski rumunski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Institut institut NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Kantakuzino Kantakuzino PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 zadužen zadužiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 potvrđuje potvrđivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 8 slučajeve slučaj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 virusa virus NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 H1N1 H1N1 X X _ 9 nmod _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 pacijente pacijent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 devet devet NUM Mlc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 regionu region NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-330 # text = Grčko ostrvo Naksos bilo je od 1. juna do subote (6. jun) domaćin naučnog kongresa o vodi za piće, izvestio je SKAI radio. 1 Grčko grčki ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ostrvo ostrvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 Naksos Naksos PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 6 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 8 amod _ _ 8 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 9 do do ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 subote subota NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 6. 6. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 jun jun NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 root _ _ 16 naučnog naučan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kongresa kongres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 vodi voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 za za ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 piće piće NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 izvestio izvestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 SKAI SKAI PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 radio radio NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat _ _ 27 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-331 # text = Naučnici iz celog sveta prisustvovali su forumu, najvećem skupu za tu oblast koji je ikada održan u Grčkoj. 1 Naučnici naučnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 celog ceo ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 prisustvovali prisustvovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 forumu forum NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 najvećem velik ADJ Agsmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 skupu skup NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 12 tu taj DET Pd-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 oblast oblast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 16 ikada ikada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 17 advmod _ _ 17 održan održati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-332 # text = Među temama o kojima se razgovaralo bili su zagađenje vode i zakonodavstvo EU vezano za pijaću vodu. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 temama tema NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 root _ _ 3 o o ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 razgovaralo razgovarati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux _ _ 9 zagađenje zagađenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 10 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 zakonodavstvo zakonodavstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 vezano vezan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 acl _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 16 pijaću pijaći ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 vodu voda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-333 # text = Skelet praistorijskog mamuta pronađen je u blizini jedne arheološke lokacije u Srbiji. 1 Skelet skelet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 praistorijskog praistorijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 mamuta mamut NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 pronađen pronaći ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod _ _ 9 arheološke arheološki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 lokacije lokacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Srbiji Srbija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-334 # text = Prema rečima eksperata, to je jedan od najstarijih mamuta u Evropi. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 3 eksperata ekspert NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 7 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 najstarijih star ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 mamuta mamut NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 root _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-335 # text = Naučnici smatraju da je životinja bila visoka preko 4 metra i teška preko 10 tona. 1 Naučnici naučnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 smatraju smatrati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 životinja životinja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 bila biti AUX Vap-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 7 visoka visok ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 8 preko preko ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 4 4 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod _ _ 10 metra metar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 teška težak ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 13 preko preko ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 10 10 NUM Mdc NumType=Card 15 nummod:gov _ _ 15 tona tona NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-336 # text = Skelet je dobro očuvan. 1 Skelet skelet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 očuvan očuvan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-337 # text = Hrvatski grad Split bio je 1. juna domaćin Međunarodnog kongresa forenzičkih nauka. 1 Hrvatski hrvatski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 Split Split PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 6 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 juna jun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 domaćin domaćin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 Međunarodnog međunarodni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 kongresa kongres NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 forenzičkih forenzički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 nauka nauka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-338 # text = Skup je bio posvećen slučajevima koji datiraju iz Drugog svetskog rata. 1 Skup skup NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 posvećen posvetiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 slučajevima slučaj NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 6 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 datiraju datirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 9 Drugog drugi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-339 # text = Učenica 11. razreda Američkog univerziteta u Sofiji osvojila je prvu nagradu na bugarskom Nacionalnom takmičenju za mlade naučne talente. 1 Učenica učenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 11. 11. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 razreda razred NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Američkog američki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Sofiji Sofija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 prvu prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 nagradu nagrada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 13 bugarskom bugarski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 14 Nacionalnom nacionalan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 takmičenju takmičenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 17 mlade mlad ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 18 naučne naučan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 talente talent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-340 # text = Vasilina Tatarlijeva impresionirala je sudije svojim projektom izrade temperaturne mape putem digitalnih fotografija. 1 Vasilina Vasilina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Tatarlijeva Tatarlijeva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 impresionirala impresionirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 sudije sudija NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 svojim svoj DET Px-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 projektom projekt NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 izrade izrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 temperaturne temperaturan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 mape mapa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 putem putem ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 digitalnih digitalan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 fotografija fotografija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-341 # text = Ona će sada predstavljati Bugarsku na Evropskom takmičenju za mlade talente koje se održava u Parizu. 1 Ona on PRON Pp3fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 predstavljati predstavljati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 Bugarsku Bugarska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 7 Evropskom evropski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 takmičenju takmičenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 mlade mlad ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 talente talent NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 koje koji DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 održava održavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 Parizu Pariz PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-342 # text = Bosna i Hercegovina upozorena da je potrebno završiti ključne reforme 1 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 upozorena upozoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 potrebno potreban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp _ _ 8 završiti završiti VERB Vmn VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 9 ključne ključan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = sr-set-test:s-343 # text = Jačanje centralnih institucija i reforme u sektoru odbrane su od presudnog značaja za težnje Bosne i Hercegovine u pogledu pridruživanja transatlantskim strukturama, upozorili su najviši međunarodni zvaničnici. 1 Jačanje jačanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 centralnih centralan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 reforme reforma NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 root _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 težnje težnja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 15 flat _ _ 17 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 pridruživanja pridruživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 transatlantskim transatlantski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 strukturama struktura NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 upozorili upozoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 parataxis _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 najviši visok ADJ Agsmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 27 međunarodni međunarodni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-344 # text = Bosna i Hercegovina (BiH) mora da završi sprovođenje ključnih reformi, uključujući i sektor odbrane, ako želi da krene putem integracije u NATO i EU, poručili su međunarodni zvaničnici. 1 Bosna Bosna PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 1 flat _ _ 3 Hercegovina Hercegovina PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 ) ) PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 završi završiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 sprovođenje sprovođenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ključnih ključan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 12 acl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 advmod _ _ 16 sektor sektor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 ako ako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 želi želeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ _ 21 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 22 krene krenuti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 23 putem putem ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 integracije integracija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 NATO NATO PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 28 EU EU PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 poručili poručiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 31 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 međunarodni međunarodni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-345 # text = Oni su upozorili da bi propuštanje šanse da se deluje brzo moglo da pokvari međunarodni imidž zemlje i dovede je do izolacije, siromaštva i stagnacije. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 upozorili upozoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 5 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 6 propuštanje propuštanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 šanse šansa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 9 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 deluje delovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 11 brzo brzo ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 14 pokvari pokvariti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 xcomp _ _ 15 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 imidž imidž NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 dovede dovesti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 20 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 do do ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 22 izolacije izolacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 siromaštva siromaštvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 stagnacije stagnacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-346 # text = 'Sledećih nekoliko dana, čak i sati, biće od presudnog značaja za budućnost BiH', ukazuje se u poruci Kancelarije visokog predstavnika objavljenoj u sredu (24. septembra) i dodaje da najviši međunarodni predstavnik u BiH, Pedi Ešdaun, 'snažno veruje da članstvo u PfP, a zatim u NATO-u, nudi najbolju garanciju BiH za dugoročan mir i stabilnost'. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Sledećih sledeći ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 3 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 4 det:numgov _ _ 4 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 6 čak čak ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 8 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 10 biće biti VERB Vmf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 root _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 12 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 budućnost budućnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 ukazuje ukazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 20 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 poruci poruka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 Kancelarije kancelarija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 visokog visok ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 objavljenoj objaviti ADJ Appfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 27 u u ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 ( ( PUNCT Z _ 31 punct _ _ 30 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 31 amod _ _ 31 septembra septembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 parataxis _ _ 32 ) ) PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 34 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 47 mark _ _ 36 najviši visok ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 37 međunarodni međunarodni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 38 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 47 nsubj _ _ 39 u u ADP Sl Case=Loc 40 case _ _ 40 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 42 Pedi Pedi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 appos _ _ 43 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 flat _ _ 44 , , PUNCT Z _ 42 punct _ _ 45 ' ' PUNCT Z _ 47 punct _ _ 46 snažno snažno ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 47 veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 ccomp _ _ 48 da da SCONJ Cs _ 58 mark _ _ 49 članstvo članstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 58 nsubj _ _ 50 u u ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 PfP PfP PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 49 nmod _ _ 52 , , PUNCT Z _ 56 punct _ _ 53 a a CCONJ Cc _ 56 cc _ _ 54 zatim zatim ADV Rgp Degree=Pos 56 advmod _ _ 55 u u ADP Sl Case=Loc 56 case _ _ 56 NATO-u NATO PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 51 conj _ _ 57 , , PUNCT Z _ 51 punct _ _ 58 nudi nuditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 ccomp _ _ 59 najbolju dobar ADJ Agsfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod _ _ 60 garanciju garancija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 58 obj _ _ 61 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 58 obl _ _ 62 za za ADP Sa Case=Acc 64 case _ _ 63 dugoročan dugoročan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod _ _ 64 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 60 nmod _ _ 65 i i CCONJ Cc _ 66 cc _ _ 66 stabilnost stabilnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 64 conj _ _ 67 ' ' PUNCT Z _ 47 punct _ _ 68 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-347 # text = 'Oči Evrope i sveta sada su uprte u BiH, čiji bi lideri trebalo da odluče da li će iskoristiti priliku da načine istorijski korak ka NATO-u i evropskim bezbednosnim strukturama', navodi se u poruci. 1 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 2 Oči oko NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 sveta svet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 8 uprte uprti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 čiji čiji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 13 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 17 odluče odlučiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 xcomp _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 li li PART Qq _ 18 fixed _ _ 20 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 iskoristiti iskoristiti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 ccomp _ _ 22 priliku prilika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 načine načiniti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 25 istorijski istorijski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 ka ka ADP Sd Case=Dat 28 case _ _ 28 NATO-u NATO PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 30 evropskim evropski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 31 bezbednosnim bezbednosan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ 32 strukturama struktura NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 28 conj _ _ 33 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 36 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl _ _ 37 u u ADP Sl Case=Loc 38 case _ _ 38 poruci poruka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-348 # text = U EU je u toku izrada studije izvodljivosti kojom se utvrđuje spremnost BiH za otvaranje pregovora o sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju sa Unijom, koji predstavlja prvi korak ka mogućem članstvu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 toku tok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 root _ _ 6 izrada izrada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 studije studija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 izvodljivosti izvodljivost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 kojom koji DET Pi-fsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 utvrđuje utvrđivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 spremnost spremnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 otvaranje otvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 pregovora pregovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 sporazumu sporazum NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 stabilizaciji stabilizacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 sa sa ADP Si Case=Ins 24 case _ _ 24 Unijom unija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj _ _ 27 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 28 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 30 ka ka ADP Sd Case=Dat 32 case _ _ 31 mogućem moguć ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 članstvu članstvo NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 33 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-349 # text = Planirano je da se ambasadori EU u sredu sastanu sa članovima tročlanog predsedništva BiH i apeluju na njih da nastave sa sprovođenjem reformi u sektoru odbrane. 1 Planirano planirati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 5 ambasadori ambasador NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 sredu sreda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 sastanu sastati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 članovima član NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 tročlanog tročlan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 apeluju apelovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 njih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 20 nastave nastaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 ccomp _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 sprovođenjem sprovođenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 25 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-350 # text = Visoki predstavnik EU za spoljnu politiku i bezbednost Havijer Solana izjavio je da je jačanje centralnih institucija od presudnog značaja kada su u pitanju izgledi BiH za pridruživanje Uniji. 1 Visoki visok ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predstavnik predstavnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 5 spoljnu spoljni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 politiku politika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 bezbednost bezbednost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 Havijer Havijer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 10 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 15 jačanje jačanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 centralnih centralan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 presudnog presudan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 značaja značaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 21 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 24 advmod _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 pitanju pitanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 advcl _ _ 25 izgledi izgled NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 26 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 za za ADP Sa Case=Acc 28 case _ _ 28 pridruživanje pridruživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 29 Uniji unija NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-351 # text = 'Evropa će pažljivo posmatrati BiH ove jeseni', rekao je Solana u intervjuu sarajevskom dnevniku Dnevni avaz, prenosi agencija Frans pres. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Evropa Evropa PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 pažljivo pažljivo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 posmatrati posmatrati VERB Vmn VerbForm=Inf 5 root _ _ 6 BiH BiH PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 jeseni jesen NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 intervjuu intervju NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 sarajevskom sarajevski ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 dnevniku dnevnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Dnevni dnevni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 avaz avaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 prenosi prenositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 22 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 Frans Frans PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 pres pres PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-352 # text = 'Ako izaberete reforme, vrata EU biće otvorena. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Ako ako SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 izaberete izabrati VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 4 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 vrata vrata NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 biće biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 9 otvorena otvoriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 root _ _ 10 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-353 # text = Ako odbacite reforme, suočićete se sa opasnošću da BiH bude izostavljena iz evropske porodice, u stagnaciji i siromaštvu', istakao je Solana. 1 Ako ako SCONJ Cs _ 2 mark _ _ 2 odbacite odbaciti VERB Vmr2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl _ _ 3 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 5 suočićete suočiti VERB Vmf2p Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 opasnošću opasnost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 izostavljena izostaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 evropske evropski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 porodice porodica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 stagnaciji stagnacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 siromaštvu siromaštvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 23 istakao istaći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-354 # text = Izražavajući veliku zabrinutost oko mogućeg neuspeha razgovora političkih snaga u BiH o reformama u sektoru odbrane, Solana je upozorio 'da će u tom slučaju reputacija BiH biti opasno i ozbiljno ugrožena'. 1 Izražavajući izražavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 20 xcomp _ _ 2 veliku velik ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 zabrinutost zabrinutost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 oko oko ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 mogućeg moguć ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 neuspeha neuspeh NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 razgovora razgovor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 političkih politički ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 reformama reforma NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 sektoru sektor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 18 Solana Solana PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 upozorio upozoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 root _ _ 21 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 23 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 27 reputacija reputacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 28 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 33 cop _ _ 30 opasno opasan ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 31 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 32 ozbiljno ozbiljno ADV Rgp Degree=Pos 30 conj _ _ 33 ugrožena ugroziti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 ccomp _ _ 34 ' ' PUNCT Z _ 33 punct _ _ 35 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-355 # text = Cilj reformi je da se vojske dva entiteta u BiH stave pod državnu kontrolu, uspostavljanjem centralnog odbrambenog i komandnog štaba. 1 Cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 6 vojske vojska NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 7 dva dva NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 8 entiteta entitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 stave staviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp _ _ 12 pod pod ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 državnu državni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 kontrolu kontrola NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 uspostavljanjem uspostavljanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 17 centralnog centralan ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 18 odbrambenog odbrambeni ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 komandnog komandni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 štaba štab NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-356 # text = Predviđene mere uključuju formiranje ministarstva odbrane na nivou države i generalštaba na čijem čelu će biti jedan ministar i jedan načelnik. 1 Predviđene predviđen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 mere mera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 uključuju uključivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 formiranje formiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 nivou nivo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 države država NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 generalštaba generalštab NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 13 čijem čiji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 14 det _ _ 14 čelu čelo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 acl _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 14 cop _ _ 17 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 21 nummod _ _ 21 načelnik načelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-357 # text = Parlament BiH dobio bi isključivo ovlašćenje da uvodi vanredno i ratno stanje. 1 Parlament parlament NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 isključivo isključiv ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ovlašćenje ovlašćenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 uvodi uvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl _ _ 9 vanredno vanredno ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 ratno ratni ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 stanje stanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-358 # text = Prvi put od okončanja rata u BiH 1992 - 1995, vojnici dve vojske u zemlji nosili bi iste uniforme i polagali istu zakletvu pod jednim grbom, zastavom i himnom. 1 Prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 put put ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 okončanja okončanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 1992 1992 ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 1995 1995 ADJ Mdo NumType=Ord 8 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 vojnici vojnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 13 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 nosili nositi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 18 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 iste isti ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 uniforme uniforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 polagali polagati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 23 istu isti ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 zakletvu zakletva NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 25 pod pod ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 26 jednim jedan NUM Mlcmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 grbom grb NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 zastavom zastava NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 himnom himna NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-359 # text = Ranije ove nedelje Ešdaun i komandant SFOR-a, general-pukovnik Vilijam Vord, ukazali su da je reforma sektora odbrane ključni uslov za pristupanje BiH programu NATO-a Partnerstvo za mir ove godine, što predstavlja prvi korak ka pridruživanju Alijansi. 1 Ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 nedelje nedelja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 4 Ešdaun Ešdaun PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 komandant komandant NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 SFOR-a SFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 general-pukovnik general-pukovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 Vilijam Vilijam PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Vord Vord PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 ukazali ukazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 cop _ _ 17 reforma reforma NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 18 sektora sektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ključni ključan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 uslov uslov NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 ccomp _ _ 22 za za ADP Sa Case=Acc 23 case _ _ 23 pristupanje pristupanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 25 programu program NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 Partnerstvo partnerstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 25 flat _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 mir mir NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 31 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 32 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 33 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 34 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl _ _ 35 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod _ _ 36 korak korak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 37 ka ka ADP Sd Case=Dat 38 case _ _ 38 pridruživanju pridruživanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 Alijansi alijansa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-360 # text = Prema izveštaju Komisije za reformu odbrane u BiH to bi se moglo dogoditi 2007. godine. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 izveštaju izveštaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 Komisije komisija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 reformu reforma NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 dogoditi dogoditi VERB Vmn VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-361 # text = Vladajuća muslimanska Stranka demokratske akcije protivi se reformama, tvrdeći da se njima ne planira ujedinjenje dve entitetske vojske. 1 Vladajuća vladajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 muslimanska muslimanski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Stranka stranka NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 demokratske demokratski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 akcije akcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 protivi protiviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 reformama reforma NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 tvrdeći tvrditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 13 njima oni PRON Pp3-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 14 ne ne PART Qz Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 ccomp _ _ 16 ujedinjenje ujedinjenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 dve dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod _ _ 18 entitetske entitetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 vojske vojska NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-362 # text = U međuvremenu, delegacija NATO-a trebalo bi u četvrtak da doputuje u BiH kako bi se informisala o procesu reforme odbrane. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 delegacija delegacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 NATO-a NATO PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 četvrtak četvrtak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 11 doputuje doputovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 kako kako SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 informisala informisati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 o o ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 procesu proces NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-363 # text = Savet za implementaciju mira takođe bi trebalo da održi dvodnevni sastanak na kojem će -- prema Ešdaunovim rečima -- 'proceniti da li su politički lideri u BiH spremni da pokažu političku zrelost i državničku mudrost i podrže reforme neophodne kako bi se ova zemlja povela u pravcu transatlantskih struktura'. 1 Savet savet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 implementaciju implementacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 mira mir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 9 održi održati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 xcomp _ _ 10 dvodnevni dvodnevan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sastanak sastanak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 kojem koji DET Pi-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 15 prema prema ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 Ešdaunovim Ešdaunov ADJ Aspfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 17 amod _ _ 17 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 parataxis _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 proceniti proceniti VERB Vmn VerbForm=Inf 11 acl _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 21 li li PART Qq _ 20 fixed _ _ 22 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 cop _ _ 23 politički politički ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 lideri lider NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 spremni spreman ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 ccomp _ _ 28 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 29 pokažu pokazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 ccomp _ _ 30 političku politički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 zrelost zrelost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 32 i i CCONJ Cc _ 34 cc _ _ 33 državničku državnički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 mudrost mudrost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 podrže podržati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 conj _ _ 37 reforme reforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 36 obj _ _ 38 neophodne neophodan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 acl _ _ 39 kako kako SCONJ Cs _ 44 mark _ _ 40 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 44 aux _ _ 41 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 44 expl _ _ 42 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 43 det _ _ 43 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 44 nsubj _ _ 44 povela povesti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 38 ccomp _ _ 45 u u ADP Sl Case=Loc 46 case _ _ 46 pravcu pravac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 47 transatlantskih transatlantski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 48 amod _ _ 48 struktura struktura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 46 nmod _ _ 49 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 50 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-364 # text = Turobna vremena za crnogorsku ekonomiju 1 Turobna turoban ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ 2 vremena vreme NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 root _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 4 crnogorsku crnogorski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ekonomiju ekonomija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-365 # text = S obzirom na porast troškova, stagnaciju plata i usporavanje stranih investicija, ekonomska situacija u Crnoj Gori se konstantno pogoršava. 1 S sa ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 porast porast NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 troškova trošak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 stagnaciju stagnacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 plata plata NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 usporavanje usporavanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 stranih stran ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 investicija investicija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 14 ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 situacija situacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Gori gora NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 20 konstantno konstantno ADV Rgp Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 pogoršava pogoršavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 root _ _ 22 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-366 # text = Gradilište u Budvi stoji nedovršeno. 1 Gradilište gradilište NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Budvi Budva PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 stoji stajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 nedovršeno nedovršen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp _ _ 6 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-367 # text = Prema crnogorskom ministarstvu finansija, BDP zemlje opao je za 5,3 odsto u 2009. godini, ali je prema proceni MMF-a pad iznosio 7 odsto. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 crnogorskom crnogorski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 finansija finansije NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 BDP BDP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 opao opasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 5,3 5,3 NUM Mdc NumType=Card 8 obl _ _ 12 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 11 flat _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 14 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 15 amod _ _ 15 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 16 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 17 ali ali CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 19 prema prema ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 proceni procena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 21 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 pad pad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 iznosio iznositi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 24 7 7 NUM Mdc NumType=Card 23 obl _ _ 25 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 24 flat _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-368 # text = S obzirom da je vlada smanjila plate u javnoj administraciji za 30 odsto, Crnogorci se suočavaju sa sumornom slikom. 1 S sa ADP Si Case=Ins 6 mark _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 smanjila smanjiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 7 plate plata NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 9 javnoj javan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 administraciji administracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 30 30 NUM Mdc NumType=Card 6 obl _ _ 13 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 15 Crnogorci Crnogorac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 suočavaju suočavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 root _ _ 18 sa sa ADP Si Case=Ins 20 case _ _ 19 sumornom sumoran ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 slikom slika NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-369 # text = Lekari i nastavnici sada dobijaju oko 400 evra mesečno. 1 Lekari lekar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 nastavnici nastavnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 5 advmod _ _ 5 dobijaju dobijati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 400 400 NUM Mdc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 mesečno mesečno ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-370 # text = Policajci i vojnici dobijaju oko 300 evra. 1 Policajci policajac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 i i CCONJ Cc _ 3 cc _ _ 3 vojnici vojnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 dobijaju dobijati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 5 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 300 300 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-371 # text = U međuvremenu, troškovi života su porasli: kirija za mali stan u Podgorici iznosi oko 200 evra mesečno -- što mnogima otežava da spoje kraj sa krajem. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 međuvremenu međuvreme NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 troškovi trošak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 porasli porasti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 : : PUNCT Z _ 15 punct _ _ 9 kirija kirija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 mali mali ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 stan stan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Podgorici Podgorica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 iznosi iznositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 16 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 200 200 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 18 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 mesečno mesečno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 20 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 mnogima mnogi ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 22 otežava otežavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 24 spoje spojiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 25 kraj kraj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 27 krajem kraj NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-372 # text = Pored toga, neki radnici mesecima nisu dobili plate. 1 Pored pored ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 det _ _ 5 radnici radnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 mesecima mesec NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 7 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 dobili dobiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 9 plate plata NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-373 # text = Ekonomski eksperti kažu da je jedan od glavnih problema to što ekonomija nije razvila svoja proizvodna i izvozno orijentisana preduzeća. 1 Ekonomski ekonomski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 6 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 glavnih glavni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 10 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 11 što što SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 ekonomija ekonomija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 razvila razviti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 15 svoja svoj DET Px-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 16 proizvodna proizvodni ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 18 izvozno izvozno ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 orijentisana orijentisan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 conj _ _ 20 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-374 # text = Takođe, velika javna potrošnja -- rezultat glomaznog administrativnog aparata -- i dalje predstavlja problem. 1 Takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 12 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 velika velik ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 javna javan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 potrošnja potrošnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 glomaznog glomazan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 administrativnog administrativan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 aparata aparat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 discourse _ _ 11 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 root _ _ 13 problem problem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-375 # text = 'Mikro, malim i srednjim preduzećima na polju proizvodnje organske hrane, obrade drveta, kamena, proizvodnje vode, šumskih i morskih proizvoda i uslužnog sektora, trebalo bi da bude posvećena posebna pažnja. 1 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 2 Mikro mikro ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 malim mali ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 srednjim srednji ADJ Agpnpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 7 preduzećima preduzeće NOUN Ncnpd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 30 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 polju polje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 organske organski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 hrane hrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 obrade obrada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 drveta drvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 kamena kamen NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 20 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 šumskih šumski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 morskih morski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 25 proizvoda proizvod NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 uslužnog uslužan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 sektora sektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 29 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 30 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 31 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 32 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 33 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 posvećena posvetiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 30 ccomp _ _ 35 posebna poseban ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 pažnja pažnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 30 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-376 # text = Specijalan tretman u bliskoj budućnosti treba da [uključuje] turistički sektor, sa pomorskim biznisom radi multiplikativnih efekata na duge staze', kaže predsednik Fonda za investicije i razvoj Dragan Lajović. 1 Specijalan specijalan ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 tretman tretman NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 bliskoj blizak ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 budućnosti budućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 [ [ PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 uključuje uključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 10 ] ] PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 turistički turistički ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sektor sektor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 15 pomorskim pomorski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 biznisom biznis NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 radi radi ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 multiplikativnih multiplikativan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 efekata efekat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 20 na na ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 duge dug ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 staze staza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 24 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 26 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 27 Fonda fond NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 za za ADP Sa Case=Acc 29 case _ _ 29 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 31 cc _ _ 31 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 32 Dragan Dragan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _ 33 Lajović Lajović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-377 # text = Fond je osnovala vlada prošle godine kako bi podstakla ekonomski razvoj. 1 Fond fond NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 osnovala osnovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 kako kako SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 podstakla podstaći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-378 # text = Strane investicije se takođe smanjuju. 1 Strane stran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 investicije investicija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 smanjuju smanjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-379 # text = Od 2006. do 2008. postojala je ogromna potražnja među ljudima u Rusiji i Velikoj Britaniji za imovinom na crnogorskoj obali -- ali to više nije slučaj. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 5 obl _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 2008. 2008. ADJ Mdo NumType=Ord 5 obl _ _ 5 postojala postojati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 ogromna ogroman ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 potražnja potražnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 među među ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 ljudima čovek NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Rusiji Rusija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 Velikoj velik ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 Britaniji Britanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 za za ADP Si Case=Ins 17 case _ _ 17 imovinom imovina NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 18 na na ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 crnogorskoj crnogorski ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 obali obala NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 21 ali ali CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj _ _ 23 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 25 advmod _ _ 24 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 25 slučaj slučaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-380 # text = Prošle godine je, zbog nedostatka sredstava, nekoliko obalskih projekata moralo da bude obustavljeno usred radova. 1 Prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 4 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 nedostatka nedostatak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 7 sredstava sredstvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 9 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 10 obalskih obalski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 projekata projekat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 moralo morati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 obustavljeno obustaviti ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 xcomp _ _ 16 usred usred ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 radova rad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-381 # text = 'Izlaz iz krize uključuje… paket, koji bi trebalo da bude zasnovan na otvaranju ekonomije za strane investicije, čime bi se stvorili pozitivni multiplikativni efekti', rekao je Lajović, uključujući stvaranje radnih mesta. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Izlaz izlaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 uključuje uključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 … … PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 paket paket NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 10 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 zasnovan zasnovati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 xcomp _ _ 15 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 otvaranju otvaranje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 19 strane stran ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 investicije investicija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 22 čime što PRON Pi3n-i Case=Ins|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 25 obl _ _ 23 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 25 stvorili stvoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 26 pozitivni pozitivan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 27 multiplikativni multiplikativan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 efekti efekat NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 Lajović Lajović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 31 xcomp _ _ 36 stvaranje stvaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 obj _ _ 37 radnih radni ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 38 amod _ _ 38 mesta mesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 36 obl _ _ 39 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-382 # text = On upozorava da strani kapital zahteva plodno tlo, a Crna Gora nije jedina odgovarajuća destinacija. 1 On on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 upozorava upozoravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 strani stran ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kapital kapital NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 zahteva zahtevati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 7 plodno plodan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 tlo tlo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 11 Crna Crna ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 12 Gora Gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 14 jedina jedini ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 odgovarajuća odgovarajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 destinacija destinacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-383 # text = Jedan od problema je, međutim, to što su banke u zemlji prošle godine znatno ograničile kreditiranje. 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 9 što što SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 11 banke banka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 znatno znatno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 ograničile ograničiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 18 kreditiranje kreditiranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-384 # text = 'Trenutno postoji samo 59 kompanija kojima bi crnogorske banke dale kreditnu podršku, što je devastirajuća činjenica', rekla je glavni ekonomista Centralne banke Zorica Kalezić za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Trenutno trenutno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 59 59 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 kojima koji DET Pi-fpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 obl _ _ 8 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 crnogorske crnogorski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 banke banka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 dale dati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 12 kreditnu kreditan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 podršku podrška NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 15 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 18 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 17 devastirajuća devastirajući ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 činjenica činjenica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 advcl _ _ 19 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 glavni glavni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ekonomista ekonomista NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 Centralne centralan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 banke banka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 Zorica Zorica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 flat _ _ 28 Kalezić Kalezić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 flat _ _ 29 za za ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-385 # text = Crnogorski Centralni registar pokazao je da je u zemlji krajem aprila postojalo 51.505 kompanija. 1 Crnogorski crnogorski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 Centralni centralan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 registar registar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 pokazao pokazati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 10 krajem krajem ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 aprila april NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 postojalo postojati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 13 51.505 51.505 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 kompanija kompanija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-386 # text = S obzirom da banke neće da daju kredite, poslodavci upozoravaju da će morati da otpuštaju radnike. 1 S sa ADP Si Case=Ins 5 mark _ _ 2 obzirom obzir NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 1 fixed _ _ 4 banke banka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 neće hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 kredite kredit NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 poslodavci poslodavac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 upozoravaju upozoravati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 morati morati VERB Vmn VerbForm=Inf 11 ccomp _ _ 15 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 16 otpuštaju otpuštati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 xcomp _ _ 17 radnike radnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-387 # text = Trenutna stopa nezaposlenosti iznosi 12,4 odsto. 1 Trenutna trenutan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nezaposlenosti nezaposlenost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 iznosi iznositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 5 12,4 12,4 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod _ _ 6 odsto odsto ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-388 # text = Međutim, stvarna stopa je verovatno mnogo veća, zato što oni koji se nisu prijavili na biro za zapošljavanje ne mogu da budu uračunati. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 stvarna stvaran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 stopa stopa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 mnogo mnogo ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 veća velik ADJ Agcfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 8 root _ _ 9 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 10 zato zato SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 11 što što SCONJ Cs _ 10 fixed _ _ 12 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 22 nsubj _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 15 nisu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 prijavili prijaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 biro biro NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 zapošljavanje zapošljavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ne ne PART Qz Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 advcl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 25 mark _ _ 24 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 25 uračunati uračunat ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 xcomp _ _ 26 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-389 # text = 'Neto profit ekonomije, sudeći po trenutnim podacima, bio je samo 12 miliona evra na kraju 2009. godine -- a na kraju 2007. iznosio je 270 miliona evra', rekla je Kalezić. 1 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 2 Neto Neto ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 profit profit NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 4 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 sudeći suditi ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 16 xcomp _ _ 7 po po ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 trenutnim trenutan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 podacima podatak NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 13 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 12 12 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 15 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 flat _ _ 16 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 root _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 a a CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 24 2007. 2007. ADJ Mdo NumType=Ord 23 nmod _ _ 25 iznosio iznositi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux _ _ 27 270 270 NUM Mdc NumType=Card 29 nummod:gov _ _ 28 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 flat _ _ 29 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 16 punct _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 rekla reći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 parataxis _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 34 Kalezić Kalezić PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj _ _ 35 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-390 # text = Ukazujući da je Crna Gora prošle godine nagomilala trgovinski deficit od 1,36 milijardi evra, direktor kompanije Aktiva Mladen Bojanić pretpostavlja da se ekonomska politika zemlje oslanjala više na improvizaciju nego na dobro osmišljenu strategiju. 1 Ukazujući ukazivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 21 xcomp _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 Crna Crna ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 Gora Gora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 prošle prošli ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 nagomilala nagomilati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp _ _ 9 trgovinski trgovinski ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 deficit deficit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 12 1,36 1,36 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 13 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 flat _ _ 14 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 16 direktor direktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 17 kompanije kompanija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 Aktiva Aktiva PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 19 Mladen Mladen PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 20 Bojanić Bojanić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 pretpostavlja pretpostavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 root _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 27 mark _ _ 23 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 24 ekonomska ekonomski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 26 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 oslanjala oslanjati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 ccomp _ _ 28 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 30 advmod _ _ 29 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 30 improvizaciju improvizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 31 nego nego CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 33 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 34 advmod _ _ 34 osmišljenu osmisliti ADJ Appfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 35 amod _ _ 35 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-391 # text = 'Nove ideje zahtevaju nove ljude. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Nove nov ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 ideje ideja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 zahtevaju zahtevati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 nove nov ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-392 # text = Vlada mora jasno da definiše strategiju izlaska iz krize i konačno odluči da li će njen prioritet biti socijalna politika, očuvanje vlade ili ekonomski razvoj', rekao je Bojanić za SETimes. 1 Vlada Vlada PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 mora morati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 jasno jasno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 definiše definisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 xcomp _ _ 6 strategiju strategija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 izlaska izlazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 krize kriza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 odluči odlučiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 14 li li PART Qq _ 13 fixed _ _ 15 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 16 njen njen DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 prioritet prioritet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 20 cop _ _ 19 socijalna socijalan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 politika politika NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 ccomp _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 očuvanje očuvanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 24 ili ili CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 ekonomski ekonomski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 razvoj razvoj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 Bojanić Bojanić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 32 za za ADP Sa Case=Acc 33 case _ _ 33 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-393 # text = Težnja Bugarske za smanjenjem energetske zavisnosti zabrinjava eko-aktiviste 1 Težnja težnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 za za ADP Si Case=Ins 4 case _ _ 4 smanjenjem smanjenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 energetske energetski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 zavisnosti zavisnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 zabrinjava zabrinjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 8 eko-aktiviste eko-aktivista NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = sr-set-test:s-394 # text = U drugom delu našeg izveštaja, zabrinuti eko-aktivisti savetuju sporiji pristup razvoju proizvodnje gasa iz uljanog škriljca. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 drugom drugi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 delu deo NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 našeg naš DET Ps1msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 izveštaja izveštaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 zabrinuti zabrinut ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 eko-aktivisti eko-aktivist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 savetuju savetovati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 10 sporiji spor ADJ Agcmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 razvoju razvoj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 gasa gas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 iz iz ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 uljanog uljani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-395 # text = Novi Pazar je navodno najplodnija poljoprivredna oblast u Bugarskoj. 1 Novi nov ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 Pazar Pazar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 4 navodno navodno ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 najplodnija plodan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 poljoprivredna poljoprivredni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 oblast oblast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-396 # text = Oblast predviđena za istraživanja je na severoistoku, u Novom Pazaru, i možda sadrži obilje naslaga uljanog škriljca predviđenog za eksploataciju po najavljenom potpisivanju ugovora sa američkim energetskim gigantom, kompanijom Ševron. 1 Oblast oblast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 predviđena predviđen ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 severoistoku severoistok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Novom nov ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 Pazaru Pazar PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 možda možda ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 sadrži sadržati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 16 obilje obilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 naslaga naslaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 uljanog uljani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 predviđenog predviđen ADJ Appmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 eksploataciju eksploatacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 po po ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 24 najavljenom najavljen ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 potpisivanju potpisivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 ugovora ugovor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 27 sa sa ADP Si Case=Ins 30 case _ _ 28 američkim američki ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 29 energetskim energetski ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 gigantom gigant NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 31 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 32 kompanijom kompanija NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 30 appos _ _ 33 Ševron Ševron PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat _ _ 34 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-397 # text = Prema tom ugovoru, Bugarska bi dobila 30 miliona evra za prava na istraživanja i eksploataciju u toj oblasti. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 tom taj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 ugovoru ugovor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 30 30 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 9 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 flat _ _ 10 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 prava pravo NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 13 na na ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 eksploataciju eksploatacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 toj taj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 oblasti oblast NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-398 # text = Oni koji to podržavaju kažu da bi ova mera smanjila cene energenata i smanjila zavisnost od Rusije. 1 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 3 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 4 podržavaju podržavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 5 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 7 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 8 ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 mera mera NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 smanjila smanjiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 cene cena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 energenata energent NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 smanjila smanjiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 15 zavisnost zavisnost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-399 # text = Međutim, za eko-aktiviste to je veliki rizik. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 eko-aktiviste eko-aktivist NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 5 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 7 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 rizik rizik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 root _ _ 9 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-400 # text = Region predviđen za bušenje je poznat kao žitnica Bugarske i verovatno je najplodnija oblast u zemlji. 1 Region region NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 predviđen predviđen ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 bušenje bušenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 poznat poznat ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 root _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 žitnica žitnica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 11 verovatno verovatno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 najplodnija plodan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 oblast oblast NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-401 # text = 'Ova zemlja će praktično postati neupotrebljiva', kaže Petko Kovačev, aktivista partije Zelenih, za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 postati postati VERB Vmn VerbForm=Inf 6 root _ _ 7 neupotrebljiva neupotrebljiv ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 11 Petko Petko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 Kovačev Kovačev PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 aktivista aktivist NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 15 partije partija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Zelenih zelen ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 18 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-402 # text = 'Problem je u tome što oni [vlast] pokušavaju da reše jedan problem [energetska zavisnost Bugarske] stvaranjem još većeg problema zagađenja životne sredine', kaže on. 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Problem problem NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 root _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 7 oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 8 [ [ PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 vlast vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 ] ] PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 pokušavaju pokušavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 reše rešiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 xcomp _ _ 14 jedan jedan NUM Mlcmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 problem problem NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 [ [ PUNCT Z _ 18 punct _ _ 17 energetska energetski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 zavisnost zavisnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 19 Bugarske Bugarska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ] ] PUNCT Z _ 18 punct _ _ 21 stvaranjem stvaranje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 22 još još ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 većeg velik ADJ Agcmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 problema problem NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 zagađenja zagađenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 31 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 32 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-403 # text = Glavna opoziciona Bugarska socijalistička partija (BSP) takođe je glasno izrazila svoje neslaganje sa projektom istraživanja i proizvodnje gasa iz uljanog škriljca. 1 Glavna glavni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 2 opoziciona opozicioni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 3 Bugarska Bugarska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 socijalistička socijalistički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 partija partija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 ( ( PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 BSP BSP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ) ) PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 glasno glasno ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 izrazila izraziti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ 14 neslaganje neslaganje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 sa sa ADP Si Case=Ins 16 case _ _ 16 projektom projekat NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 istraživanja istraživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 gasa gas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 iz iz ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 22 uljanog uljani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-404 # text = BSP insistira na proceni uticaja na životnu sredinu pre početka samih istraživanja, umesto posle toga, a pre početka proizvodnje, što je plan vlade. 1 BSP BSP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 insistira insistirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 proceni procena NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 uticaja uticaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 životnu životan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sredinu sredina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 pre pre ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 samih sam ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 umesto umesto ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 posle posle ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 pre pre ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 21 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 23 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 25 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 cop _ _ 25 plan plan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 advcl _ _ 26 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-405 # text = 'Istraživanje gasa iz uljanog škriljca, nasuprot istraživanju i eksploataciji prirodnog gasa, predstavlja jedinstveni tehnološki pokušaj proizvodnje, što znači da se bušenje u cilju proizvodnje gasa iz uljanog škriljca nimalo ne razlikuje od bušenja u fazi istraživanja', kaže poslanik BSP i član parlamentarnog odbora za zaštitu životne sredine Georgi Božinov za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 2 Istraživanje istraživanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 gasa gas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 uljanog uljani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 nasuprot nasuprot ADP Sd Case=Dat 9 case _ _ 9 istraživanju istraživanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 eksploataciji eksploatacija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 prirodnog prirodan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 gasa gas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 15 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 16 jedinstveni jedinstven ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 tehnološki tehnološki ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 pokušaj pokušaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 19 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 21 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 22 znači značiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl _ _ 23 da da SCONJ Cs _ 35 mark _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 expl _ _ 25 bušenje bušenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 nsubj _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 cilju cilj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 proizvodnje proizvodnja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 gasa gas NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 iz iz ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 31 uljanog uljani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 nimalo nimalo ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 ne ne PART Qz Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 razlikuje razlikovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 36 od od ADP Sg Case=Gen 37 case _ _ 37 bušenja bušenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 obl _ _ 38 u u ADP Sl Case=Loc 39 case _ _ 39 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obl _ _ 40 istraživanja istraživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 nmod _ _ 41 ' ' PUNCT Z _ 15 punct _ _ 42 , , PUNCT Z _ 43 punct _ _ 43 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 44 poslanik poslanik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj _ _ 45 BSP BSP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 i i CCONJ Cc _ 47 cc _ _ 47 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj _ _ 48 parlamentarnog parlamentaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod _ _ 49 odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _ 50 za za ADP Sa Case=Acc 51 case _ _ 51 zaštitu zaštita NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod _ _ 52 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod _ _ 53 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 51 nmod _ _ 54 Georgi Georgi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 flat _ _ 55 Božinov Božinov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 flat _ _ 56 za za ADP Sa Case=Acc 57 case _ _ 57 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl _ _ 58 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-406 # text = 'Iste hemikalije i abrazivi se koriste u eksperimentalnoj kao i u proizvodnoj fazi', dodaje on. 1 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 2 Iste isti ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 hemikalije hemikalija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 abrazivi abraziv NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 koriste koristiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 9 eksperimentalnoj eksperimentalan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 10 kao kao SCONJ Cs _ 13 cc _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 10 fixed _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 proizvodnoj proizvodni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 dodaje dodavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ _ 18 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-407 # text = 'Ovaj eksperiment se izvodi korišćenjem ogromne količine vodenog rastvora... 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 eksperiment eksperiment NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 izvodi izvoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 korišćenjem korišćenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 ogromne ogroman ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 količine količina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 vodenog voden ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 rastvora rastvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 ... ... PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-408 # text = Treba da budemo sigurni da u slučaju curenja ove vode neće doći do ugrožavanja životne sredine... 1 Treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 3 mark _ _ 3 budemo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 xcomp _ _ 4 sigurni siguran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 slučaju slučaj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 8 curenja curenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 vode voda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 doći doći VERB Vmn VerbForm=Inf 4 ccomp _ _ 13 do do ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 14 ugrožavanja ugrožavanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ... ... PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-409 # text = Zato tražimo procenu uticaja na životnu sredinu u fazi istraživanja.' 1 Zato zato ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 2 advmod _ _ 2 tražimo tražiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 procenu procena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 uticaja uticaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 životnu životan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 sredinu sredina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 fazi faza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 istraživanja istraživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-410 # text = 'A nakon što dobijemo rezultate seizmoloških istraživanja, strukturu slojeva zemljišta, kao i sve garancije koje ove informacije pružaju, kada eksperti daju svoje mišljenje i ubede ljude, onda eksperimenti mogu da počnu', objašnjava on. 1 ' ' PUNCT Z _ 34 punct _ _ 2 A a CCONJ Cc _ 5 mark _ _ 3 nakon nakon SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 2 fixed _ _ 5 dobijemo dobiti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 advcl _ _ 6 rezultate rezultat NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 seizmoloških seizmološki ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 strukturu struktura NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 slojeva sloj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 zemljišta zemljište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 17 cc _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 fixed _ _ 16 sve sav DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 17 det _ _ 17 garancije garancija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 18 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 19 ove ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 informacije informacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 pružaju pružati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl _ _ 22 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 23 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 25 mark _ _ 24 eksperti ekspert NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 25 daju dati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 advcl _ _ 26 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 det _ _ 27 mišljenje mišljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 ubede ubediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 conj _ _ 30 ljude čovek NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obj _ _ 31 , , PUNCT Z _ 25 punct _ _ 32 onda onda ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 34 advmod _ _ 33 eksperimenti eksperiment NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 34 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 root _ _ 35 da da SCONJ Cs _ 36 mark _ _ 36 počnu početi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 xcomp _ _ 37 ' ' PUNCT Z _ 34 punct _ _ 38 , , PUNCT Z _ 39 punct _ _ 39 objašnjava objašnjavati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 parataxis _ _ 40 on on PRON Pp3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj _ _ 41 . . PUNCT Z _ 34 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-411 # text = 'Predlažemo održavanje ozbiljne naučne diskusije o metodi, konkretnim uslovima u Bugarskoj, utvrđivanju preventivnih mera kao i načinu za smanjenje rizika. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Predlažemo predlagati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 održavanje održavanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ozbiljne ozbiljan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 naučne naučan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 diskusije diskusija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 o o ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 metodi metoda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 konkretnim konkretan ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 uslovima uslov NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 utvrđivanju utvrđivanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 16 preventivnih preventivan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 mera mera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 20 cc _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 18 fixed _ _ 20 načinu način NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 21 za za ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 22 smanjenje smanjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 rizika rizik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-412 # text = Nakon ove diskusije, treba obaviti procenu uticaja bušenja na životnu sredinu. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 diskusije diskusija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 treba trebati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 6 obaviti obaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 procenu procena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 uticaja uticaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 bušenja bušenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 životnu životan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sredinu sredina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-413 # text = A ako je sve u redu, mogu da otpočnu projekat', kaže Božinov. 1 A a CCONJ Cc _ 8 discourse _ _ 2 ako ako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 sve sve DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 nsubj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 redu red NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 10 otpočnu otpočeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 11 projekat projekat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 8 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 kaže kazati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 15 Božinov Božinov PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-414 # text = Kao komentar u vezi sa svojim planovima u Bugarskoj, Ševron je za SETimes u imejlu izjavio da zvaničnici 'sa zadovoljstvom očekuju saradnju sa bugarskim vlastima i deljenje svojih iskustava u istraživanju i zaštiti životne sredine, a u cilju ostvarivanja ove poslovne prilike'. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 2 case _ _ 2 komentar komentar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 4 vezi veza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 fixed _ _ 5 sa sa ADP Si Case=Ins 3 fixed _ _ 6 svojim svoj DET Px-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 planovima plan NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 Ševron Ševron PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 imejlu imejl NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 root _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 zvaničnici zvaničnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 20 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 zadovoljstvom zadovoljstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 23 očekuju očekivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 ccomp _ _ 24 saradnju saradnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 sa sa ADP Si Case=Ins 27 case _ _ 26 bugarskim bugarski ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 vlastima vlast NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 deljenje deljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 30 svojih svoj DET Px-npg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 det _ _ 31 iskustava iskustvo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 29 obl _ _ 32 u u ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 33 istraživanju istraživanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod _ _ 34 i i CCONJ Cc _ 35 cc _ _ 35 zaštiti zaštita NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 36 životne životan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod _ _ 37 sredine sredina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 39 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 40 u u ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 41 cilju cilj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 42 ostvarivanja ostvarivanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det _ _ 44 poslovne poslovan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod _ _ 45 prilike prilika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 42 obl _ _ 46 ' ' PUNCT Z _ 23 punct _ _ 47 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-415 # text = Kompanija je osvojila licence za istraživanje nekonvencionalnih izvora gasa u Poljskoj u decembru 2009. i planira početak aktivnosti istraživanja u poslednjem kvartalu ove godine. 1 Kompanija kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 osvojila osvojiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 licence licenca NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 istraživanje istraživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 nekonvencionalnih nekonvencionalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 izvora izvor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 gasa gas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Poljskoj Poljska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 decembru decembar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 planira planirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 17 početak početak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 aktivnosti aktivnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 istraživanja istraživanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 21 poslednjem poslednji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 kvartalu kvartal NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 23 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-416 # text = Ševron je 2010. i 2011. stekao više od 4 miliona jutara zemljišta u Poljskoj, Rumuniji i Bugarskoj za istraživanje i procenu nalazišta uljanog škriljca. 1 Ševron Ševron PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 2010. 2010. ADJ Mdo NumType=Ord 6 obl _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 2011. 2011. ADJ Mdo NumType=Ord 3 conj _ _ 6 stekao steći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 7 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 9 advmod _ _ 8 od od ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 4 4 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 10 miliona milion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 jutara jutro NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 12 zemljišta zemljište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 Poljskoj Poljska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Rumuniji Rumunija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Bugarskoj Bugarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 istraživanje istraživanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 procenu procena NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 nalazišta nalazište NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 uljanog uljani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-417 # text = Pretpostavlja se da se u Poljskoj nalaze neka od najvećih nalazišta uljanog škriljca u Evropi. 1 Pretpostavlja pretpostavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Poljskoj Poljska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 8 neka neka DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 det _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 najvećih velik ADJ Agsnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 nalazišta nalazište NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 12 uljanog uljani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Evropi Evropa PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-418 # text = Ukupne rezerve gasa iz škriljca na kontinentu, bez Rusije, procenjuju se na 18 biliona kubnih metara. 1 Ukupne ukupan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 rezerve rezerva NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 gasa gas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 kontinentu kontinent NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 bez bez ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 Rusije Rusija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 11 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 procenjuju procenjivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 root _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 15 18 18 NUM Mdc NumType=Card 18 nummod:gov _ _ 16 biliona bilion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 flat _ _ 17 kubnih kubni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-419 # text = Osim u Poljskoj, razne kompanije vrše istraživanja u Austriji, Mađarskoj, Irskoj, Švedskoj i Velikoj Britaniji. 1 Osim osim ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 u u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 Poljskoj Poljska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 razne razni ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 kompanije kompanija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 vrše vršiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 root _ _ 8 istraživanja istraživanje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Austriji Austrija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Mađarskoj Mađarska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Irskoj Irska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 Švedskoj Švedska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Velikoj velik ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 19 Britaniji Britanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 flat _ _ 20 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-420 # text = Francuska, za koju se pretpostavlja da leži na ogromnim rezervama gasa iz uljanog škriljca, zabranila je bušenja usled potencijalnih ekoloških problema. 1 Francuska Francuska PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 pretpostavlja pretpostavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 leži ležati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 ogromnim ogroman ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 rezervama rezerva NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 12 gasa gas NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 iz iz ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 14 uljanog uljani ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 škriljca škriljac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 17 zabranila zabraniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 bušenja bušenje NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ 20 usled usled ADP Sg Case=Gen 23 case _ _ 21 potencijalnih potencijalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 22 ekoloških ekološki ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-421 # text = Eksplozija potresla američku ambasadu u Atini 1 Eksplozija eksplozija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 potresla potresti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 američku američki ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ambasadu ambasada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-422 # text = Smatra se da iza napada na američku ambasadu u Atini, koji se dogodio u petak rano ujutru, stoje militantni levičari. 1 Smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 4 iza iza ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 američku američki ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ambasadu ambasada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 dogodio dogoditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 rano rano ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 ujutru ujutru ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 20 stoje stajati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 21 militantni militantan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 levičari levičar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-423 # text = Pripadnici odreda za uklanjanje bombi prikupljaju dokaze na gradilištu preko puta američke ambasade u Atini. 1 Pripadnici pripadnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 odreda odred NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 uklanjanje uklanjanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 bombi bomba NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 6 prikupljaju prikupljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 dokaze dokaz NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 gradilištu gradilište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 preko preko ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 puta put NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 američke američki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ambasade ambasada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Atini Atina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-424 # text = U raketnom napadu na ambasadu u petak naneta je neznatna šteta, a povređenih nije bilo. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 raketnom raketni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 napadu napad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 na na ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 ambasadu ambasada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 naneta naneti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 neznatna neznatan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 šteta šteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 povređenih povrediti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 nsubj _ _ 15 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-425 # text = Snažna eksplozija potresla je Ambasadu Sjedinjenih Država u Atini nekoliko sati pre početka radnog dana u petak (12. januara). 1 Snažna snažan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 eksplozija eksplozija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 potresla potresti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 Ambasadu ambasada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 flat _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Atini Atina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 11 det:numgov _ _ 11 sati sat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 12 pre pre ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 početka početak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 radnog radni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 12. 12. ADJ Mdo NumType=Ord 20 amod _ _ 20 januara januar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-426 # text = Napad, opisan kao najozbiljniji na misiju Sjedinjenih Država u poslednjih skoro 11 godina, pripisuje se levičarskoj grupi koja sebe naziva Revolucionarna borba. 1 Napad napad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 opisan opisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 najozbiljniji ozbiljan ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 misiju misija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Sjedinjenih sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 Država država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 flat _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 11 poslednjih poslednji ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 12 skoro skoro ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 11 11 NUM Mdc NumType=Card 14 nummod:gov _ _ 14 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 16 pripisuje pripisivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 levičarskoj levičarski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 grupi grupa NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj _ _ 21 sebe sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 naziva nazivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 23 Revolucionarna revolucionaran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 xcomp _ _ 24 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 flat _ _ 25 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-427 # text = 'Protivtenkovska raketa ispaljena je u 5.58 ujutru iz okolne oblasti, uzrokujući manju štetu na prednjim prozorima i na krovu', navodi se u saopštenju ministarstva javnog reda. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Protivtenkovska protivtenkovski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 raketa raketa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ispaljena ispaliti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 5.58 5.58 NUM Mdc NumType=Card 4 obl _ _ 8 ujutru ujutru ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 okolne okolni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 oblasti oblast NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 uzrokujući uzrokovati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 4 xcomp _ _ 14 manju mali ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 štetu šteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 na na ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 17 prednjim prednji ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 prozorima prozor NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 20 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 krovu krov NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 navodi navoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ _ 25 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 26 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 saopštenju saopštenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 28 ministarstva ministarstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 javnog javan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 reda red NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-428 # text = Veruje se da Revolucionarna borba stoji i iza niza drugih napada, uključujući pokušaj ubistva grčkog ministra kulture Jorgosa Vulgarakisa prošlog maja i bombu u ministarstvu ekonomije krajem 2005. godine. 1 Veruje verovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 Revolucionarna revolucionaran ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 borba borba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 stoji stajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 discourse _ _ 8 iza iza ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 niza niz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 napada napad NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 uključujući uključivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 6 xcomp _ _ 14 pokušaj pokušaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 ubistva ubistvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 grčkog grčki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 Jorgosa Jorgos PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 20 Vulgarakisa Vulgarakis PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 maja maj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 bombu bomba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 ekonomije ekonomija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 krajem krajem ADP Sg Case=Gen 30 case _ _ 29 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 30 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-429 # text = Ova grupa postala je najozbiljnija unutrašnja pretnja za Grčku posle sada raspuštene terorističke organizacije 17. novembar, koja je ubila veliki broj ljudi tokom dve decenije svog delovanja, pre nego što je razotkrivena i rasturena. 1 Ova ovaj DET Pd-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 grupa grupa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 najozbiljnija ozbiljan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 6 unutrašnja unutrašnji ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 pretnja pretnja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 8 za za ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 posle posle ADP Sg Case=Gen 14 case _ _ 11 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 12 advmod _ _ 12 raspuštene raspustiti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod _ _ 13 terorističke teroristički ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod _ _ 14 organizacije organizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 15 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 16 novembar novembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 18 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 ubila ubiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 21 veliki velik ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 broj broj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 ljudi čovek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 tokom tokom ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 dve dva NUM Mlc NumType=Card 26 nummod _ _ 26 decenije decenija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 27 svog svoj DET Px-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 28 delovanja delovanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 30 pre pre SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 31 nego nego SCONJ Cs _ 30 fixed _ _ 32 što što SCONJ Cs _ 30 fixed _ _ 33 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux _ _ 34 razotkrivena razotkriti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 rasturena rasturiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 34 conj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-430 # text = Među žrtvama 17. novembra nalazi se nekoliko oficira SAD, druge strane diplomate i suprug grčkog ministra inostranih poslova Dore Bakojanis. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 žrtvama žrtva NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 3 17. 17. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 8 det:numgov _ _ 8 oficira oficir NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 SAD SAD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 druge drugi ADJ Mlofpn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 strane stran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 diplomate diplomata NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 suprug suprug NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 16 grčkog grčki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 Dore Dora PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ 21 Bakojanis Bakojanis PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 flat _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-431 # text = Potvrđujući da niko nije povređen u 'vrlo ozbiljnom napadu' u petak ujutru, američki ambasador u Grčkoj Čarls Ris rekao je da ne može da postoji 'opravdanje za takav bezuman čin nasilja'. 1 Potvrđujući potvrđivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 22 xcomp _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 3 niko niko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Neg 5 nsubj _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 povređen povrediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 vrlo vrlo ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ozbiljnom ozbiljan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 napadu napad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 14 ujutru ujutru ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 16 američki američki ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ambasador ambasador NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Čarls Čarls PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 21 Ris Ris PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 root _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 24 da da SCONJ Cs _ 26 mark _ _ 25 ne ne PART Qz Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 28 postoji postojati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 xcomp _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 opravdanje opravdanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 28 nsubj _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 34 case _ _ 32 takav takav DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det _ _ 33 bezuman bezuman ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 čin čin NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 35 nasilja nasilje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 ' ' PUNCT Z _ 30 punct _ _ 37 . . PUNCT Z _ 22 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-432 # text = Kompleks američke ambasade, koji se proteže duž celog jednog bloka u centru Atine, i okružen je čeličnom ogradom, jedan je od najčuvanijih objekata u prestonici. 1 Kompleks kompleks NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 2 američke američki ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ambasade ambasada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 proteže protezati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl _ _ 8 duž duž ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 9 celog ceo ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod _ _ 11 bloka blok NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Atine Atina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 okružen okružiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 19 čeličnom čeličan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ogradom ograda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 22 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 26 nummod _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 najčuvanijih čuvan ADJ Agsmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 objekata objekat NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 root _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 prestonici prestonica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-433 # text = U prvim izveštajima ukazano je da je raketa pogodila ambasadu u blizini glavnog ulaza i eksplodirala u toaletima na trećem spratu, gde se takođe nalazi kancelarija ambasadora. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 prvim prvi ADJ Mlompl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 izveštajima izveštaj NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 ukazano ukazati ADJ Appnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 raketa raketa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 pogodila pogoditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 csubj _ _ 10 ambasadu ambasada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 glavnog glavni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ulaza ulaz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 eksplodirala eksplodirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 toaletima toalet NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 na na ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 20 trećem treći ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 spratu sprat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 23 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 26 advmod _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 25 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 nalazi nalaziti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl _ _ 27 kancelarija kancelarija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 ambasadora ambasador NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-434 # text = Policija je saopštila da su jedan ili dva prozora polomljeni i da je znak ispred misije oštećen. 1 Policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 saopštila saopštiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 dva dva NUM Mlc NumType=Card 6 conj _ _ 9 prozora prozor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 polomljeni polomiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 znak znak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 ispred ispred ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 misije misija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 oštećen oštetiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-435 # text = U eksploziji su takođe polomljena stakla na obližnjim zgradama. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 eksploziji eksplozija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 takođe takođe ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 polomljena polomiti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 stakla staklo NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 obližnjim obližnji ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 zgradama zgrada NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-436 # text = Ubrzo posle napada, desetine policijskih automobila blokiralo je oblast oko kompleksa ambasade, sprečavajući pristup svim ulazima i izlazima. 1 Ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 posle posle ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 desetine desetina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 policijskih policijski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 automobila automobil NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 blokiralo blokirati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 oblast oblast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 oko oko ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 kompleksa kompleks NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ambasade ambasada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 sprečavajući sprečavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 16 pristup pristup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 svim sav DET Pi-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 18 det _ _ 18 ulazima ulaz NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 izlazima izlaz NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-437 # text = AP je izvestio da su vlasti, u potrazi za dokazima, pretraživale obližnju bolnicu i stambene zgrade. 1 AP AP PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 izvestio izvestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 6 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 potrazi potraga NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 10 za za ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 dokazima dokaz NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 pretraživale pretraživati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 14 obližnju obližnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 bolnicu bolnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 stambene stambeni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 zgrade zgrada NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-438 # text = Bakojanis je u petak ujutru posetila ambasadu i osudila napad. 1 Bakojanis Bakojanis PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 3 u u ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ujutru ujutru ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 posetila posetiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 ambasadu ambasada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 osudila osuditi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 napad napad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-439 # text = 'Incidenti kao što je ovaj puno su koštali [Grčku] u političkom i ekonomskom pogledu i u smislu prestiža', ukazala je ministar inostranih poslova. 1 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 2 Incidenti incident NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 kao kao SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 4 što što SCONJ Cs _ 3 fixed _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 acl _ _ 7 puno puno ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 koštali koštati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 root _ _ 10 [ [ PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 Grčku Grčka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 ] ] PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 14 političkom politički ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 ekonomskom ekonomski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 pogledu pogled NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 19 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 20 smislu smisao NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 prestiža prestiž NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 ukazala ukazati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 parataxis _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 inostranih inostran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-440 # text = 'Grčka vlada je rešena da uloži sve napore, što je činila i u prošlosti, da se ne dozvoli ponavljanje takvih incidenata.' 1 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Grčka grčki ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 rešena rešiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 uloži uložiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 9 napore napor NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 13 obj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 činila činiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 13 discourse _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 prošlosti prošlost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 18 da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 20 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 dozvoli dozvoliti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 22 ponavljanje ponavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 takvih takav DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 24 incidenata incident NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-441 # text = U februaru 1996. ambasada se našla na meti sličnog raketnog napada, koji je uzrokovao manju štetu na tri diplomatska vozila i nekoliko okolnih zgrada. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 februaru februar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 1996. 1996. ADJ Mdo NumType=Ord 2 nmod _ _ 4 ambasada ambasada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 našla naći VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 meti meta NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 sličnog sličan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 raketnog raketni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 napada napad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 uzrokovao uzrokovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 16 manju mali ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 štetu šteta NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 na na ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 19 tri tri NUM Mlc NumType=Card 21 nummod _ _ 20 diplomatska diplomatski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 vozila vozilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 25 det:numgov _ _ 24 okolnih okolni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 zgrada zgrada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-442 # text = Predstavljena prva zajednička jedinica Oružanih snaga BiH 1 Predstavljena predstaviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 root _ _ 2 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 zajednička zajednički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 jedinica jedinica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 Oružanih oružan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-443 # text = Novu počasnu jedinicu Oružanih snaga Bosne i Hercegovine čine vodovi tri konstitutivne etničke zajednice u BiH. 1 Novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 počasnu počasni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 jedinicu jedinica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 4 Oružanih oružan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 6 flat _ _ 8 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 9 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 vodovi vod NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 tri tri NUM Mlc NumType=Card 14 nummod _ _ 12 konstitutivne konstitutivan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 etničke etnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-444 # text = Jedinica će dočekivati svetske i domaće visoke zvaničnike i generale. 1 Jedinica jedinica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dočekivati dočekivati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 svetske svetski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 domaće domaći ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 visoke visok ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 zvaničnike zvaničnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 generale general NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-445 # text = Prema rečima državnog ministra odbrane Nikole Radovanovića, očekuje se da će Počasna jedinica sledeće godine biti korišćena 60 puta. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 3 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 Nikole Nikola PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 7 Radovanovića Radovanović PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 9 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 10 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 12 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 13 Počasna počasni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 jedinica jedinica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 15 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 17 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 18 aux _ _ 18 korišćena koristiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 csubj _ _ 19 60 60 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 puta put ADV Rgp Degree=Pos 18 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-446 # text = U prisustvu visokih zvaničnika, lokalnih i SFOR-ovih generala i generala iz EU, Ministarstvo odbrane Bosne i Hercegovine (BiH) predstavilo je u petak (26. novembra) u Sarajevu prvu zajedničku jedinicu oružanih snaga BiH. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 prisustvu prisustvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 3 visokih visok ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 lokalnih lokalan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 SFOR-ovih SFOR-ov ADJ Aspmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 9 amod _ _ 9 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 generala general NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 12 iz iz ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 EU EU PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 15 Ministarstvo ministarstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 16 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 Bosne Bosna PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 17 flat _ _ 19 Hercegovine Hercegovina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 predstavilo predstaviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 root _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 u u ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 26 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 ( ( PUNCT Z _ 29 punct _ _ 28 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 29 amod _ _ 29 novembra novembar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 30 ) ) PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 u u ADP Sl Case=Loc 32 case _ _ 32 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 33 prvu prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 34 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 35 jedinicu jedinica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 36 oružanih oružan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 37 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ 38 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 . . PUNCT Z _ 23 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-447 # text = Počasna jedinica Oružanih snaga BiH je formacija veličine čete koju čine tri voda, barjaktari i vojni orkestar iz sve tri konstitutivne etničke grupe BiH. 1 Počasna počasni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jedinica jedinica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 Oružanih oružan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 formacija formacija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 root _ _ 8 veličine veličina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 čete četa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 11 čine činiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl _ _ 12 tri tri NUM Mlc NumType=Card 13 nummod _ _ 13 voda vod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 barjaktari barjaktar NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 17 vojni vojni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 orkestar orkestar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 19 iz iz ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 20 sve sav DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 21 det _ _ 21 tri tri NUM Mlc NumType=Card 24 nummod _ _ 22 konstitutivne konstitutivan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 23 etničke etnički ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 25 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-448 # text = Jedinica će dočekivati i odavati počasti visokim svetskim i domaćim zvaničnicima i generalima. 1 Jedinica jedinica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dočekivati dočekivati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 odavati odavati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 conj _ _ 6 počasti počast NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 visokim visok ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 8 svetskim svetski ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 domaćim domaći ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 zvaničnicima zvaničnik NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 generalima general NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-449 # text = Prema rečima državnog ministra za odbranu BiH Nikole Radovanovića, očekuje se da će Počasna jedinica biti korišćena 60 puta sledeće godine. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 3 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ministra ministar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 odbranu odbrana NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Nikole Nikola PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 9 Radovanovića Radovanović PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 11 očekuje očekivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 14 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 15 Počasna počasni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 jedinica jedinica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 18 aux _ _ 18 korišćena koristiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 csubj _ _ 19 60 60 NUM Mdc NumType=Card 20 nummod:gov _ _ 20 puta put ADV Rgp Degree=Pos 18 obl _ _ 21 sledeće sledeći ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-450 # text = Procenjuje se da će troškovi transporta i dnevnice iznositi oko 175.000 evra. 1 Procenjuje procenjivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 4 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 5 troškovi trošak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 transporta transport NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 dnevnice dnevnica NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 iznositi iznositi VERB Vmn VerbForm=Inf 1 csubj _ _ 10 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 175.000 175.000 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-451 # text = U sastavu Oružanih snaga BiH nalaze se Vojska Republike Srpske (VRS) i Vojska Federacije (VF) sa svoje dve komponente -- bosansko-muslimanskom (bošnjačkom) i hrvatskom. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 sastavu sastav NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 Oružanih oružan ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 snaga snaga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 BiH BiH PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 nalaze nalaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 Vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 Republike republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 VRS VRS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 Vojska vojska NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 16 Federacije federacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 ( ( PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 VF VF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 18 punct _ _ 20 sa sa ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 21 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 det _ _ 22 dve dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 komponente komponenta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 24 bosansko-muslimanskom bosansko-muslimanski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 appos _ _ 25 ( ( PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 bošnjačkom bošnjački ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 parataxis _ _ 27 ) ) PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 29 cc _ _ 29 hrvatskom hrvatski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-452 # text = U okviru najnovije reforme odbrane, koja se sprovodi ove godine, entitetske vojske spojene su jednim državnim lancem komande pod zajedničkim Ministarstvom odbrane BiH i tročlanim predsedništvom BiH. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 okviru okvir NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 3 najnovije nov ADJ Agsfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 sprovodi sprovoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl _ _ 10 ove ovaj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 13 entitetske entitetski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 vojske vojska NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 spojene spojiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 root _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 17 jednim jedan NUM Mlcmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 19 nummod _ _ 18 državnim državni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 lancem lanac NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 komande komanda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 pod pod ADP Si Case=Ins 23 case _ _ 22 zajedničkim zajednički ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 Ministarstvom ministarstvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 24 odbrane odbrana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 27 tročlanim tročlan ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 predsedništvom predsedništvo NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 29 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-453 # text = Počasnu gardu čini sedam oficira, deset podoficira i 54 vojnika, koji su prekomandovani iz svojih jedinica u VF i VRS. 1 Počasnu počasni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 gardu garda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 oficira oficir NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 deset deset NUM Mlc NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 podoficira podoficir NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 10 54 54 NUM Mdc NumType=Card 11 nummod:gov _ _ 11 vojnika vojnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 prekomandovani prekomandovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 16 iz iz ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 17 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 jedinica jedinica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 u u ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 VF VF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 22 VRS VRS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-454 # text = Tokom predstavljanja jedinice na međunarodnom aerodromu u Sarajevu, gardisti su nosili različite kamuflažne uniforme svojih entitetskih armija, ali sa grbom BiH na desnom ramenu. 1 Tokom tokom ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 predstavljanja predstavljanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 jedinice jedinica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 međunarodnom međunarodni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 aerodromu aerodrom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Sarajevu Sarajevo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 10 gardisti gardista NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 nosili nositi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 različite različit ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 kamuflažne kamuflažni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 uniforme uniforma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 16 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 17 entitetskih entitetski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 armija armija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 20 ali ali CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 grbom grb NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 23 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 na na ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 desnom desni ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 26 ramenu rame NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-455 # text = Zvanično predstavljanje na aerodromu počelo je kada je brigadni general VRS Mirko Tepšić, šef radne grupe koja je formirala jedinicu, zatražio od bošnjačkog člana predsedništva BiH, Sulejmana Tihića, da da zeleno svetlo za početak ceremonije. 1 Zvanično zvaničan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 predstavljanje predstavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 aerodromu aerodrom NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 počelo početi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 23 advmod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 9 brigadni brigadni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 general general NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 11 VRS VRS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 Mirko Mirko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 13 Tepšić Tepšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 šef šef NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 16 radne radni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 grupe grupa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 formirala formirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 21 jedinicu jedinica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 23 zatražio zatražiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 24 od od ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 bošnjačkog bošnjački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 člana član NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 predsedništva predsedništvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 30 Sulejmana Sulejman PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 31 Tihića Tihić PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 33 da da SCONJ Cs _ 34 mark _ _ 34 da dati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 ccomp _ _ 35 zeleno zelen ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 36 svetlo svetlo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obj _ _ 37 za za ADP Sa Case=Acc 38 case _ _ 38 početak početak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 39 ceremonije ceremonija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 38 nmod _ _ 40 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-456 # text = Kada mu je Tihić naložio da otvori svečanost, Tepšić je izdao naređenje majoru VRS Miloradu Krajšumoviću, komandantu Počasne jedinice. 1 Kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 advmod _ _ 2 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 Tihić Tihić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 naložio naložiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 otvori otvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp _ _ 8 svečanost svečanost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 Tepšić Tepšić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 12 izdao izdati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 13 naređenje naređenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 majoru major NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 VRS VRS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Miloradu Milorad PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat _ _ 17 Krajšumoviću Krajšumović PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 komandantu komandant NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 20 Počasne počasni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 jedinice jedinica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-457 # text = To je prvi put od sukoba u BiH da je oficir VRS javno ispunio direktno naređenje bošnjačkog zvaničnika. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 prvi prvi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 put put ADV Rgp Degree=Pos 4 root _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 sukoba sukob NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 BiH BiH PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 11 oficir oficir NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 VRS VRS PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 javno javno ADV Rgp Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 ispunio ispuniti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 15 direktno direktan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 naređenje naređenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 17 bošnjačkog bošnjački ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 zvaničnika zvaničnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-458 # text = 'Mi do sada nismo imali zajedničku počasnu jedinicu zbog činjenice da nije postojao politički konsenzus oko njenog sastava i procedura u takvoj jedinici', rekao je Radovanović. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 5 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 imali imati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 root _ _ 7 zajedničku zajednički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 8 počasnu počasni ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 jedinicu jedinica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 činjenice činjenica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 postojao postojati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 15 politički politički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 konsenzus konsenzus NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 oko oko ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 njenog njen DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 sastava sastav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 procedura procedura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 23 takvoj takav DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 jedinici jedinica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 Radovanović Radovanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-459 # text = 'Konačno smo postigli taj konsenzus i u skladu sa državnim zakonom o odbrani formirali jedinicu. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 postigli postići VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 taj taj DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 konsenzus konsenzus NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 skladu sklad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 10 sa sa ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 državnim državni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 zakonom zakon NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 o o ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 odbrani odbrana NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 formirali formirati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 16 jedinicu jedinica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-460 # text = Četa je rezultat mnogih kompromisa. 1 Četa četa NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 rezultat rezultat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 root _ _ 4 mnogih mnogi ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 kompromisa kompromis NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-461 # text = Međutim, 1. septembar 2005. je naš krajnji rok za pronalaženje rešenja, određivanje uniformi i procedura'. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 9 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 1. 1. ADJ Mdo NumType=Ord 4 amod _ _ 4 septembar septembar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 2005. 2005. ADJ Mdo NumType=Ord 4 nmod _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 7 naš naš DET Ps1msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 8 krajnji krajnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 rok rok NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 pronalaženje pronalaženje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 rešenja rešenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 određivanje određivanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 uniformi uniforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 procedura procedura NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 9 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-462 # text = MMF odobrio zadnju reviziju stendbaj aranžmana sa Rumunijom 1 MMF MMF PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 odobrio odobriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 root _ _ 3 zadnju zadnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 reviziju revizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 stendbaj stendbaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 aranžmana aranžman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 Rumunijom Rumunija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = sr-set-test:s-463 # text = BUKUREŠT, Rumunija -- Upravni odbor MMF-a odobrio je u petak (25. mart) sedmu i poslednju reviziju stendbaj aranžmana sa Rumunijom. 1 BUKUREŠT BUKUREŠT PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Upravni upravan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 odbor odbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 odobrio odobriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 petak petak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 mart mart NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 sedmu sedmi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 poslednju poslednji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 reviziju revizija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 19 stendbaj stendbaj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 aranžmana aranžman NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 sa sa ADP Si Case=Ins 22 case _ _ 22 Rumunijom Rumunija PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-464 # text = Prema rečima Mihaja Tanaseskua, predstavnika zemlje u Fondu, odbor je utvrdio da je Rumunija ispunila svoje obaveze. 1 Prema prema ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 rečima reč NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 3 Mihaja Mihaj PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 Tanaseskua Tanasesku PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 predstavnika predstavnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Fondu fond NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 11 odbor odbor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 utvrdio utvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 root _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 ispunila ispuniti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 ccomp _ _ 18 svoje svoj DET Px-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 19 obaveze obaveza NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-465 # text = Rumunija je do sada od MMF-a dobila 11,3 milijarde evra, u sklopu paketa finansijske pomoći u iznosu od 20 milijardi evra, koji je obezbeđen 2009. godine. 1 Rumunija Rumunija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 3 do do ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 MMF-a MMF PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 dobila dobiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 root _ _ 8 11,3 11,3 NUM Mdc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 9 milijarde milijarda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 sklopu sklop NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 paketa paket NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 finansijske finansijski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 pomoći pomoć NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 iznosu iznos NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 20 20 20 NUM Mdc NumType=Card 22 nummod:gov _ _ 21 milijardi milijarda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 flat _ _ 22 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 cop _ _ 26 obezbeđen obezbediti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 27 2009. 2009. ADJ Mdo NumType=Ord 28 amod _ _ 28 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 29 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-466 # text = Cilj novog sporazuma iz predostrožnosti jeste održanje fiskalne discipline i nastavak strukturnih reformi. 1 Cilj cilj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 sporazuma sporazum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 iz iz ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 predostrožnosti predostrožnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 jeste biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 održanje održanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 root _ _ 8 fiskalne fiskalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 discipline disciplina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 nastavak nastavak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 strukturnih strukturni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 reformi reforma NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-467 # text = Galeb ponovo plovi 1 Galeb galeb NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 plovi ploviti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ # sent_id = sr-set-test:s-468 # text = Titova luksuzna jahta ide na remont nakon prodaje gradu u Hrvatskoj. 1 Titova Titov ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 3 amod _ _ 2 luksuzna luksuzan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 jahta jahta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ide ići VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 remont remont NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 nakon nakon ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 prodaje prodaja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 gradu grad NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-469 # text = Jahta nekadašnjeg diktatora biće renovirana u muzej na vodi. 1 Jahta jahta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 nekadašnjeg nekadašnji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 diktatora diktator NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 biće biti AUX Vaf3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 renovirana renovirati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 root _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 vodi voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-470 # text = Jahta Galeb nekadašnjeg jugoslovenskog diktatora Josipa Broza Tita godinama je stajala neupotrebljena u brodogradilištu Viktor Lenac na severnoj obali Hrvatske. 1 Jahta jahta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 Galeb galeb NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 nekadašnjeg nekadašnji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 jugoslovenskog jugoslovenski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 diktatora diktator NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 Josipa Josip PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 Broza Broz PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Tita Tito PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 9 godinama godina NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 stajala stajati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 root _ _ 12 neupotrebljena neupotrebljen ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 acl _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 brodogradilištu brodogradilište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 Viktor Viktor PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Lenac Lenac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 na na ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 severnoj severni ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 obali obala NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 Hrvatske Hrvatska PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-471 # text = Od prošlog meseca, međutim, takvo se stanje promenilo, kada je brod kupio grad Rijeka. 1 Od od ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 prošlog prošli ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 meseca mesec NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 10 discourse _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 takvo takav DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 9 stanje stanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 promenilo promeniti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 root _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 15 advmod _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 14 brod brod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 15 kupio kupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 Rijeka Rijeka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 18 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-472 # text = Grad namerava da ga renovira i pretvori u muzej na vodi. 1 Grad grad NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 namerava nameravati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 renovira renovirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 pretvori pretvoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 muzej muzej NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 vodi voda NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-473 # text = To neće biti prvo renoviranje Galeba. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 2 neće hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 3 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 5 cop _ _ 4 prvo prvi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 renoviranje renoviranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 root _ _ 6 Galeba galeb NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-474 # text = Napravljen da bude brod jugoslovenske mornarice u Đenovi 1938, 117 metara dugi Galeb zaplenili su Nemci 1943. 1 Napravljen napraviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 2 da da SCONJ Cs _ 4 mark _ _ 3 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 brod brod NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl _ _ 5 jugoslovenske jugoslovenski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 mornarice mornarica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Đenovi Đenova PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 1938 1938 ADJ Mdo NumType=Ord 4 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 11 117 117 NUM Mdc NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 12 metara metar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 13 dugi dug ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Galeb galeb NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 15 zaplenili zapleniti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 root _ _ 16 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 Nemci Nemac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 1943. 1943. ADJ Mdo NumType=Ord 15 obl _ _ # sent_id = sr-set-test:s-475 # text = Saveznici su ga potopili 1944. u blizini Rijeke. 1 Saveznici saveznik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 potopili potopiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 1944. 1944. ADJ Mdo NumType=Ord 4 obl _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 Rijeke Rijeka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-476 # text = Izvučen je iz mora 1948. i obnovljen 1952, od kada se nije menjao. 1 Izvučen izvući ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 mora more NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 1948. 1948. ADJ Mdo NumType=Ord 1 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 obnovljen obnoviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 8 1952 1952. ADJ Mdo NumType=Ord 7 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 14 mark _ _ 11 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 fixed _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 menjao menjati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-477 # text = Tito je koristio brod do svoje smrti 1980. i plovio nekih 160.000 km na političkim putovanjima. 1 Tito Tito PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 koristio koristiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 brod brod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 6 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 smrti smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 1980. 1980. ADJ Mdo NumType=Ord 7 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 plovio ploviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 11 nekih neki DET Pi-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 12 det _ _ 12 160.000 160.000 NUM Mdc NumType=Card 13 nummod _ _ 13 km km NOUN Y _ 10 obl _ _ 14 na na ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 političkim politički ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 putovanjima putovanje NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-478 # text = Koristio je Galeb i kao mesto za zabavu političara i poznatih ličnosti, poput britanskog premijera Vinstona Čerčila, libijskog vođe Moamera el Gadafija, bivšeg egipatskog predsednika Abdela Nasera, bivšeg indijskog premijera Džavaharlala Nehrua i holivudskih zvezda Elizabet Tejlor i Ričarda Bartona. 1 Koristio koristiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 Galeb galeb NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 advmod _ _ 5 kao kao SCONJ Cs _ 6 case _ _ 6 mesto mesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 zabavu zabava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 11 poznatih poznat ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 ličnosti ličnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 poput poput ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 britanskog britanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 17 Vinstona Vinston PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Čerčila Čerčil PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat _ _ 19 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 libijskog libijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 vođe vođa NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 22 Moamera Moamera PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 el el PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 Gadafija Gadafi PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 25 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 26 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 egipatskog egipatski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 predsednika predsednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 29 Abdela Abdel PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 Nasera Naser PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 32 bivšeg bivši ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 33 indijskog indijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 premijera premijer NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 35 Džavaharlala Džavaharlal PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat _ _ 36 Nehrua Nehru PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 37 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 38 holivudskih holivudski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 39 zvezda zvezda NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 40 Elizabet Elizabet PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 flat _ _ 41 Tejlor Tejlor PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 flat _ _ 42 i i CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 43 Ričarda Ričard PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 44 Bartona Barton PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 43 flat _ _ 45 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-479 # text = Rijeka ga je kupila za 107.000 evra. 1 Rijeka Rijeka PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 kupila kupiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 107.000 107.000 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 7 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-480 # text = 'Jahta je spasena od kupovine nekoga ko bi je prodao u staro gvožđe. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Jahta jahta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 spasena spasti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 root _ _ 5 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 kupovine kupovina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 nekoga neko PRON Pi3m-g Case=Gen|Gender=Masc|PronType=Ind 6 nmod _ _ 8 ko ko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 11 nsubj _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 10 je on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 prodao prodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 13 staro star ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 gvožđe gvožđe NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-481 # text = Rekonstrukcija će se odvijati pod nadzorom stručnjaka', rekao je gradonačelnik Vojko Obersnel. 1 Rekonstrukcija rekonstrukcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 odvijati odvijati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 root _ _ 5 pod pod ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 nadzorom nadzor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 stručnjaka stručnjak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 gradonačelnik gradonačelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 Vojko Vojko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Obersnel Obersnel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-482 # text = Obnova bi trebalo da košta više od sedam miliona evra. 1 Obnova obnova NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 košta koštati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 10 advmod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 8 sedam sedam NUM Mlc NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 9 miliona milion NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 flat _ _ 10 evra evro NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-483 # text = Međutim, prodaja nije išla glatko. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 prodaja prodaja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 išla ići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 glatko glatko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-484 # text = Jahta je zaplenjena i stavljena na aukciju pošto vlasnik, brodovlasnički magnat Džon Pol Papanikolau, nije platio lučku naknadu brodogradilištu Lenac, gde je planirao da bude renovirana. 1 Jahta jahta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 zaplenjena zapleniti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 stavljena staviti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 aukciju aukcija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 pošto pošto SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 9 vlasnik vlasnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 brodovlasnički brodovlasnički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 magnat magnat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 Džon Džon PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 Pol Pol PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 Papanikolau Papanikolau PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 17 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 18 platio platiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 19 lučku lučki ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 naknadu naknada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 21 brodogradilištu brodogradilište NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 22 Lenac Lenac PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 gde gde ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 26 advmod _ _ 25 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 26 planirao planirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 28 bude biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 cop _ _ 29 renovirana renovirati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 ccomp _ _ 30 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-485 # text = Advokat Papanikolaua podneo je tužbu 2006. da bi zaustavio prodaju, a spor je još uvek u toku. 1 Advokat advokat NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Papanikolaua Papanikolau PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 podneo podneti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 tužbu tužba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 2006. 2006. ADJ Mdo NumType=Ord 3 obl _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 zaustavio zaustaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 prodaju prodaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 12 a a CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 13 spor spor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop _ _ 15 još još ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 uvek uvek ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Tot 18 advmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 toku tok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-486 # text = Galeb bi trebalo da ostane ukotvljen u riječkoj luci i postane turistička atrakcija. 1 Galeb galeb NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebalo trebati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 ostane ostati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 ukotvljen ukotvljen ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 riječkoj riječki ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 luci luka NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 postane postati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 12 turistička turistički ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 atrakcija atrakcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp _ _ 14 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-487 # text = Posetioci će moći da se popnu na palubu, naruče kafu i uživaju u ambijentu tog istorijskog broda. 1 Posetioci posetilac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 će hteti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 popnu popeti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 7 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 palubu paluba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 naruče naručiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 11 kafu kafa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 uživaju uživati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 ambijentu ambijent NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det _ _ 17 istorijskog istorijski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 broda brod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-488 # text = Učvršćuje se ideja o jednoj državi i jednom vođi 1 Učvršćuje učvršćivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 i i PART Qo _ 9 cc _ _ 8 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 vođi vođa NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = sr-set-test:s-489 # text = Srbija je u stanju hipnoze na kraju 2016. godine. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 stanju stanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 root _ _ 5 hipnoze hipnoza NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 2016. 2016. ADJ Mdo NumType=Ord 9 amod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-490 # text = Formalno prozapadnog premijera, doskora visoko pozicioniranog ekstremnog radikala, podržavaju proruski orijentisani tabloidi. 1 Formalno formalno ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 prozapadnog prozapadni ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 premijera premijer NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 5 doskora doskora ADV Rgp Degree=Pos 9 advmod _ _ 6 visoko visoko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 pozicioniranog pozicionirati ADJ Appmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 8 ekstremnog ekstreman ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 radikala radikal NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 podržavaju podržavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 root _ _ 12 proruski proruski ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 orijentisani orijentisati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 14 tabloidi tabloid NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-491 # text = Učvršćuje se ideja o jednoj državi i jednom vođi. 1 Učvršćuje učvršćivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 root _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ideja ideja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 5 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 i i PART Qo _ 9 cc _ _ 8 jednom jedan NUM Mlcmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 vođi vođa NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-492 # text = U centru Beograda je u 2016. godini organizovana izložba „Necenzurisane laži” po uzoru na izložbu „Degenerisana umetnost”, koja je pre Drugog svetskog rata putovala po jednoj drugoj zemlji. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 centru centar NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 Beograda Beograd PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 2016. 2016. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 organizovana organizovati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 root _ _ 9 izložba izložba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 „ „ PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 Necenzurisane necenzurisan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 laži laž NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 flat _ _ 13 ” ” PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 po po ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 uzoru uzor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 izložbu izložba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 „ „ PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 Degenerisana degenerisan ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 umetnost umetnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 flat _ _ 21 ” ” PUNCT Z _ 20 punct _ _ 22 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 23 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 25 pre pre ADP Sg Case=Gen 28 case _ _ 26 Drugog drugi ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 27 svetskog svetski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 rata rat NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 29 putovala putovati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 30 po po ADP Sl Case=Loc 33 case _ _ 31 jednoj jedan NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 33 nummod _ _ 32 drugoj drugi ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 zemlji zemlja NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-493 # text = Počelo je i takmičenje novih vođa sa starim vođom Josipom Brozom Titom. 1 Počelo početi VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 1 discourse _ _ 4 takmičenje takmičenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 novih nov ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 vođa vođa NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 8 starim star ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 vođom vođa NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 Josipom Josip PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 Brozom Broz PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 Titom Tito PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-494 # text = Za sada se takmiče u disciplini auto-putevi. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 2 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 1 fixed _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 takmiče takmičiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 disciplini disciplina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 auto-putevi auto-put NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 flat _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-495 # text = Vlada ignoriše poluprazna porodilišta, a veliki broj poniženih i prevarenih penzionera glasa za one koji su ih ponizili i prevarili. 1 Vlada vlada NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ignoriše ignorisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 root _ _ 3 poluprazna poluprazan ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 porodilišta porodilište NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 6 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 7 veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 9 poniženih poniziti ADJ Appmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 prevarenih prevariti ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 penzionera penzioner NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 13 glasa glasati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 13 obl _ _ 16 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 18 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 19 ponizili poniziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 prevarili prevariti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-496 # text = Rijaliti programi predstavljaju vrhunske domete kulture na mnogim televizijama. 1 Rijaliti rijaliti ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 programi program NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 root _ _ 4 vrhunske vrhunski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 domete domet NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 mnogim mnogi ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 televizijama televizija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-497 # text = Veliki broj članova vlade i direktora javnih preduzeća ima diplome dobijene posle svoje četrdesete godine od strane kvaziuniverziteta. 1 Veliki velik ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 članova član NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 direktora direktor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 javnih javan ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 preduzeća preduzeće NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 10 diplome diploma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 dobijene dobiti ADJ Appfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 12 posle posle ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 13 svoje svoj DET Px-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 14 četrdesete četrdeseti ADJ Mlofsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 od od ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 18 kvaziuniverziteta kvaziuniverzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-498 # text = Mladi, obrazovani ljudi nastavljaju da odlaze u svet. 1 Mladi mlad ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 obrazovani obrazovati ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod _ _ 4 ljudi čovek NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 nastavljaju nastavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 odlaze odlaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 xcomp _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 svet svet NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-499 # text = Ponosni smo na stopu ekonomskog rasta od 2,8 %, manju od stope rasta u Crnoj Gori, Albaniji i Bosni i Hercegovini. 1 Ponosni ponosan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 root _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 stopu stopa NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ekonomskog ekonomski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 rasta rast NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 od od ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 8 2,8 2,8 NUM Mdc NumType=Card 6 nmod _ _ 9 % % SYM Z _ 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 manju mali ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 12 od od ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 stope stopa NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 rasta rast NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 16 Crnoj crn ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Gori Gora PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Albaniji Albanija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 Bosni Bosna PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 21 flat _ _ 23 Hercegovini Hercegovina PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-500 # text = Akademska zajednica Srbije je i dalje, pri kraju 2016. godine, odraz društva. 1 Akademska akademski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zajednica zajednica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 cop _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 discourse _ _ 6 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 pri pri ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kraju kraj NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 10 2016. 2016. ADJ Mdo NumType=Ord 11 amod _ _ 11 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 13 odraz odraz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 root _ _ 14 društva društvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-501 # text = Časni, talentovani i vredni posvećenici ugroženi su plagijatima, predatorskim časopisima, nepoštenim evaluacijama naučnog i pedagoškog rada, nezameranjem i dominantnom željom da se ništa ne promeni. 1 Časni častan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 talentovani talentovan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 vredni vredan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 posvećenici posvećenik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 ugroženi ugroziti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 plagijatima plagijat NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 predatorskim predatorski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 časopisima časopis NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 14 nepoštenim nepošten ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 evaluacijama evaluacija NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 16 naučnog naučan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 pedagoškog pedagoški ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 rada rad NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 nezameranjem nezameranje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 23 dominantnom dominantan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 željom želja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 29 mark _ _ 26 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 27 ništa ništa PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Neg 29 nsubj _ _ 28 ne ne PART Qz Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 promeni promeniti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-502 # text = Nekrunisani kralj srpskih kvaziuniverziteta ponovo ima svoje đake na visokim funkcijama u Ministarstvu prosvete i nauke. 1 Nekrunisani nekrunisan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kralj kralj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 srpskih srpski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 kvaziuniverziteta kvaziuniverzitet NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 ponovo ponovo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 ima imati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 root _ _ 7 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 8 đake đak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 visokim visok ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 funkcijama funkcija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 prosvete prosveta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 nauke nauka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-503 # text = Srbija je postala prva zemlja u svetu u kojoj je predsednik parlamentarnog odbora za nauku, obrazovanje, tehnološki razvoj i informatičko društvo bio, do pre nekoliko meseci, verski vođa. 1 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postala postati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 prva prvi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 zemlja zemlja NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 svetu svet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obl _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 11 predsednik predsednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 12 parlamentarnog parlamentaran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 odbora odbor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 nauku nauka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 obrazovanje obrazovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 tehnološki tehnološki ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 razvoj razvoj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 22 informatičko informatički ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 društvo društvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 24 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 32 cop _ _ 25 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 26 do do ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 27 pre pre ADP Sg Case=Gen 29 case _ _ 28 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 29 det:numgov _ _ 29 meseci mesec NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 30 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 31 verski verski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 vođa vođa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 acl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-504 # text = Sve nacionalne institucije i svi državni univerziteti, fakulteti i instituti Srbije su oćutali muftijino postavljenje. 1 Sve sav DET Pi-fpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 2 nacionalne nacionalan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 institucije institucija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 5 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 7 det _ _ 6 državni državni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 univerziteti univerzitet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 fakulteti fakultet NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 instituti institut NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 oćutali oćutati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 root _ _ 15 muftijino muftijin ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 postavljenje postavljenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-505 # text = To, i ćutanje na mnoge druge teme u srpskom obrazovanju je moje razočaranje, a muk akademske zajednice Srbije je obeležio moju 2016. godinu. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 4 ćutanje ćutanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 5 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 6 mnoge mnogi ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 7 druge drugi ADJ Mlofpa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 teme tema NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 10 srpskom srpski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 obrazovanju obrazovanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 13 moje moj DET Ps1nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 razočaranje razočaranje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 root _ _ 15 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 17 muk muk NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 akademske akademski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 zajednice zajednica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 Srbije Srbija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux _ _ 22 obeležio obeležiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 23 moju moj DET Ps1fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 24 2016. 2016. ADJ Mdo NumType=Ord 25 amod _ _ 25 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-506 # text = Da li su oni koji su oćutali nedavne šamare profesorki u Mladenovcu i sve druge šamare srpskoj nauci i obrazovanju mogli svojim jasnim i hrabrim „ne” da bar malo prosvetle zbunjen, uplašen i apatični narod? 1 Da da SCONJ Cs _ 21 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 4 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 nsubj _ _ 5 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 oćutali oćutati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 8 nedavne nedavan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 šamare šamar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 profesorki profesorka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 Mladenovcu Mladenovac PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 sve sav DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det _ _ 15 druge drugi ADJ Mlompa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 šamare šamar NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 17 srpskoj srpski ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 nauci nauka NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 obrazovanju obrazovanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 root _ _ 22 svojim svoj DET Px-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 det _ _ 23 jasnim jasan ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 hrabrim hrabar ADJ Agpnsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 26 „ „ PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 ne ne PART Qz Polarity=Neg 21 obl _ _ 28 ” ” PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 30 bar bar PART Qo _ 31 advmod _ _ 31 malo malo ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 prosvetle prosvetliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 xcomp _ _ 33 zbunjen zbuniti ADJ Appmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 amod _ _ 34 , , PUNCT Z _ 35 punct _ _ 35 uplašen uplašiti ADJ Appmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 conj _ _ 36 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 37 apatični apatičan ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 38 narod narod NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 39 ? ? PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-507 # text = Da li su se nalazili naivni formalno-pravni izgovori koji su nam omogućavali da bar prividno umirimo svoju savest i da se ne zamerimo vladaru? 1 Da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 2 li li PART Qq _ 1 fixed _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 nalazili nalaziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 root _ _ 6 naivni naivan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 7 formalno-pravni formalno-pravni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 izgovori izgovor NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 11 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 omogućavali omogućavati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 13 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 14 bar bar ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 prividno prividno ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 umirimo umiriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 savest savest NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 20 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 22 ne ne PART Qz Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 zamerimo zameriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 24 vladaru vladar NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 ? ? PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-508 # text = Nije bilo lako rektoru Univerziteta u Beogradu profesoru Rajku Vračaru da početkom devedesetih zatraži u ime Univerziteta u Beogradu ostavku Slobodana Miloševića. 1 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 2 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 3 lako lako ADV Rgp Degree=Pos 3 root _ _ 4 rektoru rektor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 profesoru profesor NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 Rajku Rajko PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Vračaru Vračar PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 12 početkom početkom ADP Sg Case=Gen 13 case _ _ 13 devedesetih devedeseti ADJ Mlofpg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 14 zatraži zatražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 15 u u ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 ime ime NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 Univerziteta univerzitet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Beogradu Beograd PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 21 Slobodana Slobodan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Miloševića Milošević PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-509 # text = Bilo je i boljih naučnika na mestu rektora, ali teško da je bio neko tako moralno utemeljen i hrabar. 1 Bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 i i CCONJ Cc _ 1 discourse _ _ 4 boljih dobar ADJ Agcmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 naučnika naučnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 mestu mesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 rektora rektor NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 ali ali CCONJ Cc _ 11 orphan _ _ 11 teško teško ADV Rgp Degree=Pos 1 conj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 18 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 14 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop _ _ 15 neko neko PRON Pi3m-n Case=Nom|Gender=Masc|PronType=Ind 18 nsubj _ _ 16 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 17 advmod _ _ 17 moralno moralno ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 utemeljen utemeljiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 orphan _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 hrabar hrabar ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-510 # text = Milošević je nastavio da vlada, Srbija je otišla u sunovrat, a Vračar je bio smenjen i upisan u velika imena srpske nauke i prosvete. 1 Milošević Milošević PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 nastavio nastaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 5 vlada vladati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 xcomp _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 Srbija Srbija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 otišla otići VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 sunovrat sunovrat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 Vračar Vračar PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 aux _ _ 17 smenjen smeniti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 upisan upisati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 22 case _ _ 21 velika velik ADJ Agpnpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 amod _ _ 22 imena ime NOUN Ncnpa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 23 srpske srpski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 nauke nauka NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 prosvete prosveta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-511 # text = Morali smo u 2016. godini da kažemo „ne” diletantima koji vode nauku i obrazovanje. 1 Morali morati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 root _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 4 2016. 2016. ADJ Mdo NumType=Ord 5 amod _ _ 5 godini godina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 kažemo kazati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 xcomp _ _ 8 „ „ PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 ne ne PART Qz Polarity=Neg 7 obj _ _ 10 ” ” PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 diletantima diletant NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 13 vode voditi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 nauku nauka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 obrazovanje obrazovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-512 # text = Proveo sam četrdeset godina baveći se univerzitetskim poslovima. 1 Proveo provesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 root _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 četrdeset četrdeset NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 5 baveći baviti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 1 xcomp _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 univerzitetskim univerzitetski ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 poslovima posao NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-513 # text = Osam od ovih četrdeset bilo je na univerzitetima Evrope i Amerike. 1 Osam osam NUM Mlc NumType=Card 8 nsubj _ _ 2 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 3 ovih ovaj DET Pd-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 4 četrdeset četrdeset NUM Mlc NumType=Card 1 nmod _ _ 5 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 univerzitetima univerzitet NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 root _ _ 9 Evrope Evropa PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 Amerike Amerika PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-514 # text = Škole na kojima sam učio i predavao, bio mentor, rešavao inženjerske probleme i bavio se naukom bile su oličenje akademske čestitosti i poštenja. 1 Škole škola NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 obl _ _ 4 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 učio učiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 predavao predavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 9 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 10 mentor mentor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rešavao rešavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 13 inženjerske inženjerski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 bavio baviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 naukom nauka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 bile biti AUX Vap-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 cop _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 oličenje oličenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 root _ _ 22 akademske akademski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 čestitosti čestitost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 25 poštenja poštenje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 26 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-515 # text = Čini mi se da mi moramo da stvorimo novu generaciju „francuskih đaka”. 1 Čini činiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 root _ _ 2 mi ja PRON Pp1-sd Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 moramo morati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 csubj _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 8 stvorimo stvoriti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 xcomp _ _ 9 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 generaciju generacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 „ „ PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 francuskih francuski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 đaka đak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 ” ” PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-516 # text = Za one mlađe koji ne znaju, mnogi đaci koji su se sa srpskom vojskom u Prvom svetskom ratu našli u Grčkoj, upućeni su u Francusku na dalje školovanje. 1 Za za ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 mlađe mlad ADJ Agcmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 4 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 5 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 znaju znati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 8 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 đaci đak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 12 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 13 sa sa ADP Si Case=Ins 15 case _ _ 14 srpskom srpski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 vojskom vojska NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 17 Prvom prvi ADJ Mlomsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 18 svetskom svetski ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ratu rat NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 našli naći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Grčkoj Grčka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 upućeni uputiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 root _ _ 25 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 26 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 Francusku Francuska PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 28 na na ADP Sa Case=Acc 30 case _ _ 29 dalje daleko ADJ Agcnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 30 školovanje školovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 31 . . PUNCT Z _ 24 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-517 # text = Ovi „francuski đaci”, vrhunski profesionalci, čvrstih moralnih stavova i gospodstvenog ponašanja dali su docnije veliki doprinos Kraljevini Srba, Hrvata i Slovenaca. 1 Ovi ovaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 4 det _ _ 2 „ „ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 francuski francuski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 đaci đak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 vrhunski vrhunski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 profesionalci profesionalac NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 9 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 10 čvrstih čvrst ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 11 moralnih moralan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 stavova stav NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 gospodstvenog gospodstven ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ponašanja ponašanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 dali dati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 root _ _ 17 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 docnije docnije ADV Rgp Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 veliki velik ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 doprinos doprinos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 21 Kraljevini Kraljevina PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 22 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Hrvata Hrvat PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 Slovenaca Slovenac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 16 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-518 # text = Novi „francuski đaci” mogli bi da budu najznačajnija srpska investicija u budućnosti. 1 Novi nov ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 2 „ „ PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 francuski francuski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 đaci đak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 ” ” PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 mogli moći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 7 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 9 budu biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 10 najznačajnija značajan ADJ Agsfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 srpska srpski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 investicija investicija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 13 u u ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 budućnosti budućnost NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-519 # text = Harvard, Stenford, Oksford ili Sorbona mogu da ih nauče da obrazovanje obavezuje. 1 Harvard Harvard PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Stenford Stenford PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Oksford Oksford PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 ili ili CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 Sorbona Sorbona PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 8 mogu moći VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 root _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 11 mark _ _ 10 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 nauče naučiti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 xcomp _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 13 obrazovanje obrazovanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 obavezuje obavezivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp _ _ 15 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = sr-set-test:s-520 # text = Mi to nismo uspeli. 1 Mi mi PRON Pp1-pn Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 3 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 uspeli uspeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _